< Return to Video

Moomin (Subs Esp) 04 The Moomins discover the island

  • 1:27 - 1:44
    ''Los Moomin descubren la isla''
  • 1:44 - 1:52
    Era un agradable día, y Moomin, su familia y
    sus amigos decidieron hacer un viaje en el
    barco que encontraron arrastrado hacia la playa
  • 1:52 - 1:58
    No sabían donde iban a ir, pero encontraron que
    así podría ser más entretenido
  • 1:58 - 2:01
    Mama, no nos vamos fuera para siempre, ¿sabes?
  • 2:01 - 2:05
    - Espero que no
    - Creo que no necesitaremos todas estas ollas
    y cazuelas
  • 2:05 - 2:07
    Es mejor estar preparado
  • 2:07 - 2:08
    ¿Qué quieres decir?
  • 2:08 - 2:11
    Bueno, todos os quejaréis si no tenéis comida caliente
  • 2:11 - 2:12
    Yo nunca me quejo
  • 2:12 - 2:18
    Y ya sabes como de hambrientos os hizo sentir el aire del mar la última vez que salimos con el barco
  • 2:18 - 2:21
    Tiene que ser un poco duro si quieres tener
    una aventura
  • 2:21 - 2:28
    Si, pero será más divertido con café y pastas
  • 2:28 - 2:38
    ¿No estáis vosotros dos preparados todavía?
  • 2:38 - 2:41
    ¡Hola, Moomin!
  • 2:41 - 2:54
    ¡Hola, Snorkmaiden!
  • 2:54 - 2:56
    ¿Tienes que usar esa escalera?
  • 2:56 - 3:00
    - Estoy bien
    - Moomin, te vas a hacer daño algún día de estos
  • 3:00 - 3:02
    Tengo buena práctica. ¿Viene Snork con nosotros?
  • 3:02 - 3:08
    Dice que no tiene tiempo para barcos veleros ahora
  • 3:08 - 3:16
    Prefiero bastante más un barco velero real que un barco volador en papel
  • 3:16 - 3:20
    - ¿Están mamá y papá ya listos?
    - Están recogiendo para llevarse parte de la cocina
  • 3:20 - 3:24
    ¡Está demasiado lleno!
  • 3:24 - 3:30
    - ¿Tenemos que llevarnos todo esto con nosotros?
    - Mama piensa que es mejor ir sobre seguro. Lo siento, normalmente tiene razón
  • 3:30 - 3:33
    Dime Moomin... ¿Dónde vamos exactamente?
  • 3:33 - 3:35
    Todavía no lo hemos decidido
  • 3:35 - 4:02
    Bien. Espera y verás...
  • 4:02 - 4:05
    ¡Señor Hemulen!
  • 4:05 - 4:08
    ¿Ha encontrado ya alguna planta rara para su colección?
  • 4:08 - 4:12
    Desafortunadamente no, ya hay muchas de esas en el Valle Moomin
  • 4:12 - 4:15
    ¡Cielos! ¿Dónde vais a llevar todo eso?
  • 4:15 - 4:19
    - Nos vamos de pesca
    - ¡Que excitante navegar nuevos mares y explorar islas desiertas!
  • 4:19 - 4:21
    ¡Uno nunca sabe!
  • 4:21 - 4:39
    Si os ayudo a cargar el barco, ¿puedo por favor ir con vosotros?
  • 4:39 - 4:45
    ¡Capitán, el puente! ¡Tripulación, lista! ¡Levad anclas!
  • 4:45 - 4:51
    ¡Marineros, atentos! ¡Empalmad el mástil mayor! ¡Todos a ello!
  • 4:51 - 4:53
    ¡A toda máquina!
  • 4:53 - 4:56
    Hola Sniff. ¿Algún rastro de los Moomin?
  • 4:56 - 4:58
    - Todavía no
    - Es un gran día para navegar
  • 4:58 - 5:00
    Me pregunto donde iremos
  • 5:00 - 5:02
    No tengo la menor idea
  • 5:02 - 5:05
    Realmente no me gusta mucho navegar
  • 5:05 - 5:10
    - ¿Te mareas?
