Return to Video

Sehari dalam Kehidupan Seorang Insan Perhotelan

  • 0:00 - 0:03
    Ini adalah sehari dalam kehidupan
    seorang pegawai hotel.
  • 0:09 - 0:13
    Takarir oleh Reno Kanti Riananda
    16 April 2021
  • 0:28 - 0:31
    Ini adalah Yohei, warga Tokyo
    berusia 30 tahun
  • 0:31 - 0:33
    yang baru saja bangun untuk pergi bekerja.
  • 0:33 - 0:35
    Dia memulai hari dengan
    mengecek suhu badan
  • 0:35 - 0:38
    karena ini disyaratkan oleh perusahaan.
  • 0:38 - 0:40
    Dia tinggal di apartemen satu kamar,
  • 0:40 - 0:42
    yang cukup luas menurut standar Tokyo.
  • 0:47 - 0:56
    [Musik]
  • 0:56 - 0:59
    Yohei, berapa lama biasanya
    kau bersiap-siap?
  • 0:59 - 1:02
    [Bahasa Jepang] Sekitar satu jam.
  • 1:02 - 1:03
    Itulah enaknya hidup melajang.
  • 1:03 - 1:07
    Tokyo memiliki jumlah rumah tangga
    tunggal tertinggi di Jepang,
  • 1:07 - 1:11
    yaitu 49% dari total populasi, sementara
    angka rata-ratanya adalah 35%.
  • 1:15 - 1:17
    Wah, banyak sekali maskernya!
  • 1:17 - 1:19
    Saat seperti ini memang
    butuh banyak masker.
  • 1:27 - 1:31
    Yohei berasal dari Chiba dan pertama kali
    tinggal di Tokyo saat universitas.
  • 1:31 - 1:34
    Setelah lulus, dia mulai bekerja untuk
    perusahaannya saat ini
  • 1:34 - 1:37
    selama dua tahun di Kobe,
    lalu ditempatkan kembali ke Tokyo.
  • 1:39 - 1:41
    Tempat tinggalnya berjarak
    lima menit dari stasiun.
  • 1:41 - 1:45
    Dilanjutkan dengan 15 menit berkereta
    ke kantor, tanpa harus pindah kereta.
  • 1:45 - 1:48
    Cukup jauh, tetapi jauh lebih baik
    dari sebagian besar orang di Tokyo.
  • 1:48 - 1:52
    Terlebih, dia tak perlu berdesakan saat
    jam sibuk untuk berpindah kereta.
  • 1:52 - 1:54
    Ini episode baru "Sehari dalam Kehidupan".
  • 1:54 - 1:56
    Aku sangat penasaran menjalani hari ini.
  • 1:56 - 1:59
    Yohei seharusnya ada di kereta saat ini.
  • 1:59 - 2:01
    Mari kita tanya keadaannya.
  • 2:03 - 2:04
    Selamat pagi!
  • 2:04 - 2:05
    [Bahasa Jepang]
    Selamat Pagi!
  • 2:05 - 2:07
    Tidurmu nyenyak?
  • 2:07 - 2:09
    [Bahasa Jepang] Aku tidur nyenyak.
    Aku tidur jam 12 malam.
  • 2:09 - 2:11
    Hari ini ada latihan kebakaran.
  • 2:11 - 2:14
    Jadi aku tidur lebih awal karena
    nanti akan banyak bergerak.
  • 2:14 - 2:17
    [Musik]
  • 2:17 - 2:18
    Apa kantormu jauh dari sini?
  • 2:18 - 2:20
    [Bahasa Jepang] Di sebelah sana.
  • 2:20 - 2:22
    Hanya semenit berjalan kaki dari stasiun.
  • 2:25 - 2:30
    Yohei bekerja sebagai asisten manajer
    di hotel APA Shinjuku-Gyoenmae.
  • 2:30 - 2:33
    APA adalah salah satu jaringan hotel
    terbesar di Jepang.
