< Return to Video

Чому Геродота називають "Батьком історії"? - Марк Робінсон

  • 0:01 - 0:06
    "Обставини керують людиною,
    а не людина керує обставинами" (Геродот)
  • 0:07 - 0:09
    Величезні мурахи золотошукачі,
  • 0:09 - 0:14
    розлючений король,
    який наказує відшмагати море 300 разів,
  • 0:14 - 0:19
    і дельфін, який рятує відомого поета
    від утоплення.
  • 0:19 - 0:23
    Це лише декілька сюжетів
    з "Історії" Геродота,
  • 0:23 - 0:27
    давньогорецького історика,
    який жив у V ст. до н. е.
  • 0:27 - 0:29
    Не всі події в тексті відбулися саме так,
  • 0:29 - 0:31
    як Геродот про них розповідав,
  • 0:31 - 0:36
    але його праця змінила спосіб,
    у який записували минуле.
  • 0:36 - 0:40
    До Геродота історію записували
    як список подій
  • 0:40 - 0:43
    практично без пояснення причин,
    які їх викликали,
  • 0:43 - 0:47
    окрім того, пояснюючи їх як волю богів.
  • 0:47 - 0:50
    Геродот хотів глибшого
    і більш раціонального розуміння,
  • 0:50 - 0:52
    тому він винайшов новий підхід;
  • 0:52 - 0:58
    а саме - дивитися на події з двох сторін,
    щоб зрозуміти їхні причини.
  • 0:58 - 1:01
    Хоча він був греком,
    його рідне місто - Галікарнас
  • 1:01 - 1:04
    було частиною Перської імперії.
  • 1:04 - 1:08
    Він виріс у період війн
    між могутніми персами
  • 1:08 - 1:10
    і нечисленними греками,
  • 1:10 - 1:14
    і вирішив дізнатися про це
    все, що міг.
  • 1:14 - 1:19
    За Геродотом,
    Перські війни почалися у 499 р. до н. е.
  • 1:19 - 1:24
    коли афіняни підтримали повстання греків,
    які жили під владою персів.
  • 1:24 - 1:31
    У 490 р. перський король, Дарій, відправив
    свою армію, щоб поквитатися з Афінами.
  • 1:31 - 1:36
    Але у Марафонській битві
    афіняни здобули неочікувану перемогу.
  • 1:36 - 1:41
    10 років потому перси повернулися,
    плануючи завоювати всю Грецію,
  • 1:41 - 1:44
    їх очолював син Дарія - Ксеркс.
  • 1:44 - 1:47
    Як зазначає Геродот,
    коли Ксеркс прибув до Греції,
  • 1:47 - 1:51
    його мільйонну армію була
    зустріта протистояннями з грецького боку
  • 1:51 - 1:56
    300 спартанців зустріли їх
    у Фермопільському проході.
  • 1:56 - 1:58
    Хоча у бою полягло і багато персів,
  • 1:58 - 2:02
    спартанці та їхній король Леонід
    були вбиті.
  • 2:02 - 2:08
    З того часу ця героїчна поразка
    є натхненням для тих, кого перемогли.
  • 2:08 - 2:11
    Декілька тижнів потому грецька армія
    заманила перський флот
  • 2:11 - 2:15
    у вузький морський канал біля Афін,
    де і відбулася битва.
  • 2:15 - 2:20
    Перси програли, Ксеркс рятувався втечею
    і ніколи більше не повернувся.
  • 2:20 - 2:24
    Щоб пояснити, як ці війни спалахнули
    і чому греки перемогли,
  • 2:24 - 2:28
    Геродот збирав історії
    по всьому Середземномор'ї.
  • 2:28 - 2:31
    Він записував досягнення і подвиги
    як греків, так і інших народів,
  • 2:31 - 2:35
    поки вони не загубилися у віках.
  • 2:35 - 2:37
    На початку "Історії"
    є одне відоме речення:
  • 2:37 - 2:42
    "Геродот - уродженець Галікарнаса,
    записав тут ці відомості."
  • 2:42 - 2:44
