Как научная фантастика вдохновила нас на полёт к Луне
-
0:01 - 0:05Я хочу вам рассказать историю об историях.
-
0:06 - 0:09И я хочу вам поведать эту историю,
поскольку думаю, что нам нужно помнить: -
0:09 - 0:11иногда истории,
которые мы передаём друг другу, — -
0:11 - 0:16это нечто бо́льшее, чем просто
развлечения, сказки или рассказы. -
0:16 - 0:18Они являются также средствами
-
0:18 - 0:22распространения вдохновляющих
идей в наших сообществах -
0:22 - 0:24и во времени.
-
0:25 - 0:26Моя история о том,
-
0:26 - 0:29как одно из самых прогрессивных
технологических достижений -
0:29 - 0:31современности
-
0:31 - 0:32началось с рассказов,
-
0:33 - 0:38как могут начаться и некоторые
грядущие великие перемены. -
0:39 - 0:41Моя история началась более 300 лет назад,
-
0:41 - 0:45когда Галилео Галилей впервые узнал
о недавнем голландском изобретении, -
0:45 - 0:50состоявшем из двух кусков изогнутого
стекла, помещённых в длинную трубу, -
0:50 - 0:53что сильно увеличило
возможности человеческого зрения. -
0:54 - 0:58Когда Галилео направил
свой новый телескоп в небо -
0:58 - 0:59и, в частности, на Луну,
-
1:00 - 1:02он обнаружил кое-что невероятное.
-
1:03 - 1:08Это страницы книги Галилео «Звёздный
вестник», опубликованной в 1610 г. -
1:09 - 1:12На них он раскрывает
миру то, что он открыл. -
1:12 - 1:15А обнаружил он то, что Луна не являлась
простым астрономическим объектом, -
1:15 - 1:17плавающим по ночному небу.
-
1:17 - 1:20Это был, скорее, целый мир.
-
1:20 - 1:24Мир с высокими, залитыми солнцем горами
-
1:24 - 1:27и тёмными «маре»,
так на латыни называются моря. -
1:28 - 1:31И как только этот новый мир
и Луна были обнаружены, -
1:31 - 1:35люди сразу начали думать о том,
как туда попасть. -
1:35 - 1:37И что так же важно —
-
1:37 - 1:39они начали писать истории о том,
-
1:39 - 1:41как это могло бы случиться,
-
1:41 - 1:43и о том, как выглядели бы эти путешествия.
-
1:44 - 1:47Одним из первых авторов был,
кстати, епископ Херефордский -
1:47 - 1:49по имени Фрэнсис Годвин.
-
1:49 - 1:51Годвин написал рассказ
об испанском исследователе -
1:51 - 1:53Доминго Гонсалесе,
-
1:53 - 1:56которого бросили на острове Святой Елены
-
1:56 - 1:57посреди Атлантики.
-
1:57 - 1:59Там, в попытке попасть домой,
-
2:00 - 2:02он создал аппарат, изобретение,
-
2:02 - 2:05использовавшее силу местных диких гусей,
-
2:05 - 2:07что позволило ему полететь
-
2:07 - 2:10и в конечном итоге
отправиться в путешествие на Луну. -
2:10 - 2:14Книга Годвина «Человек на Луне,
или необыкновенное путешествие» -
2:14 - 2:18была опубликована анонимно
после смерти автора в 1638-м. -
2:18 - 2:22Анонимность была вызвана рядом
спорных идей, содержащихся в книге. -
2:22 - 2:25Среди них — одобрение
идеи Коперника о Вселенной, -
2:25 - 2:28согласно которой Солнце является
центром Солнечной системы, -
2:28 - 2:31и доньютоновское
представление о гравитации, -
2:31 - 2:34суть которого была в том, что вес объекта
-
2:34 - 2:36будет уменьшаться
с увеличением расстояния от Земли. -
2:37 - 2:40Не говоря уже о самой идее
гусиного аппарата, -
2:40 - 2:41который мог бы полететь на Луну.
