Return to Video

Прорив у зборі й опрацюванні даних у сфері глобальної охорони здоров'я

  • 0:01 - 0:03
    Існує старий жарт про копа,
    який під час
  • 0:03 - 0:04
    нічного патрулювання
  • 0:04 - 0:07
    натикається на хлопця
    під вуличним ліхтарем.
  • 0:07 - 0:09
    Той хлопець дивиться на землю
    і ходить з боку в бік.
  • 0:09 - 0:11
    Коп запитує його, що він робить,
  • 0:11 - 0:13
    на що хлопець каже,
    що шукає ключі.
  • 0:13 - 0:16
    Полісмен починає шукати
    разом з ним,
  • 0:16 - 0:18
    ретельно оглядаючи ділянку
  • 0:18 - 0:20
    2-3 хвилини. Але ключів нема.
  • 0:20 - 0:23
    Тож він запитує:
    "Друже, ти впевнений,
  • 0:23 - 0:25
    що загубив ключі саме тут?"
  • 0:25 - 0:27
    На що хлопець відповідає:
  • 0:27 - 0:30
    "Ні, офіцере, це сталось не тут,
    я загубив їх на іншій стороні вулиці,
  • 0:30 - 0:34
    але тут освітлення краще".
  • 0:34 - 0:36
    Сьогодні існує таке поняття, як
  • 0:36 - 0:38
    "Велика база даних",
    мається на увазі
  • 0:38 - 0:40
    вся інформація,
    яку ми, люди, виробляємо
  • 0:40 - 0:43
    за допомогою інтернету.
  • 0:43 - 0:45
    Тобто все: Фейсбук, Твіттер,
  • 0:45 - 0:49
    завантаження музики і відео,
    робота в онлайн і т.д.
  • 0:49 - 0:51
    також TED трансляції.
  • 0:51 - 0:54
    Найбільшою проблемою,
    з якою стикаються
  • 0:54 - 0:56
    люди, що працюють
    з великою базою даних,
  • 0:56 - 0:57
    є їхня організація.
  • 0:57 - 1:00
    Як організувати
    такий об'єм інформації?
  • 1:00 - 1:03
    Працюючи в сфері глобальної
    охорони здоров'я, скажу вам,
  • 1:03 - 1:06
    що це не найбільша проблема.
  • 1:06 - 1:08
    Тому що, навіть якщо
  • 1:08 - 1:11
    "освітлення краще" в інтернеті,
  • 1:11 - 1:13
    даних, що потрібні для розв'язання
    наших проблем,
  • 1:13 - 1:17
    не знайти в мережі.
  • 1:17 - 1:19
    Ми не знаємо, наприклад,
    скільки людей
  • 1:19 - 1:21
    постраждало від стихійних лих
  • 1:21 - 1:23
    чи війн.
  • 1:23 - 1:27
    Гадки не маємо, скільки лікарень
    у країнах, що розвиваються,
  • 1:27 - 1:29
    мають ліки,
  • 1:29 - 1:31
    а скільки - ні.
  • 1:31 - 1:34
    Нічого невідомо про їхні
    канали постачання.
  • 1:34 - 1:37
    Найбільше мене вражає,
    що ми не знаємо,
  • 1:37 - 1:40
    скільки дітей народжується,
  • 1:40 - 1:43
    і скільки їх загалом в Болівії,
  • 1:43 - 1:45
    Ботсвані чи Бутані.
  • 1:45 - 1:48
    Ми не знаємо, скільки дітей
    померло минулого тижня
  • 1:48 - 1:49
    в кожній із цих країн.
  • 1:49 - 1:52
    Не знаємо потреб старих людей
    і потреб душевнохворих.
  • 1:52 - 1:56
    Ми не можемо нічого зробити
    для розв'язання проблем
  • 1:56 - 1:59
    у всіх цих різноманітних галузях,
  • 1:59 - 2:04
    оскільки не маємо жодної інформації.
  • 2:04 - 2:06
    Частково причиною цього є
  • 2:06 - 2:09
    застарілість систем інфо-технологій,
  • 2:09 - 2:12
    що ми застосовуємо у глобальній
    охороні здоров'я,
  • 2:12 - 2:15
    щоб отримати дані для розв'язання проблем.