  • 2:33 - 2:38
    Terdapat 623 hotel di seluruh negeri
    dengan total 98.000 kamar.
  • 2:39 - 2:40
    [Bahasa Jepang]
    Selamat pagi!
  • 2:40 - 2:41
    Selamat pagi!
  • 2:43 - 2:47
    APA hotel adalah hotel baru bergaya urban
  • 2:47 - 2:48
    yang fungsional dan berkualitas,
  • 2:48 - 2:50
    tanpa layanan yang tak perlu.
  • 2:50 - 2:53
    Sering diidentikkan sebagai
    hotel bisnis gaya Jepang,
  • 2:53 - 2:56
    yang umumnya adalah hotel bujet
    dengan kamar kecil, minim fasilitas,
  • 2:56 - 2:58
    dan berada dekat stasiun.
  • 2:58 - 3:01
    Diitujukan sebagai akomodasi perjalanan
    pegawai kantoran di Jepang.
  • 3:01 - 3:04
    [Bahasa Jepang]
    Kita mulai rapatnya sekarang.
  • 3:05 - 3:07
    [Bahasa Jepang]
    Selamat pagi.
  • 3:08 - 3:12
    Setelah mengabsen, Yohei menghadiri rapat
    pagi yang disebut dengan chorei.
  • 3:12 - 3:16
    Di hotel, ada sif siang dan malam.
  • 3:16 - 3:19
    Sehingga di setiap awal aktivitas
    mereka melakukan rapat serupa.
  • 3:19 - 3:22
    [Bahasa Jepang]
    Kita akan mengulang prinsip APA.
  • 3:22 - 3:25
    Misi kami adalah menyediakan
    lingkungan yang nyaman,
  • 3:25 - 3:27
    memahami tren...
  • 3:27 - 3:30
    Meminta staf membaca
    prinsip perusahaan bersama-sama
  • 3:30 - 3:32
    umum dilakukan perusahaan di Jepang.
  • 3:32 - 3:35
    [Bahasa Jepang] Selamat pagi!
    Selamat datang di hotel kami.
  • 3:35 - 3:37
    Kemudian para staf berlatih
    cara memberi salam.
  • 3:37 - 3:41
    Di Jepang terdapat prinsip keramahan
    pelanggan yang disebut omotenashi
  • 3:41 - 3:44
    yang artinya melayani dengan
    tulus dan jujur.
  • 3:44 - 3:47
    Karena telah tertanam dalam budaya Jepang,
  • 3:47 - 3:50
    staf selalu berupaya untuk menyediakan
    tamu dengan pengalaman terbaik
  • 3:50 - 3:53
    tanpa mengharapkan balasan apa pun.
  • 3:56 - 3:59
    Pagi-pagi sekali Yohei membersihkan
    area sekitar hotel.
  • 3:59 - 4:02
    Yohei, kau melakukan ini setiap pagi?
  • 4:02 - 4:05
    [Bahasa Jepang] Setiap pagi, para karyawan
    beres-beres setelah mengabsen.
  • 4:05 - 4:09
    Di Jepang, penting bagi perusahaan
    untuk menjaga kebersihan area
  • 4:09 - 4:12
    di depan tempat usaha mereka,
    termasuk jalan umum.
  • 4:12 - 4:15
    Meskipun bukan tanggung jawab mereka,
    tetapi tetap dibersihkan.
  • 4:15 - 4:17
    Selanjutnya, dia menyanitasi hotel.
  • 4:17 - 4:22
    Karena COVID, hotel menerapkan prosedur
    kebersihan yang lebih ketat.
  • 4:22 - 4:25
    Yohei mengunjungi setiap lantai
    dari 14 lantai yang ada
  • 4:25 - 4:29
    dan mengelap semua tombol lift serta
    area lainnya yang sering disentuh.
