Lee Cronin: Print din egen medicin
-
0:01 - 0:03Organiske kemikere laver molekyler,
-
0:03 - 0:05meget komplicerede molekyler,
-
0:05 - 0:09ved at hakke et stort molekyle i stykker til mindre molekyler
-
0:09 - 0:11og lave reverse engineering.
-
0:11 - 0:12Og som kemiker
-
0:12 - 0:15var en af de ting, jeg for et par år siden ville spørge min forskningsgruppe om
-
0:15 - 0:19ville vi kunne lave et virkelig sejt, universelt kemisæt?
-
0:19 - 0:24Skåret ind til benet, ville vi kunne lave kemi som en "app"?
-
0:24 - 0:28Okay, hvad ville det betyde, og hvordan skulle vi gøre det?
-
0:28 - 0:30For at komme i gang
-
0:30 - 0:31tog vi en 3D-printer
-
0:31 - 0:36og begyndte at printe vores bægre og reagensglas på den ene side
-
0:36 - 0:40og samtidig printe molekylet på den anden side
-
0:40 - 0:43og kombinere dem til, hvad vi kalder 'reactionware'.
-
0:43 - 0:47Så ved at lave stoffet og kemien samtidig
-
0:47 - 0:52kommer vi tættere på sådan en universel kemi-værktøjskasse.
-
0:52 - 0:54Men hvad ville det betyde?
-
0:54 - 0:59Hvis vi kan samle biologiske og kemiske netværk i en søgemaskine,
-
0:59 - 1:02så hvis du har en celle, der er syg og skal kureres
-
1:02 - 1:04eller bakterier, du vil slå ihjel,
-
1:04 - 1:06hvis du har det indbygget i dit apparat
-
1:06 - 1:09samtidig, og du laver kemien,
-
1:09 - 1:13kan du måske lave lægemidler på en ny måde.
-
1:13 - 1:15Hvordan gør vi det i laboratoriet?
-
1:15 - 1:18Det kræver software, det kræver hardware,
-
1:18 - 1:20og det kræver kemisk 'blæk'.
-
1:20 - 1:22Så det rigtigt seje er,
-
1:22 - 1:25tanken er, at vi skal have et universelt sæt af kemisk blæk,
-
1:25 - 1:27som vi 'skriver ud' på printeren,
-
1:27 - 1:31og du downloader en opskrift - molekylets organiske kemi
-
1:31 - 1:34og du laver det med apparatet.
-
1:34 - 1:40Så kan du lave dit molekyle i printeren ved at bruge softwaren.
-
1:40 - 1:42Hvad vil det betyde?
-
1:42 - 1:47I sidste ende kunne det betyde, at du vil kunne printe din egen medicin.
-
1:47 - 1:49Og det er, hvad vi gør i laboratoriet for tiden.
-
1:49 - 1:51Men for at komme derhen med små skridt
-
1:51 - 1:54vil vi først se på design og produktion af lægemidler,
-
1:54 - 1:56eller opdagelse og fremstilling af lægemidler.
-
1:56 - 1:59For hvis vi kan fremstille det, når vi har opdaget det,
-
1:59 - 2:02vil vi kunne sætte det ind hvor som helst.
-
2:02 - 2:04Så behøver du ikke mere gå på apoteket.
-
2:04 - 2:06Vi kan printe lægemidlerne der, hvor der er brug for dem.
-
2:06 - 2:09Vi kan downloade nye diagnoser.
-
2:09 - 2:11Forestil dig en ny, aggressiv infektionssygdom.
-
2:11 - 2:12Du taster den ind i din søgemaskine,
-
2:12 - 2:16og du skaber medicinen til at behandle truslen.
-
2:16 - 2:19Det her giver dig mulighed for at samle molekyler med det samme.
-
2:19 - 2:22Men for mig er det centrale i fremtiden
-
2:22 - 2:26ideen om at tage dine egne stamceller,
-
2:26 - 2:27med dine gener i dit eget miljø
-
2:27 - 2:31og printe din egen personlige medicin.
-
2:31 - 2:33Og hvis det ikke er vildt nok,
-
2:33 - 2:35hvor tror du så vi er på vej hen?
-
2:35 - 2:40Du kan få din egen personlige stof-generator.
-
2:40 - 2:42Beam me up, Scotty.
-
2:42 - 2:45(Bifald)
- Title:
- Lee Cronin: Print din egen medicin
- Speaker:
- Lee Cronin
- Description:
-
Kemiker Lee Cronin arbejder på en 3D-printer, som - i stedet for ting - er i stand til at printe molekyler. En spændende mulig anvendelse på langt sigt: Du kan printe din egen medicin ved hjælp af kemisk 'blæk'.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:06
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Danish subtitles for Print your own medicine | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen accepted Danish subtitles for Print your own medicine | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Print your own medicine | |
![]() |
Tune Kristensen added a translation |