< Return to Video

なぜヘロドトスは「歴史の父」と呼ばれるのか?―マーク・ロビンソン

  • 0:07 - 0:09
    金鉱を探す巨大なアリや
  • 0:09 - 0:14
    海を300回ムチで打つように命令した
    怒り狂う王や
  • 0:14 - 0:19
    有名な詩人が溺れているのを助けた
    イルカなど
  • 0:19 - 0:23
    これらはヘロドトスの『歴史』の中の物語で
  • 0:23 - 0:27
    彼は紀元前5世紀の
    古代ギリシャの歴史家です
  • 0:27 - 0:29
    本文中の全ての出来事が
    ヘロドトスが伝えたとおりに
  • 0:29 - 0:31
    起こったわけではないかもしれませんが
  • 0:31 - 0:36
    彼の作品は過去を記録する方法に
    革命をもたらしました
  • 0:36 - 0:40
    ヘロドトス以前 歴史は
    その原因の解明がほとんどされないまま
  • 0:40 - 0:43
    単なる一連の出来事として
    記録されていました
  • 0:43 - 0:47
    神のご意志として
    物事を受け入れていたのです
  • 0:47 - 0:50
    ヘロドトスはより深く
    合理的な理解を求めて
  • 0:50 - 0:52
    新しい手法を取り入れました―
  • 0:52 - 0:58
    出来事を両側から見ることで
    それぞれの理由を理解しようとしました
  • 0:58 - 1:01
    彼はギリシャ人でしたが
    彼の故郷ハリカルナッソスは
  • 1:01 - 1:04
    ペルシア帝国の一部でした
  • 1:04 - 1:08
    強大なペルシア軍と
    小さなギリシャ軍との一連の戦争の間に
  • 1:08 - 1:10
    彼は育ち
  • 1:10 - 1:14
    この問題についてできる限りのことを
    全て見つけ出そうと決めました
  • 1:14 - 1:19
    ヘロドトスによると
    ペルシア戦争は紀元前499年に始まりました
  • 1:19 - 1:24
    ペルシア支配下で生きるギリシャ人の反乱を
    アテネ人が後押ししたためです
  • 1:24 - 1:31
    紀元前490年にペルシア王ダレイオスは
    アテネ人に復讐するため軍隊を送りました
  • 1:31 - 1:36
    しかしマラトンの戦いで
    アテネ軍は予想外の勝利を収めました
  • 1:36 - 1:41
    10年後 ペルシア軍が再び
    ダレイオスの息子クセルクセスの指揮の下に
  • 1:41 - 1:44
    ギリシャ全体の征服を計画しました
  • 1:44 - 1:47
    ヘロドトスによると
    クセルクセスが戦地に到着した時
  • 1:47 - 1:51
    彼の百万人の軍隊は当初
    300のスパルタ人が率いるギリシャ軍と
  • 1:51 - 1:57
    テモピュラエの峠で
    向かい合いました
  • 1:57 - 1:58
    ペルシア軍の多大な犠牲と共に
  • 1:58 - 2:02
    スパルタ軍とその王レオニダスは
    殺されました
  • 2:02 - 2:08
    それ以来 この英雄的な敗北は
    弱者にインスピレーションを与えてきました
  • 2:08 - 2:11
    数週間後 ギリシャ海軍は
    ペルシアの艦隊を罠にかけ
  • 2:11 - 2:15
    アテネ近くの狭い海峡で
    戦わせました
  • 2:15 - 2:20
    ペルシア軍は破れ 逃亡したクセルクセスが
    戻ることは二度とありませんでした
  • 2:20 - 2:24
    これらの戦争がどのように起き
    なぜギリシャ軍が勝利したかを説明するため
  • 2:24 - 2:28
    ヘロドトスは地中海全域の話を
    集めました
  • 2:28 - 2:31
    彼は ギリシャ人と非ギリシャ人の
    両方の功績を
  • 2:31 - 2:35
    時が経ち 失われてしまう前に
    記録しました
  • 2:35 - 2:38
    『歴史』はこの有名な文章で
    始まります
  • 2:38 - 2:42
    「ハリカルナッソスのヘロドトスが
    探究したものをここに示す」
  • 2:42 - 2:44
    この本を「探究」として
    構成することで
  • 2:44 - 2:47
    ヘロドトスはそこに多くの異なる物語を
  • 2:47 - 2:50