  • 4:29 - 4:32
    [Musik]
  • 4:32 - 4:35
    Saat jam sibuk tamu keluar hotel,
    Yohei fokus membantu tamu.
  • 4:37 - 4:39
    Hotel memiliki konter check out ekspres.
  • 4:39 - 4:42
    Mesinnya memiliki sensor yang
    mengenali nomor kamar
  • 4:42 - 4:45
    dan secara otomatis menandai
    tamu yang keluar dalam sistem
  • 4:45 - 4:48
    dan memberi tahu petugas kebersihan
    bahwa kamar siap dibersihkan.
  • 4:48 - 4:51
    [Musik]
  • 4:51 - 4:53
    Yohei menuju ke restoran hotel.
  • 4:53 - 4:56
    [Bahasa Jepang] Kepala koki,
    apa menu sarapan untuk besok?
  • 4:56 - 5:00
    Yohei bertemu Kepala Koki untuk
    memastikan menu esok hari
  • 5:00 - 5:03
    agar dia dapat menyiapkan kartu petunjuk
    dan memberi tahu para tamu.
  • 5:03 - 5:05
    Hmm, aromanya enak sekali!
  • 5:05 - 5:08
    Ternyata sarapan telah dihidangkan!
  • 5:09 - 5:10
    Ada apa di sini?
  • 5:10 - 5:13
    [Bahasa Jepang] Ini adalah ruang
    penyimpanan air/makanan darurat
  • 5:13 - 5:16
    serta produk kari pimpinan APA.
  • 5:16 - 5:19
    Di Jepang, hotel sering digunakan
    sebagai lokasi evakuasi.
  • 5:19 - 5:22
    sehingga penting menyimpan
    makanan dan air minum.
  • 5:22 - 5:24
    Kenapa kau ingin bekerja di hotel?
  • 5:24 - 5:26
    [Bahasa Jepang]
    Aku senang melayani pelanggan.
  • 5:26 - 5:28
    Saat berpikir cara memuaskan pelanggan,
  • 5:28 - 5:31
    aku berkenalan dengan industri perhotelan.
  • 5:31 - 5:33
    Latihan kebakaran segera dimulai.
  • 5:34 - 5:37
    Ada kebakaran di B1, kamar 101.
  • 5:37 - 5:38
    Periksa keadaan di sana.
  • 5:38 - 5:41
    Sepertinya mereka akan mulai
    latihan kebakaran bulanan.
  • 5:41 - 5:44
    Mereka memilih lokasi sumber
    kebakaran di dalam hotel.
  • 5:44 - 5:48
    Staf bertanggung jawab memandu tamu
    dengan cepat dan aman untuk evakuasi
  • 5:48 - 5:50
    dan memadamkan api jika mungkin.
  • 5:50 - 5:52
    Biasanya, hotel penuh dengan tamu,
  • 5:52 - 5:55
    jadi latihan kebakaran rutin penting
    untuk antisipasi terjadinya kebakaran
  • 5:55 - 5:57
    dan menjaga keselamatan semua orang.
  • 6:04 - 6:05
    [Bahasa Jepang]
    Pemadaman gagal!
  • 6:05 - 6:06
    Evakuasi sekarang!
  • 6:06 - 6:08
    Kebakaran! Kebakaran!
  • 6:08 - 6:11
    Wah, mereka melakukannya
    dengan sungguh-sungguh!
  • 6:11 - 6:14
    Seperti episode "Sehari dalam
    Kehidupan" yang baru saja kubuat.
  • 6:14 - 6:17
    Ada juga pelatihan responden pertama
    yang berlatih empat kali setahun
  • 6:17 - 6:20
    agar seluruh staf terbiasa
    dengan prosedur evakuasi,
  • 6:20 - 6:22
    pelaporan ke pemadam kebakaran,
  • 6:22 - 6:24
    dan pengoperasian alat pemadam api ringan.
