< Return to Video

Zašto Herodota nazivaju "ocem istorije"? - Mark Robinson

  • 0:01 - 0:05
    ["Okolnosti vladaju ljudima;
    ljudi ne vladaju okolnostima."]
  • 0:07 - 0:09
    Džinovski mravi koji kopaju zlato,
  • 0:09 - 0:14
    gnevni kralj koji naređuje
    da more primi 300 šiba,
  • 0:14 - 0:19
    i delfin koji spašava
    čuvenog pesnika od davljenja.
  • 0:19 - 0:23
    Ovo su samo neke od priča
    iz "Istorije" od Herodota,
  • 0:23 - 0:27
    antičkog grčkog pisca iz V veka p.n.e.
  • 0:27 - 0:29
    Možda se svi događaji
    iz teksta i nisu desili
  • 0:29 - 0:31
    baš onako kako je Herodot
    izvestio o njima,
  • 0:31 - 0:36
    ali ovo delo je bilo revolucionarno
    zbog načina na koji je beležilo prošlost.
  • 0:36 - 0:40
    Pre Herodota, prošlost je dokumentovana
    kao spisak događaja
  • 0:40 - 0:43
    s malo ili nimalo truda
    da se objasne njihovi uzroci
  • 0:43 - 0:47
    mimo prihvatanja stvari kao volje bogova.
  • 0:47 - 0:50
    Herodot je želeo dublje,
    racionalnije razumevanje,
  • 0:50 - 0:52
    pa je usvojio novi pristup:
  • 0:52 - 0:58
    gledanje na događaje s obe strane
    kako bi razumeo njihove razloge.
  • 0:58 - 1:01
    Iako je Herodot bio Grk,
    njegova domovina Halikarnas
  • 1:01 - 1:04
    je bila deo Persijskog carstva.
  • 1:04 - 1:08
    Odrastao je tokom niza ratova
    između moćnih Persijanaca
  • 1:08 - 1:10
    i slabijih Grka,
  • 1:10 - 1:14
    a odlučio je da sazna
    sve što je mogao o toj temi.
  • 1:14 - 1:19
    Prema Herodotovim rečima,
    Persijski ratovi su počeli 499. p.n.e.,
  • 1:19 - 1:24
    kada su Atinjani potpomogli pobunu
    Grka koji su živeli pod Persijancima.
  • 1:24 - 1:31
    Persijski kralj Darije je 490. poslao
    svoju vojsku da se osveti Atinjanima.
  • 1:31 - 1:36
    Međutim, u Maratonskoj bici,
    Atinjani su izvojevali neočekivanu pobedu.
  • 1:36 - 1:41
    Persijanci su se vratili 10 godina kasnije
    s planom da osvoje čitavu Grčku,
  • 1:41 - 1:44
    pod vođstvom Darijevog sina Kserksa.
  • 1:44 - 1:47
    Prema Herodotu, kada je Kserks stigao,
  • 1:47 - 1:51
    njegovoj armiji od milion muškaraca
    se prvobitno suprotstavila grčka sila
  • 1:51 - 1:57
    koju je predvodilo 300 Spartanaca
    u planinskom klancu Termopil.
  • 1:57 - 1:58
    Po visokoj ceni za Persijance,
  • 1:58 - 2:02
    ubijeni su Spartanci
    i njihov kralj Leonida.
  • 2:02 - 2:08
    Ovaj junački poraz je otada
    služio kao inspiracija slabijima.
  • 2:08 - 2:11
    Nekoliko nedelja kasnije, grčka mornarica
    je prevarila persijsku flotu
  • 2:11 - 2:15
    da se bore u tesnom
    morskom kanalu blizu Atine.
  • 2:15 - 2:20
    Persijanci su poraženi,
    a Kserks je bespovratno utekao.
  • 2:20 - 2:24
    Kako bi objasnio kako su izbili ovi ratovi
    i zašto su Grci trijumfovali,
  • 2:24 - 2:28
    Herodot je sakupljao priče
    širom Mediterana.
  • 2:28 - 2:31
    Beležio je dostignuća
    i Grka i drugih naroda
  • 2:31 - 2:35
    pre nego ih vreme izbriše.
  • 2:35 - 2:38
    "Istorija" počinje čuvenom rečenicom:
  • 2:38 - 2:42
    "Herodot iz Halikarnasa
    ovde prikazuje svoja ispitivanja."
  • 2:42 - 2:44
    Koncipiravši knjuigu kao "ispitivanje",
