我們能打贏貧窮的三個理由
-
0:01 - 0:04我在東非鄉下住了大約十年,
-
0:04 - 0:07我想跟大家從農作的實務觀點
來談全球貧窮問題。 -
0:08 - 0:11我相信人類最大的失敗,
-
0:11 - 0:14就是把超過十億的同類
拋諸在後這個事實。 -
0:14 - 0:17飢餓、赤貧:
-
0:17 - 0:20這些常常被視為巨大、
難以克服的問題, -
0:20 - 0:21大到無法可解。
-
0:22 - 0:24但是身為農作實務工作者,
-
0:24 - 0:27我相信這些都是
可以實際解決的問題, -
0:27 - 0:29只要我們用對策略。
-
0:30 - 0:33阿基米德是古希臘思想家,
-
0:33 - 0:35他教導我們,要是用對槓桿,
-
0:35 - 0:36我們就能舉起地球。
-
0:37 - 0:39要對抗赤貧,我相信我們可以用
-
0:39 - 0:42三個有力的槓桿。
-
0:42 - 0:45這場演講就是要談這三個槓桿,
以及為什麼這些方法 -
0:45 - 0:47能讓我們在有生之年打贏貧窮之戰。
-
0:48 - 0:49什麼是赤貧?
-
0:50 - 0:52我第一次搬到東非鄉下時,
-
0:52 - 0:54我在某戶農家度過一晚。
-
0:55 - 0:57他們都是很好的人。
-
0:57 - 1:00他們邀我到家裡。
我們一起唱了幾首歌, -
1:00 - 1:01吃了一頓簡便的晚餐。
-
1:01 - 1:03他們給了我一條毯子,
讓我睡在地上。 -
1:03 - 1:06但是到了早上,沒有東西可吃。
-
1:06 - 1:10然後到了午餐時間,
我目睹了一場愈看愈難過的景象, -
1:10 - 1:14這戶人家的大女兒
煮了一鍋粥充當午餐。 -
1:15 - 1:19每個孩子都喝一碗粥熬過那天。
-
1:20 - 1:22他們分我一碗時,
我真的無法用言語形容 -
1:22 - 1:24我那時有多羞愧,
-
1:24 - 1:26而且我知道我必須接受他們的款待。
-
1:27 - 1:31孩童需要食物不僅是為了生存,
還為了能讓身心都能成長。 -
1:31 - 1:34不夠吃的每一天,
都在蠶食他們的未來。 -
1:35 - 1:38在赤貧人口中,三分之一的孩子
-
1:38 - 1:42因為一輩子都吃得太少
而永久發育不良。 -
1:42 - 1:45再加上沒有醫療保健,
-
1:45 - 1:49十分之一的赤貧孩童
會在五歲前死亡。 -
1:50 - 1:52只有四分之一的孩童能念完中學,
-
1:52 - 1:54因為他們沒錢繳學費。
-
1:54 - 2:00飢餓與赤貧會百般抑制人類的潛能。
-
2:01 - 2:05我們視自己為會思考、
會感覺、有道德的人類, -
2:05 - 2:08但是在我們為自己的同類
解決這些問題之前, -
2:08 - 2:10我們愧對於那個標準,
-
2:10 - 2:13因為世上的每一個人都很重要。
-
2:13 - 2:14這個孩子很重要。
-
2:15 - 2:17這些孩童很重要。
-
2:18 - 2:19這個女孩很重要。
-
2:20 - 2:22你知道嗎,我們看到像這樣的事,
-
2:22 - 2:23我們會很生氣,
-
2:24 - 2:25但是問題好像太大了。
-
2:25 - 2:28我們不知道該如何採取有效的行動。
-
2:29 - 2:31但是請記得我們的朋友阿基米德。
-
2:32 - 2:34解決全球貧窮的有力槓桿,
-
2:34 - 2:36就像其他的問題一樣。
-
2:36 - 2:38我在田間生活、工作,
