Por qué la verdadera innovación científica debe adentrarse en lo desconocido
-
0:00 - 0:02A la mitad de mi doctorado,
-
0:02 - 0:06estaba irremediablemente bloqueado.
-
0:06 - 0:08Cada línea de investigación que intentaba
-
0:08 - 0:09llevaba a un callejón sin salida.
-
0:09 - 0:11Parecía que mis suposiciones básicas
-
0:11 - 0:13simplemente dejaron de funcionar.
-
0:13 - 0:16Me sentí como un piloto
que volaba a través de la niebla, -
0:16 - 0:19y perdí todo sentido de la orientación.
-
0:19 - 0:20Dejé de afeitarme.
-
0:20 - 0:23No podía salir de la cama por la mañana.
-
0:23 - 0:25Me sentía indigno
-
0:25 - 0:28de atravesar las puertas
de la universidad, -
0:28 - 0:30porque no era como Einstein o Newton
-
0:30 - 0:33o cualquier otro científico
de cuyos resultados había aprendido -
0:33 - 0:37porque en la ciencia solo conocemos
los resultado, no el proceso. -
0:37 - 0:42Y así, obviamente,
no podía ser un científico. -
0:42 - 0:44Pero tenía suficiente apoyo
-
0:44 - 0:45y lo superé
-
0:45 - 0:47y descubrí algo nuevo
acerca de la naturaleza. -
0:47 - 0:50Da una increíble sensación de calma
-
0:50 - 0:54ser la única persona en el mundo
que conoce una nueva ley de la naturaleza. -
0:54 - 0:57Y empecé el segundo proyecto
en mi doctorado -
0:57 - 0:58y volvió a suceder.
-
0:58 - 1:00Me quedé bloqueado y lo superé.
-
1:00 - 1:02Y me puse a pensar,
-
1:02 - 1:03tal vez hay un patrón.
-
1:03 - 1:05Pregunté a otros estudiantes
y me dijeron, -
1:05 - 1:07"Sí, eso es exactamente
lo que nos sucedió, -
1:07 - 1:09excepto que nadie nos dijo
nada al respecto". -
1:09 - 1:11Todos estudiamos ciencia como si fuera
-
1:11 - 1:14una serie de pasos lógicos
entre pregunta y respuesta, -
1:14 - 1:17pero hacer investigación no es así.
-
1:17 - 1:20Al mismo tiempo, también estudiaba
-
1:20 - 1:22improvisación teatral.
-
1:22 - 1:23Así que era físico de día,
-
1:23 - 1:25y de noche, reía, saltaba, cantaba,
-
1:25 - 1:26tocaba la guitarra.
-
1:26 - 1:28La improvisación teatral,
-
1:28 - 1:31al igual que la ciencia,
va hacia lo desconocido, -
1:31 - 1:32porque hay que presentarse
-
1:32 - 1:34sin director, sin un guión,
-
1:34 - 1:36sin tener ni idea
de lo que se va a retratar -
1:36 - 1:39o lo que los otros
personajes van a hacer. -
1:39 - 1:41Pero a diferencia de la ciencia,
-
1:41 - 1:44en la improvisación teatral,
te dicen desde el primer día -
1:44 - 1:46lo que va a pasar
cuando te subes al escenario. -
1:46 - 1:49Vas a fracasar miserablemente.
-
1:49 - 1:50Te vas a quedar bloqueado.
-
1:50 - 1:52Y practicábamos para seguir
siendo creativos -
1:52 - 1:53hasta que pasara el bloqueo.
-
1:53 - 1:55Por ejemplo, hicimos un ejercicio
-
1:55 - 1:56donde todos hicimos un círculo
-
1:56 - 1:59y cada persona tenía que hacer
el peor baile de claqué del mundo -
1:59 - 2:01y todo el mundo aplaudía
-
2:01 - 2:02y vitoreaba,
-
2:02 - 2:05apoyándote en el escenario.
-
2:05 - 2:07Cuando me convertí en profesor
-
2:07 - 2:08y tuve que guiar a mis alumnos
-
2:08 - 2:10en sus proyectos
de investigación, -
2:10 - 2:11me di cuenta de nuevo
-
2:11 - 2:13que no sabía qué hacer.
-
2:13 - 2:15Había estudiado miles de horas
-
2:15 - 2:17física, biología, química,
-
2:17 - 2:19pero ni una hora, ni un concepto
-
2:19 - 2:22sobre la manera de guiar,
de cómo guiar a alguien -
2:22 - 2:23para ir juntos hacia lo desconocido,
-
2:23 - 2:25acerca de la motivación.