    - No es mareo, realmente es que no sé nadar
  • 5:10 - 5:14
    Y si la mar está revuelta, me asusto y eso me aterra un poco
  • 5:14 - 5:22
    Parece que va a permanecer en calma, asi que no te preocupes
  • 5:22 - 5:26
    Bien, está es la última. Ahora, todos a bordo
  • 5:26 - 5:33
    Mama, Pequeña My, Snufkin, Moomin, Snorkmaiden y el señor Hemulen, por supuesto
  • 5:33 - 5:35
    ¿No es usted un poco mayor para las aventuras?
  • 5:35 - 5:52
    ¡No, en absoluto! No, Papá Moomin me ha prometido encontrar una isla desierta donde pueda buscar plantas raras
  • 5:52 - 5:55
    ¡Venga Sniff, date prisa!
  • 5:55 - 5:56
    No hay salvavidas
  • 5:56 - 6:01
    ¡No sean tonto Sniff, claro que hay!
  • 6:01 - 6:04
    Parece muy inundado... casi hundiéndose
  • 6:04 - 6:11
    De ningún modo este barco puede hundirse. ¡Vamos, sube!
  • 6:11 - 6:15
    - ¿De verdad?
    - Te prometo que estará todo bien, ¿o no, papá?
  • 6:15 - 6:20
    Bueno, si permanece así, lo estará, Moomin
  • 6:20 - 6:22
    Iré la próxima vez...
  • 6:22 - 6:27
    Vámonos Papá Moomin. Él es un miedica
  • 6:27 - 6:29
    ¿Nos vamos sin ti entonces, Sniff?
  • 6:29 - 6:34
    Creo que eso será lo mejor. De todas formas,
    es mejor que alguien se quede y cuide la casa Moomin
  • 6:34 - 6:36
    Y podría estar bien si fuese yo
  • 6:36 - 6:40
    Eso es muy atento por tu parte. Hay tortitas en la mesa de la cocina si las quieres para comer
  • 6:40 - 6:50
    ¡Gracias, Mamá Moomin! ¡Que tengáis buen viaje!
  • 6:50 - 6:52
    Ojalá Sniff hubiera venido
  • 6:52 - 6:55
    ¡Es un blandengue!
  • 6:55 - 7:20
    Bueno, él no es muy bueno nadando...
  • 7:20 - 7:36
    - Esto es vida, ¿eh mama?
    - Lo es, cariño
  • 7:36 - 7:40
    Mmmmm... mira, ni una ráfaga de aire
  • 7:40 - 7:42
    ¿Puedo empezar a remar, papá?
  • 7:42 - 7:50
    Si, y será mejor que Snufkin te ayude
  • 7:50 - 7:54
    ¡Apenas nos movemos! Tenéis que hacerlo mejor...
  • 7:54 - 7:56
    Estamos haciéndolo lo mejor que podemos
  • 7:56 - 7:58
    Vosotros dos seriáis inutiles como esclavos de galera
  • 7:58 - 8:01
    Es bueno entonces que no lo seamos, ¿no?
  • 8:01 - 8:07
    - ¿Entonces que excusa tenéis?
    - No es fácil remar a contracorriente. Inténtalo
  • 8:07 - 8:11
    Oh señor, a este ritmo debería tener suerte para encontrar una planta rara
  • 8:11 - 8:16
    Bueno, señor Hemulen, usted siempre puede intentar coleccionar algunas algas. Hay un montón
  • 8:16 - 8:23
    He escuchado historias, y si uno lo desea y se
    lo pide al mar, éste manda una ráfaga de aire
  • 8:23 - 8:29
    ¡Hey, allí! ¡Mira, Papá Moomin!
  • 8:29 - 8:36
    Es demasiado pequeña, no sería buena
  • 8:36 - 8:49
    Tienes razón
  • 8:49 - 8:52
    ¡Hey, mira papá! Nos estamos moviendo otra vez
  • 8:52 - 8:58
    Hemos girado y el viento vuelve a soplar
  • 8:58 - 9:00
    ¡Que isla más bonita!
  • 9:00 - 9:03
    Y un lugar perfecto para atracar, también
  • 9:03 - 9:07
    Oh, apuesto a que este lugar tiene algunas plantas raras
  • 9:07 - 9:10
    Cuidado cuando explore, podría haber animales salvajes ahi
  • 9:10 - 9:15
    Ahora si alguien fuese y recogiese algo de madera, encenderé una hoguera
  • 9:15 - 9:19
    Apuesto a que ninguno de vostros diría no al café y las pastas
  • 9:19 - 9:37
    ¡Miradme, amantes de la tierra! Iré y pondré el barco a salvo
  • 9:37 - 9:42
    - Supongo que tenías razón, esto estará bien
    - Como dije papa, siempre es mejor viajar con algunas comodidades
  • 9:42 - 9:48
    Me pregunto si somos los primeros en poner comida en la isla
  • 9:48 - 9:51
    ¡Gracias niños!