身為實務工作者, -
2:38 - 2:41我相信這些是有辦法解決的問題。
-
2:41 - 2:43所以接下來十分鐘,
-
2:43 - 2:45我們不要為這世界的狀態難過。
-
2:45 - 2:47讓我們動動大腦。
-
2:47 - 2:50讓我們集思廣益,
用解決問題的熱情, -
2:50 - 2:52一同找出可用的槓桿。
-
2:52 - 2:56槓桿一號:這世界最窮的人
絕大多數是農夫。 -
2:56 - 2:58想想這有多不尋常。
-
2:58 - 3:01如果這張照片代表世界的窮人,
-
3:01 - 3:04那麼有一半以上
是以農耕當他們的主要收入。 -
3:04 - 3:06這讓我非常興奮。
-
3:06 - 3:09這麼多人,一種職業。
-
3:09 - 3:11想想這力量有多大。
-
3:11 - 3:14只要農夫能更有生產力,
那麼全世界半數以上的窮人 -
3:14 - 3:17就能賺更多錢,爬出貧窮的深淵。
-
3:17 - 3:18更好的還在後面。
-
3:18 - 3:20農耕的產物當然是食物。
-
3:20 - 3:24農夫的生產力更好,
代表他們會賺更多的食物, -
3:24 - 3:26這樣不只是自助,
-
3:26 - 3:29還能幫忙養活健康的社區,
讓經濟繁榮。 -
3:29 - 3:33農夫的生產力更好,
就能減少對環境的壓力。 -
3:33 - 3:36我們只有兩種方法可以餵飽世界:
-
3:36 - 3:39要不是讓現有的農地大幅增產,
-
3:39 - 3:42就是繼續皆伐森林及疏林莽原
轉變成更多農地, -
3:42 - 3:45對環境產生衝擊災難。
-
3:46 - 3:49農夫基本上
是非常重要的槓桿作用點。 -
3:49 - 3:51農夫的生產力更高,
-
3:51 - 3:54就能賺更多收入,爬出貧窮深淵,
-
3:54 - 3:58餵飽他們的社區,
減少對土地環境的壓力。 -
3:58 - 4:01農夫站在世界的中心。
-
4:02 - 4:04農夫都不像這樣,
-
4:04 - 4:06反而比較像這位女士。
-
4:06 - 4:08大部分我認識的農夫都是婦女。
-
4:09 - 4:12看看這位女士散發出的力量及意志。
-
4:12 - 4:14她的身體強壯,心志剛強,
-
4:14 - 4:18她會不惜一切給孩子更好的生活。
-
4:18 - 4:21如果我們要將人類的未來
交在某人的手中, -
4:21 - 4:23那我真的很高興是交給她。
-
4:23 - 4:28(掌聲)
-
4:28 - 4:29只有一個問題:
-
4:29 - 4:34許多小農得不到基本的工具及知識。
-
4:35 - 4:38目前,他們把一點
去年留下來的食物種子 -
4:38 - 4:42種在土裡,而且用鋤頭犁地。
-
4:42 - 4:45這是青銅時代留下來的農作法,
-
4:45 - 4:48這也是為什麼許多農夫
仍然非常貧窮。 -
4:49 - 4:50但是再說一次,這是好消息。
-
4:50 - 4:51槓桿二號:
-
4:51 - 4:56人類其實在一個世紀前
就解決了務農貧困的問題。 -
4:56 - 4:59讓我帶大家看一下
三個最基本的農事因子。 -
5:00 - 5:04第一,你將兩種種子雜交
就會產生雜交種子。 -
5:04 - 5:07如果你讓高產量的品種
-
5:07 - 5:10與抗旱品種自然授粉,
-
5:10 - 5:13你就會得到從雙方遺傳到
好性狀的雜交種。 -
5:13 - 5:17第二,負責地使用慣行肥料,
-
5:17 - 5:19就是對環境的永續經營。
-
