< Return to Video

Τάνια Μπρουγκέρα, Η Επιρροή του Φραγκίσκου| ART21 "Exclusive"

  • 0:07 - 0:12
    Τάνια Μπρυγκέρα
    «Η επιρροή του Φραγκίσκου»
  • 0:13 - 0:15
    [Μπρυγκέρα] Γεια σας, πώς είστε;
  • 0:16 - 0:17
    Γεια σας, τι κάνετε;
  • 0:21 - 0:23
    Γεια, πώς πάει;
  • 0:23 - 0:24
    [Γυναίκα]
    Ωραία, εσείς;
  • 0:24 - 0:25
    [Μπρυγκέρα]
    Καλά, είμαι...
  • 0:25 - 0:26
    Γεια!
  • 0:26 - 0:27
    Γεια σας, πώς πάει;
  • 0:27 - 0:28
    [Γυναίκα]
    Γεια!
  • 0:28 - 0:30
    [Μπρυγκέρα] Είμαι από
    την Λατινοαμερικάνικη Έκθεση
  • 0:30 - 0:32
    και ένα από τα...
  • 0:32 - 0:33
    [Άντρας] Από εκεί ερχόμαστε!
    [Μπρυγκέρα] Αλήθεια;
  • 0:33 - 0:34
    ...κι ένα από τα πρότζεκτ μου
  • 0:34 - 0:36
    είναι η συλλογή υπογραφών
    για ένα αίτημα προς τον Πάπα Φραγκ...
  • 0:36 - 0:37
    [Γυναίκα]
    Δεν είμαι από την Αμερική.
  • 0:37 - 0:38
    [Μπρυγκέρα]
    Δεν πειράζει.
  • 0:38 - 0:39
    Από πού είστε; από την Ιταλία;
  • 0:39 - 0:40
    [Γυναίκα]
    Ναι.
  • 0:40 - 0:42
    [Μπρυγκέρα, Ισπανικά]
  • 0:42 - 0:45
    Ένα, από τα πρότζεκτ μου
    είναι μια λίστα υπογραφών
  • 0:45 - 0:48
    για ένα αίτημα προς τον Πάπα Φραγκίσκο
    να παρέχει υπηκοότητα Βατικανού...
  • 0:48 - 0:49
    [Άντρας]
    ΟΚ
  • 0:49 - 0:50
    [Μπρυγκέρα]...σε μετανάστες
    που θεωρούνται ανεπιθύμητοι
  • 0:50 - 0:53
    που δεν έχουν έγγραφα
    ή είναι πρόσφυγες,
  • 0:53 - 0:56
    ανεξαρτήτως θρησκείας,
  • 0:56 - 0:57
    ανεξαρτήτως χώρας προέλευσης,
  • 0:57 - 0:59
    ανεξαρτήτως φυλής.
  • 0:59 - 1:01
    [Γυναίκα 1, Ιταλικά]
    Να υπογράψουμε!
  • 1:01 - 1:02
    Να υπογράψουμε!
  • 1:02 - 1:03
    [Γυναίκα 2, Ιταλικά]
    Τι είναι αυτό;
  • 1:03 - 1:07
    [Γυναίκα 1] Ένα αίτημα...
    ο Πάπας να παρέχει υπηκοότητα Βατικανού
  • 1:07 - 1:11
    σε μετανάστες χωρίς έγγραφα.
  • 1:11 - 1:13
    [Γυναίκα 2]
    Α, τι ωραία!
  • 1:13 - 1:16
    [Μπρυγκέρα] Ως καλλιτέχνης,
    ασχολούμαι με ζητήματα μετανάστευσης.
  • 1:17 - 1:19
    Θα ήθελα να εισχωρήσω
    στο μυαλό των ανθρώπων
  • 1:19 - 1:21
    στο συλλογικό πολιτικό φαντασιακό.
  • 1:22 - 1:24
    Το θεωρώ πολύ ωραίο
    όταν συζητώ με διάφορους ανθρώπους
  • 1:24 - 1:26
    κι εκείνοι κατανοοούν την ιδέα μου,
    με κάποιο τρόπο.
  • 1:26 - 1:29
    Μπορείς να το διακρίνεις
    από την έκφρασή τους.
  • 1:29 - 1:31
    Και πιστεύω πως έχει ενδιαφέρον
  • 1:31 - 1:33
    επειδή πολλοί άνθρωποι θεωρούν
    πως είναι ανέφικτο.
  • 1:34 - 1:37
    Όπως όταν λένε:
    "Μα αυτό δεν μπορεί να γίνει"!
  • 1:37 - 1:41
    Όμως το ανέφικτο μπορεί να γίνει εφικτό,
    μόνο αν κάποιος προσπαθήσει.
  • 1:41 - 1:42
    [Γυναίκα]
    Δεν μπορώ να υπογράψω.
  • 1:42 - 1:44
    [Μπρυγκέρα] Εντάξει, αλλά γιατί;
  • 1:44 - 1:47
    [Γυναίκα]
    Γιατί η οικογένειά μου ήρθε εδώ νόμιμα,
  • 1:47 - 1:48
    όπως όλοι.
  • 1:49 - 1:50
    [Μπρυγκέρα] Μα...
  • 1:50 - 1:51
    [Γυναίκα] Δεν μπορώ!
  • 1:53 - 1:54
    [Γυναίκα] Όχι, εντάξει.
  • 1:54 - 1:55