-
2:41 - 2:43(Смех)
-
2:43 - 2:46И хотя эта идея о путешествии
на Луну на гусином аппарате -
2:46 - 2:50может не казаться нам сегодня очень мудрой
или технически осуществимой, -
2:50 - 2:54важно то, что Годвин
описал полёт на Луну не как сон -
2:54 - 2:57и не как магию, как это было
в сочинениях Иоганна Кеплера, -
2:58 - 3:00но как человеческое изобретение.
-
3:00 - 3:04И эта идея о том,
что мы можем создавать механизмы, -
3:04 - 3:06которые могут летать в небе,
-
3:06 - 3:09это была та самая идея, которая посеяла
зёрна в умах грядущих поколений. -
3:10 - 3:13Мысль была подхвачена
его современником, Джоном Уилкинсом, -
3:13 - 3:15в то время молодым студентом Оксфорда,
-
3:15 - 3:18но позднее он стал одним из основателей
Королевского общества. -
3:18 - 3:22Джон Уилкинс серьёзно воспринял идею
космических путешествий в тексте Годвина -
3:22 - 3:24и написал не просто ещё один рассказ,
-
3:24 - 3:27а научный философский трактат
-
3:27 - 3:30«Открытие нового мира на Луне,
-
3:30 - 3:32или рассуждение в стремлении доказать,
-
3:32 - 3:36что, возможно, существует другой
обитаемый мир на той планете». -
3:37 - 3:39И обратите внимание, кстати,
на слово «обитаемый». -
3:39 - 3:42Эта идея сама по себе
станет мощным стимулом -
3:42 - 3:45для людей, думающих о создании
аппаратов для путешествий туда. -
3:46 - 3:49В своих книгах Уилкинс серьёзно
рассматривает ряд технических способов -
3:49 - 3:51космических полётов.
-
3:51 - 3:54И до сих пор его работа является самым
ранним известным научным трудом о том, -
3:54 - 3:56как мы могли бы попасть на Луну.
-
3:56 - 3:59Вскоре появляются новые рассказы,
особенно известен Сирано де Бержерак -
3:59 - 4:01и его «Лунные сказки».
-
4:01 - 4:04К середине XVII века
мысль о людях, создающих механизмы, -
4:04 - 4:06способные летать в небе,
-
4:06 - 4:09всё более усложнялась
и уходила в технические детали. -
4:10 - 4:13Но всё же в конце XVII века
-
4:13 - 4:16этот интеллектуальный прогресс
практически остановился. -
4:16 - 4:19Люди по-прежнему говорили
о путешествиях на Луну, -
4:19 - 4:21но они опирались на старые идеи.
-
4:21 - 4:24Или, опять же, на сны или магию.
-
4:24 - 4:26Почему?
-
4:26 - 4:29Ну, потому что открытие
Ньютоном закона гравитации -
4:29 - 4:34и изобретение вакуумного насоса
Робертом Гуком и Робертом Бойлем -
4:34 - 4:36означало, что люди теперь понимали,
-
4:36 - 4:39что между планетами существует вакуум,
-
4:39 - 4:41и, следовательно, он существует
между Землёй и Луной. -
4:42 - 4:44И не существует способа его преодолеть.
-
4:44 - 4:46И нет даже идеи,
как можно решить эту задачу. -
4:46 - 4:48И больше столетия
-
4:48 - 4:52идея о путешествии на Луну
практически не развивалась. -
4:53 - 4:55До момента наступления
Промышленной революции -
4:55 - 4:58и развития паровых двигателей и котлов,
-
4:58 - 5:00и, что наиболее важно,
сосудов под давлением. -
5:01 - 5:05Это дало людям возможность
думать о том, как построить капсулу, -
5:05 - 5:08которая смогла бы противостоять
космическому вакууму. -
5:08 - 5:12И, таким образом, в 1835 году
-
5:12 - 5:15был написан следующий
великолепный рассказ. -
5:15 - 5:16Автор — Эдгар Аллан По.
-
5:16 - 5:20Сегодня, когда мы вспоминаем По,
мы думаем о готической поэзии, -
5:20 - 5:22сердцах-обличителях и воронах.
-
5:22 - 5:24Но он считал себя техническим мыслителем.
-
5:25 - 5:26Он вырос в Балтиморе,
-
5:26 - 5:29первом американском городе
с газовым освещением улиц. -
5:29 - 5:31Он был очарован промышленной революцией,
-
5:31 - 5:33которая происходила вокруг него.
