Return to Video

Your Lifes Ambition VIdeo Tract v3

  • 0:01 - 0:02
    Život je kratak.
  • 0:02 - 0:05
    Mojsije je rekao, život je poput sna.
  • 0:05 - 0:08
    David je rekao, život je poput sjene koja nestaje.
  • 0:08 - 0:11
    Jakov je rekao, život je kao dašak koji nestane.
  • 0:11 - 0:15
    Petar je rekao, život je kao trava koja usahne.
  • 0:15 - 0:17
    Nalazite se na brzoj jednosmjernoj ulici
  • 0:17 - 0:19
    koju ćete proći samo jednom.
  • 0:19 - 0:22
    Za manje od sto godina,
  • 0:22 - 0:25
    sve će biti gotovo.
  • 0:25 - 0:27
    Najvjerojatnije vas više neće biti
  • 0:27 - 0:29
    i rijetko tko će vas se sjećati.
  • 0:29 - 0:31
    Groblje i grob
  • 0:31 - 0:34
    su na kraju puta.
  • 0:34 - 0:36
    Putujete li svojim putem mudro?
  • 0:36 - 0:38
    Da li ste na pravom putu?
  • 0:38 - 0:41
    Koja je vaša životna ambicija?
  • 0:41 - 0:43
    Koja je prava svrha života?
  • 0:43 - 0:45
    Kažete da vaš cilj u životu...
  • 0:45 - 0:46
    zadovoljstvo, ugoda,
  • 0:46 - 0:49
    najveće moguće oduševljenje,
  • 0:49 - 0:52
    jesti koliko možete, piti koliko možete,
  • 0:52 - 0:53
    konzumirati droge koliko možete,
  • 0:53 - 0:55
    upražnjavati seks koliko možete,
  • 0:55 - 0:57
    smijati se koliko možete.
  • 0:57 - 0:59
    Ali pogledajte u budućnost.
  • 0:59 - 1:03
    Da li će vaše životne ambicije vrijediti i u invalidskim kolicima?
  • 1:03 - 1:03
    Neće.
  • 1:03 - 1:05
    Zamor je siguran.
  • 1:05 - 1:08
    Potrošili ste svoju mladost i svoju energiju.
  • 1:08 - 1:10
    Vaši prsti su uvijeni,
  • 1:10 - 1:11
    vaši zubi su truli,
  • 1:11 - 1:13
    vaša koža je naborana,
  • 1:13 - 1:16
    i vaše požude su uvenule s vašim tijelom.
  • 1:16 - 1:20
    Ostalo je samo par nestajućih uspomena
  • 1:20 - 1:23
    koje šapću: "Da li je imalo svhu?"
  • 1:23 - 1:24
    Da li je imalo svrhu?
  • 1:24 - 1:26
    Da li je imalo svrhu?
  • 1:26 - 1:28
    Nadgrobna ploča bit će vaš znak Stop
  • 1:28 - 1:31
    i Božji sud će iznijeti na vidjelo
  • 1:31 - 1:33
    sve što ste učinili u svojem tijelu
  • 1:33 - 1:35
    poput otvorenih vrata ormara.
  • 1:35 - 1:39
    Bog kaže da je odredio smrt za sve ljude
  • 1:39 - 1:42
    i poslije toga dolazi sud.
  • 1:42 - 1:44
    Kažete da je vaš cilj u životu imovina,
  • 1:44 - 1:47
    da steknete koliko možete.
  • 1:47 - 1:50
    Ali ja vas pozivam da mi pokažate kuću
  • 1:50 - 1:51
    koja nije istrunula,
  • 1:51 - 1:53
    automobil koji nije zahrđao,