5:19 - 5:22只要施與微劑量的肥料,
-
5:22 - 5:25比我還高的植物
-
5:25 - 5:27也能有龐大的產量。
-
5:27 - 5:29這些被稱為「農場投入(資源)」。
-
5:29 - 5:32農場投入資源要與好的農作法結合。
-
5:32 - 5:36如果你撒種時留一定的間隔,
並且施與大量堆肥, -
5:36 - 5:39農夫就能倍增收穫。
-
5:39 - 5:42這些證實有效的工具及方法
-
5:42 - 5:45已使世界各主要地區
農業產量增加三倍, -
5:45 - 5:47使眾多百姓脫離貧窮。
-
5:48 - 5:51我們只是還沒把這些方法
提供給所有人而已, -
5:51 - 5:53特別是下撒哈拉非洲的居民。
-
5:54 - 5:56所以總體而言,這是非常好的消息。
-
5:56 - 6:01理論上,人類早在一世紀前
就解決了務農貧困的問題, -
6:01 - 6:04我們只是還沒把這些方法
提供給所有人而已。 -
6:04 - 6:07這個世紀還有人貧窮的原因,
-
6:07 - 6:09是因為他們可能住在偏遠地區,
-
6:09 - 6:11他們拿不到這些東西。
-
6:12 - 6:15因此,終結貧窮只要
-
6:15 - 6:18把這些可靠的貨品及服務
送到他們手上就好。 -
6:18 - 6:20我們現在不需要更多天才。
-
6:21 - 6:25謙卑的送貨員就能在
我們有生之年終結全球貧窮。 -
6:26 - 6:28所以這就是我說的三個槓桿,
-
6:28 - 6:30而最有力的槓桿就是遞送。
-
6:31 - 6:34無論公司、政府或非營利團體
-
6:34 - 6:37在哪裡建立遞送網絡,
分發改善生活的貨品, -
6:37 - 6:40我們都能消滅貧窮。
-
6:40 - 6:42好,所以這在理論上聽起來很不錯,
-
6:42 - 6:43但是要如何實施?
-
6:43 - 6:45遞送網絡長什麼樣子?
-
6:46 - 6:49我想跟大家分享我最了解的實例,
-
6:49 - 6:50就是我的組織,
One Acre Fund(一畝金)。 -
6:51 - 6:53我們只為農夫服務,
-
6:53 - 6:56我們的工作是提供
她所需的工具及種子。 -
6:56 - 6:59我們從遞送農場投入資源
到極偏僻的農村開始。 -
6:59 - 7:02乍看這很具挑戰性,
-
7:02 - 7:04但這真的可行,我來說明一下。
-
7:04 - 7:07我們向網絡內的農夫集資,
買進農場投入資源 -
7:07 - 7:09貯存在 20 間像這樣的倉庫裡。
-
7:10 - 7:14然後,在遞送投入資源的期間,
我們會租幾百輛 10 噸大貨車, -
7:14 - 7:16派去農夫等待的田間。
-
7:17 - 7:20然後他們會取自己所訂的貨物,
帶回家拿到田裡。 -
7:20 - 7:23這有點像給農民用的亞馬遜。
-
7:24 - 7:29很重要的是,實際可行的遞送服務
也包括財務,即付款的方式。 -
7:29 - 7:33農夫可以分期付款,
盡量打平我們絕大部分的支出。 -
7:34 - 7:36然後我們提供訓練。
-
7:36 - 7:40我們的農村外勤人員,
提供實際的操作訓練 -
7:40 - 7:41給在田間工作的農夫,
-
7:41 - 7:43每兩星期一次。
-
7:43 - 7:47我們遞送服務可達的地方,
農夫都用這些工具 -
7:47 - 7:49脫離貧窮。
-
7:49 - 7:52這位是參與我們計畫的農民,
康莎拉塔。 -
7:52 - 7:54看看她得意的樣子!