-
2:25 - 2:27Así que regresé
al teatro de la improvisación, -
2:27 - 2:29y les dije a mis alumnos
desde el primer día -
2:29 - 2:32lo que sucedería
al iniciar la investigación -
2:32 - 2:35y que esto tiene está relacionado
con nuestro esquema mental, -
2:35 - 2:36de lo que es la investigación.
-
2:36 - 2:38Porque cada vez que la gente
hace cualquier cosa, -
2:38 - 2:41por ejemplo,
si quiero tocar esta pizarra, -
2:41 - 2:43mi cerebro construye
primero un esquema, -
2:43 - 2:45una predicción exacta
de lo que mis músculos harán -
2:45 - 2:47antes de empezar a mover mi mano,
-
2:47 - 2:48y si me bloqueo,
-
2:48 - 2:50si mi esquema no coincide
con la realidad, -
2:50 - 2:53esto causa estrés adicional
llamada disonancia cognitiva. -
2:53 - 2:56Por eso sus esquemas
deben coincidir con la realidad. -
2:56 - 2:59Pero si creen que la manera
cómo se enseña la ciencia, -
2:59 - 3:01y si creen que los libros de texto,
están expuestos a tener -
3:01 - 3:04el siguiente esquema de investigación.
-
3:07 - 3:09Si A es la pregunta,
-
3:10 - 3:13y B es la respuesta,
-
3:14 - 3:16entonces la investigación
es un camino directo. -
3:18 - 3:21El problema es que
si un experimento no funciona, -
3:21 - 3:24o un estudiante se deprime,
-
3:25 - 3:27se percibe como algo
absolutamente equivocado -
3:27 - 3:30y causa un enorme estrés.
-
3:30 - 3:32Y por eso enseño a mis estudiantes
-
3:32 - 3:34un esquema más realista.
-
3:39 - 3:40He aquí un ejemplo
-
3:40 - 3:44donde las cosas no coinciden
con su esquema. -
3:46 - 3:50(Risas)
-
3:50 - 3:53(Aplausos)
-
4:02 - 4:05Así que enseño a mis estudiantes
un esquema diferente. -
4:05 - 4:07Si A es la pregunta,
-
4:07 - 4:09B es la respuesta,
-
4:13 - 4:15permanezcan creativos en la nube,
-
4:15 - 4:17y empiecen,
-
4:17 - 4:19y los experimentos
no funcionan, no funcionan, -
4:19 - 4:22no funcionan, no funcionan,
-
4:22 - 4:25hasta llegar a un lugar relacionado
con las emociones negativas -
4:25 - 4:27donde parece que los supuestos básicos
-
4:27 - 4:28no tienen sentido,
-
4:28 - 4:31como si alguien les quitara
el suelo bajo sus pies. -
4:31 - 4:34Y yo llamo a este lugar la nube.
-
4:48 - 4:50Pueden estar atascados en la nube
-
4:50 - 4:53por un día, una semana,
un mes, un año, -
4:53 - 4:54toda una carrera,
-
4:54 - 4:57pero a veces, si tienen suerte
-
4:57 - 4:58y el apoyo suficiente,
-
4:58 - 5:00uno puede ver en los materiales a mano,
-
5:00 - 5:04o tal vez meditando
en la forma de la nube, -
5:04 - 5:06una nueva respuesta,
-
5:07 - 5:11C, y decides ir por ella.
-
5:11 - 5:13Y los experimentos
no funcionan, no funcionan, -
5:13 - 5:15pero llegas allí,
-
5:15 - 5:16y explicas a todos de ella
-
5:16 - 5:20mediante una publicación
que dice A directo a C, -
5:20 - 5:21que es una gran manera de comunicar,
-
5:21 - 5:24pero siempre y cuando
uno no se olvide del camino -
5:24 - 5:25que los llevó allí.
-
5:25 - 5:29Ahora bien, esta nube es
una parte inherente a la investigación, -
5:29 - 5:31una parte inherente a nuestro oficio,
-
5:31 - 5:33porque la nube está de guardia
en la frontera. -
5:38 - 5:40Hace guardia en la frontera
-
5:40 - 5:42entre lo conocido
-
5:46 - 5:49y lo desconocido,
-
5:53 - 5:55porque para descubrir algo
verdaderamente nuevo, -
5:55 - 5:59al menos uno de sus supuestos
básicos tiene que cambiar, -
5:59 - 6:00y eso significa que en la ciencia,
-
6:00 - 6:02hacemos algo muy heroico.