  • 2:44 - 2:47
    Herodot je time omogućio
    da knjiga sadrži razne priče,
  • 2:47 - 2:50
    neke ozbiljne, a neke manje ozbiljne.
  • 2:50 - 2:53
    Zabeležio je unutrašnje debate
    na persijskom sudu,
  • 2:53 - 2:56
    ali i priče o egipatskim letećim zmijama,
  • 2:56 - 3:01
    kao i praktične savete
    kako da uhvatite krokodila.
  • 3:01 - 3:03
    Grčka reč za ovaj istraživački metod
    je "autopsija",
  • 3:03 - 3:06
    što znači "lično posvedočiti".
  • 3:06 - 3:09
    Herodot je prvi pisac
    koji je istraživao prošlost
  • 3:09 - 3:13
    kombinujući različite vidove
    pronađenih dokaza:
  • 3:13 - 3:15
    "opsis", to jest izveštaji svedoka,
  • 3:15 - 3:17
    "akoe", to jest glasine
  • 3:17 - 3:20
    i "ta legomena", to jest tradicija.
  • 3:20 - 3:22
    Potom je koristio gnome, to jest razum,
  • 3:22 - 3:26
    da dođe do zaključaka
    o tome šta se zapravo desilo.
  • 3:26 - 3:30
    Mnogi od ranih čitalaca knjige
    su zapravo bili slušaoci.
  • 3:30 - 3:33
    "Istorija" je prvobitno
    bila napisana u 28 delova,
  • 3:33 - 3:37
    a za svaki je bilo potrebno
    oko četiri sata da se pročita naglas.
  • 3:37 - 3:40
    Kako su jačali uticaj i moć Grka,
  • 3:40 - 3:46
    Herodotovi spisi i zamisao o istoriji
    su se širili Mediteranom.
  • 3:46 - 3:50
    Kao prvi pravi istoričar,
    Herodot nije bio savršen.
  • 3:50 - 3:53
    Ponekad je favorizovao
    Grke u odnosu na Persijance
  • 3:53 - 3:56
    i bio je suviše lakoveran
    za neke priče koje je čuo,
  • 3:56 - 3:59
    a koje su uzrokovale netačnosti.
  • 3:59 - 4:02
    Međutim, savremeni dokazi
    su zapravo objasnili
  • 4:02 - 4:05
    neke od njegovih očito ekstremnih tvrdnji.
  • 4:05 - 4:09
    Na primer, na Himalajima
    postoji vrsta mrmota
  • 4:09 - 4:12
    koja tokom kopanja širi zlatnu prašinu.
  • 4:12 - 4:17
    Antička persijska reč za mrmota
    je prilično slična reči mrav,
  • 4:17 - 4:22
    pa je Herodot možda prosto bio žrtva
    greške u prevodu.
  • 4:22 - 4:26
    Sve u svemu, za nekoga ko je pisao
    u potpunosti novim stilom,
  • 4:26 - 4:28
    Herodot je bio iznenađujuće dobar.
  • 4:28 - 4:33
    Istorija, sve do današnjeg dana,
    oduvek je ispaštala zbog pristrasnosti
  • 4:33 - 4:35
    i omaški istoričara.
  • 4:35 - 4:38
    Herodotov metod i kreativnost
    su mu obezbedili titulu
  • 4:38 - 4:43
    koju mu je podario rimski pisac Ciceron
    nekoliko stotina godina kasnije:
  • 4:43 - 4:45
    "otac istorije."
Title:
Zašto Herodota nazivaju "ocem istorije"? - Mark Robinson
Description:

Pogledajte celu lekciju: https://ed.ted.com/lessons/why-is-herodotus-called-the-father-of-history-mark-robinson

Pre 2.500 godina, beleženje istorije kakvo nam je poznato nije postojalo. Prošlost je beležena kao spisak događaja, s malo objašnjenja za njihove uzroke, mimo prihvatanja stvari kao volje bogova. Herodot je želeo dublje razumevanje, pa je usvojio novi pristup: posmatranje događaja s obe strane kako bismo razumeli njihove razloge. Mark Robinson objašnjava kako je nastala "istorija".

Lekcija: Mark Robinson; režija: Remus i Kiki.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:03

Serbian subtitles

Revisions