로자 파크스에 대한 진짜 이야기, 그리고 흑인 역사에 대한 오해를 직면해야 하는 이유
-
0:02 - 0:07저는 예쁜 두 아이를 둔
자랑스러운 아버지입니다. -
0:07 - 0:12일라이저는 15살,
옥태비아는 12살입니다. -
0:12 - 0:16일라이저가 4학년일 때
-
0:16 - 0:17학교를 마치고 저한테 왔는데,
-
0:17 - 0:20한껏 신이 난 모습으로 와서는,
그날 학교에서 -
0:20 - 0:25아프리카계 미국인의 역사에 대해
배운 내용을 말해주었습니다. -
0:25 - 0:30저는 아프리카계 미국인이자
문화연구학 교수입니다. -
0:30 - 0:32짐작 가능하시겠지만,
-
0:32 - 0:35아프리카계 미국인의 역사는
저희 집안에서 진지한 문제입니다. -
0:35 - 0:38아들이 학교에서 배운 내용에
아주 신이 난 모습을 보고는 -
0:38 - 0:40매우 자랑스러웠습니다.
-
0:40 - 0:42그래서 "뭘 배웠니?"하고 물었더니,
-
0:42 - 0:46"로자 파크스요."라고 대답하더군요.
-
0:46 - 0:49"그래, 로자 파크스에 대해
뭘 배웠니?"라고 물었습니다. -
0:49 - 0:54제 아들은, "로자 파크스는
1950년대에 앨라배마 주 -
0:55 - 0:56몽고베리에 살던
-
0:56 - 0:59연약하고 나이 많은 분이었는데,
-
0:59 - 1:01하루는 고단하고 발이 아파서
-
1:01 - 1:03버스를 탄 뒤에 좌석에 앉았는데,
-
1:03 - 1:08버스 운전사가 백인 탑승객에게
자리를 양보하라고 하자 -
1:08 - 1:11발이 아프다고 거절했대요.
-
1:11 - 1:12긴 하루를 보내기도 했고,
-
1:12 - 1:14억압당하는 게 너무 싫어서
-
1:14 - 1:16자리 양보를 안 한 거예요.
-
1:16 - 1:18그 후, 마틴 루터 킹 목사님과
함께 행진도 했고 -
1:18 - 1:20비폭력을 지지했어요."라고
말했습니다. -
1:20 - 1:23아들이 제 얼굴을 보고서는
-
1:23 - 1:28뭔가 탐탁치 않은 제 표정을
읽었었나봅니다. -
1:28 - 1:29아들의
-
1:29 - 1:31음....
-
1:31 - 1:32역사 수업에 대해서요.
-
1:32 - 1:37그래서 하던 말을 멈추더니,
"아빠, 제가 뭘 잘못했어요?" 하길래 -
1:37 - 1:39저는 대답했죠.
"아들아, 넌 잘못한 게 없어. -
1:39 - 1:42하지만 선생님이
아주 많은 것을 잘못하셨구나." -
1:42 - 1:43(웃음)
-
1:43 - 1:44아들이 "그게 무슨 뜻이에요?"하고
물었습니다. -
1:44 - 1:48저는 설명해주었습니다.
"로자 파크스는 피곤하지도, -
1:49 - 1:51나이가 많지도 않았단다.
-
1:51 - 1:54발이 아프지도 않았어."
-
1:54 - 1:56"네?" 하더군요.
-
1:56 - 1:57"그래!
-
1:57 - 1:59로자 파크스는 당시 고작 42세였고."
-
2:00 - 2:03여러분도 놀라셨죠?
처음 들으셨을 겁니다. -
2:03 - 2:05"로자 파크스는 당시 42세였고
-
2:05 - 2:09그날은 6시간 밖에 일하지 않았어.
재봉사로 일했었는데, -
2:09 - 2:12발도 전혀 아프지 않았어.
-
2:12 - 2:13(웃음)
-
2:13 - 2:16그녀가 피곤했다면 아마 그 이유는
-
2:16 - 2:18불평등에 지쳐 있어서였을 거야.
-
2:18 - 2:20억압이 지겨웠던거지."
-
2:20 - 2:21아들이 물었습니다.
-
2:21 - 2:25"그럼 선생님께선 왜 이렇게
가르쳐주는 거예요? -
2:25 - 2:27헷갈리잖아요."
