< Return to Video

(9) You Are Much More Than This Body | by Thich Nhat Hanh, 2014 06 20, NH, Plum Village

  • 0:00 - 0:03
    Tenim el nostre cos fisic
  • 0:05 - 0:12
    Però també tenim el nostre cos de Dharma
  • 0:13 - 0:18
    El nostre cos de Dharma
    és la nostra comprensió del Dharma
  • 0:18 - 0:20
    i la nostra pràctica del Dharma.
  • 0:22 - 0:28
    I després del retir de 21 dies, el nostre cos de Dharma hauria d'estar més fort,
  • 0:28 - 0:30
    més robust.
  • 0:32 - 0:38
    Per que si tenim una bon pràctica,
    llavors no tenim por.
  • 0:39 - 0:45
    Hi haurà obstacles, dificultats
    en el nostre camí
  • 0:46 - 0:49
    Però no tenim por
    per que tenim la pràctica,
  • 0:49 - 0:52
    tenim un cos de Dharma.
  • 0:52 - 0:56
    I podem superar,
    podem transformar
  • 0:56 - 1:02
    és per això que he d'alimentar
    el nostre cos, cada dia,
  • 1:02 - 1:06
    per que estigui sòlid.
  • 1:09 - 1:13
    Jo tinc un bon cos de Dharma,
  • 1:13 - 1:16
    i el nodreixo cada dia
  • 1:16 - 1:21
    caminant, seient, respirant...
  • 1:22 - 1:26
    I he estat transmetent aquest cos
  • 1:26 - 1:28
    als meus amics,
  • 1:28 - 1:30
    als meus deixebles,
  • 1:30 - 1:34
    al meu cos de continuació.
  • 1:37 - 1:43
    Vull transmetre el millor de mi
  • 1:45 - 1:51
    I vull transmetre el meu cos de Dharma
  • 1:52 - 1:56
    El meu cos de Dharma m'ha ajudat tant
  • 1:57 - 2:04
    He passat moltes dificultats,
    patiments, i desesperació.
  • 2:05 - 2:08
    Hem passat moltes guerres,
  • 2:08 - 2:13
    moltes divisions, motes disciminacions,
    molt odi, molta desesperació
  • 2:13 - 2:17
    I gràcies a aquest cos de Dharma,
  • 2:17 - 2:23
    hem pogut sobreviure, transformar, superar
  • 2:23 - 2:33
    I el millor que ofereixo és el meu cos de Dharma.
  • 2:34 - 2:40
    I vull que els meus amics, deixebles ho rebin i ho nodreixin
  • 2:40 - 2:46
    I això també és pel bé del futur
  • 2:46 - 2:48
    Hi haurà futures generacions
  • 2:48 - 2:57
    i si practiquem bé i seguim
    nodrint el cos de Dharma
  • 2:57 - 3:02
    llavors les generacions més joves
    es beneficiaran del nostre cos de Dharma
  • 3:02 - 3:05
    Cadascú de nosaltres
    tenim el nostre cos de Dharma
  • 3:05 - 3:08
    i també tenim
    el nostre cos de continuació.
  • 3:08 - 3:13
    El nostre cos de continuació,
    el podem veure ara mateix.
  • 3:13 - 3:18
    No cal morir per veure
    el nostre cos de continuació.
  • 3:18 - 3:23
    Has de reconèixer ara
    el teu cos de continuació
  • 3:23 - 3:29
    Aquest cos de continuació és fet dels
    teus pensaments,
  • 3:29 - 3:32
    les teves paraules i les teves accions.
  • 3:32 - 3:38
    I el teu cos de continuació, tan si és
    maco, més bonic o menys bonic,
  • 3:38 - 3:45
    depèn de la qualitat dels teus pensaments,
    les teves paraules i les teves accions.
  • 3:46 - 3:55
    Aixi que vols viure...
