< Return to Video

خطة جريئة لتعليم 1,6 مليون فتاة من غير الملتحقات بالمدارس في الهند

  • 0:02 - 0:05
    إن العالم الآن به العديد من المشكلات.
  • 0:05 - 0:10
    وهي مشكلات معقدة جداً ومترابطة وصعبة.
  • 0:10 - 0:13
    ولكن هناك شيء بوسعنا فعله.
  • 0:13 - 0:14
    أعتقد
  • 0:14 - 0:19
    أن تعليم الفتيات هو أقرب ما يمكننا فعله
  • 0:19 - 0:23
    للمساعدة في حل بعض أصعب مشكلات العالم.
  • 0:23 - 0:25
    وليس من الضروري أن تصدقوا كلامي.
  • 0:25 - 0:27
    صرح البنك الدولي
  • 0:27 - 0:30
    أن تعليم الفتيات أحد أفضل الاستثمارات
  • 0:30 - 0:32
    التي يمكن لأي دولة القيام بها.
  • 0:32 - 0:34
    يساعد في التأثير إيجابياً
  • 0:34 - 0:38
    على 9 من أصل 17
    من أهداف التنمية المستدامة.
  • 0:38 - 0:42
    كل شيء من الصحة والتغذية والتوظيف...
  • 0:42 - 0:46
    كل هذه المجالات تتأثر بشكل إيجابي
    عند تعليم الفتيات.
  • 0:48 - 0:53
    إضافة إلى ذلك،
    صنف علماء المناخ مؤخراً تعليم الفتيات
  • 0:53 - 0:59
    في المرتبة الـسادسة من أصل 80 حدث
    لوقف الاحتباس الحراري.
  • 0:59 - 1:04
    في المرتبة السادسة، أعلى من تصنيف
    الألواح الشمسية والسيارات الكهربائية.
  • 1:06 - 1:08
    فحين تتعلم الفتيات،
  • 1:08 - 1:10
    تصبح لديهن عائلات صغيرة،
  • 1:10 - 1:14
    وما يترتب عليه من انخفاض في تعداد السكان
  • 1:14 - 1:17
    يقلل انبعاثات الكربون بشكل ملحوظ.
  • 1:18 - 1:23
    وأكثر من هذا، فهي مشكلة يجب أن تنتهي الآن.
  • 1:23 - 1:27
    لأن الأم المتعلمة لديها حظوظ مضاعفة
  • 1:27 - 1:29
    لتعليم أطفالها.
  • 1:29 - 1:31
    مما يعني أنه عند القيام بذلك،
  • 1:31 - 1:35
    يمكننا تقليص الفجوة بين الجنسين
    ومن حيث الأمية.
  • 1:35 - 1:37
    أنا أعمل في الهند،
  • 1:37 - 1:40
    التي قامت بتقدم هائل
  • 1:40 - 1:43
    في جلب التعليم الأساسي للجميع.
  • 1:43 - 1:47
    ومع ذلك، ما زال لدينا
    4 مليون فتاة غير ملتحقات بالمدرسة،
  • 1:47 - 1:49
    رقم من ضمن الأعلى في العالم.
  • 1:50 - 1:54
    تظل الفتيات غير ملتحقات بالمدرسة
    بسبب الفقر،
  • 1:54 - 1:56
    والعوامل الثقافية والاجتماعية.
  • 1:56 - 1:59
    ولكن هناك أيضاً عوامل فكرية.
  • 2:00 - 2:04
    لقد قابلت فتاة تدعى ناراز ناث.
  • 2:04 - 2:06
    ناراز تعني غاضبة.
  • 2:06 - 2:08
    وعندما سألتها: "لماذا اسمك غاضبة"؟
  • 2:08 - 2:13
    قالت: "لأن الجميع كان غاضباً جداً
    عندما وُلدت فتاة."
  • 2:14 - 2:17
    وفتاة أخرى تدعى أنتيم بالا،
  • 2:17 - 2:19
    وتعني الفتاة الأخيرة.
  • 2:19 - 2:22
    لأن الجميع يأملون
    أن تكون الفتاة الأخيرة التي تولد.
  • 2:24 - 2:25
    فتاة تدعى أتشيكي.
  • 2:26 - 2:28
    ويعني هذا الاسم قدوم شخص ما.
  • 2:28 - 2:32
    ليس مرغوباً فيه، لكنه أتى.
  • 2:32 - 2:34
    وهذه هي العقلية
  • 2:34 - 2:37
    التي تُخرج الفتيات من المدرسة
    أو تمنعهن من استكمال دراستهن.