    [Μπρυγκέρα ]Όχι;
  • 1:55 - 1:56
    [Μπρυγκέρα, Ισπανικά]
    Και είστε από την Αργεντινή;
  • 1:56 - 1:57
    [Γυναίκα] Ναι.
  • 1:57 - 2:00
    [Μπρυγκέρα] Οι πρώτοι Αργεντινοί
    που δεν μου υπογράφετε!...
  • 2:00 - 2:01
    ...μα γιατί όχι;
  • 2:02 - 2:03
    [Γυναίκα] Η αλήθεια είναι
  • 2:03 - 2:07
    ότι αισθάνομαι πως για να υπογράψω
  • 2:07 - 2:09
    και για να συμφωνήσω με το πρότζεκτ
    θα πρέπει πρώτα να το κατανοήσω.
  • 2:09 - 2:11
    [Μπρυγκέρα]
    Φυσικά...
  • 2:11 - 2:14
    Αν έχετε ερωτήσεις,
    μπορώ να σας απαντήσω.
  • 2:14 - 2:15
    [Καλλιτέχνης του δρόμου
    τραγούδι New York, New York]
  • 2:15 - 2:17
    «Θα κάνω μια νέα αρχή
  • 2:17 - 2:20
    εδώ στην παλιά Νέα Υόρκη
  • 2:20 - 2:24
    κι αν τα καταφέρω σ` αυτή την πόλη
  • 2:24 - 2:28
    θα τα καταφέρω οπουδήποτε...»
  • 2:30 - 2:32
    [Μπρυγκέρα]
    Ο Πάπας έχει διπλό ρόλο.
  • 2:32 - 2:33
    Είναι η κεφαλή του κράτους
  • 2:33 - 2:36
    και παράλληλα η κεφαλή της εκκλησίας.
  • 2:37 - 2:39
    «Η Επιρροή του Φραγκίσκου» είναι ένα έργο
  • 2:39 - 2:45
    που επιχειρεί να μιλήσει
    για την Καθολική Εκκλησία
  • 2:45 - 2:49
    και συγκεκριμένα για το Βατικανό
    ως πολιτική οντότητα.
  • 2:50 - 2:53
    Το Βατικανό αποτελεί αναγνωρισμένο κράτος
  • 2:53 - 2:55
    που γεννήθηκε από μια ιδέα,
  • 2:55 - 2:58
    στη συγκεκριμένη περίπτωση,
    από μια θρησκευτική ιδέα.
  • 2:58 - 3:02
    Πώς θα ήταν λοιπόν
    αν σε όλα τα μέρη του κόσμου,
  • 3:02 - 3:05
    οι άνθρωποι μπορούσαν να ζήσουν μαζί
    χάρη σε μια ιδέα
  • 3:05 - 3:09
    και όχι με βάση ένα κομμάτι γης
    που ανήκε στους προγόνους τους;
  • 3:09 - 3:11
    Αυτή είναι η Παγγαία (Παν-Γαία).
  • 3:11 - 3:13
    [Γυναίκα]
    Η αρχική μορφή των ηπείρων...
  • 3:13 - 3:14
    [Μπρυγκέρα]
    Ακριβώς!
  • 3:14 - 3:15
    [Γυναίκα]
    ...πριν οι ήπειροι χωριστούν από σεισμούς.
  • 3:15 - 3:16
    [Άντρας]
    Ναι.
  • 3:16 - 3:21
    [Μπρυγκέρα]
    Πολύ πριν την ύπαρξη χωρών
  • 3:21 - 3:22
    και την ύπαρξη συνόρων.
  • 3:22 - 3:25
    Όταν όλοι μπορούσαν να πηγαίνουν
    όπου επιθυμούσαν
  • 3:25 - 3:27
    χωρίς βίζα και έγγραφα.
  • 3:27 - 3:31
    Ο Πάπας επισκέφτηκε το νησί Λαμπεντούζα
  • 3:31 - 3:37
    και η ομιλία του εκεί
    ήταν πολύ συγκινητική,
  • 3:37 - 3:38
    γεμάτη συμβολισμούς.
  • 3:38 - 3:42
    Η Αγία Τράπεζα είχε σχήμα πλοίου
  • 3:42 - 3:45
    έμοιαζε με έργο τέχνης,
  • 3:45 - 3:47
    έμοιαζε με καλλιτεχνική εγκατάσταση.
  • 3:47 - 3:49
    Ο Πάπας έχει μιλήσει πολύ ανοιχτά
  • 3:49 - 3:53
    για το ζήτημα
    της άνισης μεταχείρισης των μεταναστών.
  • 3:53 - 3:55
    Χρησιμοποίησε τον όρο
    «παγκοσμιοποίηση της αδιαφορίας»,
  • 3:56 - 3:59
    μια έννοια που μου άρεσε πραγματικά.
  • 3:59 - 4:01
    Νιώθω κι εγώ, όπως και πολλοί άλλοι,
  • 4:01 - 4:06
    πως αυτό είναι ένα πρόβλημα
    που χρειάζεται να επιλυθεί σε παγκόσμια κλίμακα
  • 4:06 - 4:08
    από διεθνείς φορείς.
  • 4:09 - 4:12