    Зверніть увагу
  • 2:15 - 2:17
    на екран. Цій технології десь 5 000 років.
  • 2:17 - 2:18
    Знайомі з цим?
  • 2:18 - 2:21
    Цей спосіб вийшов з вжитку, але ми все ще
  • 2:21 - 2:23
    використовуємо його у 99% випадків.
  • 2:23 - 2:27
    Те,що ви бачите на екрані
    - паперова форма,
  • 2:27 - 2:30
    в руках робітниці Міністерства охорони
    здоров'я в Індонезії,
  • 2:30 - 2:34
    яка подорожує пішки сільською місцевістю
  • 2:34 - 2:37
    у дуже спекотний і вологий день,
  • 2:37 - 2:40
    з наміром постукати у тисячі дверей
  • 2:40 - 2:42
    протягом тижнів і навіть місяців,
  • 2:42 - 2:44
    кажучи: "Перепрошую,
  • 2:44 - 2:46
    у мене до вас декілька запитань.
  • 2:46 - 2:50
    У вас є діти? Вони вакциновані?"
  • 2:50 - 2:52
    Тому що єдиний спосіб встановити,
  • 2:52 - 2:55
    скільки дітей в Індонезії
    отримали щеплення,
  • 2:55 - 2:57
    у відсотках, це не за допомогою мережі,
  • 2:57 - 3:00
    а за допомогою стукання у тисячі
  • 3:00 - 3:03
    і навіть десятки тисяч дверей.
  • 3:03 - 3:05
    Така справа
  • 3:05 - 3:07
    займає місяці або навіть роки.
  • 3:07 - 3:09
    Перепис населення Індонезії
    у цей спосіб
  • 3:09 - 3:11
    триватиме приблизно два роки.
  • 3:11 - 3:14
    Але, врешті-решт, коли вся паперова
    робота завершена,
  • 3:14 - 3:16
    і повірте, ми маємо силу-силенну
  • 3:16 - 3:18
    різноманітних паперових форм,
  • 3:18 - 3:21
    наприклад: форми щеплення населення,
  • 3:21 - 3:24
    форми відвідувань клінік,
  • 3:24 - 3:27
    форми відстеження витрат ліків,
  • 3:27 - 3:30
    і запасів крові,
  • 3:30 - 3:31
    і таке інше.
  • 3:31 - 3:34
    Але коли всі форми заповнені,
  • 3:34 - 3:36
    от що ми маємо.
  • 3:36 - 3:41
    Це буквально вантажівка даних.
  • 3:41 - 3:45
    Наразі, це облік одного щеплення,
  • 3:45 - 3:47
    в окремому районі Замбії
    кілька років тому,
  • 3:47 - 3:49
    в якому я брав участь.
  • 3:49 - 3:52
    Вся наша команда намагалася з'ясувати,
  • 3:52 - 3:55
    скільки маленьких замбійців
    було вакциновано.
  • 3:55 - 3:58
    Ми витратили тижні, щоб зібрати ці дані.
  • 3:58 - 4:01
    Це лише в окремому регіоні, завбільшки
  • 4:01 - 4:03
    з округ у США.
  • 4:03 - 4:05
    Тепер уявіть, якщо вся Замбія
  • 4:05 - 4:08
    відповість на те саме запитання,
  • 4:08 - 4:11
    то ось як виглядатиме відповідь.
  • 4:11 - 4:13
    Армія вантажівок,
  • 4:13 - 4:16
    заповнених паперовими формами.
  • 4:16 - 4:18
    Але це тільки початок,
  • 4:18 - 4:20
    тому що збір даних - це тільки півсправи.
  • 4:20 - 4:22
    Згодом якийсь бідолага
  • 4:22 - 4:23
    має ці дані опрацювати,
  • 4:23 - 4:26
    внести їх у комп'ютер.
  • 4:26 - 4:29
    Часом, ще коли я був аспірантом,
  • 4:29 - 4:30
    тим бідолагою був я.
  • 4:30 - 4:33
    Зізнаюся, робив я це доволі неуважно,
  • 4:33 - 4:35
    та мабуть наробив багато помилок,
  • 4:35 - 4:38
    які ніхто не помітив,
    що вплинули на якість даних.