-
5:33 - 5:37Он считал своим величайшим произведением
не одну из своих готический историй, -
5:37 - 5:39а свою поэму в прозе «Эврика».
-
5:39 - 5:42В ней он изложил свой собственный взгляд
-
5:42 - 5:44на тему единства Вселенной.
-
5:45 - 5:49В своих произведениях он описывал
фантастические технические детали -
5:49 - 5:51механизмов и хитрых устройств,
-
5:51 - 5:55и наиболее влиятельным оказался
в его короткий рассказ -
5:55 - 5:58«Необыкновенное приключение
некоего Ганса Пфааля». -
5:58 - 6:01Это история о безработном
производителе мехо́в из Роттердама -
6:01 - 6:05в депрессии, уставшем от жизни —
это же По, в конце концов, — -
6:05 - 6:06и погрязшем глубоко в долгах.
-
6:06 - 6:11Он решает построить
герметически изолированный аэростат, -
6:11 - 6:13который запускается в воздух
при помощи динамита -
6:13 - 6:16и далее плывёт через
безвоздушное пространство космоса -
6:16 - 6:18прямо к поверхности Луны.
-
6:19 - 6:22Что важно, он придумал
эту историю не один. -
6:22 - 6:23В приложении к рассказу
-
6:23 - 6:27он прямо поблагодарил Годвина
за книгу «Человек на Луне», -
6:27 - 6:30написанную более двухсот лет назад,
-
6:30 - 6:31за влияние,
-
6:31 - 6:35называя её «необычная
и в чём-то гениальная маленькая книга». -
6:36 - 6:40И хотя идея полёта на Луну
на аэростате может показаться -
6:40 - 6:43не намного более технически сложной,
чем гусиный аппарат, -
6:44 - 6:47но на самом деле По был настолько точен
-
6:47 - 6:50в описании конструкции механизма
-
6:50 - 6:54и в терминах орбитальной динамики полёта,
-
6:54 - 6:58что это было представлено в самой
первой энциклопедии космических полётов -
6:58 - 7:00в качестве проекта в 1920-х годах.
-
7:01 - 7:06И именно внимание к деталям,
или «правдоподобие», как он это называл, -
7:06 - 7:08повлияло на следующую прекрасную историю:
-
7:09 - 7:12«От Земли до Луны»,
написанную Жюлем Верном в 1865 году. -
7:13 - 7:15И этот рассказ имеет выдающееся наследие
-
7:15 - 7:18и удивительное сходство
с настоящими полётами на Луну, -
7:18 - 7:21которые произойдут на сто лет позже.
-
7:21 - 7:26Потому что в рассказе первое путешествие
на Луну начинается из Флориды, -
7:26 - 7:28с тремя людьми на борту
-
7:28 - 7:30и полёт займёт три дня —
-
7:30 - 7:34именно те же условия будут соблюдены
во время программы «Аполлон». -
7:35 - 7:38И отдавая дань уважения По
за влияние, которое он оказал на него, -
7:38 - 7:43Верн поместил группу ответственных
за этот подвиг в Балтиморе. -
7:43 - 7:44В «Пушечный клуб Балтимора»,
-
7:44 - 7:47члены которого восклицали:
«Слава Эдгару По!», -
7:47 - 7:50когда они начали планировать
своё покорение Луны. -
7:50 - 7:53И так же, как По повлиял на Верна,
-
7:53 - 7:56рассказ Верна повлияет и вдохновит
-
7:56 - 7:58первое поколение ракетостроителей.
-
7:58 - 8:02Два великих пионера ракет
на жидком топливе в России и Германии, -
8:02 - 8:04Константин Циолковский и Герман Оберт,
-
8:04 - 8:07решили посвятить свою жизнь
космическим полётам -
8:07 - 8:10после прочтения «С Земли до Луны»
в юношеские годы, -
8:10 - 8:12впоследствии посвятив себя
-
8:12 - 8:15попыткам сделать эту историю реальностью.
-
8:16 - 8:19И рассказ Верна был
не единственным в XIX веке, -
8:19 - 8:20оказавшим сильное влияние.
