وجهة نظر فنية لممارسة العلم | بوي أونجاي | TEDxChiangMai
-
0:07 - 0:10لأنني مهووس بالتعلم،
سأتحدث عن العلم -
0:10 - 0:11قليلاً، على كل حال
-
0:11 - 0:14إذًا، هذه الصورة هنا جميلة، وكما ترون
-
0:14 - 0:19إنها صورة حقيقية تم رسمها من صورة حقيقية
-
0:19 - 0:21مأخوذة من مجهر إلكتروني
-
0:21 - 0:23إنها صورة لمُعقّد بروتيني
-
0:23 - 0:26مسؤول عن التحكم بحركة الخلية
-
0:27 - 0:32إذًا دعونا نري، إن أخذت قطرة ماء
-
0:32 - 0:33فقط قطرة ماء
-
0:33 - 0:38أُخذت هذه في الحقيقة من ترعة في "بانكوك"
-
0:39 - 0:42قطرة واحدة فقط، ثم نضخّمها قليلاً
-
0:42 - 0:45حيث نشاهد كائنًا رائعًا في الماء
-
0:45 - 0:46انظروا إليه
-
0:46 - 0:52اسمه "لاكريماريا أولور"
وهو حقًا جميل ورائع جدًا -
0:52 - 0:56ولكن تخيل لو كنت تركض بجانب الترعة
-
0:56 - 0:58ورأيت النافورة حيث يخرج منها الماء
-
0:58 - 1:01لن تريد أن تبتلّ بالماء، أليس كذلك؟
-
1:01 - 1:06لكن على أية حال، فالعلم جميل،
إنه رائع -
1:07 - 1:10وإن استمررت في التكبير أكثر فأكثر،
انظر إلى هذا -
1:10 - 1:13أنها صورة لفيروس، ويدعى فيروس "حمى الضنك"
-
1:13 - 1:15وهو يسبب مرضًا شديدًا
-
1:15 - 1:18وهو في الحقيقة جميل جدًا
-
1:18 - 1:22لقد تمت إعادة بناء هذه الصورة
الجميلة من بيانات حقيقية -
1:22 - 1:25مأخوذة من مجهر إلكتروني أيضًا
-
1:25 - 1:31وهذه الصورة هنا هي لفيروس HIV
الذي يسبب مرض الإيدز -
1:31 - 1:34أعتقد لا أحد منا يريد أن يحمل
هذا الفيروس، أليس كذلك؟ -
1:35 - 1:37هذه الصورة هي صورة بروتين
-
1:37 - 1:40وهو يشكل كبسولة فوق فيروس يصيب القريدس
-
1:40 - 1:46وقد تسبب بضرر بالغ في قطاع
تربية الأحياء المائية -
1:46 - 1:50كما ترون، العلم جميل، إنه رائع
-
1:50 - 1:54إذًا اليوم، بما أننا في مدينة
"تشيانغ ماي" الجميلة -
1:54 - 1:55أريد أن أشارككم
-
1:55 - 2:02كيف أصبحت مفتونًا بجمال شيء صغير كهذا
-
2:04 - 2:08في الحقيقة، بدأت القصة عندما كنت طفلاً
-
2:09 - 2:12في ذاك الوقت، كنت في الحقيقة ولدًا مشاغبًا
-
2:13 - 2:17وعندما كنت في الثانوية، كنت
شغوفًا بالفن والتصميم -
2:17 - 2:20لدرجة أنه في كل مرة تستدير
فيها المعلمة بظهرها عنا -
2:20 - 2:24وتكتب على السبورة
- وأنا كنت جالسًا إلى جانب نافذة - -
2:24 - 2:25كنت أصمم
-
2:25 - 2:27وأصنع شيئًا ما
-
2:27 - 2:29أصنع طائرات ورقية
-
2:29 - 2:31وكنا نتراهن أنا وأصحابي
-
2:31 - 2:34"من ستحلق طائرته الورقية لمسافة أبعد؟"
-
2:34 - 2:37وعندما تستدير المعلمة عنا،
كنا نلقي بالطائرات الورقية -
2:37 - 2:39وفي معظم الوقت كانت طائرتي تستدير
-
2:39 - 2:42وتدخل للغرفة في الطابق الأسفل،
وهذا كان مؤسفًا بعض الشيء -
2:42 - 2:44لذا كان علي دائما أن أبادل
الطالب بوجبة -