  • 4:38 - 4:41
    Врешті-решт, дані опинились у комп'ютері,
  • 4:41 - 4:43
    їх можна проаналізувати.
  • 4:43 - 4:46
    Коли аналіз завершено і складено звіт,
  • 4:46 - 4:49
    можна застосувати результати збору даних
  • 4:49 - 4:51
    для поліпшення вакцинації дітей.
  • 4:51 - 4:54
    Тому що немає для глобальної
    охорони здоров'я
  • 4:54 - 4:56
    нічого гірше, ніж дозволяти
  • 4:56 - 4:59
    помирати дітям на цій планеті,
  • 4:59 - 5:02
    від захворювань, для яких існує вакцина,
  • 5:02 - 5:06
    копійчана вакцина.
  • 5:06 - 5:09
    Але саме через це щороку
    помирають мільйони дітей.
  • 5:09 - 5:12
    І коли я кажу мільйони, то роблю
    велике припущення,
  • 5:12 - 5:15
    тому що насправді ми не знаємо,
    скільки дітей помирає.
  • 5:15 - 5:18
    Але і це не все. Внесення даних
    у комп'ютер -
  • 5:18 - 5:21
    - те, що я робив, коли був аспірантом -
  • 5:21 - 5:23
    інколи займало шість місяців,
  • 5:23 - 5:25
    у деяких випадках навіть до двох років,
  • 5:26 - 5:28
    а інколи - і це не рідкість -
  • 5:28 - 5:30
    так і не відбувалось.
  • 5:30 - 5:33
    Лише подумайте про це!
  • 5:33 - 5:35
    Ви задіюєте сотні людей
  • 5:35 - 5:37
    для організації певного опитування.
  • 5:37 - 5:40
    Витрачаєте сотні тисяч доларів
  • 5:40 - 5:44
    на пальне, ксерокопіювання та зарплатню,
  • 5:44 - 5:46
    аж раптом з якоїсь причини
    втрачається ентузіазм
  • 5:46 - 5:47
    чи закінчуються гроші,
  • 5:47 - 5:50
    і всі зусилля марні,
  • 5:50 - 5:53
    лише тому, що ніхто не вносить
    даних у комп'ютер.
  • 5:53 - 5:56
    Процес завмирає, і таке
    трапляється постійно.
  • 5:56 - 5:59
    Таким чином, усі рішення базуються на
  • 5:59 - 6:04
    неповних чи застарілих даних, або
    взагалі на їх відсутності.
  • 6:04 - 6:06
    Я розпочав думати про шляхи
  • 6:06 - 6:08
    поліпшення процесу ще з 1995 року.
  • 6:08 - 6:11
    Звісно, 1995 рік вже давно у минулому.
  • 6:11 - 6:14
    Часом мені навіть лячно думати,
    як давно це було.
  • 6:14 - 6:16
    Фільмом року був
  • 6:16 - 6:17
    "Міцний горішок-3",
  • 6:17 - 6:20
    і Брюс Вілліс мав значно більше волосся,
    ніж сьогодні.
  • 6:20 - 6:22
    Я працював у санітарно-епідеміологічному
    центрі
  • 6:22 - 6:25
    і також мав пишнішу шевелюру.
  • 6:25 - 6:28
    Але для мене найзначнішою подією
    1995 року був цей
  • 6:28 - 6:30
    кишеньковий комп'ютер.
  • 6:30 - 6:33
    Зараз складно це уявити, та в 1995
  • 6:33 - 6:36
    вкрай елітний мобільний пристрій.
  • 6:36 - 6:39
    Це не iPhone і не Galaxy.
  • 6:39 - 6:40
    Це - Palm Pilot.
  • 6:40 - 6:44
    Коли я його побачив вперше,
    то подумав: "Що як вкласти
  • 6:44 - 6:46
    всі паперові форми в один
    з таких пристроїв
  • 6:46 - 6:49
    і просто носити його з собою?"
  • 6:49 - 6:52
    Один Palm Pilot спроможний вмістити
    десятки тисяч
  • 6:52 - 6:54
    паперових форм. Чому б нам не спробувати?
