Zašto Herodota nazivaju "ocem istorije"? - Mark Robinson
-
0:01 - 0:05["Okolnosti vladaju ljudima;
ljudi ne vladaju okolnostima."] -
0:07 - 0:09Džinovski mravi koji kopaju zlato,
-
0:09 - 0:14gnevni kralj koji naređuje
da more primi 300 šiba, -
0:14 - 0:19i delfin koji spašava
čuvenog pesnika od davljenja. -
0:19 - 0:23Ovo su samo neke od priča
iz "Istorije" od Herodota, -
0:23 - 0:27antičkog grčkog pisca iz V veka p.n.e.
-
0:27 - 0:29Možda se svi događaji
iz teksta i nisu desili -
0:29 - 0:31baš onako kako je Herodot
izvestio o njima, -
0:31 - 0:36ali ovo delo je bilo revolucionarno
zbog načina na koji je beležilo prošlost. -
0:36 - 0:40Pre Herodota, prošlost je dokumentovana
kao spisak događaja -
0:40 - 0:43s malo ili nimalo truda
da se objasne njihovi uzroci -
0:43 - 0:47mimo prihvatanja stvari kao volje bogova.
-
0:47 - 0:50Herodot je želeo dublje,
racionalnije razumevanje, -
0:50 - 0:52pa je usvojio novi pristup:
-
0:52 - 0:58gledanje na događaje s obe strane
kako bi razumeo njihove razloge. -
0:58 - 1:01Iako je Herodot bio Grk,
njegova domovina Halikarnas -
1:01 - 1:04je bila deo Persijskog carstva.
-
1:04 - 1:08Odrastao je tokom niza ratova
između moćnih Persijanaca -
1:08 - 1:10i slabijih Grka,
-
1:10 - 1:14a odlučio je da sazna
sve što je mogao o toj temi. -
1:14 - 1:19Prema Herodotovim rečima,
Persijski ratovi su počeli 499. p.n.e., -
1:19 - 1:24kada su Atinjani potpomogli pobunu
Grka koji su živeli pod Persijancima. -
1:24 - 1:31Persijski kralj Darije je 490. poslao
svoju vojsku da se osveti Atinjanima. -
1:31 - 1:36Međutim, u Maratonskoj bici,
Atinjani su izvojevali neočekivanu pobedu. -
1:36 - 1:41Persijanci su se vratili 10 godina kasnije
s planom da osvoje čitavu Grčku, -
1:41 - 1:44pod vođstvom Darijevog sina Kserksa.
-
1:44 - 1:47Prema Herodotu, kada je Kserks stigao,
-
1:47 - 1:51njegovoj armiji od milion muškaraca
se prvobitno suprotstavila grčka sila -
1:51 - 1:57koju je predvodilo 300 Spartanaca
u planinskom klancu Termopil. -
1:57 - 1:58Po visokoj ceni za Persijance,
-
1:58 - 2:02ubijeni su Spartanci
i njihov kralj Leonida. -
2:02 - 2:08Ovaj junački poraz je otada
služio kao inspiracija slabijima. -
2:08 - 2:11Nekoliko nedelja kasnije, grčka mornarica
je prevarila persijsku flotu -
2:11 - 2:15da se bore u tesnom
morskom kanalu blizu Atine. -
2:15 - 2:20Persijanci su poraženi,
a Kserks je bespovratno utekao. -
2:20 - 2:24Kako bi objasnio kako su izbili ovi ratovi
i zašto su Grci trijumfovali, -
2:24 - 2:28Herodot je sakupljao priče
širom Mediterana. -
2:28 - 2:31Beležio je dostignuća
i Grka i drugih naroda -
2:31 - 2:35pre nego ih vreme izbriše.
-
2:35 - 2:38"Istorija" počinje čuvenom rečenicom:
-
2:38 - 2:42"Herodot iz Halikarnasa
ovde prikazuje svoja ispitivanja." -
2:42 - 2:44Koncipiravši knjuigu kao "ispitivanje",
-
2:44 - 2:47Herodot je time omogućio
da knjiga sadrži razne priče, -
2:47 - 2:50neke ozbiljne, a neke manje ozbiljne.