-
2:27 - 2:31아들은 선생님을 좋아했습니다.
좋은 선생님이셨어요. -
2:31 - 2:3420대 백인 여자 선생님이셨는데,
-
2:34 - 2:37정말 똑똑하고, 아들도 잘 지도해주셔서
저도 좋아했었죠. -
2:38 - 2:40아들은 혼란스러운 겁니다.
"왜 그렇게 가르쳐줘요?"하더라고요. -
2:41 - 2:44그러더니 제게 로자 파크스에 대해서
더 알려달라고 채근했습니다. -
2:44 - 2:46그래서 저는 "더 좋은 방법이 있지."
라고 했죠. -
2:47 - 2:48"뭔데요?"하고 묻더군요.
-
2:48 - 2:50"로자 파크스의 자서전을 사 줄테니
-
2:50 - 2:52직접 읽으면서 알아보거라."
-
2:52 - 2:55(웃음)
-
2:56 - 2:57짐작하시다시피
-
2:58 - 3:03일라이저는 아빠가 내준
이 새롭고도 긴 숙제를 -
3:03 - 3:07별로 하고 싶어하진 않았지만,
어쨌든 하긴 했죠. -
3:07 - 3:11책을 다 읽고는 제게 왔는데
-
3:11 - 3:15자기가 알아낸 사실 때문에
흥분한 것 같았죠. -
3:15 - 3:22"아빠, 로자 파크스는 원래
비폭력주의자가 아니었고, -
3:22 - 3:27심지어, 그녀를 키워주신 할아버지는
-
3:27 - 3:29백인만큼이나 피부가 하얬는데
-
3:29 - 3:33동네를 다니실 때는 항상
허리에 총을 메고 다니면서 -
3:33 - 3:38사람들한테 혹시라도 자신의
손자나 손녀들을 괴롭히기라도 하면 -
3:38 - 3:43총으로 쏴 버리겠다 위협하는
그런 분이셨습니다." -
3:43 - 3:44(웃음)
-
3:44 - 3:45아시겠죠?
-
3:45 - 3:47함부로 덤벼선 안 될 분이었습니다.
-
3:48 - 3:54아들은, "로자 파크스는 레이몬드라는
할아버지를 닮은 분과 -
3:54 - 3:57결혼했다는 걸 알았어요."라고
했습니다. -
3:58 - 3:59그는 여러가지를 조직한
-
3:59 - 4:02흑인 인권운동가였죠.
-
4:02 - 4:05그가 조직한 행사들 중
-
4:05 - 4:10로자 파크스의 집에서 열었던
행사들도 있었습니다. -
4:10 - 4:12한 번은 로자 파크스가
-
4:12 - 4:15탁자에 총이 너무 많다는
사실을 지적했는데 -
4:15 - 4:18누군가가 집 문을 박차고 들어올 경우
-
4:18 - 4:21어떤 상황이 생기든 거기에
대비할 수 있게 하기 위해서였는데, -
4:21 - 4:24로자 파크스가 "총이 너무
많은 나머지, 손님들에게 -
4:24 - 4:26커피나 음식을 권하는 것마저
잊고 있었다."고 했다고 합니다. -
4:27 - 4:29로자 파크스는 이런 사람이었습니다.
-
4:29 - 4:33실제로, 로자 파크스는
버스에 앉아 있던 그 날 당시 -
4:33 - 4:36경찰이 오기를 기다리면서
-
4:36 - 4:39자신에게 무슨 일이 일어날 지도
모르는 상황에서 -
4:39 - 4:42잘 알지도 못했던
마틴 루터 킹 목사에 대해서는 -
4:42 - 4:43전혀 떠올리지 않았습니다.
-
4:43 - 4:46비폭력이나 간디를
떠올린 것도 아니었죠. -
4:46 - 4:48자신의 할아버지를 떠올렸죠.
-
4:48 - 4:52총을 들고 다니고,
아무도 건드릴 수 없었던 할아버지. -
4:52 - 4:56로자 파크스가 떠올린 사람은
바로 할아버지입니다. -
4:56 - 5:00제 아들은 로자 파크스에 푹 빠져버렸고
-
5:00 - 5:03저는 여기에 신이 난 아들의 모습이
자랑스러웠습니다. -
5:03 - 5:05그런데 여전히 문제가 있었습니다.