  • 1:53 - 1:55
    odjeću koja je ostala neiznošena,
  • 1:55 - 1:58
    ili koju nisu izjeli moljci.
  • 1:58 - 2:00
    Mnogim ostarjelim ljudima imovina se svela
  • 2:00 - 2:03
    na par komada namještaja
  • 2:03 - 2:04
    u staračkom domu.
  • 2:04 - 2:07
    Howard Hughes bio je jedan od najbogatijih ljudi
  • 2:07 - 2:09
    a završio je svoju karijeru
  • 2:09 - 2:11
    zatvoren u hotelskoj sobi
  • 2:11 - 2:13
    skupljajući svoj urin,
  • 2:13 - 2:14
    jedući samo sladoled
  • 2:14 - 2:17
    s noktima poput ptičjih kandži.
  • 2:17 - 2:21
    Što materijalne stvari mogu učiniti za tebe
  • 2:21 - 2:24
    dok se boriš za zadnji dah?
  • 2:24 - 2:26
    Grob će vam oduzeti
  • 2:26 - 2:29
    i vaše dragocjene supružnike i djecu.
  • 2:29 - 2:31
    Da li je vaš cilj popularnost? Slava?
  • 2:31 - 2:34
    Ugled ili osobna istaknutost?
  • 2:34 - 2:37
    Taj hvalisava, ružna predstava života
  • 2:37 - 2:39
    doći se svome kraju.
  • 2:39 - 2:41
    Prošećite po groblju.
  • 2:41 - 2:45
    Svaki grad ima jedno ili dva groblja.
  • 2:45 - 2:49
    Gdje su uspješni? I oni su tamo.
  • 2:49 - 2:51
    Zaista, kako je netko rekao,
  • 2:51 - 2:56
    "Smrt će uvijek biti čovjekov posljednij neuspjeh."
  • 2:56 - 2:59
    Osim toga, za dvije ili tri generacije,
  • 2:59 - 3:02
    oi vaše ime zauvijek će nestati
  • 3:02 - 3:04
    u zaboravljenom mnoštvu bez lica
  • 3:04 - 3:07
    koje je nestalo prije vas.
  • 3:07 - 3:11
  • 3:11 - 3:13
  • 3:13 - 3:16
  • 3:16 - 3:19
  • 3:19 - 3:21
  • 3:21 - 3:25
  • 3:25 - 3:28
  • 3:28 - 3:30
  • 3:30 - 3:33
  • 3:33 - 3:37
  • 3:37 - 3:40
  • 3:40 - 3:43
  • 3:43 - 3:45
  • 3:45 - 3:47
  • 3:47 - 3:51
  • 3:51 - 3:53
  • 3:53 - 3:56
  • 3:56 - 3:59
  • 3:59 - 4:01
  • 4:01 - 4:04
  • 4:04 - 4:06
  • 4:06 - 4:09
  • 4:09 - 4:12
  • 4:12 - 4:14
  • 4:14 - 4:15
  • 4:15 - 4:19
  • 4:19 - 4:22
  • 4:22 - 4:25
  • 4:25 - 4:27
  • 4:27 - 4:29
  • 4:29 - 4:33
  • 4:33 - 4:37
  • 4:37 - 4:40
  • 4:40 - 4:42
  • 4:42 - 4:44
  • 4:44 - 4:45
  • 4:45 - 4:47
  • 4:47 - 4:49
  • 4:49 - 4:51
  • 4:51 - 4:53
  • 4:53 - 4:55
  • 4:55 - 4:57
  • 4:57 - 4:58
  • 4:58 - 5:00
  • 5:00 - 5:03
  • 5:03 - 5:06
  • 5:06 - 5:08
  • 5:08 - 5:09
  • 5:09 - 5:11
  • 5:11 - 5:14
  • 5:14 - 5:19
  • 5:19 - 5:23
  • 5:23 - 5:28
  • 5:28 - 5:31
  • 5:31 - 5:32
  • 5:32 - 5:35
  • 5:35 - 5:37
Title:
Your Lifes Ambition VIdeo Tract v3
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
05:38

Croatian subtitles

Incomplete

Revisions