  • 6:24 - 6:26
    [Bahasa Jepang]
    Terima kasih semuanya.
  • 6:26 - 6:29
    Aku menerima laporan pukul 12.05
  • 6:29 - 6:30
    Sebelum itu...
  • 6:30 - 6:33
    Setelah latihan, tim mengulas hal-hal
    positif dan negatif saat latihan
  • 6:33 - 6:35
    agar mereka dapat melakukan perbaikan.
  • 6:35 - 6:39
    [Berbicara dalam bahasa Jepang]
  • 6:41 - 6:43
    [Bahasa Jepang]
    Dengan resepsionis.
  • 6:43 - 6:46
    Baik, saya segera bersihkan.
  • 6:46 - 6:47
    Apa yang terjadi?
  • 6:47 - 6:49
    [Bahasa Jepang]
    Sepertinya ada makanan tumpah
  • 6:49 - 6:52
    di sekitar microwave di B1.
  • 6:52 - 6:54
    Aku akan membersihkannya sekarang.
  • 6:54 - 6:55
    Sepanjang hari,
  • 6:55 - 6:58
    Yohei menyelesaikan permintaan
    maupun masalah seperti ini.
  • 6:58 - 7:00
    Penting bagi hotel untuk selalu menjaga
  • 7:00 - 7:02
    lingkungan yang bersih dan
    nyaman bagi para tamu.
  • 7:02 - 7:04
    Sehingga sebagian waktunya
  • 7:04 - 7:07
    digunakan untuk pengecekan rutin
    atas fasilitas hotel.
  • 7:07 - 7:09
    [Bahasa Jepang]
    Ternyata ada kari yang tumpah.
  • 7:09 - 7:12
    Yohei, apa yang paling kau sukai
    saat bekerja di sini?
  • 7:12 - 7:13
    [Bahasa Jepang]
    Yang aku suka...
  • 7:13 - 7:18
    Aku bekerja sebagai asisten manajer,
    yang memiliki peran untuk memimpin.
  • 7:18 - 7:23
    Jadi saat aku berhasil memimpin tim
    dan meningkatkan penjualan,
  • 7:23 - 7:26
    itu membuatku bahagia.
  • 7:26 - 7:28
    Karyawan teladan!
  • 7:29 - 7:31
    Apakah ada tugas administrasi juga?
  • 7:31 - 7:35
    [Bahasa Jepang]
    Aku juga menempatkan tamu di kamar.
  • 7:35 - 7:39
    Ternyata dia juga menyesuaikan harga kamar
    berdasarkan tingkat hunian kamar saat ini
  • 7:39 - 7:42
    untuk menarik lebih banyak tamu.
  • 7:42 - 7:45
    Sepertinya Yohei sedang ada tugas
    yang harus dikerjakan.
  • 7:45 - 7:50
    Mari kita manfaatkan untuk berkeliling.
  • 7:50 - 7:55
    [Musik]
  • 7:55 - 7:58
    Ini adalah ruang penyimpanan
    yang ada di setiap lantai.
  • 7:58 - 8:00
    Mari lihat isinya!
  • 8:01 - 8:04
    Pada dasarnya di sini terdapat
    bermacam barang seperti
  • 8:04 - 8:09
    seprai, handuk, sabun, baterai, gelas.
  • 8:09 - 8:11
    Hampir semua ada.
  • 8:11 - 8:14
    Menariknya, lift di sini
    memiliki dua pintu.
  • 8:14 - 8:18
    Satu pintu digunakan oleh tamu,
    dan yang lain digunakan oleh para staf.
  • 8:18 - 8:21
    Ruangan di belakangku ini
    tertulis "toilet mewah".
  • 8:21 - 8:23
    Mari lihat seperti apa bentuknya.
  • 8:27 - 8:30
    Ada tempat ganti popok bayi,
  • 8:30 - 8:33
    lalu ada toilet otomatis
    yang sangat aku suka.
