Godina u kojoj sam svemu rekla da
-
0:01 - 0:05Nedavno sam pokušala jedan eksperiment.
-
0:05 - 0:08Godinu dana ću govoriti DA
svemu što me plaši. -
0:09 - 0:12Svemu što me čini nervoznom,
što me izvlači iz sigurne zone. -
0:12 - 0:14Prisilila sam se da kažem "da".
-
0:14 - 0:16Želim li govoriti u javnosti?
-
0:16 - 0:18Ne, ali da.
-
0:18 - 0:20Želim li uživo biti na TV-u?
-
0:20 - 0:22Ne, ali da.
-
0:22 - 0:24Želim li probati glumiti?
-
0:24 - 0:27Ne, ne, ne, ali, da, da, da.
-
0:27 - 0:29I dogodila se luda stvar:
-
0:29 - 0:32samim time što sam radila
ono čega sam se bojala -
0:32 - 0:34uklonila sam strah,
-
0:34 - 0:35učinila sam da
više nije strašno. -
0:35 - 0:40Moj strah od javnog govora,
socijalna anksioznost, puf - nestalo je. -
0:41 - 0:44Zapanjujuća je moć jedne riječi.
-
0:44 - 0:46"Da" je promijenilo moj život.
-
0:46 - 0:47"Da" je promijenilo mene.
-
0:47 - 0:50No, dogodilo se jedno određeno "da"
-
0:50 - 0:53koje je promijenilo moj život
na najdublji mogući način, -
0:53 - 0:55na način koji nisam mogla ni zamisliti
-
0:55 - 0:57i došao je od pitanja koje mi je
postavilo moje dijete. -
0:58 - 1:02Imam tri divne kćeri,
Harper, Beckett i Emerson, -
1:02 - 1:05i Emerson je tek prohodala, a
svima se obraća sa "dušo", -
1:05 - 1:07kao da je južnjačka konobarica.
-
1:07 - 1:08(Smijeh)
-
1:08 - 1:11"Dušo, treba mi mlijeko za moju bocu."
-
1:11 - 1:13(Smijeh)
-
1:13 - 1:16Južnjačka konobarica zamolila me
da se igram s njom jedne večeri -
1:16 - 1:19upravo kad sam se spremala otići,
ali rekla sam "da". -
1:19 - 1:23I to "da" bilo je početak novog
načina života za moju obitelj. -
1:23 - 1:25Zavjetovala sam se da ću odsad nadalje,
-
1:25 - 1:27kad god me jedno od moje djece
pita da se igramo -
1:27 - 1:30bez obzira što radila ili kamo išla,
-
1:30 - 1:34reći "da", svaki put.
-
1:34 - 1:38Skoro. Nisam savršena u tome,
ali trudim se to prakticirati. -
1:38 - 1:40I imalo je magičan utjecaj na mene,
-
1:40 - 1:43na moju djecu i našu obitelj.
-
1:44 - 1:46No, imalo je i još jedan
zadivljujući efekt -
1:46 - 1:50koji nisam razumjela donedavno.
-
1:50 - 1:54Nisam razumjela da sam time
što sam govorila "da" igranju s djecom -
1:54 - 1:56spasila svoju karijeru.
-
1:57 - 2:00Vidite, bavim se onim što bi većina ljudi
nazvala "posao iz snova". -
2:00 - 2:03Spisateljica sam. Maštam.
Maštom zarađujem za život. -
2:03 - 2:04Posao iz snova.
-
2:04 - 2:06Ne.
-
2:06 - 2:07Titan sam.
-
2:07 - 2:09Posao iz snova.
-
2:09 - 2:11Stvaram televiziju.
Izvršna sam producentica. -
2:11 - 2:14Televiziju činim itekakvom televizijom.