  • 9:51 - 9:54
    - ¿Hay algo más que quieras que hagamos?
    - No, creo que no
  • 9:54 - 9:57
    ¿Está bien si voy y exploro la isla?
  • 9:57 - 9:59
    ¡Por supuesto, adelante!
  • 9:59 - 10:03
    - ¿Vienes, Snorkmaiden?
    - Me quedaré y ayudaré a Mamá Moomin con la comida
  • 10:03 - 10:06
    ¡Mama, dijiste que necesitaríamos leña! ¿Es suficiente?
  • 10:06 - 10:12
    ¡Oh, señor, cuanta madera!
  • 10:12 - 10:15
    ¿Sabes? Yo creo que nadie vive en esta isla
  • 10:15 - 10:20
    Yo no he visto a nadie... a menos que se escondan en los arbustos
  • 10:20 - 10:21
    Yo he visto a alguien
  • 10:21 - 10:23
    ¿Oh, si? ¿A quién?
  • 10:23 - 10:24
    Bueno, ellos no eran muy grandes
  • 10:24 - 10:28
    - ¿Que quieres decir? ¿Así de grande?
    - Más o menos como yo
  • 10:28 - 10:29
    ¿A qué se parecían?
  • 10:29 - 10:33
    Algo así como blancos y fantasmales.
    Y tampoco aparentaban
    ser muy amistosos, Moomin
  • 10:33 - 10:37
    Bueno, creo que solo imaginaste haber visto algo, Pequeña My
  • 10:37 - 10:39
    ¡Los vi! ¡Dos veces!
  • 10:39 - 10:45
    ¡Tranquila! No estoy diciendo que no vieras nada...
  • 10:45 - 10:58
    ¡Cielos! ¡Esto es magnífico! ¡Menudo descubrimiento!
  • 10:58 - 11:22
    ¡Y mira esto!
  • 11:22 - 11:43
    ¡Bueno, bueno, bueno! ¡Nunca había visto
    unas plantas tan raras y bonitas!
  • 11:43 - 11:58
    Oh, mira esto. Cielos, es un barómetro. Veamos... lluvía y tormenta. Totalmente roto
  • 11:58 - 12:04
    Oh, hola, ¿quienes sois? Oh, ya veo este es vuestro barómetro, ¿no?
  • 12:04 - 12:12
    Mirad, no os importa si me lo llevo con las
    flores, ¿no?
  • 12:12 - 12:20
    ¡Oh, no, no, no! ¡Vienen a por mi! ¡Iros, iros!
  • 12:20 - 12:23
    Creo que lo que vio Pequeña My fue un ''Hattifattener''
  • 12:23 - 12:25
    Ellos no son fantasmas, ¿no Snufkin?
  • 12:25 - 12:29
    No, tienen cierto parecido, pero son bastante inofensivos, Moomin
  • 12:29 - 12:32
    ¡Dejaaaaaaadme solo!
  • 12:32 - 12:44
    - Oh, señor, ¿qué ha sido eso?
    - ¡Sonaba como el señor Hemulen!
  • 12:44 - 13:09
    ¡Iros! ¡Ayudadme, por favor!
  • 13:09 - 13:12
    ¡Eso! ¡Eso es lo que vi!
  • 13:12 - 13:14
    ¡Es el señor Hemulen!
  • 13:14 - 13:16
    ¡Hey! ¡Ayudadme a bajar!
  • 13:16 - 13:20
    ¿Por qué le arrinconaron, señor Hemulen? ¿Qué les ha hecho?
  • 13:20 - 13:25
    ¡No lo sé! Yo solo golpeé este poste y les pedí que tuvieran cuidado...
  • 13:25 - 13:29
    ¿Eso es todo? A mi me parece que están un poco enfadados
  • 13:29 - 13:32
    Bueno, luego golpeé el barómetro para ver el tiempo y vinieron hacia mí
  • 13:32 - 13:36
    Bueno, creo que no es cuestión de flores.
