Return to Video

كيف يمكنك تغيير نمط تفكيرك واختيار مستقبلك

  • 0:01 - 0:05
    لم أتخيل يومًا أن ألقي
    محادثة TED في مكان كهذا.
  • 0:06 - 0:08
    لكن، وكما نصف البشرية،
  • 0:08 - 0:11
    فقد قضيت آخر أربع أسابيع في ظل الإغلاق
  • 0:11 - 0:14
    نتيجة جائحة كوفيد-19.
  • 0:15 - 0:18
    كنت محظوظًا للغاية خلال هذه المدة
  • 0:18 - 0:22
    أني استطعت القدوم إلى هذه الغابات
    القريبة من منزلي في جنوب إنجلترا.
  • 0:23 - 0:25
    لطالما ألهمتني هذه الغابات.
  • 0:25 - 0:30
    وكما المحاولات البشرية الجارية
    حول كيفية الاستلهام
  • 0:30 - 0:32
    لاستعادة السيطرة على أفعالنا
  • 0:32 - 0:35
    كي لا تتفاقم الأحداث
  • 0:35 - 0:37
    دون تدخل منّا تجاهها،
  • 0:37 - 0:40
    فإنني أعتقد أن هذا المكان مناسب كي نتحدث.
  • 0:41 - 0:44
    وأود أن أبدأ حديثي بقصة عمرها ست سنوات،
  • 0:44 - 0:47
    عندما بدأت عملي في الأمم المتحدة.
  • 0:48 - 0:52
    إنني أؤمن بشدة أن
    للأمم المتحدة أهميةً لا تُضاهى
  • 0:52 - 0:54
    في العالم اليوم
  • 0:54 - 0:56
    من أجل تعزيز التكامل والتعاون.
  • 0:57 - 0:59
    لكن ما لا يخبرونك به عندما تبدأ العمل هناك
  • 0:59 - 1:02
    هو أن هذا العمل الأساسي يجري تقديمه
  • 1:02 - 1:05
    بشكل رئيسي علي هيئة اجتماعات مملة جدًا...
  • 1:05 - 1:08
    إنها اجتماعات طويلة ومملة للغاية.
  • 1:08 - 1:12
    يمكن أن تشعر أنك حضرت
    بعض الاجتماعات الطويلة والمملة في حياتك،
  • 1:12 - 1:14
    أنا وأثق أنك خضت ذلك.
  • 1:14 - 1:16
    لكن اجتماعات الأمم المتحدة
    ذات مستوى متقدم.
  • 1:16 - 1:19
    ويصل كل من يعمل هناك
    إلى مستوى من الهدوء
  • 1:19 - 1:22
    لا يصل إليه في العادة
    إلّا مدربو جلسات "Zen".
  • 1:22 - 1:24
    أما بالنسبة، لي فلم أكن مستعدًا لذلك.
  • 1:24 - 1:28
    فقد انضممت للعمل وأنا أتوقع
    شيئًا من الدراما والتوتر والاستكشاف.
  • 1:28 - 1:30
    فلم أكن مستعدًا
  • 1:30 - 1:33
    أن تسير الأمور ببطء شديد،
  • 1:33 - 1:36
    مثل السرعة التي يسير بها نهر جليدي.
  • 1:37 - 1:39
    وبينما أنا في وسط أحد
    هذه الاجتماعات الطويلة،
  • 1:39 - 1:41
    تسلمت ملاحظة.
  • 1:41 - 1:44
    ومن سلمها إليَّ كانت صديقة وزميلة
    ومؤلفة مساعدة،
  • 1:44 - 1:46
    هي كريستيانا فيجاريز.
  • 1:46 - 1:49
    كريستيانا كانت سكرتيرة تنفيذية
  • 1:49 - 1:52
    لإطار عمل الأمم المتحدة
    الخاص بمعاهدة تغير المناخ،
  • 1:52 - 1:55
    ومنصب كهذا يحملها مسؤولية كلية
  • 1:55 - 1:58
    من أجل أن تبلغ الأمم المتحدة
    ما سيكون من اتفاقية باريس فيما بعد.
  • 1:58 - 2:01
    وكنت أعد لزميلتي استراتيجية سياسية.