    per produïr el millor de la teva vida.
  • 3:58 - 4:02
    La teva acció és el teu producte,
  • 4:03 - 4:09
    en relació als teus pensaments,
    paraules i acció.
  • 4:09 - 4:14
    I sabem que la nostra acció
    és la nostra continuació.
  • 4:14 - 4:16
    No podem morir.
  • 4:16 - 4:17
    No podem morir mai.
  • 4:17 - 4:21
    Com un núvol.
    Continuem amb la nostra acció.
  • 4:21 - 4:25
    I la nostra acció agafarà formes,
    molts tipus de formes,
  • 4:25 - 4:29
    pot agafar formes molt boniques,
  • 4:30 - 4:33
    com el núvol, si no és un núvol
  • 4:33 - 4:39
    pot ser la pluja o la neu,
    i pot ser molt bonic.
  • 4:39 - 4:44
    Així que no et preocupis
    per aquest cos físic d'ara
  • 4:44 - 4:48
    agafarà altres formes
  • 4:51 - 4:58
    I no cal que esperem a que aquest cos
    es desintegri per a tenir una nova forma,
  • 4:58 - 4:59
    un nou cos,
  • 4:59 - 5:03
    Pot estar aquí mateix, ara mateix,
    el teu cos de continuació.
  • 5:03 - 5:06
    Cal que mirem.
  • 5:06 - 5:10
    Aixi que tenim el cos físic
    del que cuidem.
  • 5:10 - 5:15
    Sabem com practicar la relaxació completa.
  • 5:16 - 5:25
    Sabem com menjar, com consumir
    per tal de tenir un cos lleuger,
  • 5:27 - 5:35
    que té llibertat, etc.
  • 5:35 - 5:39
  • 5:39 - 5:44
  • 5:44 - 5:51
  • 5:52 - 5:56
  • 5:56 - 5:58
  • 5:58 - 6:01
  • 6:02 - 6:06
  • 6:07 - 6:12
  • 6:13 - 6:16
  • 6:17 - 6:20
  • 6:20 - 6:22
  • 6:23 - 6:30
  • 6:30 - 6:34
  • 6:34 - 6:41
  • 6:41 - 6:45
  • 6:45 - 6:51
  • 6:51 - 7:03
  • 7:03 - 7:07
  • 7:07 - 7:11
  • 7:11 - 7:14
  • 7:14 - 7:21
  • 7:22 - 7:24
  • 7:24 - 7:26
  • 7:26 - 7:29
  • 7:29 - 7:34
  • 7:34 - 7:36
  • 7:36 - 7:40
  • 7:40 - 7:46
  • 7:48 - 7:53
  • 7:53 - 7:59
  • 8:00 - 8:08
  • 8:09 - 8:15
  • 8:16 - 8:20
  • 8:21 - 8:27
  • 8:27 - 8:30
  • 8:31 - 8:37
  • 8:38 - 8:44
  • 8:44 - 8:47
  • 8:47 - 8:49
  • 8:49 - 8:52
  • 8:53 - 9:01
  • 9:01 - 9:08
  • 9:08 - 9:12
  • 9:12 - 9:17
  • 9:19 - 9:25
  • 9:25 - 9:29
  • 9:30 - 9:33
  • 9:33 - 9:37
  • 9:39 - 9:43
  • 9:43 - 9:44
  • 9:44 - 9:47
  • 9:49 - 9:56
  • 9:57 - 10:00
  • 10:00 - 10:06
  • 10:07 - 10:18
  • 10:18 - 10:24
  • 10:24 - 10:27
  • 10:29 - 10:36
  • 10:36 - 10:41
  • 10:42 - 10:46
  • 10:46 - 10:50
  • 10:50 - 10:52
  • 10:52 - 10:55
  • 10:55 - 10:59
  • 10:59 - 11:05
  • 11:07 - 11:10
  • 11:10 - 11:12
  • 11:13 - 11:19
  • 11:21 - 11:27
  • 11:27 - 11:30
  • 11:30 - 11:37
  • 11:38 - 11:42
  • 11:42 - 11:46
  • 11:46 - 11:48
  • 11:48 - 11:55
  • 11:55 - 11:58
  • 11:58 - 12:02
  • 12:02 - 12:08
  • 12:08 - 12:10
  • 12:10 - 12:15
  • 12:17 - 12:22
  • 12:22 - 12:28
  • 12:28 - 12:30
  • 12:30 - 12:33
  • 12:33 - 12:40
  • 12:40 - 12:44
  • 12:44 - 12:47
  • 12:47 - 12:51
Title:
(9) You Are Much More Than This Body | by Thich Nhat Hanh, 2014 06 20, NH, Plum Village
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
12:52

Catalan subtitles

Incomplete

Revisions