Những hạt mầm kỳ diệu của cuộc cánh mạng về dữ liệu trong lĩnh vực sức khỏe
-
0:01 - 0:03Có một chuyện cười cũ về một viên cảnh sát
đi tuần trong khu vực của mình -
0:03 - 0:04vào lúc nửa đêm
-
0:04 - 0:07và anh ta tình cờ
gặp một gã dưới ngọn đèn đường -
0:07 - 0:09đang đi qua đi lại,
có vẻ như đang tìm kiếm thứ gì đó -
0:09 - 0:11viên cảnh sát hỏi anh ta.
Anh đang làm gì thế? -
0:11 - 0:13Gã nói: tôi đang tìm chùm chìa khóa của mình
-
0:13 - 0:16Thế là viên cảnh sát giúp hắn tìm kiếm
-
0:16 - 0:17nhìn qua nhìn lại một hồi
-
0:17 - 0:20khoảng 2 -3 phút.
Không thấy chiếc chìa khóa nào cả -
0:20 - 0:23Viên cảnh sát hỏi: "Anh có chắc không?
Này anh bạn, -
0:23 - 0:25Anh có chắc chắn là
chiếc chìa khóa bị rơi ở đây không?" -
0:25 - 0:27và gã đó trả lời: "Không, không,
thực ra tôi mất chìa khóa -
0:27 - 0:28ở đầu kia của con phố
-
0:28 - 0:34nhưng ánh đèn sáng hơn ở đây."
-
0:34 - 0:36Ngày nay có một khái niệm
mà người ta nói đến nhiều -
0:36 - 0:38đó là "dữ liệu lớn", và những gì họ đang nói
-
0:38 - 0:40là tất cả thông tin mà chúng ta tạo ra
-
0:40 - 0:43thông qua sự tương tác với nhau
và qua mạng internet, -
0:43 - 0:45tất cả mọi thứ
từ mạng xã hội Facebook và Twitter -
0:45 - 0:49đến nhạc, phim ảnh, trực tuyến,
tất cả các loại công cụ này, -
0:49 - 0:51và cả những TED video nữa.
-
0:51 - 0:54Và những người làm việc với dữ liệu lớn
nói rằng, với họ, -
0:54 - 0:55vấn đề lớn nhất là
-
0:55 - 0:57ta có quá nhiều thông tin,
-
0:57 - 1:01vấn đề lớn nhất là, làm thế nào
sắp xếp được tất cả những thông tin đó? -
1:01 - 1:03Tôi có thể nói cho bạn rằng
làm việc trong lĩnh vực y tế toàn cầu, -
1:03 - 1:06đó không phải là một vấn đề lớn nhất
của chúng tôi. -
1:06 - 1:08Bởi vì với chúng tôi, mặc dù "ánh sáng"
-
1:08 - 1:11tốt hơn trên mạng internet
-
1:11 - 1:13những dữ liệu có thể giúp chúng ta
giải quyết các vấn đề -
1:13 - 1:17mà chúng ta đang phải đối mặt
không thực sự hiện hữu trên mạng internet. -
1:17 - 1:18Chẳng hạn như
chúng ta không biết có bao nhiêu người -
1:18 - 1:21hiện nay đang bị ảnh hưởng bởi thiên tai
-
1:21 - 1:23hoặc bởi các xung đột
và mâu thuẫn trên thế giới -
1:23 - 1:27Chúng ta thực sự không biết
trong các phòng khám bệnh -
1:27 - 1:29ở các nước đang phát triển,
nơi nào có thuốc -
1:29 - 1:31và nơi nào không
-
1:31 - 1:34chúng ta không biết gì
về chuỗi phân phối cho các phòng khám đó -
1:34 - 1:37Chúng ta không biết - và điều này thực sự
khiến tôi rất ngạc nhiên - -
1:37 - 1:40có bao nhiêu trẻ em
đã được sinh ra, -
1:40 - 1:43hoặc có bao nhiêu trẻ em ở Bolivia
-
1:43 - 1:46hay Botswane hay Bhutan.
-
1:46 - 1:48Chúng ta không biết
có bao nhiêu đứa trẻ đã chết tuần trước -
1:48 - 1:49ở bất kỳ một quốc gia nào.
-
1:49 - 1:52Chúng ta không biết đến
nhu cầu của người già, người bị bệnh tâm thần. -
1:52 - 1:56Đối với những vấn đề quan trọng này
-
1:56 - 1:59hay những lĩnh vực quan trọng
mà ta muốn giải quyết những vấn đề trong đó -
1:59 - 2:04về cơ bản, chúng ta không biết gì cả.