  • 6:54 - 6:57
    Якщо можливо з самого початку
  • 6:57 - 7:00
    збирати дані електронно,
  • 7:00 - 7:01
    то потреба вводити їх
  • 7:01 - 7:04
    у комп'ютер згодом відпаде
  • 7:04 - 7:08
    сама собою, разом із потребою
  • 7:08 - 7:10
    у людині, що мусить це робити.
  • 7:10 - 7:12
    Можливо негайно аналізувати
  • 7:12 - 7:15
    і застосовувати дані, що буквально
    рятують життя.
  • 7:15 - 7:17
    Тож я так і зробив.
  • 7:17 - 7:21
    Працюючи у санітарно-епідеміологічному центрі,
    я почав відвідувати
  • 7:21 - 7:25
    різноманітні програми по всьому світі
    і тренувати людей
  • 7:25 - 7:27
    застосовувати Palm Pilot замість паперу.
  • 7:27 - 7:29
    Це був успіх,
  • 7:29 - 7:32
    як я й сподівався.
  • 7:32 - 7:34
    Не секрет - електронний збір даних
  • 7:34 - 7:36
    значно ефективніший, ніж паперовий.
  • 7:36 - 7:39
    Водночас, моя бізнес-партнер Росс,
  • 7:39 - 7:42
    яка зараз у студії разом з
    її чоловіком Метью,
  • 7:42 - 7:45
    робила дещо схоже для
    американського Червоного Хреста.
  • 7:45 - 7:47
    Після декількох років роботи
  • 7:47 - 7:50
    я усвідомив, що маю проблему.
    На той час я відвідав
  • 7:50 - 7:52
    десь шість чи сім програм і зрозумів,
  • 7:52 - 7:55
    що якщо я продовжуватиму в такому дусі,
  • 7:55 - 7:57
    то за всю кар'єру відвідаю
  • 7:57 - 7:59
    від 20 до 30 програм.
  • 7:59 - 8:02
    Проблема була в тому, що 20 чи 30
  • 8:02 - 8:05
    програм з навчання застосування
    цієї технології
  • 8:05 - 8:07
    - лише крапля в морі.
  • 8:07 - 8:11
    Необхідність у пришвидшенні збору даних
    для розв'язання проблем,
  • 8:11 - 8:14
    лише у сфері здоров'я, не
    кажучі про всі інші,
  • 8:14 - 8:16
    в країнах, що розвиваються, величезна.
  • 8:16 - 8:19
    Існують мільйони програм,
  • 8:19 - 8:22
    мільйони лікарень, що потребують
    відстежувати ліки,
  • 8:22 - 8:24
    мільйони програм щеплення.
  • 8:24 - 8:26
    Школи хочуть відстежувати відвідуваність.
  • 8:26 - 8:28
    Та ще багато іншого,
  • 8:28 - 8:30
    що потребує збору інформації.
  • 8:30 - 8:34
    Я усвідомив, що мої теперішні методи
  • 8:34 - 8:38
    не вплинуть на проблему глобально,
  • 8:38 - 8:39
    навіть якщо я присвячу цьому
    все своє життя.
  • 8:39 - 8:42
    Тож я почав аналізувати процес,
  • 8:42 - 8:43
    намагаючись встановити,
  • 8:43 - 8:44
    де я помилився,
  • 8:44 - 8:47
    і що саме все загальмовує,
  • 8:47 - 8:50
    а також, як це виправити
  • 8:50 - 8:52
    і зробити процес
    швидшим та ефективнішим.
  • 8:52 - 8:55
    Звісно, через деякий час я це встановив.
  • 8:55 - 8:58
    Я знайшов того, хто вставляв
  • 8:58 - 9:00
    нам палиці в колеса.
  • 9:00 - 9:02
    Уявіть моє здивування, коли я
  • 9:02 - 9:04
    усвідомив, що то був - я!
  • 9:04 - 9:06
    Зараз поясню.
  • 9:06 - 9:09
    Бачте, я розробив систему,
  • 9:09 - 9:13
    де все оберталось навколо мене.
  • 9:13 - 9:17
    Якщо хочете застосувати цю технологію,
    то треба мене знайти.