2:44 - 2:45ولكن على أية حال
-
2:45 - 2:48كان ذلك يحدث لأنني لم أكن قد وجدت شغفي
-
2:49 - 2:51في الحقيقة، في ذاك الوقت
-
2:53 - 2:56كنت أحاول أن أفكر ماذا أريد أن أكون
-
2:56 - 2:59وبما أنني أكره الإبر وأكره الدم
-
2:59 - 3:01عندما أرى إبرة أشعر بالدوار
-
3:01 - 3:05لذا اعتقدت لفترة طويلة نوعًا ما
-
3:05 - 3:09أنه من المقدّر لي أن أصبح مهندسًا
-
3:09 - 3:12وفي أحد الأيام، قابلت مستشاري في الثانوية
-
3:12 - 3:12وقد أخبرني
-
3:12 - 3:15"كما تعلم لا يتوجب عليك أن
تدرس علم الأحياء،" -
3:15 - 3:21"لأنك لن تحتاجها في البرنامج
الدراسي للهندسة" -
3:21 - 3:22لذا كنت متحمسًا جدًا
-
3:22 - 3:25كنت كسولاً، وكنت متحمسًا للعودة للمنزل
-
3:25 - 3:26وأخبرت والدتي
-
3:26 - 3:29"أمي، لا أريد أن أدرس علم الأحياء"
-
3:29 - 3:33"سيكون عديم الفائدة بالنسبة لي
عندما أدخل كلية الهندسة" -
3:33 - 3:38وقد نظرت إلي أمي وقالت: "عمّ تتحدث؟"
-
3:38 - 3:40وأخبرتني:
-
3:41 - 3:44"بوي، أنت لم تدرس علم الأحياء قط"
-
3:44 - 3:47"كيف تعلم إذًا أنك لا تحبه"
-
3:47 - 3:50وقد تبيّن لاحقًا أن أفضل أداء لي
في المدرسة كان في علم الأحياء -
3:50 - 3:54وبدأت أحبه أكثر فأكثر
-
3:55 - 3:58وفي نقطة ما، تغير هدف حياتي
-
3:58 - 4:01فأنا الآن عالم أحياء شغوف بعملي
-
4:01 - 4:04أليس كذلك؟ كل ما رأيتموه
يبيّن شغفي أليس كذلك؟ -
4:04 - 4:07أو يمكنكم أن تطلقوا عليّ مصطلح مهووس
بالتعلم، ولكن على أية حال -
4:07 - 4:10أنا عالم أحياء شغوف
-
4:11 - 4:14ولكن أود أن أقول ملاحظة، أنا لم أعد أرمي
الطائرات الورقية من النافذة -
4:14 - 4:18لأنه يوجد في غرفتي مكيّف
-
4:18 - 4:21على أية حال، لقد تجاوزت الأمر بعض الشيء
-
4:21 - 4:25وكملاحظة أخرى للأجيال الأصغر
-
4:25 - 4:29إذا كان هناك شيء لم تجربه من قبل، جربه
-
4:30 - 4:33ربما ستجدون شيئًا ما مثلي
-
4:33 - 4:36فأنا وجدت موهبتي، موهبتي الخفية
-
4:36 - 4:41والتي لم أكن لأعثر عليها لو أنني لم أجربها
-
4:42 - 4:47لذا كونوا منفتحين، وجربوا
شيئًا جديدًا، جربوه -
4:50 - 4:53إذًا لقد تابعت طريق العلم
-
4:53 - 4:56وعندما كنت في برنامج الدكتوراه
كنت أحاول أن أفكك -
4:56 - 5:00بنية بروتينية تدعي سم BT
-
5:00 - 5:02هذه هي البنية البروتينية التي فككتها
-
5:02 - 5:06إنها بالفعل رائعة أليس كذلك؟
ولكنها لا تخبرك بالكثير حقًا -
5:06 - 5:11ولكنها تخبر العالِم بالكثير
من الأشياء عن البروتين -
5:11 - 5:14إن نظرتم إلى هذه الصورة هنا،
إنها تبيّن كيف يشكل السم -
5:14 - 5:18هيكلاً عندما يقتل خلايا الحشرات
-
5:18 - 5:21إذًا يُستخدم هذا السم كثيرًا
-
5:21 - 5:24في عدد من الصناعات وفي القطاع الزراعي،
-
5:24 - 5:27وتحديدًا للتحكم بالآفات الحشرية
-