  • 8:33 - 8:38
    Ada bunyi siram khusus agar
    tak mengganggu orang lain,
  • 8:38 - 8:42
    atau untuk menyamarkan suara-suara
    yang tak ingin didengar orang lain.
  • 8:44 - 8:46
    Di belakangku juga ada lapangan parkir,
  • 8:46 - 8:51
    tetapi karena keterbatasan lahan,
    lapangan parkirnya unik.
  • 8:51 - 8:53
    Mari kuperlihatkan.
  • 8:57 - 9:00
    Wow, lihat semua baterai ini!
  • 9:00 - 9:04
    Dengan 411 kamar, tentunya ada
    banyak sekali remote control.
  • 9:06 - 9:10
    Aku rasa Yohei akan
    makan siang di restoran hotel.
  • 9:10 - 9:11
    Karena staf istirahat bergiliran,
  • 9:11 - 9:13
    Yohei biasanya makan seorang diri.
  • 9:13 - 9:15
    Itu kari yang sama dengan
    yang kita lihat di awal!
  • 9:15 - 9:17
    Aku penasaran, seperti apa rasanya?
  • 9:21 - 9:23
    Sepertinya dia makan burger Jepang.
  • 9:23 - 9:25
    Itu terlihat menakjubkan!
  • 9:25 - 9:27
    Kau selalu makan di sini?
  • 9:27 - 9:29
    [Bahasa Jepang]
    Aku sangat suka restoran ini,
  • 9:29 - 9:30
    jadi terkadang aku makan di sini.
  • 9:30 - 9:34
    Namun, aku lebih sering membeli makanan
    di toko kelontong untuk berhemat.
  • 9:35 - 9:38
    Setelah makan siang,
    Yohei bersiap untuk inspeksi kamar.
  • 9:39 - 9:42
    Demi menjaga tingkat kebersihan
    kamar yang maksimal,
  • 9:42 - 9:44
    dia melakukan inspeksi ke 10 kamar
    secara acak.
  • 9:44 - 9:45
    Jika ada masalah,
  • 9:45 - 9:48
    dia akan selesaikan sendiri lalu
    memberi tahu petugas kebersihan
  • 9:48 - 9:50
    agar hal yang sama tidak terulang lagi.
  • 9:54 - 9:57
    Lihat! Itu taman Shinjuku Gyoen!
  • 9:57 - 9:58
    Yohei, kamar ini bagaimana?
  • 9:58 - 9:59
    [Bahasa Jepang]
    Lolos inspeksi.
  • 9:59 - 10:02
    Satu kamar sudah selesai,
    masih ada sembilan lagi.
  • 10:02 - 10:04
    Ini adalah kamar ukuran standar.
  • 10:04 - 10:07
    [Musik]
  • 10:07 - 10:09
    Keren! Ada ruang untuk menyimpan barang!
  • 10:10 - 10:13
    Setelah inspeksi,
    dia menyanitasi ulang ruangan.
  • 10:13 - 10:15
    Petugas kebersihan sudah melakukannya,
  • 10:15 - 10:17
    tetapi karena dia masuk lagi,
  • 10:17 - 10:19
    kamarnya harus disanitasi ulang.
  • 10:19 - 10:21
    Sekarang Yohei menuju Daiyokujo,
  • 10:21 - 10:24
    sebuah bak mandi besar
    dalam hotel atau ryokan.
  • 10:24 - 10:25
    [Suara air]
  • 10:25 - 10:26
    Apa yang kau lakukan?
  • 10:26 - 10:29
    [Bahasa Jepang]
    Mengecek kadar konsentrasi klorin.
  • 10:29 - 10:31
    Untuk menyediakan fasilitas yang bersih,
  • 10:31 - 10:34
    kami mengecek kadar klorin secara berkala.
  • 10:34 - 10:38
    Orang Jepang memiliki
    budaya mandi yang sangat kuat,
  • 10:38 - 10:39
    terutama mandi berendam.