-
7:54 - 7:57她現在家境小康,已達到我認為
-
7:57 - 8:01世界上每一位勤奮工作的人
都應該得到的人權。 -
8:01 - 8:06今天,我可以很自豪地說我們服務了
約四十萬位像她這樣的農民。 -
8:06 - 8:12(掌聲)
-
8:12 - 8:14做這件事的重點是可擴充式遞送。
-
8:14 - 8:17我們在每一個服務地區
都僱用農村外勤人員, -
8:17 - 8:21他們將我們的服務
提供給平均二百位農夫, -
8:21 - 8:23超過一千人生活在這些家庭裡。
-
8:24 - 8:27今天,我們有二千名農村外勤人員,
-
8:27 - 8:29成長非常快速。
-
8:29 - 8:30這就是我們的遞送大軍,
-
8:31 - 8:33而我們只是一個組織。
-
8:33 - 8:36還有很多公司、政府及非營利組織
-
8:36 - 8:38有像這樣的遞送大軍。
-
8:38 - 8:40我相信我們正站在一個重要時刻,
-
8:40 - 8:45我們能一起遞送農村服務
給所有的農夫。 -
8:46 - 8:48讓我跟大家說明這要如何達成。
-
8:48 - 8:50這是下撒哈拉非洲地圖,
-
8:50 - 8:52旁邊是美國地圖做比例對照。
-
8:52 - 8:55我選擇下撒哈拉非洲
因為這是非常廣大的遞送區。 -
8:55 - 8:57非常具挑戰性。
-
8:57 - 9:01但是我們把非陸畫成
50 平方哩的區塊來分析, -
9:01 - 9:06我們發現一半的農夫
都住在這幾塊陰影區裡。 -
9:07 - 9:10整體來看這是非常小的一塊區域。
-
9:10 - 9:13如果你把這幾個區塊
-
9:13 - 9:14在美國地圖內一個接一個排起來,
-
9:14 - 9:16只會蓋住美東地區。
-
9:17 - 9:21在這片區域的任何地方,
你都能叫比薩外送, -
9:21 - 9:24然後香噴噴熱騰騰的
現做比薩就會送到你家。 -
9:25 - 9:28如果美國能做到
在這樣大小的地區送比薩, -
9:28 - 9:31那非洲的公司、政府及非營利組織
-
9:31 - 9:34也能做農村遞送服務給所有的農夫。
-
9:34 - 9:35這是可行的。
-
9:37 - 9:40我要擴大到農業之外的面向來總結。
-
9:40 - 9:42在人類發展的各個領域上,
-
9:42 - 9:46人類都已經發明了
有用的工具以終結貧窮。 -
9:46 - 9:48我們只需要遞送工具。
-
9:48 - 9:51所以讓我再說一次,
在各個人類發展領域, -
9:51 - 9:54都有超聰明的人在很久以前
發明了便宜、 -
9:54 - 9:56超有用的工具。
-
9:56 - 9:58人類早就準備好
-
9:58 - 10:01以簡單有效的方案解決貧窮問題。
-
10:02 - 10:04我們只需要把這些遞送到
很小的區域就可以了。 -
10:05 - 10:08再拿下撒哈拉與美國地圖為例,
-
10:08 - 10:12記得農村貧窮
都集中在這幾塊藍色區域。 -
10:12 - 10:16都市貧困更集中,
就在這幾個綠色小點上。 -
10:17 - 10:20再用美國地圖做比例,
-
10:20 - 10:24這就是我稱為極可能到達的遞送區。
-
10:24 - 10:27事實上,這是有史以來
-
10:27 - 10:30人類有如此大的遞送基礎建設可用。
-
10:30 - 10:33全世界的公司、政府及非營利組織
-
10:33 - 10:35都有遞送大軍能完全
-
10:35 - 10:37涵蓋這塊相對小的區域。
-
10:38 - 10:40我們只欠意願。
-
10:41 - 10:42如果我們願意,
-
10:42 - 10:44每一個人都有角色能參與。
-
10:46 - 10:49首先我們需要更多人
追求人類發展這塊事業, -
10:49 - 10:51尤其是在發展中國家的人。
-
10:51 - 10:55我們需要更多的一線醫療人員、
教師、農村訓練人員, -
10:55 - 10:57及代理改善生活品質貨物的業務員。
-
10:57 - 10:59這些都是「遞送員」,
-
10:59 - 11:02奉獻自己的事業來改善別人的生活。
-
11:03 - 11:04但是我們也需要很多支援的角色。
-
11:06 - 11:09單單在我的組織裡就有這樣的需求,
-
11:09 - 11:10而我們只是組織之一。
-
11:10 - 11:14這可能會讓你大吃一驚,
但是無論你的技術專長為何, -
11:14 - 11:16在這場戰役中
總有你可以扮演的角色。 -
11:17 - 11:21不管物流如何終結貧窮,
-
11:21 - 11:22我們還是需要更多資源。
-
11:22 - 11:24這是我們的頭號限制。
