Отчаянная гонка за расшифровкой надписей на загадочном языке — Сьюзан Лупак
-
0:07 - 0:10В начале XX века на острове Крит
-
0:10 - 0:14британский археолог Сэр Артур Эванс
обнаружил около 3 000 глиняных табличек -
0:14 - 0:17с надписями, сделанными
загадочными символами. -
0:17 - 0:19Он решил, что эти
символы относятся к языку, -
0:19 - 0:22на котором говорили
в древнейшей цивилизации Европы. -
0:22 - 0:26Но ещё полвека смысл этих надписей
оставался для учёных загадкой. -
0:26 - 0:29Эванс нашёл таблички
посреди красочных фресок -
0:29 - 0:33и похожих на лабиринт
анфилад дворца в Кноссе. -
0:33 - 0:35Он назвал цивилизацию минойской
-
0:35 - 0:39по имени мифического
правителя Крита, царя Миноса. -
0:39 - 0:42Учёный считал, что письменность,
названная линейным письмом Б, -
0:42 - 0:43является минойским письмом,
-
0:43 - 0:47а учёные по всему миру выдвинули
на этот счёт собственные теории. -
0:47 - 0:50Быть может, это утраченный язык этрусков?
-
0:50 - 0:53Или, возможно,
это древняя форма баскского? -
0:53 - 0:55Находка приобрела ореол таинственности,
-
0:55 - 1:01так как Эванс ревностно прятал таблички
и, при жизни опубликовав всего 200 из них, -
1:01 - 1:03так и не смог разгадать шифр.
-
1:03 - 1:07Однако он сделал два точных наблюдения:
-
1:07 - 1:11таблички содержат административные записи,
а письмо является силлабическим, -
1:11 - 1:15то есть каждый символ соответствует
слогу из согласного и гласного звуков, -
1:15 - 1:19но тексты также содержат идеограммы,
или символы, соответствующие целому слову. -
1:19 - 1:22Эванс бился над расшифровкой
линейного письма Б тридцать лет, -
1:22 - 1:27а затем его дело продолжила Алиса Кобер,
учёная из Бруклина в Нью-Йорке. -
1:27 - 1:30Кобер была профессором классической
филологии в Бруклинском колледже, -
1:30 - 1:33в котором немногие женщины
занимали столь высокий пост. -
1:33 - 1:37Чтобы во всём разобраться,
она самостоятельно изучила много языков, -
1:37 - 1:40знания которых, по её мнению, требовались
для расшифровки линейного письма Б. -
1:40 - 1:44На анализ письма
она потратила двадцать лет. -
1:44 - 1:46Работая с немногочисленными
доступными табличками, -
1:46 - 1:49она записывала, с какой частотностью
встречается каждый символ. -
1:49 - 1:54Затем она записывала, с какой частотностью
каждый символ встречается рядом с другими. -
1:54 - 1:57Результаты своих исследований она
хранила на бумажках в коробках от сигарет, -
1:57 - 2:00поскольку в военное время
канцтоваров в стране не хватало. -
2:00 - 2:02Проанализировав эти частотности,
-
2:02 - 2:04она обнаружила, что в линейном письме Б
-
2:04 - 2:07грамматический строй предложений
определяется окончаниями слов. -
2:07 - 2:11Исходя из этого, она начала составлять
таблицу отношений между знаками -
2:11 - 2:15и приблизилась к расшифровке
больше, чем кто-либо до неё. -
2:15 - 2:21Но в 1950 году в возрасте 43 лет
она скончалась, предположительно, от рака. -
2:21 - 2:24Пока Кобер изучала кносские таблички,
-
2:24 - 2:28архитектор по имени Майкл Вентрис
также работал над расшифровкой письма Б. -
2:28 - 2:31Линейное письмо Б не давало покоя ему
ещё со школьной скамьи, -
2:31 - 2:33когда он узнал о нём из лекции Эванса.
-
2:33 - 2:37Он даже не прекращал заниматься
расшифровками на службе в армии -
2:37 - 2:38во время Второй мировой войны.
