< Return to Video

為氣候行動罷課 - 改變規則拯救世界 | 格雷塔 • 通貝里 | TEDxStockholm

  • 0:07 - 0:10
    應該是在我八歲那年吧,
  • 0:10 - 0:14
    我第一次聽到氣候變化
    還是全球暖化這個名詞。
  • 0:16 - 0:20
    顯然是我們人類的生活方式所造成的。
  • 0:21 - 0:25
    我被告知隨手關燈以節省電力,
  • 0:25 - 0:28
    回收紙張以節省資源。
  • 0:30 - 0:33
    記得我當時很納悶
  • 0:33 - 0:37
    人類只是眾多物種之一,
  • 0:37 - 0:41
    怎麼厲害到可以改變全球氣候。
  • 0:42 - 0:45
    因為如果我們真的如此厲害,
    而且全球氣候真的在改變,
  • 0:46 - 0:49
    那這應是我們現在唯一要關心的事。
  • 0:50 - 0:54
    一打開電視,應該全部都是在講這個。
  • 0:54 - 0:57
    頭條新聞、廣播、報紙,
  • 0:58 - 1:01
    也都應該只有這個議題,沒有其他,
  • 1:01 - 1:04
    就像是發生一場新的世界大戰似地。
  • 1:05 - 1:07
    可是,並非如此。
  • 1:08 - 1:14
    假如使用石化燃料威脅人類的存亡,
  • 1:15 - 1:17
    那為什麼還是繼續在用?
  • 1:18 - 1:20
    為什麼沒有限制禁止?
  • 1:21 - 1:23
    為什麼還沒有非法化?
  • 1:25 - 1:28
    這一切在我看來都不合理。
  • 1:28 - 1:30
    也太不真實。
  • 1:32 - 1:35
    所以 11 歲那年我病了。
  • 1:35 - 1:37
    我得了憂鬱症,
  • 1:37 - 1:39
    我沉默了,
  • 1:39 - 1:40
    我也不吃飯。
  • 1:42 - 1:45
    兩個月內我體重掉了 10 公斤。
  • 1:47 - 1:50
    之後我被診斷出亞斯伯格症候群、
  • 1:50 - 1:53
    強迫症及選擇性緘默症。
  • 1:54 - 1:58
    除非必要,我不開口說話。
  • 1:58 - 2:00
    可是現在我開口了。
  • 2:00 - 2:03
    (掌聲)
  • 2:10 - 2:12
    對有自閉症的人來說,
  • 2:12 - 2:15
    大部分的事情非黑即白。
  • 2:15 - 2:17
    我們不擅長說謊,
  • 2:17 - 2:21
    也不喜歡參與這類你們這些
  • 2:21 - 2:23
    其他的人熱中的社交遊戲。
  • 2:23 - 2:24
    (笑聲)
  • 2:25 - 2:28
    我常覺得自閉症者才是正常人,
  • 2:28 - 2:30
    其他的人才是怪人。
  • 2:30 - 2:31
    (笑聲)
  • 2:31 - 2:34
    尤其是在講到人類存續的危機時,
  • 2:35 - 2:38
    大家都說氣候變化威脅人類的存亡,
  • 2:39 - 2:41
    它是最最重大的議題,
  • 2:41 - 2:44
    可是大家還是舊習不改地過日子。
  • 2:46 - 2:47
    我不懂,
  • 2:48 - 2:50
    因為如果停止排放是必要的,
  • 2:50 - 2:53
    那我們就應該停止。
  • 2:53 - 2:55
    我覺得是非很分明。
  • 2:56 - 2:58
    在存亡關頭沒有灰色地帶。
  • 2:59 - 3:02
    我們可以讓人類文明繼續下去
    或是到此結束。
  • 3:03 - 3:05
    我們必須要改變。
  • 3:06 - 3:10
    像是瑞典這類富有的國家需要開始
  • 3:10 - 3:13
    每年降低至少 15% 的排放量。
  • 3:14 - 3:18
    才能達到低於兩度暖化的目標。
  • 3:19 - 3:22
    聯合國政府間氣候變化專業委員會
  • 3:23 - 3:26
    最近聲明以 1.5 攝氏度為目標,
  • 3:26 - 3:29
    會更有效地降低氣候的影響。
  • 3:30 - 3:34
    可是我們只能想像
    那數字與降排的關聯。
  • 3:35 - 3:38
    你會以為媒體以及全球領袖
  • 3:38 - 3:40
    都在談論這個議題,
  • 3:40 - 3:42