5:27 - 5:29وعامل انتقال عدوى الأمراض
-
5:29 - 5:33وهي ليست جميلة فحسب، بل تزودنا بالعديد
من المعلومات المثيرة للاهتمام -
5:33 - 5:37والتي يمكننا أن نستخدمها
لتحسين مجتمعنا أيضًا -
5:38 - 5:41والشيء التالي الذي كنت أعمل عليه
-
5:41 - 5:44كان بعد أن انتقلت إلى "بيركلي"
-
5:44 - 5:46وفي "بيركلي" كنت قد وجدت شيئًا
-
5:46 - 5:49أكثر إثارة للاهتمام بقليل،
-
5:49 - 5:51كنت أنظر إلى هذا الشيء
-
5:51 - 5:53لقد توقف الفيديو، على أية حال لا بأس بهذا
-
5:53 - 5:56أنتم غالبًا تعرفونه أليس كذلك؟
-
5:56 - 5:59ما هي تلك الأشياء؟
إنها حيوانات منوية -
6:00 - 6:02ويمكنكم أن تروا
-
6:02 - 6:05أنهم يتحركون بأسلوب فريد جدًا
-
6:05 - 6:08إنهم يلتفتون برؤوسهم مرارًا وتكرارًا
دون أن يصابوا بالدوار -
6:08 - 6:11أليس كذلك؟ هذا رائع
-
6:12 - 6:14ولقد كنت متحمس جدًا لهذا
-
6:14 - 6:17فأنا أريد أن أعرف، كيف
تتحرك الحيوانات المنوية؟ -
6:17 - 6:21وكنت أنظر إلى المعقّد الموجود
إلى جانب الرأس -
6:21 - 6:24والذي يتحكم في بدء انحناء الحيوان المنوي
-
6:24 - 6:28وفي كل مرة أتحدث فيها عن هذا العمل
-
6:28 - 6:31ينظر إلي الناس دائما بطريقة غريبة
-
6:31 - 6:35وكما تعلمون، فإن أكثر سؤال أتلقّاه
-
6:35 - 6:38ليس علميًا جدًا، فهم يسألونني
-
6:38 - 6:40"لمن هذه الحيوانات المنوية؟"
-
6:40 - 6:46أليس كذلك؟ لكن لا تقلقوا
فهي ليست لي -
6:47 - 6:50إنها لبقرة سعيدة من كاليفورنيا
-
6:50 - 6:52في الحقيقة، لثور سعيد من كاليفورنيا
-
6:52 - 6:54أليس كذلك؟ حسنًا
-
6:54 - 7:00هذه رسمة ثلاثية الأبعاد للقطعة
الواصلة في الحيوان المنوي -
7:00 - 7:03وقد تم استخدامها كغلاف لمجلة تدعى
-
7:03 - 7:05"Biology of Reproduction"
"علوم التكاثر" -
7:05 - 7:08وقد تم تضمينها مؤخرًا في أحد الكتب
-
7:08 - 7:13ومن المثير للإعجاب كيف أن بنية هذا المعقّد
-
7:13 - 7:16تساعد في حركة الحيوانات المنوية
-
7:16 - 7:21أليس كذلك؟ إنه أمر مهم بالنسبة
للعالِم ليكون على غلاف مجلة -
7:21 - 7:23لذا، يكرمني أصدقائي دائمًا
-
7:23 - 7:29ويقدمونني بمودّة لجميع الفتيات
اللواتي أقابلهن في الحفلات -
7:29 - 7:33ويقولون: "إنه ذكي جدًا، وخبير
بالحيوانات المنوية" -
7:34 - 7:37وظننا أن هذا الأمر رائع، وقد كنت
في سان فرانسيسكو -
7:37 - 7:40وكانت الفتيات دائمًا ينظرن
إلي بطريقة غريبة -
7:40 - 7:46ولكن لاحظت عندما فكرت بالموضوع مجددًا،
أن ذلك لم يكن رائعًا جدًا، أليس كذلك؟ -
7:46 - 7:52على أية حال، إلى جانب انشغالي بالعلم،
فأنا أحب الفن والتصميم أيضًا -
7:52 - 7:56لقد مارست وجربت طرقًا مختلفة
-
7:56 - 7:59للكتابة وممارسة الفن والشعر بشكل مبدع
-
8:00 - 8:03وبالفعل، كنت أكتب لمجلة علمية
-
8:04 - 8:11وأحاول أن أجعل العلم أكثر إثارة