-
8:20 - 8:22На другом берегу Атлантики
-
8:22 - 8:25книга Г. Д. Уэллса «Война миров»
оказала прямое влияние -
8:25 - 8:28на молодого человека в Массачусетсе
по имени Роберт Годдард. -
8:28 - 8:30После прочтения «Войны миров»
-
8:31 - 8:32Годдард написал в дневнике
-
8:32 - 8:34в конце 1890-х годов,
-
8:34 - 8:38что когда он отдыхал после стрижки
вишнёвого дерева на семейной ферме, -
8:38 - 8:43у него было видение космического
корабля, взлетающего из долины внизу -
8:43 - 8:45и поднимающегося в небо.
-
8:45 - 8:49Там и тогда он решил,
что он посвятит остаток своей жизни -
8:49 - 8:52разработке космического корабля,
который он увидел своим мысленным взором. -
8:53 - 8:55И именно так он и поступил.
-
8:55 - 8:58На протяжении своей карьеры
он отмечал тот день -
8:58 - 9:00как годовщину,
как свой «День вишнёвого дерева». -
9:00 - 9:04И он регулярно читал и перечитывал
работы Верна и Уэллса, -
9:04 - 9:07чтобы дать новый толчок своему
вдохновению и своему обязательству. -
9:07 - 9:11Потребовались десятилетия
упорного труда и усилий, -
9:11 - 9:14чтобы реализовать первую часть его мечты:
-
9:14 - 9:16полёт ракеты на жидком топливе.
-
9:16 - 9:18Этот момент наконец настал в 1926 году.
-
9:19 - 9:23Так что именно во время чтения
«От Земли до Луны» и «Войны миров» -
9:23 - 9:26пионеры космонавтики вдохновлялись
на то, чтобы посвятить свои жизни -
9:26 - 9:28решению проблем космических полётов.
-
9:28 - 9:31А их доклады и работы, в свою очередь,
-
9:31 - 9:33вдохновили первые
технологические сообщества -
9:33 - 9:36и первые проекты космических полётов,
-
9:36 - 9:38создавая таким образом
прямую цепь влияния, -
9:38 - 9:41которая идёт от Годвина к По,
потом к Верну, -
9:41 - 9:42к программе «Аполлон»
-
9:42 - 9:45и к современным космическим сообществам.
-
9:46 - 9:48Так почему я вам всё это рассказал?
-
9:49 - 9:51Не потому ли, что я думаю, что это круто?
-
9:51 - 9:55Или потому, что я просто странно очарован
-
9:55 - 9:57научной фантастикой XVII и XIX веков?
-
9:59 - 10:00Это, безусловно, частично так.
-
10:02 - 10:05Но ещё я думаю,
что эти истории напоминают нам, -
10:05 - 10:07что культурные процессы
сильно влияют на космические полёты -
10:07 - 10:10и даже на технические инновации.
-
10:10 - 10:12Как экономист, работающий в НАСА,
-
10:12 - 10:15я провожу время, размышляя
об экономических причинах -
10:15 - 10:17нашей экспансии в космос.
-
10:17 - 10:22И если приглядеться, то до инвестиций
миллиардеров технологического бизнеса -
10:22 - 10:24и до космической гонки Холодной войны,
-
10:24 - 10:28и даже до военных вложений
в производство ракет на жидком топливе, -
10:28 - 10:33экономические причины космических полётов
могут быть найдены в историях и идеях. -
10:34 - 10:38В этих рассказах были сформулированы
первые концепции космических полётов. -
10:38 - 10:40И через эти рассказы
-
10:40 - 10:44мысль о будущем человечества в космосе
-
10:44 - 10:47начала распространяться среди умов,
-
10:47 - 10:51создавая в конце концов
интеллектуальное сообщество поколений, -
10:51 - 10:54которое будет зациклено на идее
космического корабля до тех пор, -
10:54 - 10:56пока он наконец не будет построен.
-
10:57 - 11:01Этот процесс продолжается более 300 лет,
-
11:01 - 11:05результат — культура космических полётов.
-
11:06 - 11:08Эта культура включает в себя тысячи людей
-
11:08 - 11:10на протяжении сотен лет.