    Quizás pensaron que estaba intentando robar
    el barómetro
  • 13:36 - 13:42
    ¡No importa! Se lo pueden quedar. Señor, colecciono flores, no barómetros
  • 13:42 - 13:44
    ¡Bueno, agárrese!
  • 13:44 - 13:47
    No puedo agarrarme mucho más tiempo... ¡Rápido, por favor!
  • 13:47 - 13:49
    Todos ellos parecen fácilmente asustadizos
  • 13:49 - 13:52
    No... no, déjame pensar
  • 13:52 - 13:56
    ¡Rápido, me estoy escurriendo!
  • 13:56 - 14:00
    ¡Lo tengo, señor Hemulen! Los Hattifatteners
    no pueden ver ni oir muy bien
  • 14:00 - 14:04
    Pero son muy sensibles. Tendremos que intentar asustarles
  • 14:04 - 14:07
    Le sugiero que agite el poste tan fuerte como pueda
  • 14:07 - 14:14
    - ¿Así?
    - ¡Más fuerte! ¡Más fuerte, señor Hemulen!
  • 14:14 - 14:22
    ¡Mirad! Pueden sentir como el suelo se mueve.
    ¡Siga, señor Hemulen!
  • 14:22 - 14:26
    ¡Me empiezo a sentir cansado! ¡Estoy exhausto!
  • 14:26 - 14:46
    No se van, Snufkin, ¿estás seguro de que funcionará?
  • 14:46 - 14:49
    Ahora puede parar, señor Hemulen
  • 14:49 - 14:52
    ¡Señor Hemulen!
  • 14:52 - 14:56
    ¡Oh señor!
  • 14:56 - 15:01
    - ¡Hey! ¿Está usted bien, señor Hemulen?
    - ¡Que criaturas más repelentes!
  • 15:01 - 15:04
    Casi que me apetece coger su preciado barómetro
  • 15:04 - 15:09
    - Creo que no es una muy buena idea
    - De todas maneras no está bien, no funciona
  • 15:09 - 15:12
    ¿Cómo sabe eso, señor Hemulen?
  • 15:12 - 15:21
    Mira, hace un día precioso, ¿no? Pero según este barómetro, va a llover a mares
  • 15:21 - 15:24
    Asi es como alguien explora... ¡Cocina puramente casera!
  • 15:24 - 15:26
    Solo es cuestión de pensar un poco
  • 15:26 - 15:30
    Y Papá Moomin siempre está preparado, ¿verdad cariño?
  • 15:30 - 15:34
    ¡Prácticamente cero! No puede estar más bajo que eso
  • 15:34 - 15:39
    - ¿Qué significa eso?
    - Si funcionase, significaría que estaríamos con una tormenta terrible
  • 15:39 - 15:45
    Mmmmm... creo que podría estar bien después de todo, señor Hemulen
  • 15:45 - 15:54
    Mirad como el cielo se está oscureciendo...
  • 15:54 - 15:56
    Mirad esas nubes de tormenta...
  • 15:56 - 16:02
    - Será mejor que nos vayamos antes de que
    sea demasiado tarde
    - ¡Pero no hay tiempo para llegar a casa! ¿Estará revuelto, Papá Moomin?
  • 16:02 - 16:04
    Seguramente aun hay tiempo
  • 16:04 - 16:09
    No queremos volver al Valle Moomin todavía.
    Solo hemos explorado la mitad de la isla
  • 16:09 - 16:13
    Además, uno nunca sabe lo que puede encontrar, Snorkmaiden
  • 16:13 - 16:16
    ¡Quiero ponerle las manos encima a esos Hattifatteners!
  • 16:16 - 16:19
    Eso es lo último que yo querría hacer,
    Pequeña My. ¡La ultimísima!
  • 16:19 - 16:21
    Creo que tenemos que irnos ahora
  • 16:21 - 16:26
    - ¿Que opinas tú, mama?
    - Bueno, eres el capitán, cariño, tu verás
  • 16:26 - 16:52
    Lo soy... dejadme pensar...
  • 16:52 - 16:54
    Bien... nos quedamos
  • 16:54 - 16:59
    - ¿Oh, podemos?
    - Si, pero debemos de montar la tienda antes de que empiece a llover
  • 16:59 - 17:00
    ¿Qué tienda?