-
2:04 - 2:06và một phần lý do tại sao
ta không biết một chút gì -
2:06 - 2:09là vì các hệ thống công nghệ thông tin
-
2:09 - 2:12về sức khỏe toàn cầu
mà ta sử dụng để tìm kiếm dữ liệu -
2:12 - 2:15để giải quyết các vấn đề
là những gì mà bạn nhìn thấy ở đây. -
2:15 - 2:17Đây là một công nghệ
có tuổi đời khoảng 5000 năm. -
2:17 - 2:18Một vài người trong số các bạn
có thể đã dùng nó trước đây. -
2:18 - 2:21Hiện nay nó đã trở nên lỗi thời,
nhưng chúng ta vẫn sử dụng nó -
2:21 - 2:23cho 99% công việc của mình.
-
2:23 - 2:27Đó là một mẫu giấy tờ,
và những gì bạn đang nhìn thấy -
2:27 - 2:30là một tờ giấy trên tay một y tá
Bộ y tế ở Indonesia, -
2:30 - 2:34người đang đi đến các vùng nông thôn Indonesia
-
2:34 - 2:37vào một ngày, mà tôi chắc chắn,
là rất nóng và ẩm ướt -
2:37 - 2:40và cô ấy sẽ gõ cửa hàng nghìn ngôi nhà
-
2:40 - 2:42trong khoảng thời gian vài tuần hoặc vài tháng,
-
2:42 - 2:44gõ cửa các nhà và nói rằng, "Xn lỗi,
-
2:44 - 2:46Xin vui lòng cho chúng tôi
hỏi bạn một số câu hỏi. -
2:46 - 2:50Bạn có con không?
Con của bạn có được tiêm chủng không? -
2:50 - 2:52bời vì đó là cách duy nhất
ta thực sự có thể tìm ra -
2:52 - 2:55có bao nhiêu trẻ em được tiêm chủng
ở đất nước Indonesia, -
2:55 - 2:57tỷ lệ phần trăm bao nhiêu trẻ được tiêm chủng
Những số liệu này thực sự không có -
2:57 - 3:00trên mạng internet mà phải thông qua
việc đi ra ngoài và gõ cửa từng nhà, -
3:00 - 3:03đôi khi hàng chục ngàn nhà.
-
3:03 - 3:06Đôi khi phải mất hàng tháng
thậm chí hàng năm -
3:06 - 3:07để làm điều đó
-
3:07 - 3:09Bạn biết đấy,
một cuộc điều tra dân số ở Indonesia -
3:09 - 3:11sẽ có thể mất 2 năm để hoàn thành.
-
3:11 - 3:14Và vấn đề là, tất nhiên, với tất cả điều này
-
3:14 - 3:16với tất cả những mẫu giấy đó
- tôi phải nói với bạn -
3:16 - 3:18chúng ta có đủ các loại mẫu giấy đơn từ
cho tất cả mọi thứ -
3:18 - 3:21chúng ta có mẫu phiếu giấy
cho các cuộc khảo sát tiêm chủng. -
3:21 - 3:24chúng ta có các mẫu phiếu giấy
để theo dõi mọi người đến các phòng khám. -
3:24 - 3:27chúng ta có các mẫu phiếu giấy
để theo dõi nguồn cung cấp thuốc, -
3:27 - 3:30cung cấp máu,
tất cả các mẫu phiếu giấy khác nhau -
3:30 - 3:31cho rất nhiều các chủ đề khác nhau
-
3:31 - 3:34tất cả chúng đều có một điểm chung duy nhất,
-
3:34 - 3:36và điểm chung đó
thường trông giống như thế này. -
3:36 - 3:41Và những gì chúng tôi đang nhìn thấy ở đây
là rất nhiều dữ liệu -
3:41 - 3:45đó là dữ liệu
từ các cuộc khảo sát về tỷ lệ tiêm chủng -
3:45 - 3:47ở một huyện ở Zambia
-
3:47 - 3:49mà tôi đã tham gia từ một vài năm trước
-
3:49 - 3:52Điều duy nhất
mà chúng tôi đã cố gắng tìm hiểu -
3:52 - 3:55là tỷ lệ phần trăm trẻ em ở Zambia
được tiêm phòng, -
3:55 - 3:58và đó là dữ liệu, thu thập trên giấy
qua nhiều tuần, -
3:58 - 4:01từ một quận,
có quy mô tương đương với một thị xã -
4:01 - 4:03ở Mỹ.
-
4:03 - 4:05Bạn có thể tưởng tượng rằng,
đối với toàn bộ đất nước Zambia, -
4:05 - 4:08việc trả lời một câu hỏi duy nhất
-
4:08 - 4:10sẽ trông giống như thế này đây
-
4:10 - 4:13Xe này nối tiếp xe kia
-
4:13 - 4:16chất đầy các đống tài liệu.