-
6:02 - 6:05Todos los días, tratamos
de ponernos en el límite -
6:05 - 6:06entre lo conocido y lo desconocido
-
6:06 - 6:08y enfrentamos la nube.
-
6:08 - 6:10Tengan en cuenta que puse B
como conocido, -
6:10 - 6:12porque lo conocíamos desde el principio,
-
6:12 - 6:16pero C siempre es más interesante
-
6:16 - 6:18y más importante que B.
-
6:18 - 6:20Entonces B es esencial
con el fin de iniciar, -
6:20 - 6:22pero C es mucho más profundo,
-
6:22 - 6:25y eso es lo sorprendente
de la investigación. -
6:27 - 6:29Solo saber esta palabra, la nube,
-
6:29 - 6:32ha sido una experiencia transformadora
en mi grupo de investigación, -
6:32 - 6:34porque los estudiantes vienen y dicen:
-
6:34 - 6:35"Uri, estoy en la nube"
-
6:35 - 6:38y yo les digo: "Genial,
debes sentirse miserable". -
6:38 - 6:40(Risas)
-
6:40 - 6:42Pero estoy algo feliz,
-
6:42 - 6:44porque puede que estemos
cerca del límite -
6:44 - 6:46entre lo conocido y lo desconocido,
-
6:46 - 6:47y podríamos descubrir
-
6:47 - 6:49algo verdaderamente nuevo,
-
6:49 - 6:51ya que nuestra mente
-
6:51 - 6:54solo sabe que la nube
-
6:54 - 6:58es normal, es esencial,
-
6:58 - 6:59y, de hecho, hermoso.
-
6:59 - 7:03Podemos adherirnos a la Sociedad
de Apreciación de Nubes, -
7:03 - 7:05y desintoxicar la sensación de que algo
-
7:05 - 7:07está profundamente mal en uno.
-
7:07 - 7:10Y como mentor, ya sé qué hacer,
-
7:10 - 7:12que es intensificar
mi apoyo al estudiante, -
7:12 - 7:14porque los estudios en psicología muestran
-
7:14 - 7:17que si se siente miedo y desesperación,
-
7:17 - 7:18la mente se estrecha
-
7:18 - 7:21hacia maneras seguras
y conservadoras de pensamiento. -
7:21 - 7:23Para explorar otros caminos
-
7:23 - 7:24debemos salir de la nube,
-
7:24 - 7:26necesitamos otras emociones,
-
7:26 - 7:28la solidaridad, el apoyo, la esperanza,
-
7:28 - 7:30que vienen con la conexión
con otra persona, -
7:30 - 7:31como en la improvisación,
-
7:31 - 7:32en la ciencia,
-
7:32 - 7:35es mejor ir hacia lo desconocido juntos.
-
7:35 - 7:38Al saber de la nube,
-
7:38 - 7:41también se aprende
del teatro de la improvisación -
7:41 - 7:44una forma muy efectiva
de mantener conversaciones -
7:44 - 7:46dentro de la nube.
-
7:46 - 7:48Se basa en el principio central
-
7:48 - 7:49del teatro de la improvisación,
-
7:49 - 7:50que otra vez
-
7:50 - 7:52vino a mi ayuda de nuevo.
-
7:52 - 7:54Se trata de decir: "sí y"
-
7:54 - 7:57a lo que dicen los otros actores.
-
8:04 - 8:07Eso significa aceptar lo que ofrecen
-
8:07 - 8:10y construir sobre ello, diciendo "Sí y".
-
8:10 - 8:13Por ejemplo, si un actor dice,
"Aquí hay un charco de agua" -
8:13 - 8:15y el otro actor dice,
"No, eso es solo un escenario" -
8:15 - 8:17la improvisación se termina.
-
8:17 - 8:20Está muerta y todos se sienten frustrados.
-
8:21 - 8:22Eso se llama bloqueo.
-
8:22 - 8:23Si no somos conscientes,
-
8:23 - 8:26las conversaciones científicas
pueden tener muchos bloqueos. -
8:26 - 8:28Decir "Sí y" suena así.
-
8:28 - 8:31- "Aquí hay una piscina de agua".
- "Sí, ¡vamos a saltar!" -
8:31 - 8:34- "Mira, ¡hay una ballena!
- Vamos a agarrarla por la cola. -
8:34 - 8:36¡Nos está empujando a la Luna!"