  • 2:37 - 2:40
    وذلك الاعتقاد بأن الماعز ثروة
  • 2:40 - 2:42
    وأن الفتاة دين.
  • 2:45 - 2:48
    تعمل المؤسسة الخاصة بي "تعليم الفتيات"
    على تغيير هذا.
  • 2:48 - 2:51
    ونحن نعمل في أحد أصعب
  • 2:51 - 2:53
    وأبعد القرى الريفية والقبلية.
  • 2:54 - 2:56
    وكيف نقوم بهذا؟
  • 2:56 - 2:58
    نحن أولاً وقبل كل شيء نجد
  • 2:58 - 3:02
    الشباب الصغير، والمتعلم،
    والشغوف من نفس القرى.
  • 3:02 - 3:04
    من الجنسين.
  • 3:04 - 3:06
    ونطلق عليهم الفريق باليكا،
  • 3:06 - 3:07
    وباليكا تعني الطفلة الفتاة،
  • 3:08 - 3:10
    هذا هو الفريق الذي نؤسسه للطفلة الفتاة.
  • 3:11 - 3:14
    وبمجرد تشكيل فريقنا من المتطوعين المحليين،
  • 3:14 - 3:18
    ندربهم ونرشدهم وندعمهم.
  • 3:18 - 3:20
    هنا يبدأ عملنا.
  • 3:20 - 3:24
    الجزء الأول الذي نقوم به هو تحديد كل فتاة
  • 3:24 - 3:27
    لا تذهب إلى المدرسة.
  • 3:27 - 3:30
    ولكن طريقتنا في القيام بذلك
    مختلفة قليلاً بتكنولوجيا حديثة،
  • 3:30 - 3:32
    على الأقل من وجهة نظري.
  • 3:32 - 3:35
    لكل فرد من أفراد الطاقم الأساسي هاتف ذكي.
  • 3:35 - 3:38
    لديه تطبيق "تعليم الفتيات" الخاص به.
  • 3:38 - 3:41
    ويوجد عليه كل ما يحتاجه فريقنا.
  • 3:41 - 3:46
    يشمل خرائط رقمية لأين سيذهبون
    لإجراء الاستبيان،
  • 3:46 - 3:49
    وعليه الاستبيان وجميع الأسئلة،
  • 3:49 - 3:52
    بعض الإرشادات لأفضل طريقة
    لإجراء الاستبيان،
  • 3:52 - 3:56
    ولهذا تأتي البيانات إلينا
    في الوقت المناسب وبالجودة الملائمة.
  • 3:57 - 3:58
    وبناء على هذا،
  • 3:58 - 4:02
    تذهب فرقنا ومتطوعونا من الباب إلى الباب
  • 4:02 - 4:05
    لكل أسرة لإيجاد كل فتاة
  • 4:05 - 4:08
    قد تسربت أو لم تسجل بالمدرسة.
  • 4:08 - 4:12
    ولأننا نملك هذه المعلومات والتكنولوجيا،
  • 4:12 - 4:15
    نتمكن بسرعة من معرفة من وأين هن.
  • 4:16 - 4:18
    لأن جميع القرى محددة جغرافياً،
  • 4:18 - 4:20
    وبالفعل نستطيع استخراج هذه المعلومات
  • 4:20 - 4:22
    بشكل سريع جداً.
  • 4:23 - 4:25
    وبمجرد معرفة مكان الفتيات،
  • 4:25 - 4:29
    نبدأ بالفعل عملية إعادتهن للمدرسة.
  • 4:29 - 4:32
    وهذه هي في الواقع عملية
    التعبئة المجتمعية الخاصة بنا،
  • 4:32 - 4:35
    تبدأ بلقاءات قروية، ولقاءات الحي،
  • 4:35 - 4:39
    وكما نرى، إرشادات فردية للآباء وللعائلات،
  • 4:39 - 4:42
    لنكون قادرين على إعادة الفتيات للمدرسة.
  • 4:42 - 4:47
    وهذا يستغرق من أسابيع قليلة لأشهر قليلة.
  • 4:48 - 4:50
    وبمجرد التحاق الفتيات بالنظام المدرسي،
  • 4:50 - 4:52
    نعمل أيضاً مع المدارس
  • 4:52 - 4:55
    للتأكد من امتلاك المدارس
    للبنية التحتية الأساسية
  • 4:55 - 4:57
    حتى تتمكن الفتيات من الاستمرار.
  • 4:57 - 5:00
    وهذا يتضمن توفير مرحاض منفصل للفتيات،
  • 5:00 - 5:02
    ومياه الشرب،
  • 5:02 - 5:05
    أشياء تساعدهن على البقاء.