-
4:16 - 4:18Điều tệ hơn là
-
4:18 - 4:20đó mới chỉ là khởi đầu mà thôi,
-
4:20 - 4:22bởi vì một khi bạn đã thu thập tất cả dữ liệu,
-
4:22 - 4:23đương nhiên một ai đó,
-
4:23 - 4:26một người không may mắn nào đó,
sẽ phải nhập những dữ liệu này vào máy tính -
4:26 - 4:28Khi còn là một sinh viên cao học,
tôi đã từng -
4:28 - 4:30là người không may mắn đó một vài lần.
-
4:30 - 4:33Tôi có thể nói với bạn,
tôi thường không thực sự tập trung cho lắm. -
4:33 - 4:35tôi có thể đã mắc rất nhiều lỗi khi nhập dữ liệu
-
4:35 - 4:38mà không một ai phát hiện ra,
nên sự chính xác của dữ liệu thu bị giảm đi -
4:38 - 4:41nhưng cuối cùng thì những dữ liệu đó
cũng được nhập vào một máy tính -
4:41 - 4:43và một ai đó có thể bắt đầu phân tích nó,
-
4:43 - 4:46và một khi họ có bản phân tích
và bài báo cáo thì -
4:46 - 4:49hy vọng rằng sau đó, bạn có thể
lấy các kết quả thu thập dữ liệu đó -
4:49 - 4:51và dùng nó
để cải thiện công việc tiêm chủng trẻ em -
4:51 - 4:54Bởi vì nếu có bất kỳ điều gì tồi tệ hơn,
-
4:54 - 4:56trong lĩnh vực sức khỏe cộng đồng toàn cầu,
-
4:56 - 4:59Tôi không biết điều gì có thể tệ hơn
là việc để trẻ em trên hành tinh này -
4:59 - 5:02phải chết vì những căn bệnh
có thể ngăn ngừa được bằng vaccine -
5:02 - 5:06những bệnh mà chỉ phải
tốn chi phí tiêm chủng là một đôla. -
5:06 - 5:09Hàng triệu trẻ em chết
vì những bệnh này mỗi năm. -
5:09 - 5:12Thực tế là, hàng triệu chỉ là ước tính sơ bộ
bởi vì -
5:12 - 5:15chúng ta không thực sự biết rằng hàng năm
có bao nhiêu trẻ em chết vì những điều này. -
5:15 - 5:18Một điều thậm chí
làm người ta phẫn nộ hơn là -
5:18 - 5:21việc nhập dữ liệu, việc mà tôi đã làm
khi là một sinh viên cao học -
5:21 - 5:23đôi khi có thể mất đến 6 tháng.
-
5:23 - 5:25Đôi khi có thể mất cả 2 năm
để nhập thông tin vào một máy tính -
5:25 - 5:28và đôi khi, thực ra không thất thường lắm,
-
5:28 - 5:30là thậm chí còn không bao giờ thực hiện.
-
5:30 - 5:33Giờ hãy thử suy nghĩ
xung quanh vấn đề đó khoảng 1 giây. -
5:33 - 5:35Bạn chỉ có một đội 100 người.
-
5:35 - 5:37Họ đi đến các địa phương
để tìm câu trả lời cho một câu hỏi nhất định -
5:37 - 5:40Bạn có thể dành ra 100 nghìn đôla
-
5:40 - 5:44cho nhiên liệu, sao chép và công tác phí,
-
5:44 - 5:46và sau đó vì một vài lý do,
động lực bị mất đi -
5:46 - 5:47hoặc không còn đủ tài chính,
-
5:47 - 5:50và tất cả những điều đã làm
chẳng là gì nữa -
5:50 - 5:53bởi vì không ai thực sự
nhập thông tin vào máy tính -
5:53 - 5:56Quá trình đó ngưng lại.
Chuyện thế này lúc nào cũng xảy ra. -
5:56 - 5:59Đây là thứ mà chúng ta dựa vào
để quyết định về sức khỏe toàn cầu: -
5:59 - 6:04ít dữ liệu, dữ liệu cũ, không có dữ liệu.
-
6:04 - 6:06quay trở về năm 1995,
tôi bắt đầu nghĩ về cách -
6:06 - 6:08mà chúng ta có thể cải thiện quá trình này.
-
6:08 - 6:11Hiện tại năm 1995,
rõ ràng là đã khá lâu rồi. -
6:11 - 6:14Tôi đã cảm thấy sợ
khi nghĩ rằng đó quả là đã từ quá lâu rồi. -
6:14 - 6:16bộ phim đứng đầu của năm đó là
-
6:16 - 6:17Die Hard with a Vengeance
-
6:17 - 6:20Như các bạn có thể thấy,
hồi đó Bruce Willis còn rất nhiều tóc. -
6:20 - 6:22còn tôi thì đang làm việc
tại trung tâm kiểm soát dịch bệnh, -
6:22 - 6:25và hồi đó tôi cũng có nhiều tóc hơn bây giờ.