-
5:05 - 5:08아들의 학교에 찾아가
-
5:08 - 5:10선생님과 이 문제를 의논해야 했는데,
-
5:10 - 5:13왜냐하면 선생님이 아이들에게
-
5:13 - 5:16명백하게 잘못된 역사를
가르치게 할 수는 없었으니까요. -
5:16 - 5:17아프리카계 미국인으로서
-
5:17 - 5:21백인들에게 인종문제나
인종적으로 민감한 문제를 얘기하는 게 -
5:21 - 5:23얼마나 어려운 일이 될 수 있는지
-
5:23 - 5:25잘 이해하고 있었기 때문에
-
5:25 - 5:27몹시 걱정 됐습니다.
-
5:27 - 5:33이것은 백인 사회학자 로빈 디안젤로가
"백인의 취약성"이라 칭한 것입니다. -
5:33 - 5:35디안젤로는, 백인들이
-
5:35 - 5:39백인으로서 가진 특권에 대해
도전을 당해 본 경험이 -
5:39 - 5:41매우 적기 때문에
-
5:41 - 5:44아주 조그마한 것으로라도
도전을 당하게 되면, 주로 울거나 -
5:44 - 5:46화를 내거나
-
5:46 - 5:47도망간다고
-
5:47 - 5:48주장합니다.
-
5:48 - 5:49(웃음)
-
5:49 - 5:52저는 이걸 모두 경험해봤습니다.
-
5:52 - 5:58그래서, 아들의 선생님과
얘기할 것을 생각하면서 -
5:58 - 6:00기분이 좋지 않았습니다.
-
6:00 - 6:02하지만 흑인 학부모로서
이건 필요악이라고 생각했습니다. -
6:02 - 6:06흑인 자녀가 자신의 정체성을
찾아가기 위해서는요. -
6:06 - 6:08일라이저를 불러 얘기했습니다.
-
6:08 - 6:13"아빠가 선생님이랑 약속을 잡고
-
6:13 - 6:14이 문제를 바로 잡아보도록 할 거야.
-
6:14 - 6:15교장 선생님까지 만나게 될 지도 모르지.
-
6:15 - 6:17어떻게 생각하니?"
-
6:17 - 6:18일라이저는,
-
6:18 - 6:20"아빠, 더 좋은 생각이 있어요."
-
6:21 - 6:23"그래? 그게 뭔데?"하고 물었습니다.
-
6:23 - 6:28"학교에서 발표 숙제가 있는데,
-
6:28 - 6:30주제를 로자 파크스에 대해
바로 알기로 정하고 -
6:30 - 6:34제가 발표를 하면 어떨까요?"
라고 했습니다. -
6:35 - 6:36그리고 저는,
-
6:37 - 6:38"정말 좋은 생각이다."라고 했죠.
-
6:40 - 6:43일라이저는 학교에 가서
-
6:43 - 6:45발표를 하고
-
6:45 - 6:46집에 왔습니다.
-
6:46 - 6:49저는 좋은 일이 있었다는 걸
알 수 있었죠. -
6:49 - 6:51그래서 물었습니다. "어떻게 됐니?"
-
6:51 - 6:53아들은, "나중에 선생님이
절 부르시더니, -
6:53 - 6:55잘못 된 정보를 가르쳐줘서
-
6:55 - 7:00미안하다고 사과하셨어요."라고
말했습니다. -
7:01 - 7:04그리고는 바로 다음날
기적같은 일이 일어났습니다. -
7:04 - 7:08선생님께서는 로자 파크스에 대해
빠뜨린 부분을 넣고, -
7:08 - 7:12잘못된 부분을 수정해,
새로운 수업을 하기 시작했습니다. -
7:12 - 7:17저는 제 아들이 너무 자랑스러웠습니다.
-
7:18 - 7:21그리고는 생각하다가
-
7:22 - 7:23화가 났습니다.
-
7:24 - 7:25정말로 화가 났죠.
-
7:26 - 7:28왜일까요? 왜 화가 났을까요?
-
7:29 - 7:34왜냐하면, 9살 제 아들이
자신의 역사와 인간성에 대해서 -
7:34 - 7:35직접 선생님을
-
7:35 - 7:38교육시켜야 했기 때문입니다.
-
7:38 - 7:40제 아들은 9살이었습니다.
-
7:41 - 7:44농구나 축구, 최신 영화에 대해
-
7:44 - 7:46관심가져야 할 때인데 말이죠.