  • 5:05 - 5:09
    ولكن كل هذا سيكون عديم الفائدة
    إذا كان أطفالنا لا يتعلمون.
  • 5:09 - 5:12
    ولهذا نقوم بإدارة برنامج تعليمي.
  • 5:12 - 5:14
    برنامج تعليمي تكميلي،
  • 5:14 - 5:16
    وهو مهم جداً،
  • 5:16 - 5:20
    لأن معظم أطفالنا هم أول من يلتحق بالمدرسة
    من أفراد عائلاتهم.
  • 5:20 - 5:23
    بمعنى أنه لا يوجد أحد في المنزل
    يساعدهم في الواجبات،
  • 5:23 - 5:25
    ليس هناك أحد يستطيع دعم تعليمهم.
  • 5:25 - 5:27
    لا يعرف أباؤهم القراءة والكتابة.
  • 5:27 - 5:28
    لذا من المهم حقاً
  • 5:28 - 5:33
    أن ندعم التعليم في الفصول.
  • 5:33 - 5:35
    وهذا هو نموذجنا بالأساس،
  • 5:35 - 5:37
    فيما يتعلق بالبحث عن الفتيات واستقدامهن،
  • 5:37 - 5:39
    والتأكد من استمرارهن وتعلمهن.
  • 5:40 - 5:42
    ونحن نعلم أن نموذجنا ينجح.
  • 5:42 - 5:44
    ونعلم ذلك بسبب أنّ
  • 5:44 - 5:47
    أحدث تقييم تحكم عشوائي
  • 5:47 - 5:49
    يؤكد فاعليته.
  • 5:51 - 5:55
    وجد مقيمونا أنه وعلى مدى أكثر من 3 سنوات
  • 5:55 - 6:00
    كانت "تعليم الفتيات" قادرة على إعادة
    92% من الفتيات غير الملتحقات بالمدارس
  • 6:00 - 6:01
    وإلحاقهن بالمدرسة.
  • 6:01 - 6:08
    (تصفيق)
  • 6:08 - 6:09
    وفيما يخص التعلم،
  • 6:09 - 6:12
    ارتفع تعليم أطفالنا بشكل ملحوظ
  • 6:12 - 6:14
    مقارنة بالمدارس الخاضعة للرقابة.
  • 6:14 - 6:18
    كثيراً؛ لدرجة أن هذا كان
    مثل عام دراسي إضافي
  • 6:18 - 6:20
    للطالب العادي.
  • 6:20 - 6:21
    وهذا ضخم،
  • 6:21 - 6:25
    عندما تفكر في طفل قبلي دخل للمدرسة
  • 6:25 - 6:26
    لأول مرة،
  • 6:27 - 6:29
    إذن نحن لدينا نموذج ناجح؛
  • 6:29 - 6:31
    ونعلم أنه قابل للتطوير،
  • 6:31 - 6:35
    بسبب فاعليتنا في 13000 قرية.
  • 6:35 - 6:36
    نعلم أنه ذكي،
  • 6:36 - 6:39
    بفضل استخدام المعلومات والتكنولوجيا.
  • 6:39 - 6:42
    نعلم أنه نموذج مستدام ومنهجي،
  • 6:42 - 6:45
    لأننا نعمل بشراكة مع المجتمع،
  • 6:45 - 6:47
    إنه في الواقع بقيادة المجتمع.
  • 6:47 - 6:50
    ونحن نعمل بالشراكة مع الحكومة،
  • 6:50 - 6:52
    لذلك ليس هناك خلق لنظام
    مواز لتقديم الخدمات.
  • 6:53 - 6:57
    ولأن لدينا هذه الشراكة المستحدثة
  • 6:57 - 7:01
    مع المجتمع، ومع الحكومة،
    وهذا النموذج الذكي،
  • 7:01 - 7:04
    لدينا اليوم حلم كبير وجريء.
  • 7:05 - 7:09
    وهو حل 40% من مشكلة
  • 7:09 - 7:12
    الفتيات غير الملتحقات بالتعليم
    في الهند خلال الخمس سنين القادمة.
  • 7:13 - 7:19
    (تصفيق)
  • 7:19 - 7:22
    وقد تعتقدون، أنها نسبة قليلة...
  • 7:22 - 7:25
    كيف أفكر في حدوث ذلك،
  • 7:25 - 7:29
    لأن الهند ليست مكاناً صغيراً،
    إنها بلد ضخم.
  • 7:30 - 7:33
    إنها بلد يحتوي أكثر من مليار شخص.
  • 7:33 - 7:37
    لدينا 650000 قرية.