-
11:25 - 11:28對於民間投資人,
我們需要創投業者、 -
11:28 - 11:32私募股權及流動資本
擴大投資在這個新興市場上。 -
11:32 - 11:36但是民營企業
能達成的使命還是有限。 -
11:36 - 11:40民營企業常常苦苦掙扎
如何服務赤貧還能賺錢。 -
11:40 - 11:42所以慈善事業仍然發揮主要功能。
-
11:43 - 11:46任何人都可以施與,
但是我們需要更多領導角色。 -
11:46 - 11:48我們需要有遠見的慈善家,
-
11:48 - 11:52以及世界領袖,
能正視人類發展問題, -
11:52 - 11:55進而率領人類消滅全世界的貧窮。
-
11:56 - 11:59如果你對這方面有興趣,
請看這個網頁。 -
11:59 - 12:01我們需要更多領袖。
-
12:02 - 12:04人類已經登月。
-
12:04 - 12:07我們也發明了超級電腦,
既能塞進口袋, -
12:07 - 12:09還能讓我們與世上任何人連結。
-
12:09 - 12:12我們能以五分鐘
一哩的速度跑馬拉松。 -
12:12 - 12:15我們是卓越的人。
-
12:16 - 12:19我們卻把超過十億的同類
遠遠拋在後頭。 -
12:19 - 12:22直到每個像這樣的女孩
都有機會 -
12:22 - 12:24贏得她全部的潛力之前,
-
12:24 - 12:28我們都稱不上是
有道德和有正義的人類。 -
12:29 - 12:31從物流管理來看,真的極有可能
-
12:31 - 12:33終結赤貧。
-
12:33 - 12:36我們只需要遞送可靠的貨品及服務
-
12:36 - 12:37給每一個人。
-
12:38 - 12:41只要我們有意願,
我們每個人都能參與其中。 -
12:42 - 12:45讓我們充分利用
我們的時間、我們的事業 -
12:45 - 12:46及我們的集體財富。
-
12:47 - 12:50讓我們遞送赤貧終結書,
-
12:50 - 12:51在此生之中。
-
12:52 - 12:53謝謝。
-
12:53 - 13:00(掌聲)
- Title:
- 我們能打贏貧窮的三個理由
- Speaker:
- 允安竹
- Description:
-
全球一半的窮人都有一個共通點:他們都是小農。社運人士允安竹在這場啟發性演講中,談到他的組織「一畝金 (One Acre Fund) 」如何在全世界提供維持生計的農場服務,幫助農夫脫離貧窮。演講始於我們認為飢餓與赤貧問題不可解,但最終會對此全球大問題的規模產生新的認識。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:14
Coco Shen edited Chinese, Traditional subtitles for 3 reasons why we can win the fight against poverty | ||
Coco Shen approved Chinese, Traditional subtitles for 3 reasons why we can win the fight against poverty | ||
Coco Shen edited Chinese, Traditional subtitles for 3 reasons why we can win the fight against poverty | ||
Marssi Draw accepted Chinese, Traditional subtitles for 3 reasons why we can win the fight against poverty | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for 3 reasons why we can win the fight against poverty | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for 3 reasons why we can win the fight against poverty | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for 3 reasons why we can win the fight against poverty | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for 3 reasons why we can win the fight against poverty |