-
8:36 - 8:39Así que decir "Sí y"
no pasa por nuestro crítico interior. -
8:39 - 8:41Todos tenemos un crítico interno,
-
8:41 - 8:42que cuida lo que decimos,
-
8:42 - 8:44para que no piensen que somos obscenos,
-
8:44 - 8:45locos o poco originales,
-
8:45 - 8:47y la ciencia teme
-
8:47 - 8:48parecer poco original.
-
8:48 - 8:50Decir "Sí y" ignora el crítico
-
8:50 - 8:53y desbloquea voces ocultas
de la creatividad -
8:53 - 8:55que ni siquiera sabíamos que existían
-
8:55 - 8:57y que a menudo conducen a la respuesta
-
8:57 - 8:59acerca de la nube.
-
8:59 - 9:01Saber de la nube
-
9:01 - 9:03e intentar decir "Sí y"
-
9:03 - 9:05ha hecho mi laboratorio muy creativo.
-
9:05 - 9:08Los estudiantes empezaron
a jugar con las ideas de los demás, -
9:08 - 9:11y hemos hecho
descubrimientos sorprendentes -
9:11 - 9:13en la interfaz
entre la física y la biología. -
9:13 - 9:16Por ejemplo, nos quedamos
atrapados por un año -
9:16 - 9:17tratando de comprender
-
9:17 - 9:20las intrincadas redes bioquímicas
en las células, -
9:20 - 9:22y dijimos:
"Estamos muy dentro de la nube" -
9:22 - 9:24y tuvimos una conversación divertida
-
9:24 - 9:26donde mi estudiante Shai Shen Orr dijo:
-
9:26 - 9:29"Vamos a dibujar esto
en un papel, esta red" -
9:29 - 9:31y en vez de decir,
-
9:31 - 9:33"Pero lo hemos hecho tantas veces
-
9:33 - 9:34y no funciona".
-
9:34 - 9:37Le dije: "Sí, y
-
9:37 - 9:39vamos a utilizar
¡una gran hoja de papel!", -
9:39 - 9:40y luego dijo Ron Milo,
-
9:40 - 9:43"Vamos a usar de una hoja gigantesca
de papel como la de los planos; -
9:43 - 9:44yo sé dónde imprimirla".
-
9:44 - 9:46Lo imprimimos y lo observamos
-
9:46 - 9:49y ahí es donde hicimos
el descubrimiento más importante: -
9:49 - 9:51que esta complicada red
está compuesta -
9:51 - 9:54de solo un puñado de patrones
de interacción, simples y repetitivos, -
9:54 - 9:58como diseños en una vidriera.
-
9:58 - 10:00Los llamamos diseños de la red,
-
10:00 - 10:02que son los circuitos elementales
-
10:02 - 10:03que nos ayudan a entender
-
10:03 - 10:06la lógica de la forma
en que las células toman decisiones -
10:06 - 10:09en todos los organismos,
incluyendo nuestro cuerpo. -
10:09 - 10:11Muy pronto, después de esto,
-
10:11 - 10:12me empezaron a invitar a dar charlas
-
10:12 - 10:15a miles de científicos de todo el mundo.
-
10:15 - 10:17Pero el conocimiento acerca de la nube
-
10:17 - 10:18y diciendo: "Sí, y"
-
10:18 - 10:20se quedó dentro de mi propio laboratorio,
-
10:20 - 10:23porque en la ciencia,
no hablamos sobre el proceso, -
10:23 - 10:25nada de lo subjetivo o emocional.
-
10:25 - 10:27Hablamos de los resultados.
-
10:27 - 10:29Así que no había manera
de compartirlo en las conferencias. -
10:29 - 10:31Eso era impensable.
-
10:31 - 10:33Y vi a los otros científicos atascarse
-
10:33 - 10:34y sin poder describir
-
10:34 - 10:36lo que estaban viendo,
-
10:36 - 10:37y sus formas de pensar
-
10:37 - 10:39reducido a caminos muy seguros,
-
10:39 - 10:42su ciencia no alcanzaba
todo su potencial, y eran miserables. -
10:42 - 10:44Pensé, esa es la manera que es.
-
10:44 - 10:47Voy a hacer que mi laboratorio
sea lo más creativo posible, -
10:47 - 10:50y si todo el mundo hace lo mismo,
la ciencia será, eventualmente, -
10:50 - 10:52cada vez más y mejor.
-
10:52 - 10:55Esa forma de pensar quedó patas arriba
-
10:55 - 10:57cuando por casualidad
escuché a Evelyn Fox Keller -
10:57 - 10:59en una charla sobre su experiencia
-
10:59 - 11:01como mujer en la ciencia.