  • 2:02 - 2:03
    لذا عندما أعطتني تلك الملاحظة،
  • 2:03 - 2:07
    افترضت أنها عبارة عن تعليمات سياسية مفصلة
  • 2:07 - 2:10
    حول كيفية الخروج من هذه الورطة الكابوسية
  • 2:10 - 2:12
    التي يبدو أننا محاصرون فيها.
  • 2:12 - 2:14
    أخذت الملاحظة ونظرت فيها.
  • 2:14 - 2:16
    ومكتوب فيها "مؤلم.
  • 2:16 - 2:17
    لكن هيا بنا نواصل التقدم بالحب!"
  • 2:18 - 2:20
    لقد راقت لي هذه الملاحظة لأكثر من سبب.
  • 2:20 - 2:24
    أحببت الطريقة التي تنبعث بها
    المشاعر من كلمة "مؤلم."
  • 2:24 - 2:27
    كانت عبرت حقًا عما أحسست به في تلك اللحظة.
  • 2:28 - 2:30
    لكن ما جعلني أحبها بالأخص
    هو أنني حين نظرت إليها،
  • 2:30 - 2:33
    أدركت أنها عبارة عن تعليمات سياسية،
  • 2:33 - 2:36
    وإذا كنا نريد أن ننجح،
  • 2:36 - 2:37
    فهذه هي الطريقة التي لا بد أن نتبعها.
  • 2:38 - 2:40
    لذا دعوني أشرح الأمر.
  • 2:41 - 2:45
    ما كنت أشعر به في هذه الاجتماعات
    كان يدور حول السيطرة.
  • 2:45 - 2:50
    انتقلت من بروكلين في نيويورك
    للعيش في بون في ألمانيا
  • 2:50 - 2:53
    مع إهمال شديد من جانب زوجتي.
  • 2:53 - 2:56
    كان أولادي في هذا الوقت في المدرسة
    ولم يكونوا يتحدثون اللغة الألمانية،
  • 2:56 - 2:59
    وظننت أن الحل لكل الاضطرابات في حياتي
  • 2:59 - 3:02
    هو أن يكون لدي درجة من التحكم
    في الأحداث التي تجري.
  • 3:02 - 3:06
    شعرت لسنين أن أزمة المناخ
    كانت التحدي الحقيقي
  • 3:06 - 3:07
    لجيلنا،
  • 3:07 - 3:12
    وكنت موجودًا ومستعدًا لتأدية
    دوري وتقديم المساعدة للإنسانية.
  • 3:12 - 3:15
    لكني وضعت يدي على أذرع التحكم التي لدي
  • 3:15 - 3:16
    وقمت بجذبها،
  • 3:16 - 3:17
    ولم يحدث شيء.
  • 3:17 - 3:21
    أدركت أن الأشياء التي أستطيع التحكم بها
    هي أشياء بسيطة من يوم ليوم.
  • 3:21 - 3:24
    "هل أركب الدراجة إلى العمل كل يوم؟"
    و"أين أتناول غدائي؟"
  • 3:24 - 3:27
    بينما كانت الأشياء التي يمكن دراستها
  • 3:27 - 3:28
    بغض النظر عما إذا كنا سننجح أم لا
  • 3:28 - 3:31
    كانت أمورًا مثل،
    "هل ستفسد روسيا المفاوضات؟"
  • 3:32 - 3:34
    "هل ستتحمل الصين مسؤولية انبعاثاتها؟"
  • 3:34 - 3:39
    "هل ستساعد الولايات المتحدة الدول الفقيرة
    لتتعامل مع مشكلة تغير المناخ؟"
  • 3:39 - 3:40
    يبدو الفارق شاسعًا،
  • 3:40 - 3:43
    لا أستطيع رؤية سبيل لإيجاد أرضية مشتركة.
  • 3:43 - 3:44
    وشعرت بالخيبة.
  • 3:44 - 3:46
    بدأت أشعر أني ارتكبت خطأ.
  • 3:46 - 3:48
    وشعرت بالإحباط.
  • 3:49 - 3:50
    لكن حتى في هذه اللحظة،
  • 3:50 - 3:54
    أدركت أن ما كنت أشعر به
    فيه كثير من التشابه
  • 3:54 - 3:58
    مع ما شعرت به حين تعاملت أول مرة
    مع أزمة المناخ قبل ذلك بسنوات.