    可是他們並沒有。
  • 3:43 - 3:45
    也沒有任何人提起
  • 3:45 - 3:48
    已經鎖在大氣層中的溫室氣體。
  • 3:48 - 3:51
    還有空氣汙染掩蓋了暖化現象,
  • 3:51 - 3:54
    即使停止燃燒石化燃料,
  • 3:54 - 3:57
    也早有額外高達攝氏
  • 3:57 - 4:01
    0.5 到 1.1 度的溫升問題。
  • 4:03 - 4:06
    而且大家也絕口不提一個事實:
  • 4:06 - 4:09
    此刻人類已在第 6 次生物大滅絕之中,
  • 4:10 - 4:15
    幾乎每天都有 200 個物種面臨絕種。
  • 4:16 - 4:20
    今日的絕種速度大約高達
  • 4:20 - 4:24
    以前認為正常速度的
  • 4:24 - 4:26
    一千倍至一萬倍之間。
  • 4:28 - 4:34
    幾乎沒人講巴黎協定中
    多次清楚提出的
  • 4:34 - 4:37
    公平原則或氣候正義,
  • 4:38 - 4:42
    那是全球通力合作的必要條件。
  • 4:43 - 4:45
    有錢的國家必須要
  • 4:45 - 4:49
    將現今的排放速度
  • 4:50 - 4:53
    在 6 至 12 年內將排放量降低到零。
  • 4:54 - 4:56
    這樣才能讓貧窮國家
  • 4:56 - 4:59
    有機會去建立我們享有的
  • 4:59 - 5:02
    道路、學校、醫院、
  • 5:03 - 5:06
    乾淨飲用水、電力等基礎建設,
  • 5:06 - 5:09
    以提高他們的生活水準。
  • 5:10 - 5:14
    否則我們怎能期待
    印度或奈及利亞等國家
  • 5:14 - 5:16
    去關心氣候危機,
  • 5:16 - 5:21
    如果已經擁有一切的我們
  • 5:21 - 5:24
    一點都不在乎,也不遵守巴黎協定?
  • 5:26 - 5:30
    到底為什麼我們不降低排放量?
  • 5:32 - 5:35
    為什麼數據還在持續飆高?
  • 5:36 - 5:39
    我們是否明知故作造成大滅絕?
  • 5:40 - 5:41
    因為人類邪惡嗎?
  • 5:43 - 5:45
    不,當然不是。
  • 5:46 - 5:47
    人們照舊過日
  • 5:47 - 5:50
    是因為多數人一點都不清楚
  • 5:50 - 5:54
    我們的日常生活對環境產生的影響,
  • 5:54 - 5:57
    他們也不知道改變的急迫性。
  • 5:58 - 6:02
    我們都以為我們懂,以為大家都懂,
  • 6:02 - 6:04
    可是我們錯了。
  • 6:05 - 6:06
    因為我們怎麼能知道?
  • 6:08 - 6:10
    如果危機已經發生,
  • 6:11 - 6:14
    且是因人類排放量所造成的,
  • 6:14 - 6:16
    那至少會有一些徵兆吧?
  • 6:17 - 6:21
    例如城市淹水,上萬人喪生,
  • 6:21 - 6:25
    或是全國的建築坍塌成一片廢墟。
  • 6:26 - 6:28
    你想至少會看到一些限制吧?
  • 6:29 - 6:30
    沒有。
  • 6:31 - 6:32
    也沒有人談論。
  • 6:34 - 6:40
    沒有緊急會議,
    沒有頭條新聞,沒有號外。
  • 6:41 - 6:44
    完全看不到面臨危機時的作為。
  • 6:44 - 6:48
    只看到氣候科學家、環保派政客們
  • 6:48 - 6:52
    不斷飛來飛去,
    繼續吃肉類及乳製品。
  • 6:56 - 7:02
    假如我活到 100 歲,
    也就是 2103 年。
  • 7:04 - 7:09
    現在當你想到未來,
    你想的應該不會超過 2050 年。
  • 7:10 - 7:15
    在最好前提下,
    2050 還不到我人生的一半。
  • 7:16 - 7:18
    可那之後呢?
  • 7:19 - 7:26
    2078 年我會慶祝我 75 歲的生日。
  • 7:26 - 7:31
    假如我有兒孫,
    那他們可能會幫我慶生。
  • 7:33 - 7:35
    說不定他們會問我,
  • 7:35 - 7:39
    有關活在 2018 年的人們。
  • 7:41 - 7:43
