Οι εκπληκτικοί σπόροι μιας επανάστασης μεγάλων βάσεων δεδομένων στην ιατροφαρμακευτική περίθαλψη
-
0:01 - 0:03Υπάρχει ένα παλιό ανέκδοτο
για έναν αστυνομικό που έχει περιπολία -
0:03 - 0:04μέσα στη νύχτα
-
0:04 - 0:07και συναντάει έναν τύπο
κάτω από μία λάμπα στο δρόμο -
0:07 - 0:09ο οποίος κοιτάζει στο έδαφος
και πηγαίνει από εδώ κι από εκεί -
0:09 - 0:11και ο αστυνόμος τον ρωτάει τι κάνει.
-
0:11 - 0:13Ο τύπος λέει ότι ψάχνει τα κλειδιά του.
-
0:13 - 0:16Έτσι ο αστυνόμος με το πάσο του
αρχίζει να ψάχνει κι αυτός -
0:16 - 0:17και κοιτάζει από εδώ, κοιτάζει από εκεί
-
0:17 - 0:20για δυο-τρία λεπτά. Πουθενά τα κλειδιά.
-
0:20 - 0:23Ο αστυνόμος τότε λέει: «Είσαι σίγουρος; Ρε φίλε,
-
0:23 - 0:25είσαι σίγουρος ότι έχασες τα κλειδιά σου εδώ;».
-
0:25 - 0:27Κι ο τύπος λέει: «Α όχι, βασικά τα έχασα
-
0:27 - 0:28εκεί κάτω, στην άλλη άκρη του δρόμου,
-
0:28 - 0:34αλλά έχει καλύτερο φωτισμό εδώ.»
-
0:34 - 0:36Υπάρχει μια έννοια για την οποία
μιλάνε οι άνθρωποι σήμερα, -
0:36 - 0:38τα «μεγάλα δεδομένα», και λένε πως
-
0:38 - 0:40όλες οι πληροφορίες που δημιουργούμε
-
0:40 - 0:43μέσω της αλληλεπίδρασής μας μέσω του Διαδικτύου,
-
0:43 - 0:45τα πάντα απ' το Facebook και το Twitter
-
0:45 - 0:49έως το κατέβασμα μουσικής, ταινιών,
της μετάδοσης, όλα αυτά -
0:49 - 0:51τη ζωντανή μετάδοση του TED.
-
0:51 - 0:54Και αυτοί που δουλεύουν
με τις μεγάλες βάσεις δεδομένων -
0:54 - 0:55λένε πως το μεγαλύτερό τους πρόβλημα είναι
-
0:55 - 0:57ότι έχουμε τόση πολύ πληροφορία,
-
0:57 - 1:01το μεγαλύτερο πρόβλημα είναι
πώς οργανώνουμε όλες αυτές τις πληροφορίες; -
1:01 - 1:03Μπορώ να σας πω πως
ως εργαζόμενος για την παγκόσμια υγεία -
1:03 - 1:06δεν είναι αυτό το μεγαλύτερό μας πρόβλημα.
-
1:06 - 1:08Επειδή για μας, αν και το φως
-
1:08 - 1:11είναι καλύτερο στο Διαδίκτυο,
-
1:11 - 1:13τα δεδομένα που θα μας βοηθούσαν
να λύσουμε τα προβλήματα -
1:13 - 1:17που προσπαθούμε να λύσουμε,
δε βρίσκονται στο Διαδίκτυο. -
1:17 - 1:18Δε γνωρίζουμε για παράδειγμα πόσοι άνθρωποι
-
1:18 - 1:21αυτή τη στιγμή έχουν προσβληθεί από ασθένειες
-
1:21 - 1:23ή από συγκρουσιακές καταστάσεις.
-
1:23 - 1:27Βασικά δε γνωρίζουμε για καμιά κλινική
-
1:27 - 1:29στον αναπτυσσόμενο κόσμο, ποιες έχουν φάρμακα
-
1:29 - 1:31και ποιες όχι.
-
1:31 - 1:34Δεν έχουμε ιδέα ποια είναι
η εφοδιαστική αλυσίδα γι' αυτές τις κλινικές. -
1:34 - 1:37Δεν ξέρουμε -- κι αυτό είναι πράγματι
απίστευτο για μένα -- -
1:37 - 1:40δεν ξέρουμε πόσα παιδιά γεννήθηκαν
-
1:40 - 1:43ή πόσα παιδιά υπάρχουν στη Βολιβία
-
1:43 - 1:46ή την Μποτσουάνα ή το Μπουτάν.
-
1:46 - 1:48Δεν ξέρουμε πόσα παιδιά πέθαναν
την προηγούμενη εβδομάδα -
1:48 - 1:49σε οποιοδήποτε απ' αυτά τα κράτη.
-
1:49 - 1:52Δεν ξέρουμε τις ανάγκες των ηλικιωμένων,
των ατόμων με ψυχικές ασθένειες. -
1:52 - 1:56Για όλα αυτά τα διαφορετικά προβλήματα
κριτικής σημασίας -
1:56 - 1:59ή τις περιοχές κριτικής σημασίας
στις οποίες θέλουμε να λύσουμε προβλήματα, -
1:59 - 2:04βασικά δε γνωρίζουμε απολύτως τίποτα.
-
2:04 - 2:06Μέρος του λόγου
για τον οποίο δε γνωρίζουμε τίποτε -
2:06 - 2:09είναι ότι τα συστήματα πληροφορικής
-
2:09 - 2:12που χρησιμοποιούμε στην παγκόσμια υγεία
για να βρούμε τα δεδομένα -
2:12 - 2:15ώστε να λύσουμε αυτά τα προβλήματα
είναι αυτό που βλέπετε εδώ. -
2:15 - 2:17Πρόκειται μία για τεχνολογία 5.000 χρόνων.