  • 3:58 - 4:03
    قضيت كثيرًا من سنواتي
    الأكثر تكوينًا لي كراهب بوذي
  • 4:03 - 4:05
    في بداية العشرينات من عمري،
  • 4:05 - 4:09
    لكني تركت حياة الراهبين لأن
    حتى في وقتها منذ عشرين عامًا،
  • 4:09 - 4:14
    شعرت أن أزمة المناخ كانت
    بالفعل حالة طوارئ تتكشّف سريعًا
  • 4:14 - 4:15
    وأردت أن أقوم بواجبي.
  • 4:16 - 4:18
    لكن مجرد أن ابتعدت عن العالم ثم عدت إليه،
  • 4:18 - 4:20
    نظرت للأشياء التي يمكنني التحكم بها.
  • 4:20 - 4:24
    كانت أطنانًا قليلة من الانبعاثات
    الناتجة بسببي وبسبب أسرتي القريبة،
  • 4:24 - 4:26
    وأي حزب سياسي أصوّت له كل عدة سنوات،
  • 4:26 - 4:28
    وما إذا كنت مشيت في مسيرة أو مسيرتين.
  • 4:28 - 4:31
    ثم نظرت إلى الأمور التي تحدد المخرجات،
  • 4:31 - 4:33
    واتضح أنها كانت مفاوضات جيوسياسية هائلة،
  • 4:33 - 4:36
    وخطط ضخمة للإنفاق على بنية تحتية،
  • 4:36 - 4:37
    وهو ما فعله الآخرون.
  • 4:37 - 4:39
    وظهر الفارق شاسعًا مرة أخرى
  • 4:39 - 4:42
    ولم أجد من سبيل لجسر الهوّة بينهما.
  • 4:42 - 4:43
    لقد ظللت أحاول أن أتخذ قرارًا،
  • 4:43 - 4:45
    لكن دون جدوى.
  • 4:45 - 4:46
    وكانت خيبة أمل.
  • 4:47 - 4:51
    يمكن أن يكون العديد من الناس قد مروا بهذا،
  • 4:51 - 4:53
    وربما أنتم أيضًا قد مررتم بهذا.
  • 4:53 - 4:55
    عندما نواجه تحديًا هائلًا
  • 4:55 - 4:59
    ونشعر أننا لا حيلة أو سيطرة عليه،
  • 4:59 - 5:01
    يقوم عقلنا بخدعة صغيرة ليحمينا.
  • 5:01 - 5:03
    لا نحب أن نفقد السيطرة
  • 5:03 - 5:05
    في مواجهة قوى كبيرة،
  • 5:05 - 5:07
    لذا يخبرنا عقلنا أن
    "ربما الأمر ليس بهذه الخطورة.
  • 5:08 - 5:10
    ربما كل ذلك لا يحدث حقًا
    كما يقول هؤلاء الناس على أية حال."
  • 5:10 - 5:12
    أو لا دور لنا في هذا الأمر.
  • 5:12 - 5:15
    "يمكنك تحقيق شيء ما بمفردك،
    فلِم لا تحاول؟"
  • 5:17 - 5:19
    لكن هناك شيء غريب يجري هنا.
  • 5:20 - 5:26
    هل هؤلاء الأشخاص سيحاولون
    الصمود واتخاذ عمل حثيث
  • 5:26 - 5:29
    لمواجهة أمور ذات أهمية قصوى
  • 5:29 - 5:32
    حين يشعرون أن لديهم
    تحكمًا بالأمور إلى درجة كبيرة؟
  • 5:33 - 5:35
    انظروا إلى هذه الصور.
  • 5:35 - 5:39
    هؤلاء هم مقدمو الرعاية وممرضات
  • 5:39 - 5:43
    يساعدون الإنسانية
    لمواجهة الفيروس التاجي (كوفيد-19)
  • 5:43 - 5:47
    في ظل تفشيه حول العالم كجائحة
    في الشهور القليلة الماضية.