-
11:01 - 11:02Ella preguntaba:
-
11:02 - 11:04"¿Por qué no hablamos
de los aspectos subjetivos -
11:04 - 11:07y emocionales de hacer ciencia?
-
11:07 - 11:10No es por casualidad.
Es una cuestión de valores". -
11:10 - 11:12La ciencia busca el conocimiento,
-
11:12 - 11:14eso es objetivo y racional.
-
11:14 - 11:16Eso es lo hermoso de la ciencia.
-
11:16 - 11:19Pero también tenemos un mito cultural
-
11:19 - 11:20que al hacer ciencia,
-
11:20 - 11:23lo que hacemos cada día
para conseguir el conocimiento, -
11:23 - 11:24es también objetivo y racional,
-
11:24 - 11:27como el Sr. Spock.
-
11:27 - 11:28Y cuando se etiqueta algo
-
11:28 - 11:30objetivo y racional,
-
11:30 - 11:32de forma automática, el otro lado,
-
11:32 - 11:33lo subjetivo y emocional,
-
11:33 - 11:35se etiqueta como no-ciencia
-
11:35 - 11:38o anti-ciencia o la amenaza de la ciencia,
-
11:38 - 11:40y simplemente no hablamos de ello.
-
11:40 - 11:41Cuando escuché eso,
-
11:41 - 11:43que la ciencia tiene una cultura,
-
11:43 - 11:45todo encajó para mí
-
11:45 - 11:47porque si la ciencia tiene una cultura,
-
11:47 - 11:48la cultura se puede cambiar,
-
11:48 - 11:50y puedo ser un agente de cambio
-
11:50 - 11:52que trabaja para cambiar
la cultura de la ciencia. -
11:52 - 11:56Así que en la presentación
de mi siguiente conferencia -
11:56 - 11:57hablé sobre mi ciencia
-
11:57 - 11:58y luego hablé de la importancia
-
11:58 - 12:01de los aspectos subjetivos
y emocionales de hacer ciencia -
12:01 - 12:04y de cómo debemos hablar de ellos,
y miré a la audiencia, -
12:04 - 12:05y estaban fríos.
-
12:05 - 12:08No podían oír lo que estaba diciendo
-
12:08 - 12:11en el contexto de 10 presentaciones
de PowerPoint consecutivas. -
12:11 - 12:14Y lo intenté una y otra vez,
conferencia tras conferencia, -
12:14 - 12:17pero el mensaje no llegaba.
-
12:17 - 12:19Estaba en la nube.
-
12:20 - 12:23Al final me las arreglé
para salir de la nube -
12:23 - 12:26utilizando la improvisación y la música.
-
12:26 - 12:28Desde entonces,
a cada conferencia a la que voy -
12:28 - 12:31doy una charla sobre ciencia
y una segunda charla especial: -
12:31 - 12:33"El amor y el terror en el laboratorio".
-
12:33 - 12:35Comienzo con una canción
-
12:35 - 12:38sobre el mayor temor de los científicos,
-
12:38 - 12:41que es trabajar duro
-
12:41 - 12:43para descubrir algo nuevo,
-
12:43 - 12:47y que alguien lo publique antes que nosotros.
-
12:47 - 12:49Decimos que "se nos adelantaron"
-
12:49 - 12:52y uno se siente horrible.
-
12:52 - 12:55Nos hace temer hablar con el otro,
-
12:55 - 12:56que no es divertido,
-
12:56 - 12:58porque venimos a la ciencia
a compartir nuestras ideas -
12:58 - 13:00y a aprender los unos de otros.
-
13:00 - 13:03Así que hago una canción de blues,
-
13:05 - 13:10que... (Aplausos)
-
13:11 - 13:14llamado "Se me adelantaron otra vez".
-
13:14 - 13:16Y le pido a la audiencia
que sean mi coro, -
13:16 - 13:20y les digo:
"Su parte es 'Scoop, Scoop'". -
13:20 - 13:23Suena así: "Scoop, scoop"
-
13:23 - 13:24Suena así.
-
13:24 - 13:26♪ Se me adelantaron de nuevo ♪
-
13:26 - 13:28♪ ¡Scoop! ¡Scoop! ♪
-
13:28 - 13:29Y así seguimos.