    重大なものやそうでないものも
    加えることができました
  • 2:50 - 2:53
    彼はペルシアの法廷内部での
    議論だけでなく
  • 2:53 - 2:56
    エジプトの飛行するヘビの物語や
  • 2:56 - 3:01
    ワニを捕まえるための
    実践的なアドバイスも記録しました
  • 3:01 - 3:03
    この探求方法を
    ギリシャ語で「解剖」と呼び
  • 3:03 - 3:06
    「自分の目で確かめること」
    を意味します
  • 3:06 - 3:09
    ヘロドトスは
    収集した様々な種類の証拠を
  • 3:09 - 3:13
    組み合わせることで
    過去を調査した初めての作家です
  • 3:13 - 3:15
    つまり「見ること」
    あるいは目撃者の証言や
  • 3:15 - 3:17
    「聞くこと」
    あるいは 伝聞や
  • 3:17 - 3:20
    「伝えられたもの」
    あるいは伝統を組み合わせました
  • 3:20 - 3:22
    そして彼は「判断」
    あるいは理論を使い
  • 3:22 - 3:26
    実際に何が起こったか
    結論付けました
  • 3:26 - 3:30
    この本の初期の「読者」の多くは
    実際には朗読を聞いたのでした
  • 3:30 - 3:33
    『歴史』はもともとは28章にわたって
    書かれており
  • 3:33 - 3:37
    それぞれの章を朗読するのに
    約4時間もかかりました
  • 3:37 - 3:40
    ギリシャの影響力や
    権力が増したことで
  • 3:40 - 3:46
    ヘロドトスの書物と歴史観は
    地中海全域に広がりました
  • 3:46 - 3:50
    最初の正統な歴史学者としては
    ヘロドトスは完璧ではありませんでした
  • 3:50 - 3:53
    時折 彼はペルシア人よりも
    ギリシャ人を支持したり
  • 3:53 - 3:56
    人づてに聞いた話を
    簡単に信じてしまったことで
  • 3:56 - 3:59
    不正確さに繋がりました
  • 3:59 - 4:02
    しかし 現代の証拠は
    彼の幾つかの極端な主張を説明しています
  • 4:02 - 4:05
    しかし 現代の証拠は
    彼の幾つかの極端な主張を説明しています
  • 4:05 - 4:09
    例えば ヒマラヤ山脈には
    地面を掘る際に
  • 4:09 - 4:12
    砂金をまき散らす
    マーモットの一種がいますが
  • 4:12 - 4:17
    古代ペルシア語のマーモットは
    アリという語にとても似ているので
  • 4:17 - 4:22
    ヘロドトスは単に誤訳の
    犠牲となってしまったのかもしれません
  • 4:22 - 4:26
    概して 全く新しい形式で
    書いた作家としては
  • 4:26 - 4:28
    ヘロドトスは
    とても素晴らしい結果を残しました
  • 4:28 - 4:33
    歴史は現代に至るまで
    常に一面的な描き方や歴史学者の過ちに
  • 4:33 - 4:35
    苦しんできました
  • 4:35 - 4:38
    ヘロドトスはその手法や創造性により
    数百年後に
  • 4:38 - 4:43
    ローマの作家キケロから
    こう賞賛されました―
  • 4:43 - 4:45
    「歴史の父」
Title:
なぜヘロドトスは「歴史の父」と呼ばれるのか?―マーク・ロビンソン
Description:

2500年前、私たちが知っているような歴史の書物は存在しませんでした。神のご意志として物事を受け入れる以外に、それらの原因はほとんど説明されなかったのです。ヘロドトスはより深い理解を求めたので、新しい方法を取り入れました。その方法とは、出来事を両側から見て、それぞれの理由を理解することです。マーク・ロビンソンが、『歴史』がどのように生まれたのかを説明します。

講師:マーク・ロビンソン、監督:Remus and Kiki

*このビデオの教材 : https://ed.ted.com/lessons/why-is-herodotus-called-the-father-of-history-mark-robinson

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:03

Japanese subtitles

Revisions