-
2:50 - 2:53Zabeležio je unutrašnje debate
na persijskom sudu, -
2:53 - 2:56ali i priče o egipatskim letećim zmijama,
-
2:56 - 3:01kao i praktične savete
kako da uhvatite krokodila. -
3:01 - 3:03Grčka reč za ovaj istraživački metod
je "autopsija", -
3:03 - 3:06što znači "lično posvedočiti".
-
3:06 - 3:09Herodot je prvi pisac
koji je istraživao prošlost -
3:09 - 3:13kombinujući različite vidove
pronađenih dokaza: -
3:13 - 3:15"opsis", to jest izveštaji svedoka,
-
3:15 - 3:17"akoe", to jest glasine
-
3:17 - 3:20i "ta legomena", to jest tradicija.
-
3:20 - 3:22Potom je koristio gnome, to jest razum,
-
3:22 - 3:26da dođe do zaključaka
o tome šta se zapravo desilo. -
3:26 - 3:30Mnogi od ranih čitalaca knjige
su zapravo bili slušaoci. -
3:30 - 3:33"Istorija" je prvobitno
bila napisana u 28 delova, -
3:33 - 3:37a za svaki je bilo potrebno
oko četiri sata da se pročita naglas. -
3:37 - 3:40Kako su jačali uticaj i moć Grka,
-
3:40 - 3:46Herodotovi spisi i zamisao o istoriji
su se širili Mediteranom. -
3:46 - 3:50Kao prvi pravi istoričar,
Herodot nije bio savršen. -
3:50 - 3:53Ponekad je favorizovao
Grke u odnosu na Persijance -
3:53 - 3:56i bio je suviše lakoveran
za neke priče koje je čuo, -
3:56 - 3:59a koje su uzrokovale netačnosti.
-
3:59 - 4:02Međutim, savremeni dokazi
su zapravo objasnili -
4:02 - 4:05neke od njegovih očito ekstremnih tvrdnji.
-
4:05 - 4:09Na primer, na Himalajima
postoji vrsta mrmota -
4:09 - 4:12koja tokom kopanja širi zlatnu prašinu.
-
4:12 - 4:17Antička persijska reč za mrmota
je prilično slična reči mrav, -
4:17 - 4:22pa je Herodot možda prosto bio žrtva
greške u prevodu. -
4:22 - 4:26Sve u svemu, za nekoga ko je pisao
u potpunosti novim stilom, -
4:26 - 4:28Herodot je bio iznenađujuće dobar.
-
4:28 - 4:33Istorija, sve do današnjeg dana,
oduvek je ispaštala zbog pristrasnosti -
4:33 - 4:35i omaški istoričara.
-
4:35 - 4:38Herodotov metod i kreativnost
su mu obezbedili titulu -
4:38 - 4:43koju mu je podario rimski pisac Ciceron
nekoliko stotina godina kasnije: -
4:43 - 4:45"otac istorije."
- Title:
- Zašto Herodota nazivaju "ocem istorije"? - Mark Robinson
- Description:
-
more » « less
Pogledajte celu lekciju: https://ed.ted.com/lessons/why-is-herodotus-called-the-father-of-history-mark-robinson
Pre 2.500 godina, beleženje istorije kakvo nam je poznato nije postojalo. Prošlost je beležena kao spisak događaja, s malo objašnjenja za njihove uzroke, mimo prihvatanja stvari kao volje bogova. Herodot je želeo dublje razumevanje, pa je usvojio novi pristup: posmatranje događaja s obe strane kako bismo razumeli njihove razloge. Mark Robinson objašnjava kako je nastala "istorija".
Lekcija: Mark Robinson; režija: Remus i Kiki.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:03
|
Mile Živković approved Serbian subtitles for Why is Herodotus called “The Father of History”? - Mark Robinson | |
|
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why is Herodotus called “The Father of History”? - Mark Robinson | |
|
Mile Živković accepted Serbian subtitles for Why is Herodotus called “The Father of History”? - Mark Robinson | |
|
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why is Herodotus called “The Father of History”? - Mark Robinson | |
| Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Why is Herodotus called “The Father of History”? - Mark Robinson | ||
| Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Why is Herodotus called “The Father of History”? - Mark Robinson | ||
| Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Why is Herodotus called “The Father of History”? - Mark Robinson | ||
| Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Why is Herodotus called “The Father of History”? - Mark Robinson |