-
7:47 - 7:51흑인이나 흑인의 역사에 대해
선생님과 다른 학생들에게 -
7:51 - 7:56직접 정보를 알려줄 책임을 떠안는 것을
-
7:56 - 7:59고민할 나이가 아닙니다.
-
7:59 - 8:00그건 제가 지어야 할 짐이죠.
-
8:00 - 8:02먼저 제 부모님이 지셨고
-
8:02 - 8:04그 전 세대가 지었던 짐입니다.
-
8:04 - 8:09이제 제 아들이 똑같이
그 짐을 지는 것을 보았습니다. -
8:10 - 8:14로자 파크스는 이런 이유로
자서전을 썼습니다. -
8:14 - 8:16왜냐하면 그녀의 일생 동안,
-
8:16 - 8:18한 번 상상해 봅시다.
-
8:18 - 8:22여러분은 정말 훌륭한 일을 했습니다.
-
8:22 - 8:26살아있는 동안 흑인 인권 운동에
대해서 얘기해 왔는데, -
8:26 - 8:28한 이야기에서는
-
8:28 - 8:31누군가가 세상에 얘기한 이야기에는
-
8:31 - 8:34여러분이 나이가 많고 발이 아팠고
-
8:34 - 8:36그래서 그렇게 우연히
운동가가 되었다고 하는 거죠. -
8:36 - 8:4020년 동안 인권 운동을
한 게 아니고, -
8:40 - 8:43버스 탑승 거부 운동을 몇 달 동안
해서도 아니고, -
8:44 - 8:48심지어는 첫 번째 혹은 두 번째
아니면 세 번째로 -
8:48 - 8:50체포된 여성으로조차
알려지지 않은 것입니다. -
8:51 - 8:56심지어 살아생전에도 우연히
운동가가 되었다고 알려진 거죠. -
8:56 - 8:59그래서, 기록을 바로잡기 위해
자서전을 쓴 것입니다. -
8:59 - 9:02왜냐하면 그녀는 사람들에게
알려주고 싶었습니다. -
9:03 - 9:06이것을요
-
9:06 - 9:07이게 어떤 것인지
-
9:08 - 9:111950년대에
-
9:11 - 9:14미국에서 흑인으로 산다는 것
-
9:14 - 9:16그 권리를 위해서 싸우는 의미를요.
-
9:17 - 9:20버스 탑승 거부 운동이 계속됐던
1년이 조금 넘는 시간 동안 -
9:21 - 9:244번 이상의 교회 폭격이 있었습니다.
-
9:24 - 9:27마틴 루터 킹 목사의 집은
두 번 폭격을 당했습니다. -
9:27 - 9:31버밍햄 시의 다른 운동가들의
집도 폭격을 당했습니다. -
9:32 - 9:37로저 파크스의 남편은
밤에 산탄총을 옆에 두고 잤습니다. -
9:37 - 9:39왜냐하면 그들은 계속 된
살해위협을 받았거든요. -
9:39 - 9:42함께 살았던 로자 파크스의 어머니는
-
9:42 - 9:44살해 위협 전화가 오지 못하도록
-
9:44 - 9:47몇 시간 동안 전화 통화를
하곤 했었답니다. -
9:47 - 9:50그만큼 지속적이고 끈질겼기 때문이죠.
-
9:50 - 9:52너무 많은 긴장감이 감돌고 있었고,
-
9:52 - 9:55압박도 컸던데다
테러도 너무 심했던 나머지, -
9:55 - 9:57로자 파크스와 남편은 실직을 했고,
-
9:58 - 9:59실업자가 된 상태로
-
9:59 - 10:03결국에는 완전히 남부를
떠나야만 했습니다. -
10:06 - 10:09이것이 로자 파크스가
-
10:09 - 10:13사람들이 이해하기 바랬던
인권운동의 현실입니다. -
10:14 - 10:20"그게 나랑 무슨 상관인가요?"라고
물으실 수 있습니다. -
10:20 - 10:22"나는 선량한 사람이고,
-
10:22 - 10:23노예도 소유한 적 없고,
-
10:23 - 10:25역사를 은폐하려 하지도 않습니다.
-
10:25 - 10:27저는 정말 착한 사람입니다."라고요.
-
10:28 - 10:30왜 여러분과 연관있는지
알려드리겠습니다. -
10:30 - 10:33제가 여러분께 한 가지 이야기를
들려드릴 텐데요 -
10:33 - 10:36제 교수님에 관한 이야기입니다.