-
2:17 - 2:18Μερικοί από εσάς
ίσως να την έχετε ήδη χρησιμοποιήσει. -
2:18 - 2:21Σχεδόν αρχίζει να φεύγει απ' τη μέση τώρα
αλλά ακόμη τη χρησιμοποιούμε -
2:21 - 2:23για το 99% των εργασιών μας.
-
2:23 - 2:27Είναι ένα έντυπο κι αυτό που βλέπετε
-
2:27 - 2:30είνια ένα έντυπο στα χέρια
μιας νοσοκόμας του Υπουργείου Υγείας -
2:30 - 2:34στην Ινδονησία, η οποία
διασχίζει με τα πόδια το ύπαιθρο -
2:34 - 2:37στην Ινδονησία σε πολύ ζεστές και υγρές μέρες,
είμαι σίγουρος, -
2:37 - 2:40και θα χτυπήσει χιλιάδες πόρτες
-
2:40 - 2:42μέσα σε μια περίοδο εβδομάδων ή μηνών,
-
2:42 - 2:44χτυπώντας πόρτες και λέγοντας: «Με συγχωρείτε,
-
2:44 - 2:46θα θέλαμε να σας κάνουμε κάποιες ερωτήσεις.
-
2:46 - 2:50Έχετε παιδιά; Εμβολιάστηκαν τα παιδιά σας;».
-
2:50 - 2:52Επειδή ο μοναδικός τρόπος να μάθουμε
-
2:52 - 2:55πόσα παιδιά εμβολιάστηκαν
στη χώρα της Ινδονησίας, -
2:55 - 2:57τι ποσοστό εμβολιάστηκε, δε βρίσκεται
-
2:57 - 3:00στο Διαδίκτυο αλλά βγαίνοντας έξω
και χτυπώντας πόρτες, -
3:00 - 3:03μερικές φορές δεκάδες χιλιάδες πόρτες.
-
3:03 - 3:06Μερικές φορές χρειάζονται μήνες έως χρόνια
-
3:06 - 3:07για να γίνει κάτι τέτοιο.
-
3:07 - 3:09Ξέρετε, μια απογραφή της Ινδονησίας
-
3:09 - 3:11πιθανόν να χρειαζόταν δυο χρόνια να ολοκληρωθεί.
-
3:11 - 3:14Το πρόβλημα με όλο αυτό, φυσικά, είναι ότι
-
3:14 - 3:16με όλα αυτά τα έντυπα - και σας λέω
-
3:16 - 3:18έχουμε έντυπα για οτιδήποτε φαντάζεστε.
-
3:18 - 3:21Έχουμε έντυπα για έρευνες εμβολιασμού.
-
3:21 - 3:24Έχουμε έντυπα για να εντοπίσουμε
ανθρώπους που μπαίνουν σε κλινικές. -
3:24 - 3:27Έχουμε έντυπα για να εντοπίσουμε
προμήθειες φαρμάκων, -
3:27 - 3:30προμήθειες αίματος, όλα αυτά
τα διαφορετικά έντυπα -
3:30 - 3:31για πολλά διαφορετικά θέματα,
-
3:31 - 3:34όλα έχουν μια μοναδική κατάληξη
-
3:34 - 3:36και η κοινή κατάληξη μοιάζει κάπως έτσι.
-
3:36 - 3:41Αυτό που βλέπουμε εδώ είναι
ένα φορτηγάκι γεμάτο από δεδομένα. -
3:41 - 3:45Αυτά είναι τα δεδομένα μιας έρευνας
κάλυψης εμβολιασμού -
3:45 - 3:47σε μια μόνο περιοχή στη χώρα της Ζάμπια
-
3:47 - 3:49όπου συμμετείχα πριν από λίγα χρόνια.
-
3:49 - 3:52Το μοναδικό πράγμα
που προσπαθούσαν όλοι να βρουν -
3:52 - 3:55είναι σε τι ποσοστό εμβολιάζονται
τα παιδιά στη Ζάμπια -
3:55 - 3:58κι αυτά είναι τα δεδομένα,
συγκεντρωμένα σε χαρτί για εβδομάδες -
3:58 - 4:01από μια μόνο περιφέρεια,
που είναι κάτι σαν κομητεία -
4:01 - 4:03στις ΗΠΑ.
-
4:03 - 4:05Μπορείτε να φανταστείτε πως,
για ολόκληρο το κράτος της Ζάμπια -
4:05 - 4:08το ν'απαντηθεί αυτό το ένα ερώτημα
-
4:08 - 4:10φαίνεται κάπως σαν κι αυτό.
-
4:10 - 4:13Το ένα φορτηγό μετά το άλλο
-
4:13 - 4:16γέμιζε με ολόκληρες σωρούς δεδομένων.
-
4:16 - 4:18Αυτό που το κάνει χειρότερο είναι πως
-
4:18 - 4:20αυτή είναι μόνον η αρχή
-
4:20 - 4:22επειδή, μόλις συλλεχθούν όλα αυτά τα δεδομένα,
-
4:22 - 4:23φυσικά, κάποιος θα πρέπει --
-
4:23 - 4:26κάποιο δύστυχο άτομο θα πρέπει
να τα πληκτρολογήσει σ' έναν υπολογιστή. -
4:26 - 4:28Όταν ήμουν απόφοιτος, ήμουν πράγματι
-
4:28 - 4:30αυτός ο δύστυχος άνθρωπος κάποιες φορές.
-
4:30 - 4:33Μπορώ να σας πω, συχνά δεν έδινα προσοχή.