للاهتمام بالنسبة للناس -
8:12 - 8:17لذا، يسألني كثير من الناس
-
8:17 - 8:22كيف يمكنني أن أُجيد أمور
الفن والشعر والعلم؟ -
8:23 - 8:26لأن تلك الأمور تتطلب مجموعات
مختلفة من المهارات -
8:26 - 8:29وتستخدم أجزاءًا مختلفة من الدماغ
-
8:29 - 8:33لذا عندما يسألني الناس ذلك، أنظر إليهم
-
8:33 - 8:35ولا أدري بماذا أجيبهم
-
8:35 - 8:40ولكن بالنسبة لي، لأكون صريحًا معكم،
الإجابة الحقيقية بالنسبة لي -
8:40 - 8:41أن الصلة الوحيدة الموجودة
-
8:41 - 8:45بين كل تلك التخصصات، الفن والعلم والشعر
-
8:45 - 8:46هي الحب
-
8:46 - 8:52فأنا أحب ما أقوم به جدًا،
وأستمتع بكل لحظة منه -
8:53 - 8:59وهذا شيء أريد أن أخبركم به، وهو إن
كنتم تحبون فعلاً ما تقومون به -
8:59 - 9:02وتؤمنون أنه بإمكانكم القيام به،
فانطلقوا إليه -
9:02 - 9:05وسوف تتمكنون من القيام به بدون أية مشاكل
-
9:05 - 9:08كونوا واثقين بأنفسكم وكونوا شغوفين
-
9:11 - 9:20في الحقيقة كنت أفكر بأن أترك
العمل في أمور العلم -
9:20 - 9:23للقيام بأمور الفن لفترة طويلة
-
9:25 - 9:28ولكن العلم جميل جدًا، لا يمكنني تركه
-
9:28 - 9:29أليس كذلك؟
-
9:29 - 9:34على كل حال من المثير أن تجمع
بأكثر من نشاط في الوقت ذاته -
9:34 - 9:36ولكن لا نعلم حقًا، أليس كذلك؟
-
9:36 - 9:40على أية حال في الحقيقة
-
9:40 - 9:42إن العلم والفن والشعر وكل شيء
-
9:42 - 9:47أصبحوا الآن ينصهرون جميعًا
في اختصاص واحد كبير -
9:47 - 9:51فلم تعد تلك الأمور منفصلة
عن بعضها بعد الآن -
9:51 - 9:54ولكن المشكلة الأساسية تكمن
في المنهج الدراسي -
9:55 - 9:59فإن المناهج التعليمية التي لدينا الآن
-
9:59 - 10:01مجزّأة إلى حد كبير
-
10:01 - 10:05فالطالب الموجود ضمن البرنامج
الرياضي أو العلمي في الثانوية -
10:05 - 10:09لا يعير الفنون اهتمامًا كبيرًا،
بل يكاد يكون اهتمامه بها معدومًا -
10:09 - 10:11وكذلك الأمر في مواد أخرى
-
10:11 - 10:17وأما الطالب الخاضع لبرنامج أدبي
أو فني فلا يملك فكرة عن العلوم -
10:17 - 10:22وهذا المنهج الدراسي المجزّأ
يلحق الضرر بمجتمعنا -
10:23 - 10:30فالآن، كل الاختصاصات تنصهر ببعضها
لتشكل اختصاصًا متنوعًا كبيرًا -
10:30 - 10:35نحتاج إلى أحد ليساعدنا في
توحيد قوانا نوعًا ما -
10:35 - 10:38وإلى ناس متعددي الاختصاصات ليبذلوا جهودهم
-
10:38 - 10:42ويساعدوا في تثقيف عامة الناس
-
10:42 - 10:48لكي لا ينجرفوا وراء خرافات بقية الناس
-
10:49 - 10:55لن نتمكن أبدًا من إنشاء مجتمع
ناجح وعلمي ويستند للمعرفة -
10:55 - 11:00إن واصلنا العمل بشكل منفرد
-
11:00 - 11:04على أية حال، نحن ما نحن عليه
-
11:05 - 11:07ولا يهم ذلك حقًا
-
11:08 - 11:12فالأمر المهم الوحيد هو أننا ما نحن عليه
-
11:12 - 11:15لا يهم ما هي مهنتنا
-