  • 10:39 - 10:42
    Sehingga banyak hotel bisnis di perkotaan
  • 10:42 - 10:44
    yang menawarkan fasilitas pemandian umum.
  • 10:44 - 10:48
    Bahkan, kebanyakan pegawai kantoran
    dan orang Jepang memilih hotel
  • 10:48 - 10:51
    berdasarkan ketersediaan fasilitas ini.
  • 10:51 - 10:55
    Ini adalah onsen tempat para tamu
    bisa datang untuk mandi.
  • 10:55 - 10:57
    Di belakangku ada beberapa sekat
  • 10:57 - 11:01
    yang digunakan untuk mandi sebelum
    masuk untuk berendam.
  • 11:01 - 11:03
    Di sebelah sana ada semua yang dibutuhkan:
  • 11:03 - 11:05
    sampo, sabun, dan kondisioner.
  • 11:06 - 11:07
    [Bahasa Jepang]
    Selamat datang!
  • 11:08 - 11:09
    Terima kasih.
  • 11:09 - 11:12
    Apa Anda memiliki kartu anggota,
    APA, atau aplikasi?
  • 11:12 - 11:13
    Aplikasi.
  • 11:13 - 11:14
    Selama waktu puncak check-in,
  • 11:14 - 11:16
    Yohei membantu tamu menggunakan mesin.
  • 11:16 - 11:19
    Di hotel ini, tamu bisa check-in
    menggunakan aplikasi
  • 11:19 - 11:20
    untuk menghemat waktu.
  • 11:20 - 11:22
    Tamu dapat memindai kode
  • 11:22 - 11:24
    lalu mendapat kartu mereka.
  • 11:24 - 11:27
    Ada tamu yang menerima paket
    sebelum kedatangan.
  • 11:27 - 11:29
    Yohei membantu membawakannya ke kamar.
  • 11:29 - 11:31
    Di Jepang, memberi tip tidaklah lazim
  • 11:31 - 11:34
    dan kadang membuat canggung
    karena tidak diharapkan.
  • 11:34 - 11:36
    Sudah mendarah daging di budaya Jepang
  • 11:36 - 11:38
    untuk bangga pada pekerjaan sendiri,
    apa pun itu.
  • 11:38 - 11:41
    Sehingga menerima tip sebagai insentif
    untuk pelayanan terbaik
  • 11:41 - 11:43
    dipandang tak perlu.
  • 11:43 - 11:45
    Semuanya kembali pada omotenashi.
  • 11:45 - 11:47
    [Bahasa Jepang]
    Apakah sulit untuk dilihat?
  • 11:47 - 11:48
    Aku memakai gambar...
  • 11:48 - 11:49
    Oh, kau memakai gambar.
  • 11:49 - 11:51
    Apakah bisa dibuat merah
    di sini dan di sana?
  • 11:51 - 11:53
    Sebagai asisten manajer,
  • 11:53 - 11:55
    Yohei sehari-hari membantu melatih pegawai
  • 11:55 - 11:59
    dengan memberi petunjuk terkait prosedur
    serta layanan pelanggan.
  • 11:59 - 12:00
    Sudah bekerja berapa lama?
  • 12:00 - 12:02
    [Bahasa Jepang] Satu tahun.
  • 12:02 - 12:03
    Apa yang kau senangi dari sini?
  • 12:03 - 12:07
    [Bahasa Jepang] Aku senang jika tamu
    mengucapkan terima kasih.
  • 12:07 - 12:09
    Setelah mulai sepi,
  • 12:09 - 12:11
    Yohei mengerjakan tugas lain.
  • 12:11 - 12:14
    Halo, APA Shinjuku Gyonmae,
    dengan Hayashi. Bisa dibantu?