-
4:33 - 4:35Πιθανώς, έκανα πολλά λάθη
όταν έκανα κάτι τέτοιο -
4:35 - 4:38που ποτέ κανένας δεν ανακάλυψε,
οπότε πέφτει η ποιότητα των δεδομένων. -
4:38 - 4:41Αλλά τελικά, αυτά τα δεδομένα ευελπιστούμε
πως πληκτρολογούνται σε υπολογιστή -
4:41 - 4:43και κάποιος μπορεί ν' αρχίσει να τ' αναλύει,
-
4:43 - 4:46και μόλις θα έχουν την ανάλυση και την αναφορά,
-
4:46 - 4:49ελπίζουμε, πως θα μπορείτε να πάρετε
τα αποτελέσματα αυτής της συλλογής δεδομένων -
4:49 - 4:51και να τα χρησιμοιήσετε
για να εμβολιαστούν καλύτερα τα παιδιά. -
4:51 - 4:54Επειδή το χειρότερο που υπάρχει
-
4:54 - 4:56στον τομέα της παγκόσμιας δημόσιας υγείας,
-
4:56 - 4:59δεν ξέρω αν υπάρχει κάτι χειρότερο
απ' το να επιτρέπεται να πεθαίνουν παιδιά -
4:59 - 5:02πάνω σ' αυτόν τον πλανήτη, από ασθένειες
που προλαμβάνονται με εμβολιασμό, -
5:02 - 5:06ασθένειες για τις οποίες το εμβόλιο
κοστίζει ένα δολάριο. -
5:06 - 5:09Εκατομμύρια παιδιά πεθαίνουν
απ' αυτές τις ασθένειες κάθε χρόνο. -
5:09 - 5:12Το γεγονός είναι, το «εκατομμύρια»
είναι χονδρικός υπολογισμός επειδή -
5:12 - 5:15δε γνωρίζουμε πραγματικά πόσα παιδιά
πεθαίνουν απ' αυτό κάθε χρόνο. -
5:15 - 5:18Αυτό που το κάνει ακόμη
πιο απογοητευτικό είναι πως -
5:18 - 5:21το κομμάτι εισαγωγής των δεδομένων,
το οποίο έκανα ως φοιτητής, -
5:21 - 5:23μπορεί μερικές φορές να διαρκέσει έξι μήνες.
-
5:23 - 5:25Μερικές φορές μπορεί να πάρει δυο χρόνια
για να πληκτρολογηθούν οι πληροφορίες -
5:25 - 5:28σ' έναν υπολογιστή και, μερικές φορές,
στην πραγματικότητα όχι και τόσο σπάνια -
5:28 - 5:30δε γίνεται ποτε.
-
5:30 - 5:33Για προσπαθήστε να το σκεφτείτε αυτό λιγάκι.
-
5:33 - 5:35Έχετε ομάδες εκατοντάδων ανθρώπων.
-
5:35 - 5:37Βγαίνουν στο πεδίο για ν' απαντήσουν
μια συγκεκριμένη ερώτηση. -
5:37 - 5:40Πιθανόν να ξοδεύετε εκατοντάδες χιλιάδες δολάρια
-
5:40 - 5:44σε καύσιμα και φωτοτυπίες και ημερίσια αμοιβή
-
5:44 - 5:46και για κάποιο λόγο, κόβεται η φόρα
-
5:46 - 5:47ή δεν έχουν μείνει χρήματα
-
5:47 - 5:50κι όλο αυτό δεν καταλήγει πουθενά
-
5:50 - 5:53επειδή εντέλει κανένας
δεν το πληκτρολογεί στον υπολογιστή. -
5:53 - 5:56Η διαδικασία απλά διακόπτεται.
Συμβαίνει συνεχώς. -
5:56 - 5:59Σ' αυτό βασίζουμε τις αποφάσεις μας
στην Παγκόσμια Υγεία: -
5:59 - 6:04λίγα δεδομένα, παλιά δεδομένα, καθόλου δεδομένα.
-
6:04 - 6:06Το 1995, άρχισα να σκέφτομαι τρόπους
-
6:06 - 6:08με τους οποίους θα μπορούσαμε
να βελτιώσουμε αυτή τη διαδικασία. -
6:08 - 6:11Το 1995, προφανώς αρκετό χρόνο πριν.
-
6:11 - 6:14Με φοβίζει κάπως να σκέφτομαι
πριν πόσο καιρό ήταν. -
6:14 - 6:16Η κορυφαία ταινία της εποχής ήταν
-
6:16 - 6:17«Πολύ Σκληρός για να Πεθάνει: η Εκδίκηση.»
-
6:17 - 6:20Όπως βλέπετε, ο Μπρους Ουίλις είχε
πολύ περισσότερο μαλλί τότε. -
6:20 - 6:22Εργαζόμουν στα Κέντρα Ελέγχου Νοσημάτων
-
6:22 - 6:25κι επίσης είχα πολύ περισσότερο μαλλί τότε.
-
6:25 - 6:28Για μένα όμως, το πιο σημαντικό πράγμα
που έβλεπα το 1995 -
6:28 - 6:30ήταν αυτό.
-
6:30 - 6:33Δύσκολο να το φανταστούμε αλλά το 1995,
-
6:33 - 6:36αυτός ήταν η απόλυτη ελίτ κινητή συσκευή.
-
6:36 - 6:39Σωστά; Δεν ήταν το iPhone.
Δεν ήταν ένα τηλέφωνο Galaxy. -
6:39 - 6:40Ήταν το Palm Pilot.