-
6:25 - 6:28nhưng với tôi,
điều quan trọng nhất mà tôi nhìn thấy năm 1995 -
6:28 - 6:30là điều này.
-
6:30 - 6:33Thật khó để tưởng tượng,
nhưng vào năm 1995, -
6:33 - 6:36đây là thiết bị di động tối ưu nhất.
-
6:36 - 6:39Đúng không ? Đó không phải là một chiếc Iphone.
Đó không phải là một chiếc điện thoại Galaxy. -
6:39 - 6:40Nó là một chiếc Palm Pilot.
-
6:40 - 6:44và khi tôi nhìn Palm Pilot lần đầu tiên,
tôi đã nghĩ, -
6:44 - 6:46tại sao chúng ta
không thể đặt các mẫu phiếu vào Palm Pilots -
6:46 - 6:49và đi điều tra ở địa phương
với chỉ một chiếc Palm Pilot -
6:49 - 6:52có thể chứa được hàng nghìn mẫu phiếu giấy?
-
6:52 - 6:54Tại sao ta không cố gắng làm điều đó?
-
6:54 - 6:57Bởi vì nếu có thể làm điều đó,
nếu chúng ta thực sự có thể -
6:57 - 7:00thu thập dữ liệu bằng công nghệ điện tử
hay kỹ thuật số, -
7:00 - 7:01ngay từ lúc đầu,
-
7:01 - 7:04chúng ta có thể tìm ra
đường tắt cho cả quá trình -
7:04 - 7:08nhập dữ liệu,
-
7:08 - 7:10hoặc thuê một ai đó nhập liệu cho chúng ta
-
7:10 - 7:12chúng ta có thể nhảy ngay
đến giai đoạn phân tích -
7:12 - 7:15và sau đó đến việc sử dụng dữ liệu
để cứu sống người bệnh sẽ nhanh hơn -
7:15 - 7:17và vì vậy đó là những gì
mà tôi đã thực sự bắt tay vào làm. -
7:17 - 7:21Làm việc ở CDC,
tôi bắt đầu đi đến các chương trình khác nhau -
7:21 - 7:25trên khắp thế giới
để đào tạo họ cách sử dụng Palm Pilots -
7:25 - 7:27thực hiện thu thập dữ liệu
thay bằng việc sử dụng giấy. -
7:27 - 7:29và đó thực sự là một công việc to lớn.
-
7:29 - 7:32nó diễn ra chính xác
như những gì mà người ta tiên đoán -
7:32 - 7:34Bạn biết gì không?
Thu thập dữ liệu điện tử -
7:34 - 7:36thực sự là hiệu quả hơn nhiều
so với việc thu thập trên giấy. -
7:36 - 7:39Trong khi tôi đang làm điều này,
đối tác kinh doanh của tôi, Rose, -
7:39 - 7:42người đang ngồi ở đây với chồng của cô ấy,
Matthew, trên khán đài -
7:42 - 7:45Rose đã làm một việc tương tự
cho Hội chữ thập đỏ Mỹ. -
7:45 - 7:47Vấn đề là, sau một vài năm đang làm điều đó,
-
7:47 - 7:50tôi nhận ra mình đã làm
-
7:50 - 7:526 hoặc 7 chương trình, và tôi nghĩ,
-
7:52 - 7:55Nếu duy trì tốc độ này
-
7:55 - 7:56với toàn bộ sự nghiệp của tôi,
có thể tôi sẽ đạt tới -
7:56 - 7:5920 hoặc 30 chương trình.
-
7:59 - 8:02nhưng vấn đề là,
20 hoặc 30 chương trình, -
8:02 - 8:05việc đào tạo 20 hoặc 30 chương trình
để sử dụng công nghệ, -
8:05 - 8:07chỉ như muối bỏ bể
-
8:07 - 8:11Nhu cầu này, nhu cầu cho dữ liệu
để chạy các chương trình tốt hơn, -
8:11 - 8:14chỉ trong y tế,
không nói đến tất cả các lĩnh vực khác -
8:14 - 8:16ở các quốc gia đang phát triển,
là cực kỳ to lớn. -
8:16 - 8:20Có hàng triệu và hàng triệu
và hàng triệu chương trình, -
8:20 - 8:22hàng triệu bệnh viện cần điều tra lượng thuốc
-
8:22 - 8:24và hàng triệu các chương trình tiêm chủng.