  • 17:00 - 17:04
    ''Estar siempre preparado''. Ese es mi lema
  • 17:04 - 17:08
    ¡Eres muy inteligente por pensar en todo!
  • 17:08 - 17:29
    Primero tenemos que aflojar las velas y tirar del barco para que este en una zona segura
  • 17:29 - 17:32
    ¡Debería valer!
  • 17:32 - 17:37
    Bien hecho todo el mundo ... Debería estar seguro aquí
  • 17:37 - 17:42
    Y ahora vamos rápido a lo de la tienda, la tormenta está casi aquí
  • 17:42 - 17:48
    ¿Está usted bien, señor Hemulen? Quédese aquí y descanse, lo arreglaremos sin usted
  • 17:48 - 17:50
    Estoy un poco cansado
  • 17:50 - 17:56
    Recupere primero la respiración, pero no olvide atar el barco a aquel árbol antes de volverse
  • 17:56 - 18:02
    - Parece mal... un auténtico nativo
    - Puede confiar en mi
  • 18:02 - 18:06
    Bien, vamos a montar esa tienda
  • 18:06 - 18:21
    Oh, Señor... ¡Que día!
  • 18:21 - 18:32
    Oh... ¿qué tenemos aquí?
  • 18:32 - 18:42
    ¡Que extravagante! ¡Nunca había visto una como esta antes!
  • 18:42 - 18:46
    ¡Snufkin!
  • 18:46 - 18:51
    - ¿Que sucede?
    - Está llegando realmente rápido... mira la lluvia sobre el mar
  • 18:51 - 18:54
    Nos vamos a empapar si nos quedamos aquí
  • 18:54 - 18:57
    - Solo un minuto...
    - ¡Pero nos mojaremos!
  • 18:57 - 19:00
    Lo sé, pero es tan excitante...
  • 19:00 - 19:05
    Esas cosas que no deberías poder controlar... Puedes ver esa gran tormenta creada viniendo hacia ti
  • 19:05 - 19:09
    ¡Y no puedes hacer nada al respecto!
  • 19:09 - 19:14
    - No...
    - Tienes que hacerlo en el momento justo
  • 19:14 - 19:24
    - ¿Cuándo tienes que correr para encontrar refugio, quieres decir?
    - Sabía que lo entenderías
  • 19:24 - 19:27
    Me pregunto que estarán haciendo los Hattifatteners
  • 19:27 - 19:28
    Esperando a la tormenta eléctrica
  • 19:28 - 19:33
    - ¿Por qué?
    - Porque obtienen energía de la electricidad y
    los relámpagos
  • 19:33 - 19:55
    ¿En serio? Eso es... ¡Venga!
  • 19:55 - 20:01
    - Nunca había visto lluvía como esta
    - Todo terminará pronto, Moomin
  • 20:01 - 20:06
    - Estás empapado, Moomin
    - Lo sé
  • 20:06 - 21:04
    Bien, yo te cuidaré
  • 21:04 - 21:06
    Ese estuvo cerca...
  • 21:06 - 21:07
    Demasiado cerca...
  • 21:07 - 21:12
    Creo que ya ha pasado, Snorkmaiden
  • 21:12 - 21:34
    ¡Menudo descubrimiento que he hecho hoy!
  • 21:34 - 21:40
    Si, como los Moomin y sus amigos, estuvieséis atrapados en una isla desierta con una enorme tormenta
  • 21:40 - 21:44
    Todo lo que podriáis hacer sería esperar hasta que esta terminase...
  • 21:44 - 21:49
    ¿Pero y si las olas fueran tan grandes que vuestro bote fuese alcanzado y arrastrado
    hacia el mar?
  • 21:49 - 22:10
    Esa es, en conjunto, una historía muy diferente...
  • 22:10 -
    Subtitulado por Nordic Man
Title:
Moomin (Subs Esp) 04 The Moomins discover the island
Description:

Chapter 04 (The Moomins discovered the island) from the 1990 Moomin TV series. English language with Spanish substitules.

Capítulo 04 (Los Moomins descubren la isla) de la serie de TV de Los Moomin de 1990. En inglés con subtítulos en castellano.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
23:20
Amara Bot edited Spanish subtitles for Moomin (Subs Esp) 04 The Moomins discover the island
Amara Bot added a translation

Spanish subtitles

Revisions