    Окреслюючи книгу як "відомості,"
  • 2:44 - 2:47
    Геродот включає
    в неї багато різних історій,
  • 2:47 - 2:50
    деякі з них серйозні, а деякі ні.
  • 2:50 - 2:53
    Він записав про внутрішні
    дебати перського суду,
  • 2:53 - 2:56
    але також і про єгипетських літаючих змій
  • 2:56 - 3:00
    та практичні поради для ловлі крокодилів.
  • 3:00 - 3:03
    Цей метод дослідження
    у грецькій мові називається "αυτοψία,"
  • 3:03 - 3:06
    що означає "особисте спостереження."
  • 3:06 - 3:09
    Геродот був першим, хто вивчав минуле
  • 3:09 - 3:13
    шляхом збирання різних відомостей,
    таких як:
  • 3:13 - 3:15
    opsis або свідчення очевидців,
  • 3:15 - 3:17
    akoe або перекази,
  • 3:17 - 3:20
    і ta legomena або традиції.
  • 3:20 - 3:22
    Далі йому потрібна була gnome або причина,
  • 3:22 - 3:26
    щоб дійти висновку,
    що ж насправді сталося.
  • 3:26 - 3:30
    Багато людей
    були лише слухачами цієї книги.
  • 3:30 - 3:33
    Спочатку "Історія"
    складалася з 28 розділів.
  • 3:33 - 3:37
    Щоб прочитати один,
    було потрібно 4 години.
  • 3:37 - 3:40
    Зі зростанням впливу
    та могутності греків
  • 3:40 - 3:46
    ідея Історії та праця Геродота
    поширилися по всьому Середземномор'ї.
  • 3:46 - 3:50
    Будучи першим справжнім істориком,
    Геродот не був ідеальним.
  • 3:50 - 3:53
    Час від часу він надавав
    перевагу грекам над персами
  • 3:53 - 3:56
    і дуже швидко починав вірити в історії,
    які він чув,
  • 3:56 - 3:59
    що призвело до неточностей.
  • 3:59 - 4:02
    Однак, сучасні факти
    насправді пояснили
  • 4:02 - 4:05
    деякі з його, на перший погляд,
    дуже дивних заяв.
  • 4:05 - 4:09
    Нариклад, у Гімалаях
    є види бабаків,
  • 4:09 - 4:12
    які розкидають золотий пил,
    коли риють землю.
  • 4:12 - 4:16
    Слова бабак і мураха
    дуже схожі у давньоперській мові,
  • 4:16 - 4:21
    тому, можливо, Геродот просто
    став жертвою помилки перекладу.
  • 4:21 - 4:25
    Загалом, для того,
    хто писав у абсолютно новому стилі,
  • 4:25 - 4:28
    Геродот справився досить добре.
  • 4:28 - 4:33
    Навіть до цього дня історія
    страждала від упередженості
  • 4:33 - 4:35
    та помилок істориків.
  • 4:35 - 4:38
    Завдяки своїй креативності та
    методу дослідження він здобув собі титул,
  • 4:38 - 4:43
    яким його наділить римський філософ
    Цицерон кілька століть потому:
  • 4:43 - 4:45
    "Батько історії."
Title:
Чому Геродота називають "Батьком історії"? - Марк Робінсон
Description:

Повну версію уроку можна переглянути за посиланням: https://ed.ted.com/lessons/why-is-herodotus-called-the-father-of-history-mark-robinson

2500 років тому історію записували не так, як сьогодні. Минуле було записано як перелік подій, з невеликим поясненням їхніх причин, речі пояснювали як волю богів. Геродот хотів глибшого розуміння, тому він винайшов новий підхід: дивитися на події з обох сторін, щоб зрозуміти їхні причини. Марк Робінсон пояснює, як з'явилася праця "Історія".

Урок Марка Робінсона, режисура "Remus and Kiki"

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:03

Ukrainian subtitles

Revisions