-
6:40 - 6:44Όταν είδα το Palm Pilot
για πρώτη φορά, σκέφτηκα -
6:44 - 6:46γιατί δεν μπορούμε να βάλουμε τα έντυπα
σ'αυτά τα Palm Pilots -
6:46 - 6:49και να βγούμε έξω
κρατώντας ένα Palm Pilot -
6:49 - 6:52που μπορεί να έχει χωρητικότητα δεκάδων χιλιάδων
-
6:52 - 6:54εντύπων; Γιατί δεν προσπαθούμε
να κάνουμε αυτό; -
6:54 - 6:57Επειδή, αν μπορούμε να το κάνουμε αυτό,
αν μπορούμε απλά -
6:57 - 7:00να συγκεντρώνουμε τα δεδομένα ηλεκτρονικά, ψηφιακά,
-
7:00 - 7:01απ' την αρχή,
-
7:01 - 7:04μπορούμε να συντομεύσουμε
όλη αυτή τη διαδικασία -
7:04 - 7:08της πληκτρολόγησης,
-
7:08 - 7:10να βάλουμε κάποιον να πληκτρολογήσει
αυτό το υλικό στον υπολογιστή. -
7:10 - 7:12Μπορούμε να τα παρακάμψουμε όλα έως την ανάλυση
-
7:12 - 7:15και μετά αμέσως στη χρήση των δεδομένων
για να σώσουμε ζωές. -
7:15 - 7:17Αυτό άρχισα να κάνω.
-
7:17 - 7:21Όταν εργαζόμουν στα Κέντρα Ελέγχου Νοσημάτων, άρχισα να ταξιδεύω σε διαφορετικά προγράμματα
-
7:21 - 7:25στον κόσμο και να τους εκπαιδεύω
στη χρήση των Palm Pilots -
7:25 - 7:27για να συλλέγουν δεδομένα
αντί να χρησιμποιούν χαρτί. -
7:27 - 7:29Είχε υπέροχα αποτελέσματα!
-
7:29 - 7:32Δούλεψε ακριβώς όπως θα περίμενε κάποιος.
-
7:32 - 7:34Για φαντάσου! Η ψηφιακή συλλογή δεδομένων
-
7:34 - 7:36είναι πιο αποτελεσματική απ' τη συλλογή σε χαρτί.
-
7:36 - 7:39Καθώς εγώ έκανα αυτό,
η συνάδερφός μου, η Ρόουζ -
7:39 - 7:42που βρίσκεται εδώ με το σύζυγό της,
τον Μάθιου, εδώ στο κοινό, -
7:42 - 7:45η Ρόουζ ήταν έξω κάνοντας παρόμοια πράγματα
για τον Αμερικανικό Ερυθρό Σταυρό. -
7:45 - 7:47Το πρόβλημα ήταν, λίγα χρόνια αργότερα,
-
7:47 - 7:50διαπίστωσα πως είχα κάνει ... είχα πάει σε ίσως
-
7:50 - 7:526 ή 7 προγράμματα και νόμιζα,
-
7:52 - 7:55ξέρετε, αν συνεχίσω με αυτό το ρυθμό,
-
7:55 - 7:56σ' όλη μου την καριέρα, ίσως πάω
-
7:56 - 7:59σε 20 ή 30 προγράμματα.
-
7:59 - 8:02Αλλά το πρόβλημα είναι, 20 ή 30 προγράμματα,
-
8:02 - 8:05η εκπαίδευση σε 20 ή 30 προγράμματα
για τη χρήση αυτής της τεχνολογίας, -
8:05 - 8:07είναι μια σταγόνα στον ωκεανό.
-
8:07 - 8:11Η ζήτηση γι' αυτό, η ανάγκη για δεδομένα
για να έχουμε καλύτερα προγράμματα -
8:11 - 8:14μέσα στην Υγεία μόνο, για να μην αναφερθώ
σε όλους τους άλλους τομείς -
8:14 - 8:16στα αναπτυσσόμενα κράτη, είναι πελώρια.
-
8:16 - 8:20Υπάρχουν εκατομμύρια κι εκατομμύρια προγράμματα
-
8:20 - 8:22εκατομμύρια κλινικές που χρειάζονται
να εντοπίσουν φάρμακα, -
8:22 - 8:24εκατομμύρια προγράμματα εμβολίων.
-
8:24 - 8:26Υπάρχουν σχολεία που χρειάζονται
να παρακολουθούν τις παρουσίες. -
8:26 - 8:28Υπάρχουν όλα αυτά τα διαφορετικά πράγματα
-
8:28 - 8:30για τα οποία χρειάζεται να πάρουμε δεδομένα.
-
8:30 - 8:34Και διαπίστωσα, ότι αν συνέχιζα
με τον ρυθμό που πήγαινα, -
8:34 - 8:38με δυσκολία θα είχα αντίκτυπο
-
8:38 - 8:39έως το τέλος της καριέρας μου.
-
8:39 - 8:42Έτσι άρχισα ν' ακονίζω το μυαλό μου
-
8:42 - 8:43προσπαθώντας να σκεφτώ, ξέρετε,
-
8:43 - 8:44ποια ήταν η διαδικασία που έκανα,
-
8:44 - 8:47πώς εκπαίδευα ανθρώπους
και που ήταν η συμφόρηση -
8:47 - 8:50και ποια τα εμπόδια ώστε να γίνει γρηγορότερα
-
8:50 - 8:51και να γίνει πιο αποτελεσματικά;
-
8:51 - 8:55Δυστυχώς, αφού το σκέφτηκα κάμποσο καιρό,
-
8:55 - 8:58διαπίστωσα -- εντόπισα το κύριο εμπόδιο.
-
8:58 - 9:00Το κύριο εμπόδιο αποδείχθηκε,
-
9:00 - 9:02κι αυτή είναι θλιβερή διαπίστωση,
-
9:02 - 9:04το κύριο εμπόδιο ήμουν εγώ!