  • 5:48 - 5:52
    هل يستطيع هؤلاء الناس
    أن يحولوا دون انتشار المرض؟
  • 5:52 - 5:53
    لا.
  • 5:54 - 5:57
    هل يستطيعون أن ينقذوا مرضاهم من الموت؟
  • 5:58 - 6:01
    سينقذون بعض المرضى منهم،
  • 6:01 - 6:04
    لكن إنقاذ البعض الآخر سيكون خارج إرادتهم.
  • 6:04 - 6:08
    هل يجعل هذا مساهمتهم دون جدوى ودون معنى؟
  • 6:09 - 6:12
    في الواقع،
    فإن مجرد اقتراح ذلك يعد شيئًا مشينًا.
  • 6:12 - 6:15
    ما يفعلونه هو رعاية إخوانهم في الإنسانية
  • 6:15 - 6:17
    في أقصى لحظات ضعفهم.
  • 6:17 - 6:20
    ولهذا العمل معنى كبير،
  • 6:20 - 6:23
    لدرجة أنه حين أضطر أن أعرض عليكم هذه الصور
  • 6:23 - 6:24
    لتكون دليلًا وبرهانًا
  • 6:24 - 6:28
    أن الشجاعة والإنسانية
    التي يظهرها هؤلاء الأشخاص
  • 6:28 - 6:31
    يجعل مما يقدمونه عملًا
    من أكثر الأعمال النبيلة
  • 6:31 - 6:33
    بوسعنا تقديمها كبشَر،
  • 6:33 - 6:36
    ومع ذلك لا تجري الأمور كما هو مخطط لها.
  • 6:37 - 6:38
    وهذا مثير للاهتمام،
  • 6:38 - 6:41
    لأنه يبرهن أن للإنسان القدرة
  • 6:41 - 6:43
    على أن يتفانى في تقديم الأعمال المخلصة.
  • 6:43 - 6:45
    حتى لو لم يعلم ناتج هذه الأفعال.
  • 6:46 - 6:48
    لكن هنا نواجه تحديًا من نوع آخر.
  • 6:48 - 6:50
    فيما يخص أزمة المناخ،
  • 6:50 - 6:55
    فإن الإجراءات التي نتخذها غير مرتبطة
    بالآثار الناتجة عنها،
  • 6:55 - 6:57
    حيث إن ما يحدث في هذه الصور
  • 6:57 - 7:02
    هو أن هدف هؤلاء الممرضات
    من وراء ما يقدمون ليس تغيير العالم،
  • 7:02 - 7:07
    بل إرضاء الذات يوميًا نتيجة
    تقديم الرعاية إلى إنسان آخر
  • 7:07 - 7:08
    وهو في أضعف حالاته.
  • 7:09 - 7:11
    لدينا في أزمة المناخ هذا الفارق الكبير.
  • 7:11 - 7:14
    فقد اعتدنا على أن يكون لدينا فاصل زمني.
  • 7:14 - 7:18
    فالآثار الناتجة عن أزمة المناخ
    كان يفترض أن تكون في المستقبل البعيد.
  • 7:18 - 7:21
    لكن ها نحن الآن قد وصلنا لهذا المستقبل.
  • 7:21 - 7:22
    تحترق القارات.
  • 7:22 - 7:24
    وتغرق المدن.
  • 7:24 - 7:25
    وتغرق الدول تحت الماء.
  • 7:25 - 7:29
    مئات الآلاف من البشر
    يهاجرون نتيجة تغير المناخ.
  • 7:29 - 7:33
    لكن حتى لو باتت هذه الآثار محيقة بنا،
  • 7:33 - 7:36
    فإنها تظل بمعزل عنا من خلال
    عدم الشعور بحساسيتها
  • 7:36 - 7:37
    كما ذاك الشعور المباشر.
  • 7:37 - 7:40
    إنها تحدث مع شخص آخر في مكان آخر
  • 7:40 - 7:43
    أو تحدث لنا بشكل آخر لم نعتد عليه.
  • 7:44 - 7:47
    لذا، فإنه حتى لو أن قصة الممرضة
    هذه تمثل لنا شيئا ما
  • 7:47 - 7:48
    عن طبيعة البشر،
  • 7:48 - 7:51
    فإننا سنضطر لإيجاد طريقة مختلفة
  • 7:51 - 7:53
    للتعاطي مع أزمة المناخ على المدى الطويل.