백인 교수님이고, -
10:37 - 10:41제가 대학원 다닐 때,
개인으로서 굉장히, 훌륭한 분이었죠. -
10:41 - 10:42교수님 이름은 "프레드"로 하죠.
-
10:43 - 10:48프레드는 흑인 인권 운동에 대한
책을 집필하고 있었습니다. -
10:48 - 10:50정확하게는, 노스 캐롤라이나 주에서
직접 겪었던 -
10:50 - 10:52경험에 대한 책이었습니다.
-
10:52 - 10:56한 백인 남성이 야외에서
흑인 남성을 무자비하게 총으로 쐈는데 -
10:56 - 10:58유죄로 인정되지 않았죠.
-
10:59 - 11:01이런 훌륭한 책이었는데,
-
11:01 - 11:04최종 원고를 제출하기 전
초고를 검토해달라고 -
11:04 - 11:09교수 친구들 몇 명과 저를
불러 모았습니다. -
11:09 - 11:11저는 연락을 받아 영광이었습니다.
-
11:11 - 11:12그때 제가 유일한
대학원생이었기 때문이죠. -
11:13 - 11:16저는 약간 우쭐했습니다.
"물론이죠."하고 응했습니다. -
11:16 - 11:19저는 지식인들 사이에 앉아서,
-
11:19 - 11:24이 책의 초고를 읽었습니다.
-
11:24 - 11:26내용 중에, 제가 느끼기에
-
11:26 - 11:28심각하게 문제가 될 만한
부분이 있었고, -
11:28 - 11:29저는 말했습니다.
-
11:29 - 11:33"프레드." 저희가 앉아서
초고에 대해 얘기를 나눌 때, -
11:33 - 11:38저는 "프레드, 교수님의 책에서
정말로 심각하게 문제가 될 소지가 -
11:38 - 11:41있는 부분이 있는데요.
교수님과 메이드에 관한 부분이요." -
11:41 - 11:48프레드가 살짝 "불편"한 것처럼
보였습니다. -
11:48 - 11:51그리고는 말했습니다.
"무슨 말이야? 훌륭한 이야기인데. -
11:51 - 11:53일어난 그대로 쓴 거야."
-
11:53 - 11:56그래서 저는 "다른 시나리오를
제안드려도 될까요?"라고 했죠. -
11:57 - 11:58그 이야기가 뭐였냐고요?
-
11:58 - 12:001968년이었습니다.
-
12:01 - 12:04마틴 루터 킹 목사가
막 암살당했을 시점이었죠. -
12:04 - 12:09그의 메이드는, "가정부"였고
"마벨"이라 부릅시다. -
12:09 - 12:10부엌에 있었습니다.
-
12:11 - 12:12프레드는 8살이었고요.
-
12:12 - 12:14어린 프레드가 주방에 들어왔습니다.
-
12:15 - 12:21언제나 웃는 모습으로 잘 도와주고
행복해보였던 마벨이, -
12:21 - 12:23싱크대 위로 움츠리고 서서
-
12:23 - 12:25울고 있있습니다.
-
12:26 - 12:27흐느끼고 있었습니다.
-
12:28 - 12:30주체할 수 없을 정도로.
-
12:31 - 12:35어린 프레드는 다가와 물었습니다.
"마벨, 무슨 일이에요?" -
12:36 - 12:38마벨이 돌아서서 얘기합니다.
-
12:38 - 12:43"그들이 그를 죽였어요! 우리의
지도자 마틴 루터 킹 목사를요! -
12:43 - 12:46목사님이 돌아가셨어요.
그들은 괴물이에요." -
12:47 - 12:49어린 프레드가 말합니다.
-
12:49 - 12:52"마벨, 괜찮아요.
다 괜찮을 거예요." -
12:52 - 12:55마벨이 프레드를 보며 얘기합니다.
"아니, 괜찮지 않아요. -
12:55 - 12:57방금 한 얘기 못 들었어요?
-
12:57 - 13:00마틴 루터 킹 목사님을 죽였다고요."
-
13:01 - 13:03프레드는,
-
13:03 - 13:04목사님의 아들이었고,
-
13:06 - 13:08마벨을 바라보며 얘기합니다.