11:18 - 11:21وإذا كنا كما آمنا أننا سنكون
-
11:21 - 11:25سيكون بمقدورنا فعل أي شيء،
إن واصلنا المحاولة بفعله -
11:28 - 11:32لذا يمكنكم أن تنظروا إلي على أنني
فنان يرتدي المعطف المخبري -
11:33 - 11:39أو يمكنكم أن تنظروا إلى كعالِم
مجنون مفتون بالفن -
11:40 - 11:47ولكنني هنا لأنني أحب ما أفعل،
ولأنني أريد أن أشارككم ذلك -
11:48 - 11:51إذًا بإبداعنا
-
11:56 - 12:00وبأفكارنا، وبتعاوننا
-
12:00 - 12:05يمكننا أن نساعد بعضنا لنجعل المجتمع أفضل
-
12:05 - 12:10حيث نملك وعي علمي أكثر، أليس كذلك؟
-
12:10 - 12:12شكرًا
-
12:12 - 12:14(تصفيق)
- Title:
- وجهة نظر فنية لممارسة العلم | بوي أونجاي | TEDxChiangMai
- Description:
-
يربط عالم الأحياء "بوي أونجاي" شغفه بالفن مع عمله في المختبر. وهو يكشف لنا عن صور رائعة لفيروسات وخلايا وبروتينات وغير ذلك باستخدام المجهر الإلكتروني ويبيّن لنا جمالها الطبيعي من خلال إضافة الألوان لتلك الصور. وهذا ما شجعه على العودة إلى شغفه بالفن والرسم. "فنان يرتدي المعطف المخبري أو عالم مجنون قد فتنه الفن"
"بوي أونجاي" الحاصل على شهادة الدكتوراه هو عالم أحياء تجريبية ومحاضر في جامعة "ماهيدول" وهو مختص في الصور الجزيئية والخلوية. تم نشر الصور التي عمل عليها في العديد من المجلات والصحف. أما خارج المخبر، "بوي" فنان أيضاً ومصمم وشاعر حيث يلهمه جمال الاكتشافات العلمية في جميع أعماله المبدعة.
قُدّم هذا الحديث ضمن حدث TEDx باستخدام تنسيق TED للمؤتمرات ولكن تم تنظيمه بشكل مستقل من قبل مجتمع محلي.
للمزيد يمكنكم زيارة: http://ted.com/tedx - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:17
Mahmoud Aghiorly approved Arabic subtitles for An artistic view of practicing science | Puey Ounjai | TEDxChiangMai | ||
Muhammad Samir accepted Arabic subtitles for An artistic view of practicing science | Puey Ounjai | TEDxChiangMai | ||
Muhammad Samir edited Arabic subtitles for An artistic view of practicing science | Puey Ounjai | TEDxChiangMai | ||
Muhammad Samir edited Arabic subtitles for An artistic view of practicing science | Puey Ounjai | TEDxChiangMai | ||
Sundos Hammoud edited Arabic subtitles for An artistic view of practicing science | Puey Ounjai | TEDxChiangMai | ||
Sundos Hammoud edited Arabic subtitles for An artistic view of practicing science | Puey Ounjai | TEDxChiangMai | ||
Sundos Hammoud edited Arabic subtitles for An artistic view of practicing science | Puey Ounjai | TEDxChiangMai | ||
Sundos Hammoud edited Arabic subtitles for An artistic view of practicing science | Puey Ounjai | TEDxChiangMai |