-
9:04 - 9:06Τι εννοώ μ'αυτό;
-
9:06 - 9:09Είχα αναπτύξει μια διαδικασία βάσει της οποίας
-
9:09 - 9:14εγώ ήμουν το κέντρο του σύμπαντος
αυτής της τεχνολογίας. -
9:14 - 9:17Αν ήθελες να χρησιμοποιήσεις αυτήν την τεχνολογία,
έπρεπε να επικοινωνήσεις μαζί μου. -
9:17 - 9:19Αυτό σημαίνει πως έπρεπε
να γνωρίζεις ότι υπήρχα. -
9:19 - 9:20Μετά έπρεπε να βρεις
τα χρήματα να με πληρώσεις -
9:20 - 9:22να πετάξω στη χώρα σου
-
9:22 - 9:24και τα χρήματα να πληρώσεις
το ξενοδοχείο μου, -
9:24 - 9:26την ημερήσια αμοιβή
και το καθημερινό ποσοστό μου. -
9:26 - 9:29Άρα θα μιλούσες για 10.000
ή 20.000 ή 30.000 δολλάρια -
9:29 - 9:32αν βέβαια είχα το χρόνο
ή ταίριαζε στο πρόγραμμά μου -
9:32 - 9:34και δεν ήμουν διακοπές.
-
9:34 - 9:37Το θέμα είναι πως οτιδήποτε,
οποιοδήποτε σύστημα εξαρτάται -
9:37 - 9:40από ένα μόνο άτομο, ή δυο,
ή τρία, ή πέντε άτομα, -
9:40 - 9:41απλά δεν διευρύνεται.
-
9:41 - 9:43Αυτό είναι ένα πρόβλημα για το οποίο
χρειάζεται να διευρύνουμε -
9:43 - 9:46αυτή την τεχνολογία και
χρειάζεται να τη διευρύνουμε τώρα. -
9:46 - 9:48Άρχισα λοιπόν να σκέφτομαι τρόπους
με τους οποίους θα μπορούσα -
9:48 - 9:51να βγάλω τον εαυτό μου απ' την εικόνα.
-
9:51 - 9:55Ξέρετε, σκεφτόμουν,
-
9:55 - 9:57πώς θα μπορούσα να βγάλω τον εαυτό μου
απ' την εικόνα, -
9:57 - 9:59για αρκετό διάστημα.
-
9:59 - 10:01Ξέρετε, είχα εκπαιδευτεί ότι
ο τρόπος με τον οποίο -
10:01 - 10:04διανέμεις την τεχνολογία
μέσα στη διεθνή ανάπτυξη -
10:04 - 10:06είναι πάντα βασισμένη σε συμβούλους.
-
10:06 - 10:09Είναι πάντα τύποι που μοιάζουν αρκετά με εμένα
-
10:09 - 10:11που πετούν από κράτη
που μοιάζουν αρκετά με αυτό -
10:11 - 10:15σε άλλα κράτη με ανθρώπους
με πιο σκούρο δέρμα. -
10:15 - 10:17Βγαίνεις εκεί έξω και ξοδεύεις λεφτά
σε αεροπορικά εισιτήρια -
10:17 - 10:21και ξοδεύεις χρόνο
και ξοδεύεις ημερήσια αμοιβή -
10:21 - 10:23και ξοδεύεις σε ξενοδοχείο
κι όλ' αυτά τα πράγματα. -
10:23 - 10:24Απ' ότι ήξερα, αυτός ήταν ο μοναδικός τρόπος
-
10:24 - 10:28που θα μπορούσες να διανέμεις τεχνολογία
και δεν μπορούσα να βρω μια λύση. -
10:28 - 10:30Αλλά το θαύμα που συνέβη,
-
10:30 - 10:33θα τ'ονομάσω Hotmail εν συντομία.
-
10:33 - 10:35Τώρα μπορεί να μη βρίσκετε
το Hotmail θαυματουργό -
10:35 - 10:38αλλά για μένα ήταν, επειδή παρατήρησα,
-
10:38 - 10:41καθώς πάλευα μ' αυτό το πρόβλημα,
-
10:41 - 10:44εργαζόμουν κυρίως στην υπο-Σαχάρια Αφρική
εκείνον τον καιρό. -
10:44 - 10:47Παρατήρησα πως κάθε υπο-Σαχάριος Αφρικανός εργαζόμενος στον τομέα της Υγείας
-
10:47 - 10:51με τον οποίο συνεργαζόμουν,
είχε ένα λογαριασμό στο Hotmail. -
10:51 - 10:53Και σκέφτηκα, μου ήρθε,
-
10:53 - 10:56για ένα λεπτό, ξέρω πως οι άνθρωποι του Hotmail
-
10:56 - 10:58σίγουρα δεν πέταξαν στο Υπουργείο Υγείας της Κένυα
-
10:58 - 11:01για να εκπαιδεύσουν τον κόσμο
στη χρήση του Hotmail. -
11:01 - 11:04Άρα αυτοί οι τύποι διανέμουν τεχνολογία.
-
11:04 - 11:06Αποκτούν χωρητικότητα λογισμικού εκεί έξω
-
11:06 - 11:08αλλά δεν πετούν ανά τον κόσμο.
-
11:08 - 11:09Χρειάζεται να το σκεφτώ αυτό λίγο ακόμη.
-
11:09 - 11:11Καθώς το σκεφτόμουν, οι άνθρωποι
άρχισαν να χρησιμοποιούν -
11:11 - 11:15ακόμη περισσότερα πράγματα ακριβώς σαν αυτό,
όπως κι εμείς. -
11:15 - 11:16Άρχισαν να χρησιμοποιούν το LinkedIn και το Flckr
-
11:16 - 11:19και το Gmail και τους Χάρτες Google, όλα αυτά.
-
11:19 - 11:21Φυσικά, όλα αυτά βασίζονται στο σύννεφο
-
11:21 - 11:23και δεν απαιτούν καμία εκπαίδευση.