    可能問為什麼在還來得及時
  • 7:44 - 7:46
    你們卻甚麼都沒做。
  • 7:48 - 7:52
    我們此刻行動與否影響我的一生,
  • 7:52 - 7:55
    還有我的兒孫輩的生活。
  • 7:56 - 7:58
    我們此刻做與不做甚麼,
  • 7:58 - 8:03
    我和我這一代人將來都無法復原。
  • 8:06 - 8:09
    所以在今年八月學校開學時
  • 8:09 - 8:12
    我覺得夠了。
  • 8:12 - 8:16
    我去到瑞典國會外面
  • 8:16 - 8:19
    為了氣候而霸課。
  • 8:21 - 8:24
    有人說我應該還是去上學。
  • 8:24 - 8:28
    有人說我應該讀書成為氣候科學家,
  • 8:28 - 8:31
    才能「解決氣候危機」。
  • 8:33 - 8:36
    可是這個氣候危機已經有解。
  • 8:36 - 8:39
    所有的數據及對策早都有了。
  • 8:40 - 8:43
    我們只需要覺醒和改變。
  • 8:44 - 8:49
    在沒有任何人採取行動
    來拯救未來的情況下,
  • 8:49 - 8:53
    我為什麼要為了那個未來而讀書?
  • 8:54 - 8:57
    學校教給我們頂尖科學家所提出
  • 8:58 - 9:00
    最重要的事實及數據,
  • 9:00 - 9:03
    這些卻被我們的社會及政客漠視,
  • 9:04 - 9:08
    這樣的學習有甚麼意義?
  • 9:10 - 9:13
    有人說瑞典只是一個小國,
  • 9:13 - 9:15
    所以我們做甚麼都無所謂,
  • 9:16 - 9:20
    可是如果幾個孩子罷課幾星期,
  • 9:20 - 9:23
    就可鬧出世界頭條新聞,
  • 9:23 - 9:26
    想想看當所有人聯合起來
    能做多少啊!
  • 9:26 - 9:29
    (掌聲)
  • 9:30 - 9:33
    我的演講即將到尾聲,
  • 9:35 - 9:40
    通常聽到這裡大家開始討論希望,
  • 9:41 - 9:45
    太陽能板、風力發電、循環經濟等等。
  • 9:46 - 9:48
    可是那不是我要說的。
  • 9:49 - 9:53
    過去 30 年已經太多
    此類正面積極的討論。
  • 9:54 - 9:56
    很抱歉,完全沒用。
  • 9:57 - 9:58
    因為如果有用,
  • 9:58 - 10:01
    全球排放量早已降低。
  • 10:01 - 10:02
    可是並沒有。
  • 10:03 - 10:06
    是的,我們需要希望,
  • 10:07 - 10:08
    我們真的需要。
  • 10:09 - 10:12
    可是比起希望,
    我們更需要的是行動。
  • 10:13 - 10:16
    一旦開始行動,才會有希望。
  • 10:18 - 10:20
    與其尋找希望,
  • 10:20 - 10:22
    不如去尋找行動。
  • 10:22 - 10:26
    只有這樣才會有希望。
  • 10:28 - 10:35
    現今,全球每天消耗一億桶原油。
  • 10:36 - 10:38
    目前沒有政策去改變。
  • 10:39 - 10:42
    也沒有規定停止開採原油。
  • 10:43 - 10:46
    所以遵照規定無法拯救世界,
  • 10:47 - 10:49
    因為規定必須得先改變。
  • 10:50 - 10:52
    一切都需要改變,
  • 10:53 - 10:54
    今天就得開始。
  • 10:55 - 10:56
    謝謝。
  • 10:56 - 10:59
    (掌聲)
Title:
為氣候行動罷課 - 改變規則拯救世界 | 格雷塔 • 通貝里 | TEDxStockholm
Speaker:
格雷塔 • 通貝里
Description:

格雷塔 • 通貝里很小就了解到氣候專家所說的與社會的反應在行動上的落差。她覺得那個落差急劇到讓她得站出來做點甚麼。她很年幼時即開始對環境議題感到興趣,同時說服她的家人採取一個環保永續的生活方式。

這個演講是當地社會採用 TED 會議模式獨立主辦的 TEDx 演講。欲知更多詳情請上http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
11:11

Chinese, Traditional subtitles

Revisions