Ненсі Лаблін: SMS, які рятують життя
-
0:02 - 0:04Зазвичай цей пристрій
-
0:04 - 0:07купують і продають, на ньому грають в ігри,
-
0:07 - 0:09дивляться відео.
-
0:09 - 0:11А я вважаю, що він може стати рятівним колом.
-
0:11 - 0:13І врятувати більше життів,
-
0:13 - 0:15ніж пеніцилін.
-
0:15 - 0:16SMS-ки:
-
0:16 - 0:19я знаю, що багато-хто відразу подумав про еротичні SMS,
-
0:19 - 0:22про непристойні картинки,
-
0:22 - 0:25в душі сподіваючись, що не їх діти комусь таке надсилають.
-
0:25 - 0:27Ще хтось пробує розшифрувати абревіатури
-
0:27 - 0:30LOL, LMAO, HMU.
-
0:30 - 0:32Пізніше я допоможу вам з ними розібратися.
-
0:32 - 0:34Проте батьки, які сидять у цьому залі,
-
0:34 - 0:35знають, що SMS-ки - це насправді
-
0:35 - 0:38найкращий спосіб спілкування зі своїми дітьми.
-
0:38 - 0:41Або єдиний спосіб спілкування зі своїми дітьми.
-
0:41 - 0:42(Сміх)
-
0:42 - 0:47Пересічний підліток надсилає 3,339 SMS за місяць.
-
0:47 - 0:51А дівчатка-підлітки ще більше - 4,000.
-
0:51 - 0:54Розкрию таємницю - вони відкривають кожнісіньке повідомлення.
-
0:54 - 0:58100% SMS відкривають.
-
0:58 - 0:59Батьки вже захвилювалися.
-
0:59 - 1:01Стовідсоткова гарантія, що ваша донька прочитала SMS,
-
1:01 - 1:03навіть якщо вона не відповіла на ваше запитання,
-
1:03 - 1:05коли вона прийде додому вечеряти.
-
1:05 - 1:06Я присягаюся, що вона прочитала ваше SMS.
-
1:06 - 1:12Йдеться не про якихось підлітків з iPhone, які мешкають у передмісті.
-
1:12 - 1:14Діти-вихідці з національних меншин і мешканці міст
-
1:14 - 1:16пишуть чи не найбільше SMS.
-
1:16 - 1:19Я знаю про це, тому що наш проект DoSomething.org -
-
1:19 - 1:20найбільша організація, що працює заради
-
1:20 - 1:23підлітків і соціальних змін в Америці -
-
1:23 - 1:25півроку тому перейшла
-
1:25 - 1:26на текстові повідомлення.
-
1:26 - 1:31Тепер ми щотижня надсилаємо майже 200,000 SMS дітям
-
1:31 - 1:33і розповідаємо про наші акції - як зробити їхні школи більш дружніми до довкілля,
-
1:33 - 1:36допомогти безпритульним чи ще щось у цьому дусі.
-
1:36 - 1:40Ми дійшли висновку, що SMS в 11 разів дієвіші за електронні листи.
-
1:40 - 1:46До того ж, нас спіткала несподіванка -
-
1:46 - 1:49діти надсилали нам SMS у відповідь.
-
1:49 - 1:52"Я не хочу сьогодні йти до школи.
-
1:52 - 1:54Хлопці обзивають мене голубим".
-
1:54 - 1:59"Я робила собі порізи, але мої батьки їх побачили,
-
1:59 - 2:01тому я припинила.
-
2:01 - 2:03Але годину тому я знову взялася за це".
-
2:03 - 2:06Або: "Він і далі ґвалтує мене.
-
2:06 - 2:07Він наказав нікому не говорити.
-
2:07 - 2:10Він мій тато. Ви тут?"
-
2:10 - 2:13Ми справді отримали це останнє SMS.
-
2:13 - 2:16І так, ми тут.
-
2:16 - 2:19Я ніколи не забуду той день, коли ми отримали це повідомлення.
-
2:19 - 2:21Того дня ми вирішили
-
2:21 - 2:24відкрити гарячу SMS-лінію довіри.
-
2:24 - 2:26Зазвичай ми таким не займаємося.
-
2:26 - 2:27Нас турбують суспільні перетворення.
-
2:27 - 2:29Діти надсилають нам повідомлення,
-
2:29 - 2:32бо вони звикли писати SMS.
-
2:32 - 2:34Їм немає до кого звернутися,
-
2:34 - 2:36тому вони пишуть до нас.
-
2:36 - 2:39Задумайтеся - гаряча SMS-лінія. Доволі дієвий спосіб.
-
2:39 - 2:40Швидкий, досить конфіденційний.
-
2:40 - 2:44Ніхто вас не чує, коли ви закрилися в кабінці і набираєте SMS.