-
2:14 - 2:16Bilo kako bilo, ove televizijske sezone
-
2:16 - 2:20odgovorna sam za stvaranje
70 sati programa za cijeli svijet. -
2:20 - 2:22Četiri televizijska programa,
70 sati TV-a -
2:22 - 2:23(Pljesak)
-
2:23 - 2:25Tri serije u produkciji,
ponekad - četiri. -
2:25 - 2:29Svaka serija stvara stotine poslova
koji prije nisu postojali. -
2:29 - 2:31Budžet za jednu epizodu
televizijske serije -
2:31 - 2:33može se kretati od
3 do 6 milijuna dolara. -
2:33 - 2:35Recimo, u prosjeku 5.
-
2:35 - 2:37Jedna epizoda svakih 9 dana
puta 4 serije -
2:37 - 2:40znači da svakih 9 dana odnosi
20 milijuna dolara vrijednosti, -
2:40 - 2:424 televizijska programa, 70 sati na TV-u,
-
2:42 - 2:453 serije u trenutnoj produkciji,
ponekad 4, -
2:45 - 2:4616 epizoda u tijeku
u svako vrijeme: -
2:46 - 2:4924 epizode "Grey's Anatomy",
21 "Scandal", -
2:49 - 2:5115 epizoda "How To Get Away With Murder",
-
2:51 - 2:5310 epizoda "The Catch",
to je 70 sati na TV-u, -
2:53 - 2:55to je 350 milijuna dolara po sezoni.
-
2:55 - 2:57U Americi, moje serije
-
2:57 - 2:59emitiraju se četvrtkom navečer.
-
2:59 - 3:03Širom svijeta, moje serije prikazuju se
na 256 teritorija i na 67 jezika -
3:03 - 3:05za publiku od 30 milijuna ljudi.
-
3:05 - 3:06Moj je mozak globalan,
-
3:07 - 3:10i 45 od tih 70 sati na TV-u
stvorila sam ja osobno, -
3:10 - 3:13i to ne samo produkciju,
pa povrh svega ostalog -
3:13 - 3:16moram pronaći vrijeme,
uistinu tiho, kreativno vrijeme -
3:16 - 3:18da okupim obožavatelje
oko logorske vatre -
3:18 - 3:20i ispričam svoje priče.
-
3:20 - 3:22Četiri televizijska programa,
70 sati na TV-u, -
3:22 - 3:24tri serije u trenutnoj produkciji,
-
3:24 - 3:28ponekad četiri, 350 milijuna dolara,
logorske vatre po cijelom svijetu. -
3:29 - 3:30Znate li tko to još radi?
-
3:31 - 3:34Nitko. Pa kako sam i rekla -
ja sam titan. -
3:34 - 3:35Posao iz snova.
-
3:35 - 3:36(Pljesak)
-
3:36 - 3:38Naime, ne govorim vam ovo
da vas zadivim. -
3:38 - 3:42Govorim vam ovo zato što znam
što pomislite kad čujete "spisateljica". -
3:43 - 3:45Govorim vam ovo kako biste
me svi vi koji naporno radite, -
3:45 - 3:49bilo da vodite tvrtku,
državu ili učionicu, -
3:49 - 3:51trgovinu ili dom,
-
3:51 - 3:54shvatili ozbiljno
kad govorim o poslu, -
3:54 - 3:58kako biste shvatili da ne buljim
u računalo i ne maštam cijeli dan, -
3:58 - 4:00kako biste me čuli kad kažem
-
4:00 - 4:04da shvaćam da posao iz snova
nije sanjarenje. -
4:04 - 4:09Sve je to posao, rad, stvarnost,
krv, znoj i bez suza. -
4:09 - 4:13Puno radim, naporno, ali ja to volim.
-
4:14 - 4:16Kad se zadubim u svoj posao,
-
4:16 - 4:19ne postoji nijedan drugi osjećaj.
-
4:19 - 4:22Za mene, moj je posao u svakom trenutku
građenje nacije iz ničega. -
4:22 - 4:25Popunjavanje trupa,
slikanje na platnu. -
4:25 - 4:28Pogađanje svake visoke note,
trčanje maratona. -
4:28 - 4:29To znači biti Beyoncé.