-
11:23 - 11:25Δεν απαιτούν προγραμματιστές.
-
11:25 - 11:27Δεν απαιτούν συμβούλους επειδή
-
11:27 - 11:29το επιχειρησιακό μοντέλο
για όλες αυτές τις επιχειρήσεις -
11:29 - 11:32απαιτεί κάτι να είναι τόσο απλό
ώστε να μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε μόνοι μας -
11:32 - 11:33με λίγη ή καθόλου εκπαίδευση.
-
11:33 - 11:36Απλά χρειάζεται ν' ακούσεις γι' αυτό
και να πας στην ιστοσελίδα. -
11:36 - 11:40Σκέφτηκα, τι θα συνέβαινε
αν κατασκευάζαμε λογισμικό -
11:40 - 11:42να κάνει αυτό για το οποίο συμβούλευα;
-
11:42 - 11:44Αντί να εκπαιδεύουμε ανθρώπους πώς
-
11:44 - 11:47να βάζουν έντυπα σε κινητές συσκευές,
-
11:47 - 11:49ας δημιουργήσουμε λογισμικό
που τους επιτρέπει να το κάνουν μόνοι τους -
11:49 - 11:51χωρίς εκπαίδευση και χωρίς να εμπλέκομαι εγώ;
-
11:51 - 11:53Κι αυτό ακριβώς κάναμε.
-
11:53 - 11:56Έτσι, δημιουργήσαμε λογισμικό που ονομάζεται Magpi
-
11:56 - 11:58που έχει στο διαδίκτυο έναν δημιουργό φόρμας.
-
11:58 - 11:59Κανείς δε χρειάζεται να μου μιλήσει.
-
11:59 - 12:02Απλά πρέπει να ακούσεις γι'αυτό
και να πας στην ιστοσελίδα. -
12:02 - 12:05Μπορείς να δημιουργήσεις φόρμες και,
μόλις τα δημιουργήσεις, -
12:05 - 12:07τα σπρώχνεις σε διάφορα
κοινά κινητά τηλέφωνα. -
12:07 - 12:10Είναι προφανές ότι στις μέρες μας έχουμε φτάσει
πέρα απ' τα Palm Pilots -
12:10 - 12:11στα κινητά τηλέφωνα.
-
12:11 - 12:12Δεν είναι ανάγκη να είναι «έξυπνο τηλέφωνο».
-
12:12 - 12:15Μπορεί να είναι ένα βασικό τηλέφωνο όπως εκεί αυτό δεξιά,
-
12:15 - 12:16ξέρετε, το βασικό είδος τηλεφώνου Symbian
-
12:16 - 12:19που είναι πολύ κοινό σε αναπτυσσόμενες χώρες.
-
12:19 - 12:23Το σημαντικό κομμάτι σ' αυτό είναι
πως μοιάζει στο Hotmail. -
12:23 - 12:25Βασίζεται στο σύννεφο
και δεν απαιτεί εκπαίδευση, -
12:25 - 12:27προγραμματισμό, συμβούλους.
-
12:27 - 12:29Όμως πάρχουν κι επιπρόσθετα ωφέλη.
-
12:29 - 12:31Γνωρίζαμε, όταν χτίσαμε αυτό το σύστημα,
-
12:31 - 12:33πως ο σκοπός του, όπως και με τους Πιλοτικούς Υπολογιστές,
-
12:33 - 12:36ήταν πως θα έπρεπε, θα μπορούσες να
-
12:36 - 12:39συλλέξεις τα δεδομένα και αμέσως να τα ανεβάσεις και πάρεις το σύνολο των δεδομένων σου.
-
12:39 - 12:41Αυτό που που βρήκαμε, φυσικά,
επειδή ήδη βρίσκεται σε υπολογιστή, -
12:41 - 12:45μπορούμε να παρέχουμε άμεσους χάρτες
κι ανάλυση και γραφικές παραστάσεις. -
12:45 - 12:47Μπορούμε να πάρουμε μια διαδικασία
που χρειάστηκε δυο χρόνια -
12:47 - 12:50και να τη συμπιέσουμε στα 5 λεπτά.
-
12:50 - 12:52Απίστευτη βελτίωση στην απόδοση.
-
12:52 - 12:57Βασίζεται στο σύννεφο, χωρίς εκπαίδευση,
χωρίς συμβούλους, χωρίς εμένα. -
12:57 - 13:00Και σας είπα πως τα πρώτα χρόνια
-
13:00 - 13:01προσπάθειας να γίνει αυτό
με τον παλιομοδίτικο τρόπο, -
13:01 - 13:03να πηγαίνω σε κάθε χώρα,
-
13:03 - 13:06φτάσαμε περίπου, ξέρω 'γω,
-
13:06 - 13:08εκπαιδεύσαμε περίπου 1.000 ανθρώπους.
-
13:08 - 13:10Τι συνέβη αφού το κάναμε αυτό;
-
13:10 - 13:12Στη δεύτερη τριετία, 14.000 άνθρωποι
-
13:12 - 13:15βρήκαν την ιστοσελίδα, έκαναν εγγραφή και άρχισαν να τη χρησιμοποιούν για συλλογή δεδομένων,
-
13:15 - 13:17δεδομένων για ανταπόκριση σε καταστροφές,
-
13:17 - 13:22Καναδοί χοιροτρόφοι που εντοπίζουν
ασθένειες χοίρων και ζωικό κεφάλαιο, -
13:22 - 13:24ανθρώπους που εντοπίζουν προμήθειες φαρμάκων.