-
8:24 - 8:26Có các trường học
cần được theo dõi lượng học sinh đến trường -
8:26 - 8:28Có tất những chương trình khác nhau như thế
-
8:28 - 8:30để chúng tôi thu thập dữ liệu cần thiết.
-
8:30 - 8:34và tôi nhận ra rằng,
nếu tiếp tục làm việc theo cách mà tôi đang làm, -
8:34 - 8:38về cơ bản tôi sẽ chẳng thay đổi được gì
-
8:38 - 8:39khi sự nghiệp kết thúc
-
8:39 - 8:42và vì thế tôi bắt đầu vắt óc
-
8:42 - 8:43để cố gắng suy nghĩ về, bạn biết đấy,
-
8:43 - 8:44về quy trình mà tôi đang làm,
-
8:44 - 8:47làm thế nào để đào tạo những người đó
và cái gì là vấn đề khúc mắc ở đây -
8:47 - 8:50và cái gì là chướng ngại vật
ngăn việc thực hiện điều đó nhanh hơn -
8:50 - 8:51và hiệu quả hơn?
-
8:51 - 8:55Thật không may,
sau một thời gian suy nghĩ về nó, -
8:55 - 8:58tôi nhận ra rằng
- tôi đã xác định được chướng ngại vật chính. -
8:58 - 9:00Chướng ngại vật chính đó, hóa ra,
-
9:00 - 9:02và đây thực sự
là một nhận thức đáng buồn -
9:02 - 9:04rằng chướng ngại vật đó chính là tôi
-
9:04 - 9:06Điều đó có nghĩa là gì?
-
9:06 - 9:09Tôi đã phát triển một quy trình
-
9:09 - 9:14trong đó tôi là trung tâm
-
9:14 - 9:17Nếu bạn muốn sử dụng công nghệ này,
bạn phải liên lạc với tôi. -
9:17 - 9:19nghĩa là bạn phải biết tôi tồn tại.
-
9:19 - 9:20sau đó bạn phải kiếm ra tiền
để trả cho tôi -
9:20 - 9:22để bay đến đất nước của bạn
-
9:22 - 9:24và tiền để trả khách sạn cho tôi
-
9:24 - 9:26công tác phí
và chi tiêu hàng ngày của tôi -
9:26 - 9:29Những khoản tiền đó có thể lên tới
10,000 hoặc 20.000 hoặc 30.000 đôla -
9:29 - 9:32đó là nếu tôi thực sự có thời gian
hoặc việc đó phù hợp với kế hoạch của tôi -
9:32 - 9:34và tôi phải không đang đi nghỉ.
-
9:34 - 9:37Điều quan trong là bất cứ điều gì,
bất cứ hệ thống nào phụ thuộc -
9:37 - 9:40vào một người duy nhất
hoặc 2 hoặc 3 hoặc 5 người, -
9:40 - 9:41thì đều không thể phát triển
trên quy mô lớn hơn được -
9:41 - 9:43Và đây là vấn đề
khiến chúng ta cần phải mở rộng công nghệ này -
9:43 - 9:46và chúng ta cần phải làm điều đó ngay bây giờ.
-
9:46 - 9:48Vì vậy, tôi bắt đầu nghĩ
về các cách -
9:48 - 9:51có thể giúp tôi đứng ngoài cuộc.
-
9:51 - 9:55Bạn biết đây, tôi đã suy nghĩ,
-
9:55 - 9:57làm thế nào để có thể đứng ngoài cuộc
-
9:57 - 9:59trong một thời gian.
-
9:59 - 10:01Các bạn biết đấy, tôi đã được dạy rằng
-
10:01 - 10:04cách mà bạn phân phối công nghệ
trong môi trường phát triển quốc tế -
10:04 - 10:06vẫn phải dựa vào tư vấn
-
10:06 - 10:09Đó là những gã trông khá giống tôi đây
-
10:09 - 10:11bay từ các quốc gia
trông khá giống như thế này -
10:11 - 10:15đến các quốc gia khác
với những người có làn da sẫm màu hơn. -
10:15 - 10:17và bạn đến đó
tốn tiền vào vé máy bay -
10:17 - 10:21tốn thời gian và công tác phí
-
10:21 - 10:23tốn tiền vào khách sạn
và dùng tất cả những thứ khác -
10:23 - 10:24Tôi từng nghĩ đó là cách duy nhất
-
10:24 - 10:28để bạn có thể phân phối công nghệ,
và tôi không thể tìm ra một cách nào khác nữa. -
10:28 - 10:30nhưng phép màu đã xảy ra,
-
10:30 - 10:33tôi sẽ gọi nó là Hotmail cho ngắn.