-
4:29 - 4:32I sve to u isto vrijeme.
-
4:33 - 4:35Volim raditi.
-
4:35 - 4:38Kreativno je i mehaničko
i iscrpljujuće i stimulirajuće -
4:38 - 4:40i smiješno i ometajuće
i kliničko i majčinski -
4:40 - 4:42i zlobno i razumno,
-
4:42 - 4:45a ono što to sve čini dobrim je zujanje.
-
4:46 - 4:49Postoji neki pokret unutar mene
kada posao postane dobar. -
4:49 - 4:51Zujanje započne u mom mozgu
-
4:51 - 4:54i raste i raste,
a zvuči kao cesta na otvorenom, -
4:55 - 4:57po kojoj bih mogla voziti zauvijek.
-
4:57 - 5:00Puno ljudi, kada im
pokušam objasniti to zujanje, -
5:01 - 5:03pomisle da govorim o pisanju,
-
5:03 - 5:04da me pisanje usrećuje.
-
5:04 - 5:07Nemojte me krivo shvatiti,
usrećuje me. -
5:07 - 5:09Ali zujanje --
-
5:10 - 5:12nije postojalo prije
rada na televiziji. -
5:12 - 5:14Tada sam počela raditi, raditi i stvarati
-
5:14 - 5:17i graditi i kreirati
i surađivati, -
5:17 - 5:21tada sam to otkrila,
taj bzz, juriš, zujanje. -
5:22 - 5:24Zujanje je više od pisanja.
-
5:24 - 5:27Zujanje je čin i aktivnost.
Zujanje je droga. -
5:27 - 5:30Zujanje je glazba.
Ono je svjetlost i zrak. -
5:30 - 5:33Zujanje je Božji šapat u moje uho.
-
5:34 - 5:35I kada to doživite,
-
5:36 - 5:39ne možete ništa osim
težiti prema veličini. -
5:39 - 5:43Taj osjećaj, da možete samo težiti
prema nečem velikom pod svaku cijenu. -
5:44 - 5:45To se zove zujanje.
-
5:46 - 5:50Ili se možda zove "biti radoholičar".
-
5:50 - 5:51(Smijeh)
-
5:51 - 5:53Možda se zove genij.
-
5:54 - 5:56Možda se zove ego.
-
5:57 - 5:59Možda je to samo strah od neuspjeha.
-
6:00 - 6:01Ne znam.
-
6:01 - 6:05Samo znam da nisam stvorena za neuspjeh
-
6:05 - 6:07i znam da volim to zujanje.
-
6:08 - 6:10Samo znam da vam želim reći
da sam ja titan. -
6:10 - 6:13I znam da to ne želim preispitivati.
-
6:13 - 6:14Ali u ovome je stvar:
-
6:15 - 6:17što sam uspješnija,
-
6:17 - 6:21što je više serija i epizoda,
što je više srušenih barijera, -
6:21 - 6:22što je više posla za napraviti,
-
6:23 - 6:24zadataka i odgovornosti,
-
6:24 - 6:27očiju uprtih u mene,
pogleda iz prošlosti, -
6:27 - 6:29to je i više očekivanja.
-
6:29 - 6:31Što više radim da bih bila uspješnija,
-
6:31 - 6:33to više moram raditi.
-
6:34 - 6:36A što sam ono rekla o poslu?
-
6:36 - 6:37Volim raditi, zar ne?
-
6:38 - 6:40Nacija koju gradim,
maraton koji trčim, -
6:40 - 6:42trupe, platna,
visoka nota, zujanje, -
6:42 - 6:44zujanje, zujanje.
-
6:44 - 6:46Sviđa mi se zujanje. Volim ga.
-
6:46 - 6:49Potrebno mi je zujanje. Ja sam to zujanje.
-
6:50 - 6:52Zar nisam ništa osim tog zujanja?
-
6:53 - 6:55I tada je zujanje prestalo.