    Οι μετανάστες δεν χρειάζονται ελεημοσύνη,
    χρειάζονται έγγραφα.
  • 4:12 - 4:17
    Ας κρατήσουμε τα λόγια του Πάπα
    και ας του ζητήσουμε να τα κάνει πράξη...
  • 4:17 - 4:19
    «να βαδίσει σύμφωνα με τα λόγια του»;
    Έτσι δεν λέγεται;
  • 4:20 - 4:23
    [Μπρυγκέρα, Ισπανικά]
    Ανήκετε κι εσείς στους Μεθοδιστές;
  • 4:23 - 4:25
    Όχι. Είμαι άθεη. Κι εσύ;
  • 4:25 - 4:27
    Κι εγώ το ίδιο...
    ΟΚ, ευχαριστώ.
  • 4:27 - 4:29
    [Γυναίκα] Καλή τύχη!
    [Μπρυγκέρα] Να έχετε μια όμορφη μέρα!
  • 4:29 - 4:32
    Αυτή είναι μια απλή μορφή
    ερμηνευτικής/παραστατικής τέχνης
  • 4:32 - 4:35
    Aλληλεπιδρώ με το κοινό διαπροσωπικά.
  • 4:35 - 4:40
    Έχω αποφασίσει ότι η τέχνη μου
    θα είναι για τους ανθρώπους
  • 4:40 - 4:42
    που δεν σκέφτονται όπως εγώ.
  • 4:42 - 4:43
    [Μπρυγκέρα]
    Οπουδήποτε...
  • 4:43 - 4:47
    ..πείτε μου μια χώρα
    και θα σας πω ότι κι εκεί υπάρχουν μετανάστες.
  • 4:47 - 4:48
    [Γυναίκα]
    Στη Συρία;
  • 4:48 - 4:50
    [Μπρυγκέρα]
    Ναι, κι όμως υπάρχουν!
  • 4:50 - 4:52
    Είναι πιο δύσκολο, το ξέρω.
  • 4:52 - 4:54
    Όμως είναι παράλληλα και πιο ικανοποιητικό
  • 4:54 - 4:57
    λόγω της αντιπαράθεσης
    που μπορείς να δημιουργήσεις
  • 4:57 - 4:59
    στη διάρκεια αυτών των συζητήσεων.
  • 4:59 - 5:00
    Με ικανοποιεί περισσότερο
  • 5:00 - 5:04
    από ένα απλό συγκαταβατικό χτύπημα
    στον ώμο.
  • 5:05 - 5:09
    Αλλά η υπογραφή είναι η «θεατρική δράση»
    που χρειάζεται
  • 5:09 - 5:12
    για τους ανθρώπους
    που δεν πιστεύουν στην τέχνη
  • 5:12 - 5:14
    που δεν πιστεύουν στη δύναμη των ιδεών.
  • 5:15 - 5:20
    Είναι επίσης ένα μέσο κινητοποίησης
    των ανθρώπων
  • 5:20 - 5:23
    ώστε να επαναθεωρήσουν
    εκείνο που θεωρούσαν ανέφικτο.
  • 5:23 - 5:26
    Αν κάποιος αποφασίσει στ`αλήθεια να πει:
  • 5:26 - 5:29
    «Ναι, θα δώσω σε όλους τους μετανάστες
    του κόσμου
  • 5:29 - 5:32
    σε όσους δεν έχουν ταυτότητα
    και σε όσους είναι πρόσφυγες
  • 5:32 - 5:34
    τα έγγραφά τους».
  • 5:34 - 5:40
    Έτσι δεν θα θεωρούνται παράνομοι,
    θα αλλάξει η αρνητική τους αντιμετώπιση.
  • 5:40 - 5:45
    Ακόμη και αν κάποιος δεν υπογράψει,
    θα σκεφτεί το ζήτημα.
  • 5:45 - 5:48
    Θα υπάρξει ένας μικρός σπόρος
    στη σκέψη τους.
  • 5:48 - 5:50
    Αυτή για μένα είναι η σημασία της τέχνης.
  • 5:50 - 5:52
    [Κορίτσι, Ισπανικά]
    Πρέπει να υπογράψουν.
  • 5:52 - 5:55
    [Μπρυγκέρα] Ναι, πρέπει,
    είναι το μόνο δίκαιο, σωστά;
  • 5:55 - 5:58
    Δεν μπορώ να σας ζητήσω να υπογράψετε
    γιατί δεν είστε ακόμη ενήλικες.
  • 5:58 - 6:02
    Χρειάζεται η εξουσιοδότηση
    της μαμάς ή του μπαμπά
  • 6:02 - 6:04
    γιατί δεν έχετε ενηλικωθεί.
  • 6:04 - 6:07
    Όμως μπορώ τουλάχιστον
    να σας δώσω την ιστοσελίδα μας
  • 6:07 - 6:11
    για να βρείτε όλες τις πληροφορίες.
  • 6:11 - 6:13
    [Αγόρι, Ισπανικά]
    Μαμά...
  • 6:13 - 6:16
    ...Μπαμπά, έλα!
Title:
Τάνια Μπρουγκέρα, Η Επιρροή του Φραγκίσκου| ART21 "Exclusive"
Description:

Επεισόδιο # 211: Αυτό το επεισόδιο παρουσιάζει την Τάνια Μπρυγκέρα να συλλέγει υπογραφές ως μέρος του έργου της «Η Επιρροή του Φραγκίσκου» (2014). Για δεκαπέντε εβδομάδες η Μπρυγκέρα στεκόταν έξω από το μουσείο Γκουγκενχάιμ της Νέας Υόρκης, ζητώντας από τους περαστικούς να υπογράψουν μια αίτηση προς τον Πάπα Φραγκίσκο ώστε να παρέχει υπηκοότητα της πόλης του Βατικανού σε μετανάστες χωρίς έγγραφα.
Η Τάνια Μπρυγκέρα διερευνά την σχέση μεταξύ τέχνης, ακτιβισμού και κοινωνικής αλλαγής διοργανώνοντας συμμετοχικά γεγονότα και αλληλεπιδράσεις, τα οποία αντλούν από τις παρατηρήσεις και τις εμπειρίες της, αλλά και προωθώντας την κατανόηση των πολιτικών μηχανισμών καταπίεσης και ελέγχου.
Το έργο της προωθεί την έννοια της κοινωνικά χρήσιμης τέχνης (arte util), η οποία βασίζεται στην θέση ότι η τέχνη μπορεί να αποτελέσει εργαλείο κοινωνικής αλλαγής και ενδυνάμωσης.

Μάθετε περισσότερα για την Τάνια Μπρυγκέρα:
http://www.art21.org/artists/tania-bruguera

ΥΠΟΓΡΑΨΤΕ ΤΗΝ ΑΙΤΗΣΗ:
http://dignityhasnonationality.org/sign

CREDITS: Producer: Ian Forster. Consulting Producers: Wesley Miller & Nick Ravich. Interview: Ian Forster. Camera: Rafael Salazar & Ava Wiland. Sound: Ava Wiland. Editor: Morgan Riles. Translation: Michela Moscufo. Artwork Courtesy: Tania Bruguera. Special Thanks: Solomon R. Guggenheim Museum & Rebecca Mir. Theme Music: Peter Foley.

Το ART21 "Exclusive" υποστηρίζεται εν μέρει από το Πολιτιστικό Τμήμα
της πόλης της Νέας Υόρκης, με σύμπραξη του Δημοτικού Συμβουλίου, του
Museum Hotel 21c και συνεργατών οι οποίοι συνεισφέρουν ατομικά.

more » « less
Video Language:
English, British
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
06:30

Greek subtitles

Revisions Compare revisions