-
13:29 - 13:31♪ Se me adelantaron de nuevo ♪
-
13:31 - 13:33♪ ¡Scoop! ¡Scoop! ♪
-
13:33 - 13:34♪ Se me adelantaron de nuevo ♪
-
13:34 - 13:36♪ ¡Scoop! ¡Scoop! ♪
-
13:36 - 13:38♪ Se me adelantaron de nuevo ♪
-
13:38 - 13:39♪ ¡Scoop! ¡Scoop! ♪
-
13:39 - 13:41♪ Se me adelantaron de nuevo ♪
-
13:41 - 13:43♪ ¡Scoop! ¡Scoop! ♪
-
13:43 - 13:46♪ Oh mama, ¿no puedes sentir mi dolor ♪
-
13:46 - 13:50♪ Que el cielo me ayude,
se me adelantaron de nuevo ♪ -
13:51 - 13:57(Aplausos)
-
13:57 - 13:59Gracias.
-
13:59 - 14:00Gracias por acompañarme en el coro.
-
14:00 - 14:03Así todo el mundo se echa a reír,
comienzan a respirar, -
14:03 - 14:06notan que hay otros científicos
con cuestiones de interés común, -
14:06 - 14:08y empezamos a hablar de las emociones
-
14:08 - 14:10y lo subjetivo de la investigación.
-
14:10 - 14:12Como si un enorme tabú
se hubiese levantado. -
14:12 - 14:15Finalmente podemos hablar de esto
en una conferencia científica. -
14:15 - 14:18Los científicos han llegado a juntarse
y se reúnen regularmente -
14:18 - 14:21para crear un espacio
donde hablan de lo emocional -
14:21 - 14:22y lo subjetivo durante la tutoría,
-
14:22 - 14:24a medida que se va hacia lo desconocido,
-
14:24 - 14:27e incluso iniciando cursos
sobre el proceso de hacer ciencia, -
14:27 - 14:30de ir hacia lo desconocido juntos,
y muchas otras cosas. -
14:30 - 14:31Así que mi visión es que,
-
14:31 - 14:35al igual que todo científico
conoce la palabra "átomo", -
14:35 - 14:37que la materia está hecha de átomos,
-
14:37 - 14:39cada científico debe conocer palabras
-
14:39 - 14:41como "la nube", decir "Sí, y"
-
14:41 - 14:44y la ciencia sería mucho más creativa,
-
14:44 - 14:47haría muchísimos más
descubrimientos inesperados -
14:47 - 14:49para el beneficio de todos
-
14:49 - 14:52y también sería mucho más lúdico.
-
14:52 - 14:54Y lo que les pido
que se acuerden de esta charla -
14:54 - 14:57es que la próxima vez que se enfrenten
-
14:57 - 14:59a un problema que no pueden resolver
-
14:59 - 15:01en el trabajo o en la vida,
-
15:01 - 15:03hay una palabra para lo que vas a ver:
-
15:03 - 15:04la nube.
-
15:04 - 15:07Y puedes atravesar la nube no solo,
-
15:07 - 15:09sino junto a alguien que sea
tu fuente de apoyo, -
15:09 - 15:11para decir "Sí, y" a tus ideas,
-
15:11 - 15:14para ayudarte a decir "Sí, y"
a tus propias ideas, -
15:14 - 15:16para aumentar la posibilidad de que,
-
15:16 - 15:18a través de los jirones de la nube,
-
15:18 - 15:20encuentres ese momento de calma
-
15:20 - 15:24donde recibas el primer vistazo
de tu descubrimiento inesperado. -
15:24 - 15:26tu C.
-
15:26 - 15:28Gracias.
-
15:28 - 15:33(Aplausos)
- Title:
- Por qué la verdadera innovación científica debe adentrarse en lo desconocido
- Speaker:
- Uri Alon
- Description:
-
Mientras estudiaba para su doctorado, Uri Alon pensó que era un fracasado porque su investigación conducía a callejones sin salida. Pero con la ayuda de la improvisación teatral se dio cuenta que se puede estar bien estando perdido. Es un llamado a los científicos para que dejen de pensar en la investigación como una línea recta de pregunta y respuesta, y para que la vean como algo más creativo. Un mensaje que será bien recibido cualquiera que sea su campo.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:52
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Why science demands a leap into the unknown | ||
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for Why science demands a leap into the unknown | ||
Lidia Cámara de la Fuente accepted Spanish subtitles for Why science demands a leap into the unknown | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Why science demands a leap into the unknown | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Why science demands a leap into the unknown | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Why science demands a leap into the unknown | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Why science demands a leap into the unknown | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Why science demands a leap into the unknown |