-
11:10 - 11:13Ведь на протяжении сотен лет
некоторые из нас смотрели на звёзды -
11:13 - 11:14и хотели туда.
-
11:14 - 11:16И поскольку на протяжении сотен лет
-
11:16 - 11:18некоторые из нас посвящали свой труд
-
11:18 - 11:20развитию концепций и систем,
-
11:20 - 11:23необходимых для осуществления
этих путешествий. -
11:24 - 11:26Также я хотел вам рассказать
о Годвине, По и Верне, -
11:27 - 11:30потому что я думаю, что их рассказы
в целом говорят нам о важности -
11:30 - 11:34тех историй, которые мы друг другу
рассказываем о будущем. -
11:34 - 11:37Потому что эти истории не просто
передают информацию или идеи. -
11:37 - 11:39Они также питают страсть,
-
11:40 - 11:42страсть, которая толкает нас
посвятить наши жизни -
11:42 - 11:45реализации важных проектов.
-
11:45 - 11:47Что значит, что эти истории
-
11:47 - 11:50способны влиять на социальные
и технологические силы -
11:50 - 11:52в течение веков в будущем.
-
11:53 - 11:57Я думаю, что нам нужно понять это
и помнить, когда мы рассказываем истории. -
11:57 - 11:59Нам нужно серьёзно
работать над историями, -
11:59 - 12:02которые не просто показывают
нам антиутопические пути. -
12:02 - 12:05Потому что чем больше антиутопических
историй мы рассказываем, -
12:05 - 12:08тем более вероятным
становится мрачное будущее. -
12:09 - 12:12Вместо этого нам нужны истории,
которые сеют семена -
12:12 - 12:13не обязательно утопий,
-
12:13 - 12:17но хотя бы великих новых проектов
технологической, социальной -
12:17 - 12:19и индустриальной трансформаций.
-
12:19 - 12:23И если мы думаем,
что идея о том, что рассказ -
12:23 - 12:24может изменить будущее,
-
12:24 - 12:27причудлива или нереальна,
-
12:27 - 12:29то я думаю, что нам нужно
вспомнить следующий пример. -
12:29 - 12:31Наше путешествие на Луну —
-
12:31 - 12:33это идея из XVII века,
-
12:33 - 12:37которая распространялась
в культуре более 300 лет, -
12:37 - 12:39пока она наконец не была осуществлена.
-
12:40 - 12:43Так что нам нужно писать новые истории,
-
12:44 - 12:46истории, на которые через 300 лет
-
12:46 - 12:48люди будут смотреть и замечать,
-
12:48 - 12:52как они вдохновляли нас
к новым высотам и к новым берегам, -
12:52 - 12:55как они показывали нам новые пути
и новые возможности -
12:55 - 12:58и как они изменили наш мир к лучшему.
-
12:58 - 12:59Спасибо.
-
12:59 - 13:03(Аплодисменты)
- Title:
- Как научная фантастика вдохновила нас на полёт к Луне
- Speaker:
- Александр Макдональд
- Description:
-
Задолго до того, как появились ракетостроители, идея о космических полётах будоражила умы поколений. Используя великолепные слайды, стипендиат TED и экономист НАСА Александр Макдональд показывает, как 300 лет научной фантастики — от Эдгара Аллана По до Жюля Верна, Герберта Уэллса и других писателей — положили начало культуре космических исследований. Это увлекательный взгляд на то, как истории становятся реальностью, при поддержке гусиного аппарата, запущенного на Луну.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:15
Anna Kotova approved Russian subtitles for How centuries of sci-fi sparked spaceflight | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for How centuries of sci-fi sparked spaceflight | ||
Alena Chernykh accepted Russian subtitles for How centuries of sci-fi sparked spaceflight | ||
Alena Chernykh edited Russian subtitles for How centuries of sci-fi sparked spaceflight | ||
Alena Chernykh edited Russian subtitles for How centuries of sci-fi sparked spaceflight | ||
Alena Chernykh edited Russian subtitles for How centuries of sci-fi sparked spaceflight | ||
Alena Chernykh edited Russian subtitles for How centuries of sci-fi sparked spaceflight | ||
Alena Chernykh edited Russian subtitles for How centuries of sci-fi sparked spaceflight |