-
2:38 - 2:41После войны, основываясь
на таблице Кобер, Вентрис исследовал -
2:41 - 2:44незадолго до этого опубликованную
партию надписей линейным шрифтом Б, -
2:44 - 2:49обнаруженных на месте раскопок в Пилосе,
на Пелопоннесском полуострове. -
2:49 - 2:51Однако он совершил настоящий прорыв,
-
2:51 - 2:54сравнивая таблички из Пилоса
с табличками из Кносса. -
2:54 - 2:56Он заметил, что некоторые слова
-
2:56 - 3:00появлялись только на табличках
из одного из этих двух мест. -
3:00 - 3:03Он задался вопросом,
не являются ли эти слова топонимами, -
3:03 - 3:05характерными для каждого из этих мест.
-
3:05 - 3:09Он знал, что названия мест обычно
веками не меняются, -
3:09 - 3:11и поэтому решил сравнить линейное письмо Б
-
3:11 - 3:15с древней слоговой
письменностью острова Кипр. -
3:15 - 3:19Кипрское письмо возникло
спустя сотни лет после линейного письма Б, -
3:19 - 3:21но некоторые символы были схожими,
-
3:21 - 3:23поэтому Вентрис подумал,
а не являются ли сходными звуки. -
3:23 - 3:27Подставив некоторые звуки
из кипрского письма -
3:27 - 3:28к символам линейного письма Б,
-
3:28 - 3:31он смог прочитать слово «Кносс» —
-
3:31 - 3:34именно в этом городе Эванс
обнаружил когда-то таблички. -
3:34 - 3:38Практически сразу Вентрис разгадал
тайну линейного письма Б, -
3:38 - 3:40и с каждым расшифрованным словом
становилось очевидно: -
3:40 - 3:44линейное письмо Б пользовались не для
минойского, а для древнегреческого языка. -
3:44 - 3:49Через четыре года в возрасте 34 лет
Вентрис погиб в автокатастрофе. -
3:49 - 3:52Однако его открытие
переписало главу в истории. -
3:52 - 3:56Эванс настаивал, что минойцы завоевали
материковую часть Древней Греции, -
3:56 - 3:58и именно поэтому
там находили отдельные надписи, -
3:58 - 4:00сделанные линейным письмом Б.
-
4:00 - 4:01Но сам факт, что письмо Б
-
4:01 - 4:04служило для записи древнегреческого,
а не минойского языка, -
4:04 - 4:08доказал обратное: на Крит вторглись
древние греки с материка, -
4:08 - 4:10а письмо заимствовали
для собственного языка. -
4:10 - 4:13Но на этом история не заканчивается.
-
4:13 - 4:15Настоящий язык минойцев,
-
4:15 - 4:18записанный другой письменностью,
так называемым линейным письмом А, -
4:18 - 4:20до сих пор не расшифрован.
-
4:20 - 4:23И это письмо — тайна,
по крайней мере пока.
- Title:
- Отчаянная гонка за расшифровкой надписей на загадочном языке — Сьюзан Лупак
- Speaker:
- Сьюзан Лупак
- Description:
-
Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/the-race-to-decode-a-mysterious-language-susan-lupack
В начале XX века на острове Крит британский археолог Артур Эванс
обнаружил около 3 000 глиняных табличек с надписями, сделанными загадочными символами. Учёный считал, что письменность, названная линейным письмом Б, является минойским письмом, а учёные по всему миру выдвинули на этот счёт собственные теории. Быть может, это утраченный язык этрусков? Или, возможно, это древняя форма баскского? Но ещё полвека смысл этих надписей будет оставаться неразгаданным для учёных. Загадочные надписи исследует Сьюзан Лупак.Урок — Сьюзан Лупак, мультипликация — Movult.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:24
Retired user approved Russian subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Retired user edited Russian subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Natalia Savvidi accepted Russian subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Natalia Savvidi edited Russian subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Natalia Savvidi edited Russian subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Natalia Savvidi edited Russian subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The race to decode a mysterious language |