-
6:56 - 6:58Premorena, prezaposlena,
-
6:58 - 6:59prezasićena, pregorjela.
-
6:59 - 7:02Zujanje je prestalo.
-
7:03 - 7:06A sada, moje tri kćeri
navikle su se na činjenicu -
7:06 - 7:08da je njihova majka
jedan radni titan. -
7:09 - 7:10Harper kaže ljudima,
-
7:10 - 7:13"Moja mama neće doći,
ali možete kontaktirati moju dadilju." -
7:13 - 7:17I Emerson kaže: "Dušo, želim
ići u ShondaLand." -
7:18 - 7:19One su djeca jedne titanice.
-
7:19 - 7:21One su bebe titani.
-
7:22 - 7:25Imale su 12, 3 i 1 godinu
kada je zujanje prestalo. -
7:26 - 7:27Zujanje motora se ugasilo.
-
7:28 - 7:30Prestala sam voljeti posao.
Nisam mogla pokrenuti motor. -
7:30 - 7:32Zujanje se nije htjelo vratiti.
-
7:32 - 7:35Bilo je slomljeno.
-
7:35 - 7:39Radila sam stvari koje sam oduvijek
radila, isti titanski posao. -
7:39 - 7:4215 sati dnevno,
rad vikendom, -
7:42 - 7:45bez žaljenja, bez predaje, titan
nikad ne spava i nikad se ne predaje, -
7:45 - 7:47puno srce, bistre oči, štogod.
-
7:48 - 7:50Ali nije bilo zujanja.
-
7:51 - 7:53Unutar mene nalazila se tišina.
-
7:54 - 7:584 programa, 70 sati na TV-u,
tri serije u trenutnoj produkciji, -
7:58 - 7:59ponekad četiri.
-
7:59 - 8:034 programa, 70 sati na TV-u,
tri serije u trenutnoj produkciji... -
8:03 - 8:05Bila sam savršeni titan.
-
8:05 - 8:07Bila sam titan kojeg biste
odveli kući svojoj majci. -
8:09 - 8:12Sve su boje postale iste
i više se nisam zabavljala. -
8:13 - 8:14I na to se sveo moj život.
-
8:15 - 8:16Sve što sam radila.
-
8:16 - 8:19Ja sam bila to zujanje i
ono je bilo ja. -
8:20 - 8:22I što učiniti kad ono što radiš,
-
8:22 - 8:25posao koji voliš,
dobije okus prašine? -
8:26 - 8:28Znam da si netko sad vjerojatno misli,
-
8:28 - 8:30"Meni su se dogodile i gore stvari,
titanska spisateljico." -
8:30 - 8:32(Smijeh)
-
8:32 - 8:34Znate, ako nešto činite,
-
8:34 - 8:37ako stvarate, ako radite,
ako volite ono čime se bavite, -
8:37 - 8:40biti učitelj, bankar, majka, slikar,
-
8:40 - 8:41biti Bill Gates,
-
8:41 - 8:45ako jednostavno volite drugu osobu
i to vam pruža zujanje, -
8:45 - 8:46ako vam je ono poznato,
-
8:46 - 8:50ako znate kakvog je osjećaja zujanje,
ako ste ga iskusili, -
8:50 - 8:53tko ste, ako to zujanje stane?
-
8:55 - 8:56Što ste?
-
8:57 - 8:58Što sam ja?
-
8:58 - 9:00Jesam li još uvijek titan?
-
9:01 - 9:06Ako pjesma mog srca želi da je se čuje,
mogu li preživjeti u tišini? -
9:08 - 9:11I tada mi moja djevojčica, južnjačka
konobarica, postavi pitanje. -
9:12 - 9:16Upravo sam na odlasku,
kasnim, a ona kaže: -
9:16 - 9:18"Mama, želiš se igrati?"
-
9:19 - 9:22I namjeravala sam reći ne,
no shvatila sam dvije stvari. -
9:22 - 9:25Prvo, trebala bih svemu govoriti da.