  • 7:54 - 7:57
    هناك طريقة لمثل هذا التعاطي،
  • 7:57 - 8:01
    حين يتوفر مزيج من سلوك داعم وسلوك هادف
  • 8:01 - 8:04
    مع التحلي بالانضباط،
  • 8:04 - 8:08
    بحيث من شأنه تمكين كل المجتمعات
    من اتخاذ عمل حثيث ومستدام
  • 8:08 - 8:09
    نحو تحقيق هدف مشترك.
  • 8:10 - 8:12
    لقد كان لهذا الأسلوب
    عظيم الأثر عبر التاريخ،
  • 8:12 - 8:16
    لذا دعوني أعطيكم بيانًا شارحًا من التاريخ.
  • 8:17 - 8:21
    في الوقت الحالي، أقف في الغابة
    بالقرب من بيتي في جنوب إنجلترا،
  • 8:21 - 8:24
    وهذه الغابة بالذات ليست بعيدة عن لندن.
  • 8:24 - 8:27
    فقبل 80 عامًا،
    كانت هذه المدينة تحت الهجوم.
  • 8:27 - 8:29
    وفي أواخر ثلاثينيات القرن الماضي،
  • 8:29 - 8:33
    كان الشعب البريطاني مستعدًا
    لعمل المستحيل لتجنب الاصطدام بواقع
  • 8:33 - 8:36
    أن هتلر لن يكبح جماحه عن غزو أوروبا شيءٌ.
  • 8:37 - 8:39
    الذكريات عشية الحرب العالمية الأولى،
  • 8:39 - 8:42
    ألقت الروع فيهم من العدوانية النازية
  • 8:42 - 8:45
    فكانوا على استعداد لعمل أي شيء
    لتجنب مواجهة ذلك الواقع.
  • 8:45 - 8:47
    وفي النهاية، فرض الواقع نفسه.
  • 8:48 - 8:52
    ذكرى تشرشل باقية
    لعدة أسباب معظمها ليس إيجابيًا،
  • 8:52 - 8:54
    لكن ما فعله في الأيام الأولى من الحرب
  • 8:54 - 8:58
    هو أنه بدّل المعتقد الذي كان
    يعتقده البريطانيون،
  • 8:58 - 9:01
    والذي كان يتحكم في حاضرهم ومستقبلهم.
  • 9:01 - 9:05
    وفي حين كان الخوف والقلق والذعر سائدين،
  • 9:05 - 9:07
    فقد حلّ محلهم الهدوء والسكينة.
  • 9:07 - 9:09
    جزيرة بمفردها،
  • 9:09 - 9:10
    وفي أهم الأوقات،
  • 9:10 - 9:13
    وأعظم الأجيال،
  • 9:13 - 9:16
    كانت البلدة التي ستقاتل
    على الشواطئ وفي الأودية
  • 9:16 - 9:17
    وفي الشوارع،
  • 9:17 - 9:20
    ولا ينبغي لها أن تستسلم.
  • 9:20 - 9:23
    هذا التحول من الجزع والخوف
  • 9:23 - 9:26
    إلى مواجهة الواقع أيًا كان،
    وإلى أي حد كان مظلمًا،
  • 9:27 - 9:30
    لا يقارن مع الفوز بالحرب.
  • 9:30 - 9:33
    لم يكن هناك أخبار من الجبهة تبشر
    أن المعارك تسير في الاتجاه المراد لها
  • 9:33 - 9:36
    ولا حتى عند انضمام حليف قوي للمعركة
  • 9:36 - 9:38
    ليقلب ميزان الحرب لصالحهم.
  • 9:38 - 9:39
    كان ببساطة عبارة عن اختيار.
  • 9:39 - 9:43
    لقد طفا على السطح إحساس
    عميق وحاسم وعنيد من التفاؤل،
  • 9:43 - 9:46
    ليس لتجنب أو إنكار الظلام
    الذي كان قابعًا في الأذهان
  • 9:47 - 9:49
    ولكن لرفض الاستكانة له.
  • 9:49 - 9:52
    لقد كان هذا التفاؤل الأصيل قويًا للغاية.