-
13:24 - 13:26Ένα από τ' αγαπημένα μου παραδείγματα, η Δ.Ε.Δ.,
-
13:26 - 13:28Διεθνής Επιτροπή Διασώσης,
-
13:28 - 13:31έχουν ένα πρόγραμμα όπου ημιμαθείς μαίες
-
13:31 - 13:33χρησιμοποιώντας κινητά τηλέφωνα των $10
-
13:33 - 13:35στέλνουν μηνύματα χρησιμοποιώντας το λογισμικό μας
-
13:35 - 13:38μια φορά την εβδομάδα με τον αριθμό γεννήσεων
-
13:38 - 13:40και θανάτων, το οποίο δίνει στη Δ.Ε.Δ.
-
13:40 - 13:43κάτι που δεν είχε ποτέ κανείς στην παγκόσμια υγεία:
-
13:43 - 13:46ένα σύστημα καταμέτρησης μωρών
σχεδόν σε πραγματικό χρόνο, -
13:46 - 13:48για να γνωρίζουμε πόσα παιδιά γεννιούνται,
-
13:48 - 13:49για να γνωρίζουμε πόσα παιδιά υπάρχουν
-
13:49 - 13:52στη Σιέρα Λεόνε, το κράτος όπου συμβαίνει αυτό,
-
13:52 - 13:55και για να γνωρίζουμε πόσα παιδιά πεθαίνουν.
-
13:55 - 13:57Οι «Γιατροί για τ' Ανθρώπινα Δικαιώματα» --
-
13:57 - 13:59αυτό κινείται λιγάκι έξω απ' τον τομέα υγείας --
-
13:59 - 14:02συγκεντρώνουν, βασικά εκπαιδεύουν ανθρώπους
-
14:02 - 14:06να κάνουν εξετάσεις για βιασμούς στο Κονγό,
όπου υπάρχει επιδημία, -
14:06 - 14:07μια φριχτή επιδημία,
-
14:07 - 14:10και χρησιμοποιούν το λογισμικό μας
για να τεκμηριώσουν -
14:10 - 14:13τα στοιχεία που βρίσκουν,
συμπεριλαμβανομένου φωτογραφικού υλικού, -
14:13 - 14:17ώστε να φέρουν τους δράστες στη δικαιοσύνη.
-
14:17 - 14:20Η Camfed, μια άλλη φιλανθρωπική
βασισμένη στο Ην. Βασίλειο, -
14:20 - 14:24πληρώνει τις οικογένειες των κοριτσιών
για να τα κρατήσουν στο σχολείο. -
14:24 - 14:26Καταλαβαίνουν πως αυτό είναι
η πιο σημαντική παρέμβαση -
14:26 - 14:29που μπορούν να κάνουν.
Συνήθιζαν να εντοπίζουν τις δαπάνες, -
14:29 - 14:31τις παρουσίες, τους βαθμούς στα χαρτιά.
-
14:31 - 14:33Ο απαιτούμενος χρόνος ανάμεσα στο δάσκαλο
-
14:33 - 14:35που καταγράφει τους βαθμούς ή τις παρουσίες
-
14:35 - 14:37και τη μεταφορά σε αναφορά
ήταν περίπου δύο με τρία χρόνια. -
14:37 - 14:39Τώρα είναι σε πραγματικό χρόνο κι επειδή είναι
-
14:39 - 14:42ένα σύστημα τόσο χαμηλού κόστους
και βασίζεται στο σύννεφο, κοστίζει, -
14:42 - 14:46και για τα 5 κράτη στα οποία το λειτουργείη Camfed
-
14:46 - 14:48με δεκάδες χιλιάδες κορίτσια,
-
14:48 - 14:51ολόκληρο το συνδιασμένο κόστος
είναι 10.000 δολάρια το χρόνο. -
14:51 - 14:53Είναι λιγότερο απ' ότι έπερνα απλά
-
14:53 - 14:58ταξιδεύοντας έξω για δυο εβδομάδες
για να κάνω μία συμβουλευτική. -
14:58 - 15:00Σας είπα πριν πως
-
15:00 - 15:02όταν το κάναμε με τον παλιομοδίτικο τρόπο,
διαπίστωσα πως -
15:02 - 15:05όλη μας η δουλειά πράγματι ισούνταν
μόλις με μια σταγόνα στον ωκεανό -- -
15:05 - 15:0710, 20, 30 διαφορετικά προγράμματα.
-
15:07 - 15:10Έχουμε κάνει πολύ πρόοδο, αλλά το αναγνωρίζω
-
15:10 - 15:12τώρα, ακόμη και η δουλειά που έχουμε κάνει
-
15:12 - 15:14με 14.000 ανθρώπους να το χρησιμοποιούν,
-
15:14 - 15:17είναι ακόμη μια σταγόνα στον ωκεανό.
Αλλά κάτι έχει αλλάξει. -
15:17 - 15:18Νομίζω πρέπει να είναι ολοφάνερο.
-
15:18 - 15:21Αυτό που άλλαξε τώρα είναι,
-
15:21 - 15:24αντί να έχουμε ένα πρόγραμμα με το οποίο
επεκτεινόμαστε με τόσο αργό ρυθμό -
15:24 - 15:27ώστε ποτέ να μην μπορούμε να φτάσουμε
όλους όσους μας χρειάζονται, -
15:27 - 15:31το έχουμε κάνει περιττό να χρειάζεται
να βρίσκουμε εμείς τους ανθρώπους. -
15:31 - 15:34Έχουμε δημιουργήσει ένα εργαλείο
που αφήνει τα προγράμματα -
15:34 - 15:37να κρατούν τα παιδιά στο σχολείο,
να εντοπίζουν τον αριθμό μωρών -
15:37 - 15:40που γεννιούνται και τον αριθμό μωρών που πεθαίνουν,
-
15:40 - 15:44να πιάνουν τους εγκληματίες
και να τους διώκουν επιτυχώς, -
15:44 - 15:46να κάνουν όλα αυτά για να μαθαίνουμε περισσότερα
-
15:46 - 15:51για το τι συμβαίνει, να καταλαβαίνουμε περισσότερα,
να βλέπουμε περισσότερα, -
15:51 - 15:55να σώζουμε ζωές και να βελτιώνουμε ζωές.