-
9:25 - 9:29I drugo, moja južnjačka konobarica
nije me oslovila sa "dušo". -
9:30 - 9:32Nikoga više ne oslovljava sa "dušo".
-
9:33 - 9:34Kad se to dogodilo?
-
9:34 - 9:37Propustila sam to dok sam bila titan
i tugovala za zujanjem, -
9:37 - 9:40a evo nje, mijenja se ispred mojih očiju.
-
9:40 - 9:44I tako ona kaže:
"Mama, želiš se igrati?" -
9:44 - 9:45I ja kažem "da".
-
9:46 - 9:49Nema tu ničeg posebnog.
-
9:49 - 9:51Igramo se i pridruže
nam se njezine sestre, -
9:51 - 9:53puno se smijemo,
-
9:53 - 9:56a ja dramatično čitam
knjigu "Svi kakaju". -
9:56 - 9:58Ništa neobično.
-
9:58 - 9:59(Smijeh)
-
9:59 - 10:01Ali opet, to je neobično,
-
10:01 - 10:04jer u svoj svojoj boli i panici,
-
10:04 - 10:06u beskućništvu i nedostatku zujanja,
-
10:06 - 10:08ne mogu ništa osim obratiti pažnju.
-
10:09 - 10:10Fokusiram se.
-
10:10 - 10:11Mirna sam.
-
10:12 - 10:15Nacija koju gradim,
maraton koji trčim, -
10:15 - 10:18trupe, platno i visoka nota
ne postoje. -
10:18 - 10:20Sve što postoji su ljepljivi prstići
-
10:20 - 10:24i gnjecave puse
i tihi glasići i bojice -
10:24 - 10:25i pjesma o puštanju
-
10:25 - 10:28onoga što djevojka iz Frozena
već mora pustiti. -
10:28 - 10:30(Smijeh)
-
10:30 - 10:32Sve je u miru i jednostavnosti.
-
10:34 - 10:38Zrak je ovdje toliko rijedak
da jedva mogu disati. -
10:38 - 10:40Jedva mogu vjerovati da dišem.
-
10:41 - 10:44Igranje je u suprotnosti s poslom.
-
10:45 - 10:46A ja sam sretna.
-
10:47 - 10:48Nešto se u meni opušta.
-
10:48 - 10:50Vrata u mom mozgu otvaraju se
-
10:51 - 10:53i događa se navala energije.
-
10:53 - 10:57Nije trenutna, no događa se.
Uistinu se događa. -
10:57 - 10:58Osjećam je.
-
10:59 - 11:00Zujanje se vraća puzeći.
-
11:00 - 11:03Ne u punom opsegu, jedva se pojavilo,
-
11:03 - 11:06tiho je, i moram biti mirna
kako bih ga čula, ali ovdje je. -
11:07 - 11:09Ne zujanje, nego zuj.
-
11:10 - 11:13I osjećam se kao da sam
spoznala magičnu tajnu. -
11:14 - 11:16No, nemojmo se zanijeti.
-
11:16 - 11:19To je ljubav. O tome se radi.
-
11:20 - 11:23Nije magija. Nije tajna. Samo ljubav.
-
11:24 - 11:26To je nešto što smo zaboravili.
-
11:27 - 11:30Zujanje, zujanje zbog posla,
zujanje titana, -
11:30 - 11:31to je samo zamjena.
-
11:32 - 11:34Ako vas moram pitati tko sam ja,
-
11:34 - 11:36ako vam moram reći tko sam ja,
-
11:36 - 11:39ako se opišem vezano za serije
-
11:39 - 11:43i sate na televiziji i koliko je
moj mozak super na globalnom planu, -
11:43 - 11:46zaboravljam što je pravo zujanje.
-
11:47 - 11:50Ono nije moć i nije vezano
uz određeni posao. -
11:51 - 11:52Vezano je uz radost.
-
11:53 - 11:55Pravo zujanje vezano je uz ljubav.