  • 9:52 - 9:55
    ولا يعتمد على افتراض أن المستقبل سيتحسن
  • 9:55 - 9:58
    ولا مجرد تمني الأماني على المستقبل.
  • 9:58 - 10:01
    ولكن ما فعله هو إعادة الحيوية للفعل
  • 10:01 - 10:03
    وربطه بالمعنى.
  • 10:03 - 10:05
    وعلمنا منذ ذلك الحين،
  • 10:05 - 10:07
    أنه بغض النظر عن المخاطر والتحديات،
  • 10:07 - 10:10
    هناك وقت مفعم بالمعنى والغايات السامية،
  • 10:10 - 10:12
    ورسخ الكثير من العبر والعظات
  • 10:12 - 10:15
    بداية من قتال الطيارين الإنجليز في المعارك
  • 10:15 - 10:17
    إلى الشيء البسيط كحصاد
    حبوب البطاطس من الأرض
  • 10:17 - 10:19
    أصبح مفعمًا بالمعنى.
  • 10:19 - 10:23
    كانت تملؤهم الحيوية وتدفعهم
    نحو هدف ومستقبل مشترك.
  • 10:23 - 10:26
    لقد شاهدنا هذا عبر التاريخ.
  • 10:26 - 10:30
    هذا المزيج من التفاؤل العميق
    والتصميم الراسخ مع الفعل،
  • 10:30 - 10:33
    حين يقود التفاؤل إلى العزم على التغيير،
  • 10:33 - 10:35
    يكون الاثنان قادران على الصمود:
  • 10:35 - 10:38
    بدون التفاؤل الراسخ لا تصمد العزيمة؛
  • 10:38 - 10:41
    وبدون العزيمة يكون التفاؤل مجرد سلوك.
  • 10:41 - 10:46
    أما بالاثنان معًا يمكن
    تغيير مسار قضية بالكامل وتغيير العالم.
  • 10:46 - 10:48
    رأينا ذلك في مواطن كثيرة.
  • 10:48 - 10:51
    رأيناه حينما رفضت روزا باركس
    أن تترك مقعدها في الحافلة.
  • 10:51 - 10:54
    ورأيناه في مسيرات الملح الطويلة
    لغاندي إلى الشاطئ.
  • 10:54 - 10:59
    وحين قال مجتمع السوفراجيت أن
    "الشجاعة تدعو إلى الشجاعة في أي مكان."
  • 10:59 - 11:02
    وحين قال كينيدي أن في خلال عشرة أعوام،
  • 11:02 - 11:03
    سيرسل إنسانًا إلى القمر.
  • 11:03 - 11:06
    لقد أنشأ ذلك جيلا واعيا يسعى إلى هدف مشترك
  • 11:06 - 11:09
    في مواجهة عدو مظلم ومخيف،
  • 11:09 - 11:12
    حتى لو لم يعلموا كيف يمكنهم تحقيق ذلك.
  • 11:12 - 11:13
    في كل هذه الأمثلة،
  • 11:13 - 11:18
    ثمة تفاؤل واقعي ولكن بتصميم وعزيمة
  • 11:18 - 11:20
    لم يكن نتيجة النجاح.
  • 11:20 - 11:21
    لكن كان سببًا فيه.
  • 11:21 - 11:24
    وبذلك أيضًا حدث التحول
  • 11:24 - 11:26
    في الطريق إلى اتفاقية باريس.
  • 11:26 - 11:31
    لقد تحولت هذه الاجتماعات
    ذات التحديات الصعبة والمتشائمة
  • 11:31 - 11:35
    كلما قرر المزيد من الناس
    أن هذا هو وقت بذل الجهد
  • 11:35 - 11:38
    وعزموا على ألا نغفل عن القضية
    الواقعة على عاتقنا،
  • 11:38 - 11:41
    وأن نسلم هذا الناتج الذي نعلم أنه ممكن.