  • 9:17 - 9:19
    Отже, ви повинні знати про моє існування.
  • 9:19 - 9:20
    Ви повинні мати гроші
  • 9:20 - 9:22
    для сплати мого перельоту,
  • 9:22 - 9:24
    готелю, інших витрат,
  • 9:24 - 9:26
    та, звісно, платити за мої послуги.
  • 9:26 - 9:29
    Ми говоримо про 10, 20, а, може,
    й 30 тисяч доларів,
  • 9:29 - 9:32
    за умовою, що я не на іншому проекті
  • 9:32 - 9:34
    чи в відпустці.
  • 9:34 - 9:37
    Суть у тому, що будь-яка система,
  • 9:37 - 9:40
    яка залежить від одного, двох
    чи навіть п'яти людей,
  • 9:40 - 9:41
    не набуде розмаху.
  • 9:41 - 9:44
    А ми потребуємо розмаху,
  • 9:44 - 9:46
    технологія потребує розмаху -
    і негайно.
  • 9:46 - 9:49
    Тож, я почав розмірковувати
  • 9:49 - 9:51
    над тим, як прибрати себе з картини.
  • 9:51 - 9:55
    Так, я витратив деякий час
  • 9:55 - 9:57
    на роздуми.
  • 9:57 - 9:59
    Бачте,
  • 9:59 - 10:01
    мене навчали,
  • 10:01 - 10:04
    що поширення технології у
    міжнародному розвитку
  • 10:04 - 10:06
    завжди потребує консультаційних послуг.
  • 10:06 - 10:09
    Що завжди хлопці, схожі на мене,
  • 10:09 - 10:12
    літають з країн, схожих на цю,
  • 10:12 - 10:15
    до країн з людьми темнішого коліру шкіри.
  • 10:15 - 10:17
    Консультант потребує грошей на літак,
  • 10:17 - 10:20
    на готель, добові,
  • 10:21 - 10:23
    звісно, зарплатню, та ще казна-що.
  • 10:23 - 10:24
    Це був єдиний мені відомий спосіб
  • 10:25 - 10:28
    поширення технологій, і я не міг втямити,
    як ще можна це зробити.
  • 10:28 - 10:30
    Та сталося диво,
  • 10:30 - 10:33
    яке я буду звати коротко:
    "Електронна пошта".
  • 10:33 - 10:36
    Можливо, для вас пошта не є
    чимось дивовижним,
  • 10:36 - 10:38
    але не для мене.
  • 10:38 - 10:41
    Шукаючи рішення проблеми,
  • 10:41 - 10:44
    я, переважно, працював
    у південно-африканському регіоні
  • 10:44 - 10:47
    і помітив, що всі мої співробітники
  • 10:47 - 10:51
    користувалися електронною поштою.
  • 10:51 - 10:53
    Промайнула чудова думка.
  • 10:53 - 10:56
    Певно, що працівники електронної пошти
  • 10:56 - 10:58
    не літають у Міністерство охорони
    здоров'я Кенії,
  • 10:58 - 11:01
    щоб навчити людей користуватися ресурсом,
  • 11:01 - 11:04
    але вони таки поширюють технологію.
  • 11:04 - 11:06
    Для цього потрібні лише місцеві пристрої
  • 11:06 - 11:08
    і програмне забезпечення, але
  • 11:08 - 11:09
    літати нікуди не треба.
  • 11:09 - 11:12
    Непогана ідея, бо люди починали
    використовувати
  • 11:12 - 11:15
    інтернет-ресурси все більше і більше.
  • 11:15 - 11:16
    Вселякі LinkedIn, Gmail,
  • 11:16 - 11:19
    Google Maps тощо.
  • 11:19 - 11:21
    Всі вони розташовані в інтернет мережі
  • 11:21 - 11:23
    і не потребують спеціальної підготовки.
  • 11:23 - 11:25
    Немає потреби в програмістах
  • 11:25 - 11:27
    чи консультантах.
  • 11:27 - 11:29
    Вся модель заснована на простоті
  • 11:29 - 11:32
    і доступності для кожного і потребує
  • 11:32 - 11:33
    лише базових знань.