-
11:55 - 11:59Zujanje je elektricitet koji se javlja
zbog toga što ste uzbuđeni životom. -
11:59 - 12:02Pravo zujanje su samopouzdanje i mir.
-
12:02 - 12:04Pravo zujanje ignorira
pogled iz prošlosti, -
12:04 - 12:07obaveze u zraku,
očekivanja i pritisak. -
12:07 - 12:10Pravo zujanje je jedinstveno i originalno.
-
12:10 - 12:13Ono je Božji šapat u mom uhu,
-
12:13 - 12:15no možda mi je Bog
šaptao pogrešne riječi, -
12:15 - 12:18jer koji mi je od bogova mogao reći
da sam ja titan? -
12:19 - 12:20To je samo ljubav.
-
12:21 - 12:24Svima bi nam dobro došlo malo više ljubavi,
-
12:24 - 12:25puno više ljubavi.
-
12:26 - 12:28Svaki put kad me dijete
zamoli da se igramo, -
12:29 - 12:30reći ću da.
-
12:31 - 12:33To je strogo pravilo
iz jednog razloga, -
12:33 - 12:34da si dam dopuštenje,
-
12:34 - 12:37kako bih se oslobodila
radoholičarske krivnje. -
12:37 - 12:40To je zakon, pa nemam puno izbora,
-
12:40 - 12:42nemam izbora
-
12:42 - 12:43čak i ako želim osjetiti zujanje.
-
12:44 - 12:46Voljela bih da je tako jednostavno,
-
12:46 - 12:49no nisam dobra u igranju.
-
12:49 - 12:51Ne sviđa mi se.
-
12:52 - 12:57Nisam zainteresirana za igranje
koliko i za posao. -
12:57 - 13:01Neopisivo je ponižavajuće
suočiti se s istinom. -
13:01 - 13:02Ne sviđa mi se igrati se.
-
13:02 - 13:05Neprestano radim jer volim raditi.
-
13:05 - 13:09Više volim raditi nego biti kod kuće.
-
13:10 - 13:14Suočiti se s tom činjenicom
neopisivo je teško -
13:15 - 13:21jer koja to osoba više voli raditi
nego biti kod kuće? -
13:22 - 13:23Pa... ja.
-
13:24 - 13:27Mislim, budimo iskreni,
zovem se titanicom. -
13:27 - 13:29Imam nekih problema.
-
13:29 - 13:30(Smijeh)
-
13:30 - 13:33I jedan od tih problema nije
moja prevelika opuštenost. -
13:33 - 13:35(Smijeh)
-
13:35 - 13:39Trčimo po dvorištu,
gore i dolje, gore i dolje. -
13:40 - 13:42Organiziramo zabave s plesom
koje traju 30 sekundi. -
13:42 - 13:45Pjevamo pjesme, igramo se loptama.
-
13:45 - 13:47Ja pušem balončiće, one ih buše.
-
13:47 - 13:52I većinu vremena osjećam se
kruto, zaneseno i zbunjeno. -
13:53 - 13:55Neprestano tražim mobitel.
-
13:56 - 13:58Ali to je ok.
-
13:58 - 14:03Moja mala bića pokazuju mi kako živjeti
i zujanje svemira me ispunjava. -
14:03 - 14:06Igram se i igram se dok se ne zapitam
-
14:06 - 14:09zašto se uopće prestajemo igrati.
-
14:09 - 14:11I vi to možete raditi,
-
14:11 - 14:14reći "da" svaki put kad vas dijete
zamoli da se igrate. -
14:16 - 14:18Mislite li da sam ja možda
idiot u dijamantnim cipelama? -
14:19 - 14:21U pravu ste, no i dalje možete to činiti.
-
14:21 - 14:23Imate vremena.
-
14:23 - 14:27Znate zašto? Jer niste Rihanna
i niste Muppet. -
14:27 - 14:29Vaše dijete ne smatra vas
toliko zanimljivima. -
14:29 - 14:30(Smijeh)
-
14:30 - 14:32Potrebno vam je 15 minuta.