  • 11:41 - 11:44
    لقد غيّر المزيد من الناس
    تفكيرهم إلى هذا المعتقد
  • 11:44 - 11:45
    وبدأوا في العمل،
  • 11:45 - 11:49
    وفي النهاية، جرى ترجمة ذلك
    في حركة من قوة دفع
  • 11:49 - 11:50
    واصطدمنا بها
  • 11:50 - 11:53
    ونتجت عنها العديد من التحديات
  • 11:53 - 11:55
    وعادت علينا بنتائج أفضل مما كنا نتخيل.
  • 11:55 - 12:00
    وحتى الآن بعد سنوات من إهمال
    قضية المناخ في البيت الأبيض،
  • 12:00 - 12:03
    لم يُكشف بعدُ عن الكثير
    مما جرى فعله في تلك الأيام،
  • 12:03 - 12:07
    ولدينا كل شيء للعمل
    في الشهور والسنوات القادمة
  • 12:07 - 12:08
    للتعاطي مع أزمة المناخ.
  • 12:09 - 12:14
    والآن، ونحن نمر بأكثر الأوقات تحديًا
  • 12:14 - 12:16
    في حياة الغالبية منا.
  • 12:16 - 12:18
    باتت الجائحة كابوسًا عالميًا،
  • 12:18 - 12:22
    سواء أصبح الأمر مأساة شخصية أم لا.
  • 12:22 - 12:26
    لكنه تسبب في تذبذب معتقداتنا،
    وأننا لا حول لنا ولا قوة
  • 12:26 - 12:27
    في مواجهة تغيير عظيم.
  • 12:28 - 12:30
    في غضون أسابيع قليلة،
  • 12:30 - 12:35
    وصلنا للمرحلة التي اتخذ فيها
    نصف البشرية إجراءات قاسية
  • 12:35 - 12:36
    لحماية الأقل مناعة.
  • 12:37 - 12:39
    لو كنا قادرين على فعل ذلك،
  • 12:39 - 12:43
    ربما لم نصل إلى حدود إمكانيات البشرية
  • 12:43 - 12:45
    عندما تتحد في مواجهة تحدٍ مشترك.
  • 12:46 - 12:50
    نحتاج الآن أن نتخطى رواية العجز هذه،
  • 12:50 - 12:52
    لأن عدم ارتكاب أخطاء...
  • 12:52 - 12:56
    ستكون أزمة المناخ أقوى درجة من الجائحة
  • 12:56 - 13:00
    إذا لم نتخذ الإجراء المتاح لنا حاليًا
  • 13:00 - 13:03
    لإعادة توجيه الكارثة القادمة
    نحونا إلى مسار آخر.
  • 13:03 - 13:07
    إننا لا نملك رفاهية الشعور بالعجز.
  • 13:08 - 13:10
    الحقيقة أن جيل المستقبل هذا
  • 13:10 - 13:12
    سينظر بهلع للوراء على هذه اللحظة
  • 13:12 - 13:16
    ونحن نقف على مفترق الطرق بين مستقبل متجدد
  • 13:16 - 13:18
    ومستقبل لم نعره اهتمامًا،
  • 13:18 - 13:22
    والحقيقة هي أن أشياء كثيرة تسير
    في مصلحتنا خلال هذا التحول.
  • 13:22 - 13:24
    تكلفة إنتاج طاقة نظيفة تنخفض شيئُا فشيئًا.
  • 13:24 - 13:27
    مدن تتحول، وأراضٍ تتجدد.
  • 13:27 - 13:29
    والناس يدعون في الشوارع إلى التغيير
  • 13:29 - 13:31
    بحيوية ومثابرة
  • 13:31 - 13:33
    لم نعهدها منذ جيل كامل.
  • 13:33 - 13:36
    إن النجاح الحقيقي ممكن خلال هذا التحول،
  • 13:36 - 13:39
    والفشل محتمل أيضًا،
  • 13:39 - 13:42
    وهو ما يجعل من الوقت الراهن أكثر
    وقت يجب أن نتعايش فيه.
  • 13:42 - 13:46
    يمكننا أن نصوغ قرارًا من شأنه
    أن يحقق هذا الهدف
  • 13:46 - 13:50
    بشجاعة وواقعية وتفاؤل وعزم
  • 13:50 - 13:54
    ونبذل كل إمكاناتنا لضمان أن نشكّل الممر
  • 13:54 - 13:58
    للخروج من هذه الجائحة
    نحو تحقيق مستقبل متجدد.