  • 11:33 - 11:36
    Треба лише почути про це
    і розшукати в мережі.
  • 11:36 - 11:40
    Я подумав: "А що як розробити програму,
  • 11:40 - 11:42
    спроможну замінити мене?"
  • 11:42 - 11:44
    Замість навчати людей, як
  • 11:44 - 11:47
    опрацьовувати дані на мобільних пристроях,
  • 11:47 - 11:49
    розробимо програму,
    яка дасть змогу робите це
  • 11:49 - 11:51
    самостійно. Без тренувань і без мене.
  • 11:51 - 11:53
    Саме це ми і зробили.
  • 11:53 - 11:56
    І назвали програму Magpi, зі здатністю
  • 11:56 - 11:58
    створювати форми в режимі-онлайн.
  • 11:58 - 12:00
    Я став не потрібен.
  • 12:00 - 12:02
    Потрібно лише почути про неї
    і перейти на веб-сайт.
  • 12:02 - 12:05
    Форми, створені на Magpi,
  • 12:05 - 12:07
    може читати безліч звичайних
    мобільних телефонів.
  • 12:07 - 12:10
    Вкрай елітний Palm Pilot залишився
  • 12:10 - 12:11
    у минулому.
  • 12:11 - 12:12
    Користуватися Magpi
  • 12:12 - 12:15
    можно навіть за допомогою звичайних
  • 12:15 - 12:16
    кнопкових телефонів,
  • 12:16 - 12:19
    популярних у країнах, що розвиваються.
  • 12:19 - 12:23
    Як і електронна пошта, Magpi базується
    у глобальній мережі,
  • 12:23 - 12:25
    також не потребує
    спеціальної підготовки,
  • 12:25 - 12:27
    програмування чи консультації.
  • 12:27 - 12:29
    Але це ще не все.
  • 12:29 - 12:31
    Програму було збудовано,
  • 12:31 - 12:33
    щоб створити швидку систему збору
  • 12:33 - 12:36
    та опрацювання даних.
  • 12:36 - 12:39
    Аж раптом виявилося, що
    якщо дані надходять
  • 12:39 - 12:42
    безпосередньо у комп'ютер, то можливо
  • 12:42 - 12:44
    робити графіки, аналізи та мапи миттєво.
  • 12:45 - 12:47
    Тобто процес, що займав два роки,
  • 12:47 - 12:50
    можна було виконати за п'ять хвилин.
  • 12:50 - 12:52
    Це неймовірне поліпшення ефективності.
  • 12:52 - 12:57
    Базується у мережі, не потребує
    підготовки, консультації чи мене.
  • 12:57 - 13:00
    За перші декілька років
  • 13:00 - 13:02
    старомодних подорожей
  • 13:02 - 13:03
    у різні країни,
  • 13:03 - 13:06
    ми підготували приблизно
  • 13:06 - 13:08
    1 000 людей.
  • 13:08 - 13:10
    Та коли ми застосували програму,
  • 13:10 - 13:12
    за наступні три роки 14 000 людей
    зареєструвались
  • 13:12 - 13:15
    і почали надсилати дані.
    Дані для ліквідації
  • 13:15 - 13:17
    наслідків стихійних лих,
  • 13:17 - 13:22
    канадські фермери відстежували
    кількість випадків хвороб свиней,
  • 13:22 - 13:24
    хтось відстежував постачання ліків.
  • 13:24 - 13:26
    Мій улюблений приклад це МКП -
  • 13:26 - 13:28
    Міжнародний комітет порятунку,
  • 13:28 - 13:31
    у них є программа, де
    напівграмотні акушерки
  • 13:31 - 13:33
    за допомогою 10-ти доларового телефону
  • 13:33 - 13:35
    і нашої програми, раз на тиждень
  • 13:35 - 13:38
    відсилали повідомлення з кількістю
  • 13:38 - 13:40
    народжувань і смертей,
    що надало МКП систему,
  • 13:40 - 13:43
    аналогів якої немає у сфері
    охорони здоров'я.