-
13:08 - 13:13"그런데 마벨, 예수님도 우리를 위해
돌아가시지 않았나요? -
13:14 - 13:15그리고 그 결과가 좋았잖아요?
-
13:15 - 13:19이 일도 좋은 결과가 있을 거에요.
-
13:19 - 13:23킹 목사님의 죽음으로도 좋은 결과가
생길 수 있을 거예요." -
13:24 - 13:26프레드가 말하는 동안
-
13:26 - 13:30마벨은 손으로 입을 가린 뒤
-
13:31 - 13:34프레드에게 다가와 앉아
안아주었습니다. -
13:35 - 13:38그리고, 냉장고에서
-
13:38 - 13:40펩시 몇 개를 꺼내,
-
13:40 - 13:41프레드에게 쥐어주고는
-
13:41 - 13:44형제들과 놀라고 보내주었습니다.
-
13:45 - 13:47프레드는 말했죠.
-
13:47 - 13:52"이 순간이야 말로 인종 문제가
가장 참혹했던 그 순간에 -
13:52 - 13:55두 사람이 인종의 선을 넘어
화합했던 순간이며 -
13:55 - 13:58인간으로서 공통분모인
-
13:58 - 14:00사랑과 보살핌으로
하나가 된 순간인데." -
14:00 - 14:04저는 말도 안되는 소리라고 했죠.
-
14:04 - 14:06(웃음)
-
14:07 - 14:08(박수)
-
14:08 - 14:11프레드는,
-
14:11 - 14:15"무슨 말인지 모르겠어.
이 이야기인데." -
14:15 - 14:17저는 말했죠. "제가 질문하나 하죠."
-
14:18 - 14:24"교수님은 1968년에
노스 캐롤라이나에 사셨죠. -
14:24 - 14:27마벨이 자신이 속한 곳에 있지 않고
교수님은 여덟 살이에요 -
14:27 - 14:30여덟 살 아프리가계 미국인 아이들이
-
14:30 - 14:31마벨을 뭐라고 불렀을까요?
-
14:31 - 14:34어른의 이름을 그냥 불렀을까요?
-
14:34 - 14:35존칭을 붙여 "미스 마벨"이라 부르거나
-
14:35 - 14:39"미스 존슨"이라고 성을 부르거나
"존슨 이모"라고 불렀을 거예요. -
14:39 - 14:41어른의 이름을 절대 그냥
부르지 못했을 거예요. -
14:41 - 14:44그것만큼 무례한 행동은 없었을 테니까.
-
14:44 - 14:46그런데 프레드는 매일 마벨을 볼 때마다
-
14:46 - 14:48전혀 생각도 하지 않고
-
14:48 - 14:50그냥 이름을 불렀어요."
-
14:50 - 14:53"또 다른 질문 하나 할게요.
마벨은 결혼을 했었나요? -
14:53 - 14:55자녀가 있었나요?
-
14:55 - 14:56교회는 어디를 다녔나요?
-
14:56 - 14:59디저트는 어떤 걸 좋아했나요?"
-
15:01 - 15:05프레드는 질문에 하나도
답을 하지 못했습니다. -
15:05 - 15:09저는 말했죠. "프레드, 이 이야기는
마벨이 아니라 -
15:09 - 15:10프레드에 대한 이야기에요."
-
15:11 - 15:14"프레드의 기분을 좋게
해줄 수는 있겠지만 -
15:14 - 15:16이건 마벨에 대한 얘기가 아니에요.
-
15:16 - 15:18사실은,
-
15:18 - 15:20실제로 일어난 일은 이랬을 겁니다.
-
15:20 - 15:22마벨이 평소답지 않게 울고 있었고
-
15:22 - 15:24긴장이 풀린 상태였을 거예요.
-
15:25 - 15:26그런데 프레드가 들어와
-
15:26 - 15:30마음이 약해져 있고 긴장이 풀린
마벨을 보게 된 거죠. -
15:30 - 15:34프레드는 자신이 마벨의 어린 자녀들과
다를 바 없다고 생각하고 -
15:34 - 15:38자신이 마벨의 고용주의 아들인 점을
인지하지 못했어요. -
15:39 - 15:41마벨은 순간 화를 내려 했지만
-
15:41 - 15:43멈추고 생각했죠.
-
15:43 - 15:45'만일 내가 화를 낸다면
-
15:45 - 15:48프레드가 부모님께 얘기할 수 있고
-
15:48 - 15:50그럼 나는 해고될 거야.'