-
14:32 - 14:35Moje dvo- i četverogodišnjakinja
žele se igrati sa mnom -
14:35 - 14:37nekih 15 minuta
-
14:37 - 14:40prije nego se sjete da bi
radije radile nešto drugo. -
14:40 - 14:43To je predivnih 15 minuta,
no i dalje je to 15 minuta. -
14:43 - 14:47Ako nisam bubamara ili komad slatkiša,
nakon 15 minuta postajem nevidljiva. -
14:47 - 14:48(Smijeh)
-
14:48 - 14:53A ako svoju 13-godišnjakinju uopće
mogu nagovoriti da priča sa mnom 15 minuta, -
14:53 - 14:54roditelj sam godine.
-
14:54 - 14:56(Smijeh)
-
14:56 - 14:5815 minuta je sve što vam je potrebno.
-
14:58 - 15:02Definitivno mogu pronaći 15 neometanih
minuta, čak i u najgorem danu. -
15:03 - 15:05Neometanost je ključna.
-
15:05 - 15:08Nema mobitela, prljavog rublja, ničega.
-
15:08 - 15:11Imate zauzet život.
Morate postaviti večeru na stol. -
15:11 - 15:14Morate ih tjerati na kupanje.
Ali možete naći 15 minuta. -
15:14 - 15:16Moja djeca su moje sretno mjesto,
ona su moj svijet, -
15:17 - 15:19no ne moraju djeca biti
-
15:19 - 15:20ono što hrani vaše zujanje,
-
15:20 - 15:23mjesto gdje se život više
čini dobrim nego lošim. -
15:23 - 15:26Nije stvar u igranju s djecom,
-
15:26 - 15:27već u radosti.
-
15:27 - 15:29Radi se o igranju općenito.
-
15:30 - 15:32Dajte si 15 minuta.
-
15:32 - 15:34Pronađite ono u čemu se osjećate ugodno.
-
15:34 - 15:38Pronađite što je to i igrajte se.
-
15:39 - 15:43Nisam savršena u tome.
Pogriješim onoliko puta koliko uspijem, -
15:43 - 15:46u druženju s prijateljima, čitanju knjiga,
buljenju u prazno. -
15:47 - 15:50"Želiš se igrati?" postaje kratica
za davanje sebe -
15:50 - 15:54na načine od kojih bih odustala
u vrijeme kad sam dobila prvu TV seriju, -
15:54 - 15:57u vrijeme kad sam postala
titan u treniranju, -
15:57 - 16:00u vrijeme kad sam se počela natjecati
sa sobom na nepoznate načine. -
16:01 - 16:0515 minuta? Što može biti krivo
u davanju potpune pozornosti -
16:05 - 16:06tijekom 15 minuta?
-
16:07 - 16:08Izgleda, ništa.
-
16:09 - 16:13Sam čin prestajanja s radom bio je način
na koji se zujanje vratilo, -
16:13 - 16:16kao da se motor za zujanje mogao
napuniti samo u mojoj odsutnosti. -
16:18 - 16:20Posao ne funkcionira bez igre.
-
16:21 - 16:24Potrebno je nešto vremena,
no nakon nekoliko mjeseci, -
16:25 - 16:26jednog dana brana se otvori
-
16:26 - 16:30i krene poplava, a ja stojim
u svom uredu -
16:30 - 16:34ispunjena nepoznatom melodijom,
nepoznatim kolosijecima, -
16:34 - 16:37čak i oko mene, i to me šalje
u vrtlog ideja, -
16:37 - 16:40cesta zujanja je otvorena
i ja mogu voziti i voziti -
16:40 - 16:41i ponovno volim raditi.
-
16:42 - 16:46Ali trenutno, sviđa mi se to zujanje,
no ne volim ga. -
16:46 - 16:47Nije mi potrebno.
-
16:47 - 16:50Ja nisam to zujanje i ono nije ja,
-
16:50 - 16:51barem ne više.