  • 13:43 - 13:46
    Можливість підрахунку малюків
    майже у реальному часі,
  • 13:46 - 13:48
    можливість відстежувати
  • 13:48 - 13:50
    народжуваність дітей
  • 13:50 - 13:53
    у Сьєра-Леоне, бо саме там
    це відбувається,
  • 13:53 - 13:55
    і відстежувати їх смертність.
    Лікарі з Організації
  • 13:55 - 13:57
    захисту прав людини -
  • 13:57 - 14:00
    це вже за межами сфери здоров'я -
  • 14:00 - 14:02
    тренують людей робити
  • 14:02 - 14:06
    обстеження у випадках
    згвалтування в Конго, де
  • 14:06 - 14:07
    це жахливо поширена проблема.
  • 14:07 - 14:10
    Вони застосовують нашу програму
  • 14:10 - 14:13
    для задокументування доказів,
    включно фотографічних,
  • 14:13 - 14:17
    щоб змусити винних відповісти.
  • 14:17 - 14:20
    Кемфед - британська
    благодійна організація,
  • 14:20 - 14:24
    яка фінансово сприяє
    навчанню дівчат у школі.
  • 14:24 - 14:27
    Вони усвідомлюють, що це найзначніше
    можливе втручання.
  • 14:27 - 14:29
    Раніше вони відстежували усі видатки,
  • 14:29 - 14:31
    відвідуваність та відмітки на папері.
  • 14:31 - 14:33
    Вчитель витрачав від 2 до 3 років
  • 14:33 - 14:35
    на записи з успішності чи
  • 14:35 - 14:37
    відвідувань, а потім на
    скдадання рапорту.
  • 14:37 - 14:40
    Але тепер, завдяки дешевизні системи,
  • 14:40 - 14:42
    і її розташуванні в мережі,
    робота Кемфед
  • 14:42 - 14:46
    з десятками тисяч дівчат у п'яти країнах,
  • 14:46 - 14:48
    коштує загалом
  • 14:48 - 14:51
    не більше 10 000 доларів на рік.
  • 14:51 - 14:53
    Це менш як моя зарплата
  • 14:53 - 14:58
    за два тижні консультації.
  • 14:58 - 15:00
    Як я згадував раніше,
  • 15:00 - 15:02
    старомодний метод консультацій
  • 15:02 - 15:06
    був лише краплиною в морі,
  • 15:06 - 15:07
    байдуже, про скільки програм
    йшлося - 10, 20 чи 30.
  • 15:07 - 15:10
    Та навіть тепер,
  • 15:10 - 15:12
    успіх, що ми досягли,
  • 15:12 - 15:14
    з 14 000 користувачів програми,
  • 15:14 - 15:17
    все одно краплина в морі.
  • 15:17 - 15:19
    Та дещо змінилось.
  • 15:19 - 15:21
    Тепер замість старої системи,
  • 15:21 - 15:24
    яка ніколи не була спроможна
  • 15:24 - 15:27
    допомогти усім, хто цього потребував,
    ми створили нову,
  • 15:27 - 15:31
    яка допомагає людям
    без нашого втручання.
  • 15:31 - 15:34
    Ми створили інструмент,
    що дає змогу програмам
  • 15:34 - 15:37
    утримувати дітей в школі, відстежувати
  • 15:37 - 15:40
    народжуваність і смертність малюків,
  • 15:40 - 15:44
    ловити і карати злочинців,
  • 15:44 - 15:46
    робити різні речі, пізнавати нове,
  • 15:46 - 15:51
    бачити більше, розуміти, що відбувається,
  • 15:51 - 15:55
    рятувати і покращувати життя.
  • 15:55 - 15:57
    Дякую.
  • 15:57 - 16:01
    (Оплески)
Title:
Прорив у зборі й опрацюванні даних у сфері глобальної охорони здоров'я
Speaker:
Джоел Селанікіо
Description:

Збір даних у сфері глобальної охорони здоров'я далекий від досконалості. Співробітники застосовували дідівські методи - стукали в двері й опитували людей для збору даних, і на основі цього країни приймали важливі рішення. Комп'ютерник Джоел Селанікіо розповідає про еволюцію у сфері збору й обробки даних, про процес переходу від паперових форм до використання мережі інтернет. (Знято на TEDxAustin)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:18

Ukrainian subtitles

Revisions