-
15:51 - 15:53그래서 마벨은 마음을 가라앉히고,
-
15:53 - 15:58위로가 필요한 것은 자신이었지만
대신 프레드를 위로하고 -
15:58 - 15:59가서 놀게 한 거예요.
-
16:00 - 16:03자신은 조용히 킹 목사를
애도하고 싶었던 거죠." -
16:04 - 16:05프레드는 놀랐습니다.
-
16:06 - 16:10당시 순간을 잘못 이해하고 있었단 걸
깨달았기 때문이죠. -
16:10 - 16:14로자 파크스에게 그들이 한 일이
바로 이런 일입니다. -
16:14 - 16:19왜냐하면 지친 할머니가
-
16:19 - 16:22불평등에 대항해서
일어나지 않았다는 것보다 -
16:23 - 16:25할머니의 발 때문에 등이 아파서,
-
16:25 - 16:26하루 종일 일했기 때문에가
더 받아들이기 쉽기 때문이죠. -
16:27 - 16:30할머니라고 하면 무섭지 않습니다.
-
16:30 - 16:32반대로, 급진적인 흑인 여성
-
16:32 - 16:34그 누구에도 휘둘리지 않는
그런 여성은 -
16:34 - 16:36매우 무섭습니다.
-
16:36 - 16:38권력에 대항하고
-
16:38 - 16:40죽음까지도 기꺼이 감당하는
-
16:40 - 16:42이런 사람들은 우리를
-
16:42 - 16:45편하게 해주는 사람들이 아닙니다.
-
16:47 - 16:48그래서,
-
16:49 - 16:51"그럼 제가 뭘 해야 하죠, 데이빗?
-
16:51 - 16:54뭘 해야 될지 모르겠습니다."
-
16:55 - 16:58제가 드리고 싶은 말씀은,
-
16:58 - 17:00과거 이런 시대가 있었습니다.
-
17:00 - 17:02유대인이면 백인이 아니고
-
17:02 - 17:04이탈리아인도 백인이 아니고
-
17:04 - 17:06아일랜드인도, 미국에서는
-
17:06 - 17:07백인이 아니었습니다.
-
17:07 - 17:12시간이 꽤 지나서야 이런 사람들이
백인으로 인정받았습니다. -
17:13 - 17:14그렇죠?
-
17:14 - 17:16여러분이 "다른 사람들"이었던
시절이 있었습니다. -
17:16 - 17:19여러분이 다른 곳에서 온
사람들이었을 때. -
17:22 - 17:23토니 모리슨은 말했습니다.
-
17:23 - 17:27"당신의 키를 크게 하려고
내가 무릎을 꿇어야 한다면 -
17:27 - 17:28당신에겐 심각한 문제가 있다."
-
17:28 - 17:31그녀는 "백인의 미국에는
아주 심각한 문제가 있다." -
17:33 - 17:38솔직히 말해서, 미국에서 인종 문제가
개선이 될 지는 모르겠습니다. -
17:38 - 17:40하지만 개선하려 한다면
-
17:40 - 17:44이러한 문제들을 직면해야만 합니다.
-
17:45 - 17:47제 아이들의 미래가 여기 달려있습니다.
-
17:47 - 17:49제 손자, 손녀들의 미래가
달려있습니다. -
17:50 - 17:52여러분의 인식하는지와는 상관없이
-
17:52 - 17:56여러분의 자녀들과
손자, 손녀들의 미래도 -
17:56 - 17:57여기 달려있습니다.
-
17:58 - 17:59감사합니다.
-
17:59 - 18:00(박수)
- Title:
- 로자 파크스에 대한 진짜 이야기, 그리고 흑인 역사에 대한 오해를 직면해야 하는 이유
- Speaker:
- 데이비드 아이카드(David Ikard)
- Description:
-
미국 학교에서 가르치는 흑인의 역사는 희석되거나 틀린 내용으로 가득하고, 역사적인 인물들이 지닌 풍부한 이야기의 맥락이 누락된 경우가 많습니다. 로자 파크스에 대한 진짜 이야기와 함께, 데이비드 아이카드(David Ikard) 교수는 인종에 대한 현실을 온화하고 이해하기 쉽도록 하는 것이 해로울 수 있음을 강조하며, 정확한 역사를 알리는 것의 힘과 중요성을 강조합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:13