  • 7:37 - 7:38
    كيف أقف أنا هنا اليوم،
  • 7:38 - 7:40
    وأقول أن منظمة واحدة صغيرة
  • 7:40 - 7:43
    قادرة على حل 40% من المشكلة؟
  • 7:44 - 7:47
    هذا لأن لدينا الفكرة الأساسية.
  • 7:47 - 7:48
    وهي
  • 7:48 - 7:53
    بسبب نهجنا، بالبيانات والتكنولوجيا،
  • 7:53 - 7:55
    أن 5% من القرى في الهند
  • 7:55 - 7:58
    تضم 40% من الفتيات غير الملتحقات بالتعليم.
  • 7:58 - 8:01
    وهذه قطعة كبيرة جداً من المعضلة.
  • 8:01 - 8:04
    مما يعني أنني غير مضطرة
    للعمل في كل أنحاء البلد.
  • 8:04 - 8:07
    يجب علي العمل في هذه الـ5% من القرى،
  • 8:07 - 8:10
    تقريباً 35000 قرية،
  • 8:10 - 8:13
    لأكون قادرة حقاً على حل معظم المشكلة.
  • 8:14 - 8:15
    وهذا أساسي حقاً،
  • 8:15 - 8:18
    لأن هذه القرى
  • 8:18 - 8:21
    لا تعاني فقط من عبء ثقيل متمثل في الفتيات
    غير الملتحقات بالتعليم،
  • 8:21 - 8:24
    لكن لديها أيضاً الكثير من المؤشرات
    ذات الصلة، صحيح،
  • 8:24 - 8:29
    مثل سوء التغذية، والتقزم،
    والفقر، ووفيات المواليد،
  • 8:29 - 8:31
    وزواج الأطفال.
  • 8:31 - 8:33
    لذا بالعمل والتركيز هنا،
  • 8:33 - 8:35
    تستطيع إحداث تأثير كبير
  • 8:35 - 8:38
    عبر كل هذه المؤشرات.
  • 8:38 - 8:39
    وهذا يعني
  • 8:39 - 8:43
    قدرتنا على إعادة 1,6 مليون فتاة
    إلى المدرسة.
  • 8:45 - 8:51
    (تصفيق)
  • 8:52 - 8:55
    علي القول أنني كنت أفعل هذا
    لأكثر من عقد من الزمان،
  • 8:55 - 9:00
    ولم أقابل قط فتاة قالت لي:
  • 9:00 - 9:02
    "أريد البقاء بالمنزل"،
  • 9:02 - 9:03
    "أريد رعي الأبقار"،
  • 9:03 - 9:05
    "أريد الاعتناء بأشقائي"،
  • 9:06 - 9:08
    "أريد أن أكون العروس الطفلة."
  • 9:08 - 9:12
    كل فتاة أقابلها تريد الذهاب للمدرسة.
  • 9:13 - 9:15
    وهذا بالضبط ما نريد القيام به.
  • 9:15 - 9:19
    نريد أن نكون قادرين على تحقيق
    أحلام هؤلاء ال1,6 مليون فتاة.
  • 9:21 - 9:22
    الأمر لا يتطلب الكثير.
  • 9:22 - 9:26
    يتطلب إيجاد فتاة وتسجيلها
    بالنموذج الخاص بنا حوالي 20 دولار.
  • 9:26 - 9:29
    للتأكد أنها تتعلم ولتوفير برنامج تعليمي،
  • 9:29 - 9:31
    40 دولار أخرى.
  • 9:31 - 9:34
    لكن اليوم هو الوقت المناسب للقيام بذلك.
  • 9:34 - 9:38
    لأنها حقاً أهم ثروة نمتلكها.
  • 9:38 - 9:41
    أنا صافينا حسين، وأنا أُعلم الفتيات.
  • 9:41 - 9:42
    شكراً لكم.
  • 9:42 - 9:46
    (تصفيق)
Title:
خطة جريئة لتعليم 1,6 مليون فتاة من غير الملتحقات بالمدارس في الهند
Speaker:
صافينا حسين
Description:

تقول صافينا حسين صاحبة الأعمال الحرة في المجال الاجتماعي: "تعليم الفتيات هو الشيء الأقرب للمساعدة على حل معظم التحديات الصعبة في العالم". وفي محادثة ملهمة تشارك خطتها لتسجيل 1,6 مليون فتاة بالمدرسة على مدار الخمسة أعوام القادمة وتجمع بين التحليلات المتقدمة والمشاركة المجتمعية من الباب إلى الباب لخلق طريق تعليمي جديد للفتيات في الهند. (هذا المشروع الطموح هو جزء من "Audacious Project"، مبادرة TED لإلهام وتمويل التغيير على مستوى العالم.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:59

Arabic subtitles

Revisions