-
15:55 - 15:57Ευχαριστώ.
-
15:57 - 16:01(Χειροκρότημα)
- Title:
- Οι εκπληκτικοί σπόροι μιας επανάστασης μεγάλων βάσεων δεδομένων στην ιατροφαρμακευτική περίθαλψη
- Speaker:
- Τζόελ Σελανίκιο
- Description:
-
Η συλλογή παγκοσμίων δεδομένων για την Υγεία ήταν ελαττωματική επιστήμη: εργαζόμενοι διέσχιζαν χωριά με τα πόδια χτυπώντας πόρτες και κάνοντας ερωτήσεις, έγραφαν τις απαντήσεις σε έντυπα, μετά καταχωρούσαν τα δεδομένα - και από αυτή την ελλιπή πληροφόρηση, τα κράτη έβγαζαν μεγάλες αποφάσεις. Ο γκουρού των Δεδομένων Τζόελ Σελανίκιο εξηγεί τη ριζική αλλαγή στη συλλογή δεδομένων για την Υγεία την τελευταία δεκαετία, αρχίζοντας με το Palm Pilot και το Hotmail και τώρα εισχωρώντας στο σύννεφο (Βιντεοσκοπημένο στο TEDxAustin)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:18
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for The surprising seeds of a big-data revolution in healthcare | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for The surprising seeds of a big-data revolution in healthcare | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for The surprising seeds of a big-data revolution in healthcare | ||
Chryssa R. Takahashi commented on Greek subtitles for The surprising seeds of a big-data revolution in healthcare | ||
Helena Galani commented on Greek subtitles for The surprising seeds of a big-data revolution in healthcare | ||
Chryssa R. Takahashi accepted Greek subtitles for The surprising seeds of a big-data revolution in healthcare | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The surprising seeds of a big-data revolution in healthcare | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The surprising seeds of a big-data revolution in healthcare |
Helena Galani
Οι όροι «Υπολογιστικό νέφος», «Πιλοτικός Υπολογιστής Χειρός» είναι υπαρκτοί καθώς και η μεταγραφή με Ελληνικούς χαρακτήρες ονομάτων, τίτλων, τοπονυμίων είναι απαραίτητη. Υπάρχουν πολλοί Έλληνες θεατές που δε γνωρίζουν το λατινικό αλφάβητο ή τους τεχνικους όρους που εμείς ίσως γνωρίζουμε.
Επίσης, για μια ακόμη φορά, δεν υπάρχει διπλή συνεχόμενη παύλα στην Ελληνική γλώσσα (--) . Εφόσον έχετε την Γραμματική Τριανταφυλλίδη, κοιτάξτε το παράδειγμα στη σελίδα 31!!!
Ένα άλλο ερώτημα είναι: κρατάμε το επίπεδο επισημότητας και το ύφος του ομιλητή; Γνωστή η απάντηση. Οπότε γιατί είναι απαραίτητη η αλλαγή «Για στριφογυρίστε το στο κεφάλι σας λιγάκι.» (στο 5:305:33) σε «Για προσπαθήστε να το σκεφτείτε αυτό λιγάκι.»;
Παίρνει πολύ χρόνο και σκέψη να βρεθεί η σωστή απόδοση όρων ή λημμάτων (φόρμα vs έντυπο, έγγραφο) γι' αυτό, παρακαλώ, λάβετέ το υπ' όψιν.
http://translations.ted.org/wiki/%CE%9B%CE%B5%CE%BE%CE%B9%CE%BB%CF%8C%CE%B3%CE%B9%CE%BF
http://translations.ted.org/wiki/%CE%94%CE%B9%CF%80%CE%BB%CE%AE_%CF%80%CE%B1%CF%8D%CE%BB%CE%B1
Chryssa R. Takahashi
Το υπολογιστικό νέφος, όντος είναι η αποδεκτή μετάφραση του cloud computing. Στην ομιλία όμως αναφερει το cloud, σκέτο. Μπορεί να μεταφραστεί και ως νέφος και ως σύννεφο. Ότι προτιμάτε. Απλά επειδή έχω παρακολουθήσει πολλές παρουσιάσεις, σεμινάρια κλπ από την Microsoft και άλλες εταιρίες για την σχετική τεχνολογία, μου έχει μείνει ο όρος σύννεφο.
Το Palm Pilot δεν είναι generic τύπος συσκευής, είναι συγεκριμένο μοντέλο κάποιας μάρκας, και προσωπικά δεν θα του έκανα μετάφραση, όπως δεν έκανα και μεταγραφή στο Facebook και στο Twitter. Αν κάποιος δεν γνωρίζει το λατινικό αλφάβητο, αμφιβάλλω αν θα καταλάβει τι εστί Φέισμπουκ ή Facebook, όπως και να είναι γραμμένο.
Όσο για την διπλή παύλα, σύμφωνα με FAQ του TED, απλά γράφεται ως -- αλλά μετατρέπεται σε παύλα, σαν αυτή στην σελίδα 31 του Τριανταφυλλίδη.
Και σίγουρα λαμβάνεται υπ'οψιν η σκέψη για την σωστή απόδοση, αλλά καμιά φορά ταιριάζει κάτι άλλο καλύτερα.
Π.χ. το out in the field δεν είναι στα χωράφια, αλλά σα να λέμε στο πεδίο μάχης ή κάτι αντίστοιχο που να ταιριάζει στην πρόταση.
Σίγουρα οι LCs που έχουν και την αντίστοιχη εμπειρία θα μπορούν να βοηθήσουν καλύτερα.