-
16:52 - 16:56Ja sam balončići i ljepljivi prstići
i večere s prijateljima. -
16:56 - 16:57To zujanje sam ja.
-
16:57 - 16:59Život je zujanje.
-
16:59 - 17:00Ljubav je zujanje.
-
17:00 - 17:04Zujanje oko posla i dalje je dio mene,
ali ono nije ja. -
17:05 - 17:06I na tome sam zahvalna.
-
17:07 - 17:09I nije me briga
hoću li biti titan, -
17:09 - 17:12jer nikada nisam vidjela titana
kako igra Red Rover, Red Rover. -
17:14 - 17:18Rekla sam da manjem opsegu posla i igri,
ali i dalje vladam svojim svijetom. -
17:18 - 17:21Moj mozak je i dalje globalan.
Logorske vatre još uvijek gore. -
17:22 - 17:25Što se više igram, to sam sretnija,
i to su i moja djeca sretnija. -
17:26 - 17:29Što se više igram,
više se osjećam kao dobra majka. -
17:29 - 17:32Što se više igram,
to je moj um slobodniji. -
17:32 - 17:34Što se više igram, to bolje radim.
-
17:34 - 17:36Što se više igram, više osjećam zujanje,
-
17:36 - 17:38nacija koju gradim,
maraton koji trčim, -
17:39 - 17:41trupe, platna, visoka nota,
zujanje i zujanje, -
17:41 - 17:44jedno i drugo zujanje,
-
17:44 - 17:45život je zujanje.
-
17:45 - 17:47Što ga više osjećam,
-
17:47 - 17:50to se ovaj strani,
drhtureći, začahureni, -
17:50 - 17:52nespretan, potpuno novi,
-
17:52 - 17:54živi ne-titan više osjeća kao ja.
-
17:55 - 17:58Što više osjećam to zujanje,
to više znam tko sam ja. -
17:59 - 18:02Ja sam spisateljica,
izmišljam stvari, maštam. -
18:02 - 18:05Taj dio posla je življenje sna.
-
18:05 - 18:07To je san u svakom poslu.
-
18:08 - 18:11Zato što bi posao iz snova
trebao biti sanjiviji. -
18:12 - 18:15Rekla sam da manjem
opsegu posla i igranju. -
18:16 - 18:17Titani nisu dobrodošli.
-
18:18 - 18:19Želite li se igrati?
-
18:20 - 18:21Hvala vam.
-
18:21 - 18:31(Pljesak)
- Title:
- Godina u kojoj sam svemu rekla da
- Speaker:
- Shonda Rhimes
- Description:
-
Shonda Rhimes, titan iza Grey's Anatomy, Scandal i How to Get Away With Murder, odgovorna je za nekih 70 sati na televiziji tijekom sezone i ona voli raditi. "Kad se zadubim u posao, ne postoji nijedan drugi osjećaj", kaže. Čak ima i naziv za ovaj osjećaj: zujanje. Zujanje je droga, glazba, Božji šapat u njezino uho. No, što se dogodi kad ono prestane? Je li ona više od samog zujanja? U ovom motivirajućem govoru, pridružite se Rhimes na putu kroz godinu u kojoj je svemu rekla da i saznajte kako je ponovno vratila svoje zujanje.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:44
Retired user approved Croatian subtitles for My year of saying yes to everything | ||
Domagoj Kobescak edited Croatian subtitles for My year of saying yes to everything | ||
Domagoj Kobescak accepted Croatian subtitles for My year of saying yes to everything | ||
Domagoj Kobescak edited Croatian subtitles for My year of saying yes to everything | ||
Domagoj Kobescak edited Croatian subtitles for My year of saying yes to everything | ||
Marijana Vrankić edited Croatian subtitles for My year of saying yes to everything | ||
Marijana Vrankić edited Croatian subtitles for My year of saying yes to everything | ||
Marijana Vrankić edited Croatian subtitles for My year of saying yes to everything |