مستند سازی وضعیت حقوق بشر اقوام بومی
-
0:03 - 0:07ما مردم بومی بالای ۵۰۰۰ نفر
از گونههای متفاوت در سراسر جهان، -
0:07 - 0:12شامل ۴۷۶ میلیون نفر در ۹۰ کشورهستیم.
-
0:13 - 0:16جوامع بومی از نظر فرهنگی متمایز هستند،
-
0:16 - 0:19اما همه ما با بسیاری از چالشهای
مشابه حقوق بشر روبرو هستیم. -
0:20 - 0:21در سراسر جهان،
-
0:21 - 0:24ما با تبعیض روبرو هستیم، حاشیه نشینی،
-
0:24 - 0:30و حذف از فرایندهای سیاسی و تصمیم گیری
که زندگی ما را تحت تأثیر قرار میدهد. -
0:30 - 0:34حقوق ما نسبت به زمینها،
قلمرو و منابع طبیعی -
0:34 - 0:36اغلب رعایت نمیشود.
-
0:36 - 0:41این امر به شدت بر معیشت،
امنیت غذایی و رفاه ما تأثیر میگذارد. -
0:41 - 0:44ما همچنین سه برابر بیشتر از سایر مردم
-
0:44 - 0:46در فقر شدید زندگی میکنیم،
-
0:46 - 0:50که ما را در برابر آثار تغییرات آب و هوا
-
0:50 - 0:53و اثرات مخرب کووید-۱۹ آسیبپذیرتر میکند.
-
0:53 - 0:56مستندسازی و افزایش آگاهی
-
0:56 - 0:58در مورد وضعیت حقوق بشر ما بسیار مهم است.
-
0:58 - 1:01به همین دلیل است که ناوبر بومی ایجاد شد،
-
1:01 - 1:04تا مجموعهای از ابزارها
را برای نظارت بر شناسایی -
1:04 - 1:07و اجرای حقوق ما در سراسر جهان ارائه دهد.
-
1:08 - 1:10ناوبر بومی توسط تعدادی
-
1:10 - 1:14از مردمان بومی و سازمانهای
حقوق بشر توسعه یافته است. -
1:15 - 1:18ابزارها و منابع آنلاین
به جوامع بومی کمک میکند -
1:18 - 1:22تا دادهها را در مورد جامعه
و وضعیت ملی جمع آوری کنند. -
1:22 - 1:25ابزارها حوزههای موضوعی
ضروری را پوشش میدهند. -
1:26 - 1:28این حقوق شامل حق تعیین سرنوشت،
-
1:28 - 1:31زمین ها، قلمرو، منابع
-
1:31 - 1:33و همچنین بهداشت و آموزش است.
-
1:33 - 1:37نظارت بر اعلامیه سازمان ملل متحد
در مورد حقوق مردمان بومی -
1:37 - 1:40و سایر ابزارهای حقوق بشر و کار
-
1:40 - 1:42در ابزارها گنجانده شده است،
-
1:42 - 1:45و همچنین تمام اهداف توسعه پایدار
-
1:45 - 1:47مربوط به حقوق مردم بومی است.
-
1:48 - 1:52بنابراین، ناوبر بومی میتواند برای نظارت
-
1:52 - 1:55بر مهم ترین ابزارهای حقوق بشر
-
1:55 - 1:57و اهداف توسعه پایدار
مورد استفاده قرار گیرد. -
1:57 - 1:59دادههای جمعآوریشده
-
1:59 - 2:02به صورت جامع ملی و جامعهای ارائه میشوند
-
2:02 - 2:04و میتوانند در پورتال آنلاین ما
-
2:04 - 2:07تجسم، کاوش و مقایسه شوند.
-
2:07 - 2:10با مستندسازی و گزارش موقعیتهای خود،
-
2:10 - 2:14میتوانیم دسترسی خود را
به عدالت و توسعه افزایش دهیم، -
2:14 - 2:18و به مستندسازی وضعیت
مردمان بومی در سطح جهان کمک کنیم. -
2:18 - 2:23جوامع بومی میتوانند
از دادهها برای دفاع از حقوق خود -
2:23 - 2:25در سطح محلی،
ملی و بین المللی استفاده کنند. -
2:26 - 2:29همچنین میتواند با نظارت بر رعایت
یا عدم اجرای تعهدات حقوق بشر -
2:29 - 2:33در رابطه با مردم بومی،
-
2:33 - 2:36به دولتها کمک کند.
-
2:37 - 2:38بسیاری از جوامع بومی
-
2:38 - 2:42قبلاً از ابزارهای
ناوبر بومی بهره بردهاند. -
2:42 - 2:46یکی از آنها اوکانی است، یک سازمان بومی
-
2:46 - 2:49مبتنی بر جامعه، واقع در کامرون.
-
2:50 - 2:53اوکانی با استفاده از ابزار
جمعآوری دادهها در سطح جامعه، -
2:53 - 2:57توانست تعداد اعضای جامعه را
-
2:57 - 3:00که فاقد شناسنامه و
کارت شناسایی ملی هستند، ثبت کند. -
3:00 - 3:03بدون این مدارک، آنها قادر به رای دادن،
-
3:03 - 3:07درخواست شغل
یا تردد آزادانه در سراسر کشور نیستند. -
3:07 - 3:11این داده ها به اوکانی
مطالب حمایتی مهمی ارائه کرد، -
3:11 - 3:13که به آنها کمک کرد تا اقدام کنند.
-
3:13 - 3:16به این ترتیب، ناوبر بومی
-
3:16 - 3:19میتواند دولتهای خودمختار را
حمایت و تقویت کند -
3:19 - 3:22و ما را برای مطالبه
حقوق خود توانمند سازد. -
3:23 - 3:27برای اطلاعات بیشتر، به آدرس
indigenousnavigator.org مراجعه نمایید.
- Title:
- مستند سازی وضعیت حقوق بشر اقوام بومی
- Description:
-
در سراسر جهان، مردم بومی تبعیض، به حاشیه رانده شدن و طرد شدن از فرآیندهای سیاسی و تصمیم گیری را تجربه میکنند. تعدادی از سازمانها برای ثبت و افزایش آگاهی در مورد وضعیت حقوق بشر خود، ناوبر بومی را ایجاد کردهاند.
-یک پورتال آنلاین با مجموعه ای ابزار دیجیتالی که به جمع آوری داده ها کمک میکند. - Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- Indigenous Peoples' Rights
- Duration:
- 03:29
![]() |
Mahmood Haeri edited Persian subtitles for Documenting the human rights situation of indigenous peoples | |
![]() |
Mahmood Haeri edited Persian subtitles for Documenting the human rights situation of indigenous peoples | |
![]() |
Mahmood Haeri edited Persian subtitles for Documenting the human rights situation of indigenous peoples | |
![]() |
Mahmood Haeri edited Persian subtitles for Documenting the human rights situation of indigenous peoples |