-
10:33 - 10:35Hiện giờ bạn có thể không nghĩ rằng
Hotmail là một điều kỳ diệu, -
10:35 - 10:38nhưng với tôi nó là một điều kỳ diệu,
bởi vì tôi nhận ra rằng, -
10:38 - 10:41cũng giống như
tôi đang đau đầu với vấn đề này, -
10:41 - 10:44tôi đang làm việc ở châu Phi khu vực cận Sahara
vào thời điểm đó. -
10:44 - 10:47Tôi nhận thấy rằng
tất cả các nhân viên y tế -
10:47 - 10:51mà tôi làm việc cùng, ở đây
đều có một địa chỉ Hotmail. -
10:51 - 10:53và tôi chợt nghĩ ra, khá đột ngột,
-
10:53 - 10:56rằng đợi đã, tôi biết rằng người của Hotmail
-
10:56 - 10:58chắc chắn không bay đến Bộ y tế của Kenya
-
10:58 - 11:01để đào tạo mọi người cách sử dụng Hotmail.
-
11:01 - 11:04Hóa ra những người này
đang phân phối công nghệ. -
11:04 - 11:06Họ đưa khả năng
sử dụng phần mềm ra ngoài -
11:06 - 11:08mà không cần phải thực sự bay khắp thế giới.
-
11:08 - 11:09Tôi cần suy nghĩ về điều đó nhiều hơn.
-
11:09 - 11:11Trong khi suy nghĩ về nó,
mọi người bắt đầu sử dụng -
11:11 - 11:15nhiều hơn những thứ như thế,
cũng giống như chúng ta vậy. -
11:15 - 11:16Họ bắt đầu sử dụng LinkedIn and Flickr
-
11:16 - 11:19và Gmail và Google Maps,
tất cả mọi thứ. -
11:19 - 11:21tất nhiên, tất cả những điều này
là dựa trên điện toán đám mây. -
11:21 - 11:23và không đòi hỏi bất kỳ công việc đào tạo nào.
-
11:23 - 11:25họ không cần những nhà lập trình.
-
11:25 - 11:27họ không cần bất kỳ nhà tư vấn nào,
bởi vì -
11:27 - 11:29mô hình kinh doanh
cho tất cả các doanh nghiệp này -
11:29 - 11:32yêu cầu một thứ đơn giản
mà chúng ta có thể sử dụng -
11:32 - 11:33mà không cần hoặc cần rất ít tập huấn.
-
11:33 - 11:36bạn chỉ cần phải nghe về nó
và vào trang web. -
11:36 - 11:40và vì thế tôi nghĩ, điều gì sẽ xảy ra
nếu chúng ta xây dựng phần mềm -
11:40 - 11:42để làm những việc
mà tôi đang tư vấn cho mọi người -
11:42 - 11:44thay vì đào tạo mọi người làm thế nào
-
11:44 - 11:47để đưa các mẫu phiếu vào thiết bị di động,
-
11:47 - 11:49hãy tạo ra phần mềm
cho phép họ có thể tự làm điều đó -
11:49 - 11:51mà không phải được đào tạo
và không cần sự tham gia của tôi -
11:51 - 11:53Và đó chính xác là những gì chúng tôi đã làm.
-
11:53 - 11:56Thế là chúng tôi tạo ra phần mềm
có tên gọi là Magpi, -
11:56 - 11:58và nó có một chức năng
tạo ra mẫu đơn trực tuyến -
11:58 - 11:59Không ai phải nói chuyện với tôi.
-
11:59 - 12:02bạn chỉ phải nghe về nó
và vào trang web. -
12:02 - 12:05Bạn có thể tạo ra các mẫu đơn,
và một khi xong việc, -
12:05 - 12:07bạn có thể chuyển chúng
sang các loại điện thoại di động thông thường -
12:07 - 12:10Rõ ràng là ngày nay,
chúng ta đã chuyển từ Palm Pilots của quá khứ -
12:10 - 12:11sang những máy di động.
-
12:11 - 12:12và nó không cần phải là
một chiếc điện thoại thông mình. -
12:12 - 12:15Nó có thể chỉ là một chiếc điện thoại thông thường
như chiếc điện thoại bên phải kia -
12:15 - 12:16bạn biết đấy,
loại cơ bản dùng hệ điều hành Symbian -
12:16 - 12:19rất phổ biến ở các quốc gia đang phát triển.
-
12:19 - 12:23Và một điều rất hay là,
cũng giống như Hotmail. -
12:23 - 12:25nó là dữ liệu đám mây,
nó không yêu cầu bất kỳ huấn luyện sử dụng, -
12:25 - 12:27lập trình hay tư vấn nào.