-
2:44 - 2:46Усе відбувається в режимі реального часу.
-
2:46 - 2:49Ми можемо допомогти мільйонам підлітків: дати пораду чи скерувати до фахівця.
-
2:49 - 2:51Прекрасно.
-
2:51 - 2:56Але щонайважливіше - ми отримуємо інформацію.
-
2:56 - 2:58Мені замало допомогти тій дівчинці
-
2:58 - 3:00порадою чи скеруванням.
-
3:00 - 3:03Я хочу припинити це паскудство.
-
3:03 - 3:07Тому ми подумали про комп'ютерну систему.
-
3:07 - 3:08Щось схоже є у Нью-Йорку.
-
3:08 - 3:11То був задум поліції. Спочатку були припущення, розслідування.
-
3:11 - 3:15Потім вони взялися складати схеми місць злочинів.
-
3:15 - 3:16Таким чином вони вистежували
-
3:16 - 3:19дрібні крадіжки, вимагання і так далі.
-
3:19 - 3:21По суті, вони складали схеми на майбутнє.
-
3:21 - 3:23І запровадили, скажімо, ось що:
-
3:23 - 3:25коли ви бачите метамфетамін на вулиці,
-
3:25 - 3:27то можете позначити це місце на карті
-
3:27 - 3:30і таким чином запобігти неминучому вибуху
-
3:30 - 3:33нападів і пограбувань.
-
3:33 - 3:35Через рік відколи
-
3:35 - 3:37поліція Нью-Йорка запровадила систему CompState,
-
3:37 - 3:40рівень вбивств упав на 60 відсотків.
-
3:40 - 3:45А тепер подумайте про інформацію з лінії довіри.
-
3:45 - 3:48Ніхто не звітує про залякування у школах, насильство під час побачень,
-
3:48 - 3:51розлади харчування, навмисні порізи, зґвалтування.
-
3:51 - 3:53Жодних звітів.
-
3:53 - 3:55Можливо, проводили якісь дослідження, довготривалі дослідження,
-
3:55 - 3:58які вартували чимало грошей і часу.
-
3:58 - 4:00Можливо, існують якісь неофіційні дані.
-
4:00 - 4:03А якби зібрати оперативну інформацію
-
4:03 - 4:05про кожну з цих проблем?
-
4:05 - 4:07Тоді можна повідомити про це владу.
-
4:07 - 4:08Повідомити шкільних керівників.
-
4:08 - 4:11Можна сказати директору школи:
-
4:11 - 4:13"Кожного вівторка в третій годині у вас проблеми.
-
4:13 - 4:15Що відбувається у вашій школі?"
-
4:15 - 4:18Можна негайно простежити вплив закону
-
4:18 - 4:20чи наслідки сповненої ненависті промови, яку хтось виголосив на шкільних зборах,
-
4:20 - 4:24і побачити, що станеться.
-
4:24 - 4:25Я бачу, наскільки могутніми є
-
4:25 - 4:29текстові повідомлення та інформація.
-
4:29 - 4:31У час, коли всі говорять про інформацію,
-
4:31 - 4:33коли Facebook дає мені змогу
-
4:33 - 4:35віднайти свого друга з третього класу,
-
4:35 - 4:38супермаркет Target нагадує, що треба купити пелюшок,
-
4:38 - 4:41а якийсь чувак закликає збудувати кращу бейсбольну команду,
-
4:41 - 4:46я страшенно тішуся, що інформація і SMS є такими могутніми, що
-
4:46 - 4:48можуть допомогти тій дитині піти до школи,
-
4:48 - 4:50тій дівчині перестати різати себе в ванній,
-
4:50 - 4:54а ту дівчинку визволити від батька-ґвалтівника.
-
4:54 - 4:57Дякую.
-
4:57 - 5:02(Оплески)
- Title:
- Ненсі Лаблін: SMS, які рятують життя
- Speaker:
- Nancy Lublin
- Description:
-
Коли Ненсі Лаблін взялася надсилати підліткам SMS у рамках проекту своєї громадської організації, вона була приголомшена: підлітки відписували на її SMS, розповідаючи про власні проблеми - залякування у школі, депресію і навіть насильство. Отож, вона заснувала гарячу SMS-лінію довіри, і наслідки можуть бути значно серйознішими, ніж вона очікувала.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:24
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Ukrainian subtitles for Texting that saves lives | |
![]() |
Olga Galkina accepted Ukrainian subtitles for Texting that saves lives | |
![]() |
Olga Galkina edited Ukrainian subtitles for Texting that saves lives | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Texting that saves lives | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Texting that saves lives | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Texting that saves lives | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Texting that saves lives | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Texting that saves lives |