  • 13:58 - 14:01
    يمكن أن نقرر جميعًا أن نكون
    منارة تضيء الطريق للإنسانية
  • 14:02 - 14:04
    حتى في وجود أيام مظلمة أمامنا.
  • 14:04 - 14:06
    وبمقدورنا أن نكون مسؤولين
  • 14:06 - 14:09
    عن تقليل انبعاثاتنا بنسبة
    50 بالمائة على الأقل
  • 14:09 - 14:10
    في غضون السنوات العشر القادمة،
  • 14:10 - 14:15
    وأن نتخذ إجراءات للالتحام
    مع الحكومات والمؤسسات
  • 14:15 - 14:18
    للتأكد من فعلهم ما يلزم
    للخروج من الجائحة
  • 14:18 - 14:20
    لنساعدهم على بناء العالم الذي نريده.
  • 14:21 - 14:24
    الآن، كل هذه الأشياء ممكنة.
  • 14:25 - 14:28
    لذا دعونا نعود لغرفة
    الاجتماعات المملة تلك.
  • 14:28 - 14:31
    حيث كنت أنظر إلى مذكرة كريستينا.
  • 14:32 - 14:34
    وبالنظر إليها تأخذني إلى الوراء
  • 14:34 - 14:37
    إلى واحدة من أكثر التجارب تأثيرا في حياتي.
  • 14:38 - 14:41
    واحد من الأشياء العديدة
    التي تعلمتها حين كنت راهبًا،
  • 14:41 - 14:47
    أن عقلًا مستنيرًا وقلبًا مليئًا بالسعادة
    يمثلان الطريق والهدف في هذه الحياة.
  • 14:48 - 14:52
    هذا التفاؤل بالأفضل هو تطبيق للحب.
  • 14:53 - 14:55
    فكلاهما يشكل العالم الذي نسعى لتحقيقه
  • 14:55 - 14:58
    والطريق الذي يوصلنا إلى هذا العالم.
  • 14:58 - 15:00
    وهذا خيار لكل منّا.
  • 15:00 - 15:04
    اختيار مواجهة هذه الأزمة بتفاؤل وعزم
  • 15:04 - 15:07
    يمكن أن يملأ حياتنا بالمعاني والأهداف،
  • 15:07 - 15:11
    وبفعل ذلك يمكننا أن نضع
    أيدينا على قوس التاريخ
  • 15:11 - 15:13
    ونقوم بثنيه ناحية المستقبل الذي نختاره.
  • 15:14 - 15:18
    نعم، العيش الآن يجعلنا نشعر بعدم السيطرة.
  • 15:18 - 15:21
    ويشعرنا بالهلع والخوف والغرابة.
  • 15:22 - 15:25
    لكن دعونا لا نجزع في أكثر
    المراحل الانتقالية حرجًا
  • 15:25 - 15:27
    والتي نقبل عليها الآن.
  • 15:28 - 15:31
    دعونا نواجهها بالتفاؤل والإرادة.
  • 15:32 - 15:35
    نعم، رؤية هذه التغيرات في العالم الآن
  • 15:35 - 15:36
    يمكن أن تكون مؤلمة.
  • 15:37 - 15:38
    لكن دعونا نعبر الأزمة بالحب.
  • 15:39 - 15:40
    شكرًا.
Title:
كيف يمكنك تغيير نمط تفكيرك واختيار مستقبلك
Speaker:
توم ريفيت-كرناك
Description:

حين يأتي الأمر إلى معضلة كبيرة في حياتنا، نقف عادة عند مفترق الطرق. سواء كنا نؤمن أننا عاجزون أمام تغيير كبير، أو كنا صامدين لمواجهة التحدي. في دعوة طارئة للتحرك والعمل، قام السياسي الإستراتيجي توم ريفيت-كرناك بتبني فكرة "الإصرار على التفاؤل" للحد من أزمة تغير المناخ -أو أي أزمة يمكن أن تواجهنا- وأن نعتزم العمل على بناء مستقبل جديد. أو كما قال على حد تعبيره: "الإصرار علي التفاؤل يجعل لحياتنا معنى وهدفًا."

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:54

Arabic subtitles

Revisions