-
12:27 - 12:29nhưng có cả một vài lợi ích bổ sung
-
12:29 - 12:31bây giờ chúng ta đều biết,
khi xây dựng hệ thống này, -
12:31 - 12:33toàn bộ ý nghĩa của nó,
giống như với Palm Pilots, -
12:33 - 12:36là bạn phải, bạn có thể
-
12:36 - 12:39thu thập dữ liệu và ngay lập tức
tải và nhận dữ liệu của bạn. -
12:39 - 12:41nhưng cái chúng tôi nhận ra là, đương nhiên,
vì nó đã ở trên một cái máy tính, -
12:41 - 12:45chúng tôi có thể gửi bản đồ,
phân tích và vẽ đồ thị ngay lập tức -
12:45 - 12:47chúng tôi có thể thực hiện một quá trình
mà trước đó phải mất đến 2 năm -
12:47 - 12:50chỉ trong vòng khoảng 5 phút.
-
12:50 - 12:52Sự cải tiến về hiệu quả là không thể tin được
-
12:52 - 12:57Dựa trên điện toán đám mây,
không đào tạo, không người tư vấn, không cần tôi. -
12:57 - 13:00Và tôi đã nói với bạn rằng
trong vài năm đầu -
13:00 - 13:01khi cố gắng thực hiện việc này
theo cách cũ xưa -
13:01 - 13:03đi đến từng nước một
-
13:03 - 13:06chúng tôi đã chỉ có thể tập huấn được,
-
13:06 - 13:08tôi cũng không chắc nữa,
chắc chỉ khoảng 1000 người -
13:08 - 13:10Điều gì đã xảy ra
sau khi chúng tôi làm điều này? -
13:10 - 13:12Trong ba năm tiếp theo,
chúng tôi đã có 14,000 người -
13:12 - 13:15tìm đến trang web, đăng nhập,
và bắt đầu sử dụng nó để thu thập số liệu -
13:15 - 13:17số liệu cho việc phản hồi sau thiên tai
-
13:17 - 13:22Những người chăn nuôi lợn ở Canada
theo dõi dịch bệnh ở lợn và đàn lợn -
13:22 - 13:24Mọi người theo dõi nguồn cung cấp thuốc
-
13:24 - 13:26Một trong những ví dụ ưa thích của tôi
là IRC -
13:26 - 13:28tên gọi tắt của Ủy ban giải cứu quốc tế
-
13:28 - 13:31Họ có một chương trình tại nơi
có người đỡ đẻ không được đi học đầy đủ -
13:31 - 13:33sử dụng những chiếc điện thoại trị giá $10
-
13:33 - 13:35gửi một đoạn tin nhắn
bằng phần mềm của chúng tôi -
13:35 - 13:38mỗi tuần một lần về số ca sinh nở
-
13:38 - 13:40và số cả tử vong,
điều này đã giúp IRC có được -
13:40 - 13:43thứ mà chưa tổ chức nào
trong lĩnh vực y tế toàn cầu nào từng có: -
13:43 - 13:46một hệ thống thống kê trẻ em
cập nhật tức thời -
13:46 - 13:48cho biết có bao nhiêu đứa trẻ
được sinh ra -
13:48 - 13:49cho biết có bao nhiêu trẻ em
-
13:49 - 13:52ở Sierra Leone,
nơi diễn ra việc này -
13:52 - 13:55và cho biết
bao nhiêu trẻ em đã chết -
13:55 - 13:57Các bác sĩ của các tổ chức nhân quyền
-
13:57 - 13:59Điều này hơi ngoài lề một chút
so với lĩnh vực sức khỏe -
13:59 - 14:02Họ tụ tập lại, họ đào tạo cho mọi người
-
14:02 - 14:06về kiểm nghiệm hiếp dâm ở Congo,
nơi vấn đề hiếp dâm đang là một thứ dịch bệnh -
14:06 - 14:07một loại dịch bệnh khủng khiếp,
-
14:07 - 14:10và họ đang sử dụng
phần mềm của chúng tôi để ghi lại -
14:10 - 14:13chứng cứ họ tìm thấy,
bao gồm cả ảnh, -
14:13 - 14:17để có thể mang thủ phạm ra trước công lý
-
14:17 - 14:20Camfed, một tổ chức nhân đạo khác ở Anh
-
14:20 - 14:24trả tiền cho các gia đình có bé gái
để các em có thể tới trường -
14:24 - 14:26họ hiểu rằng
đây là sự can thiệp quan trọng nhất -
14:26 - 14:29mà họ có thể làm.