  • 12:14 - 12:15
    Dia bertutur keigo,
  • 12:15 - 12:17
    cara formal bertutur
    bahasa Jepang yang sopan
  • 12:17 - 12:20
    yang ditujukan bagi pelanggan, atasan,
    dan tamu hotel.
  • 12:20 - 12:23
    Dasar-dasarnya diajarkan di sekolah,
  • 12:23 - 12:25
    tetapi baru digunakan di dunia kerja.
  • 12:25 - 12:27
    Jadi orang Jepang pun
  • 12:27 - 12:29
    kadang sulit menuturkannya tanpa latihan.
  • 12:29 - 12:31
    Ada barang yang tertinggal di kamar.
  • 12:31 - 12:33
    jadi aku akan ke penitipan barang.
  • 12:33 - 12:35
    Berapa lama hotel menyimpan
    barang yang tertinggal?
  • 12:35 - 12:37
    Untuk makanan, satu hari.
  • 12:37 - 12:39
    Untuk barang lain, 3 bulan.
  • 12:39 - 12:41
    Barang berharga?
  • 12:41 - 12:44
    Barang berharga langsung
    diserahkan ke polisi.
  • 12:44 - 12:45
    [Bahasa Jepang] Ketemu.
  • 12:45 - 12:48
    Aku akan menelpon tamunya sekarang.
  • 12:49 - 12:51
    Kerja yang baik! Satu lagi tamu yang puas!
  • 12:54 - 12:58
    Di sisa waktunya, Yohei menyanitasi kartu
    untuk dipakai ulang.
  • 13:00 - 13:03
    Sekarang dia membersihkan sekitar hotel
    sekali lagi sebelum pulang.
  • 13:05 - 13:07
    [Bahasa Jepang] Aku pulang dulu.
    Selamat malam.
  • 13:07 - 13:08
    Selamat malam.
  • 13:09 - 13:10
    Sampai jumpa.
  • 13:11 - 13:13
    Akhirnya selesai!
  • 13:13 - 13:16
    Sepulang kerja biasanya dia
    makan malam bersama teman-teman
  • 13:16 - 13:19
    karena ada banyak restoran
    dan bar di Shinjuku.
  • 13:19 - 13:20
    Namun karena COVID,
  • 13:20 - 13:22
    belakangan ini dia langsung pulang.
  • 13:22 - 13:27
    [Musik]
  • 13:27 - 13:29
    Dia memasak gyoza malam ini.
  • 13:30 - 13:32
    Kelihatannya enak!
  • 13:35 - 13:38
    Di waktu senggangnya, ia bermain gitar
    dalam sebuah grup musik,
  • 13:38 - 13:40
    dan menulis musiknya sendiri.
  • 13:40 - 13:46
    [Musik]
  • 13:46 - 13:48
    Wah, dia cukup berbakat!
  • 13:48 - 13:50
    Dia bersemangat malam ini.
  • 13:50 - 13:53
    Yohei masih akan terus bermain gitar.
  • 13:53 - 13:55
    Setelah itu dia akan mandi
  • 13:55 - 13:58
    dan pergi tidur jam 12 malam.
  • 13:58 - 14:02
    Beritahu aku pendapat kalian
    tentang episode pegawai hotel ini
  • 14:02 - 14:03
    di kolom komentar.
  • 14:03 - 14:05
    Jika ingin mendukung kanal ini,
  • 14:05 - 14:07
    kunjungilah Tokyo Merch.
  • 14:07 - 14:10
    Jika ingin melihat keseharianku,
    kunjungi Instagramku.
  • 14:10 - 14:12
    Jika ingin video lainnya,
  • 14:12 - 14:14
    klik subscribe dan tombol lonceng.
  • 14:14 - 14:17
    Sampai ketemu di video selanjutnya!
Title:
Sehari dalam Kehidupan Seorang Insan Perhotelan
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Paolo fromTOKYO
Duration:
14:16

Indonesian subtitles

Revisions Compare revisions