Họ đã từng theo dõi -
14:29 - 14:31tỷ lệ vắng mặt, tỷ lệ có mặt, điểm số trên giấy
-
14:31 - 14:33Khoảng thời gian từ khi giáo viên
-
14:33 - 14:35điền vào những điểm số
hoặc đánh dấu vắng mặt -
14:35 - 14:37tới khi có được một báo cáo
là khoảng 2 tới 3 năm. -
14:37 - 14:39Bây giờ, điều này được thực hiện
ngay khi nó diễn ra -
14:39 - 14:42và bởi vì nó là một hệ thống với chi phí thấp
dựa trên điện toán đám mây, -
14:42 - 14:46giá thành của nó cho toàn bộ 5 đất nước
nơi mà Camfed thực hiện điều này -
14:46 - 14:48với 10 nghìn nữ sinh,
-
14:48 - 14:51toàn bộ giá thành được tổng hợp
là 10 nghìn đô la một năm -
14:51 - 14:53Chi phí này còn ít hơn phí mà tôi nhận được
-
14:53 - 14:58chỉ để đi tư vấn trong vòng 2 tuần
-
14:58 - 15:00Do đó tôi đã nói với bạn trước rằng
-
15:00 - 15:02khi chúng ta còn đang làm việc theo cách cũ,
tôi nhận ra rằng -
15:02 - 15:05tất cả công việc của chúng ta
chỉ như muối bỏ bể -
15:05 - 15:0710, 20, 30 chương trình khác nhau.
-
15:07 - 15:10chúng ta đã có nhiều cải tiến,
nhưng tôi nhận ra rằng -
15:10 - 15:12ngay bây giờ, với cả những công việc
mà ta đã hoàn thành -
15:12 - 15:14với 14 nghìn người
sử dụng sản phẩm nó -
15:14 - 15:17vẫn sẽ chỉ như muối bỏ biển.
Nhưng một vài thứ đã thay đổi. -
15:17 - 15:18Và tôi nghĩ rõ ràng là như thế
-
15:18 - 15:21Điều đã thay đổi là,
-
15:21 - 15:24thay vì có một chương trình phát triển
ở một tốc độ chậm -
15:24 - 15:27đến nỗi mà ta chẳng thể nào đến được
với những người cần chúng ta -
15:27 - 15:31ta biến nó thành một việc
mà họ không cần đến chúng ta nữa. -
15:31 - 15:34Chúng tôi đã tạo ra một công cụ
cho phép những chương trình -
15:34 - 15:37cho những đứa trẻ ở trường,
theo dõi số trẻ sơ sinh được sinh ra -
15:37 - 15:40và số trẻ sơ sinh tử vong
-
15:40 - 15:44để bắt những tội phạm
và truy tố thành công -
15:44 - 15:46để làm tất cả những điều khác biệt này
để học hỏi được nhiều hơn -
15:46 - 15:51về những điều đang diễn ra, để hiểu nhiều hơn,
để nhận ra nhiều điều hơn -
15:51 - 15:55để duy trì và cải thiện cuộc sống.
-
15:55 - 15:57Xin cảm ơn.
-
15:57 - 16:01(Tiếng vỗ tay)
- Title:
- Những hạt mầm kỳ diệu của cuộc cánh mạng về dữ liệu trong lĩnh vực sức khỏe
- Speaker:
- Joel Selanikio
- Description:
-
Thu thập dữ liệu trong lĩnh vực y tế toàn cầu là một quy trình chưa hoàn chỉnh: các nhân viên đi đến khắp các vùng nông thôn, gõ cửa từng nhà, đặt những câu hỏi, ghi lại câu trả lời vào các biểu mẫu giấy và nhập liệu - và dựa vào những thông tin không được cập nhật này, các quốc gia đưa ra những quyết định quan trọng. Chuyên gia dữ liệu Joel Slenikio trình bày về những thay đổi rất lớn trong quy trình thu thập dữ liệu y tế trong thập kỷ qua - bắt đầu với Palm Pilot và Hotmail, và hiện giờ là trên điện toán đám mây
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:18
Nhu PHAM approved Vietnamese subtitles for The surprising seeds of a big-data revolution in healthcare | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for The surprising seeds of a big-data revolution in healthcare | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for The surprising seeds of a big-data revolution in healthcare | ||
Ha Thu Hai accepted Vietnamese subtitles for The surprising seeds of a big-data revolution in healthcare | ||
Ha Thu Hai edited Vietnamese subtitles for The surprising seeds of a big-data revolution in healthcare | ||
Ha Thu Hai edited Vietnamese subtitles for The surprising seeds of a big-data revolution in healthcare | ||
Ha Thu Hai edited Vietnamese subtitles for The surprising seeds of a big-data revolution in healthcare | ||
Nhung Nguyen edited Vietnamese subtitles for The surprising seeds of a big-data revolution in healthcare |