Video Game High School (VGHS) - Ep. 6
-
0:00 - 0:05Subtitles by shoさん
-
0:46 - 0:51マフィン食ってスコーン食って目を覚ませ!
ブランチタイムのPWN ZWNだ。 -
0:51 - 0:54ブランチクラッシュシリアルのBrunchablesの提供でお送りします。
-
0:54 - 0:57Whether for breakfast or lunch, munch on a
bunch of Brunch Crunch! 朝食でもブランチでもブランチクラッシュを食べようね! -
0:57 - 0:59Brunchablesのシリアルでブランチを!
-
0:59 - 1:03Our top story: Crunch went Brian D's underdog dreams,
-
1:03 - 1:07as the one shot wonder of VGHS was completely o'bruncherated
-
1:07 - 1:10in yesterday's FPS scrimmage by The Law.
-
1:10 - 1:15Peep this replay of him going "eggs Benedict Arnold" on teammate Jenny Matrix.
-
1:31 - 1:34Brian,見て。キーがブランチ用のピザを開発したよ!
-
1:34 - 1:37Brian,見て。キーがブランチ用のピザを開発したよ!
これの名前ね「”キー”ッシュ」! -
1:37 - 1:39ただの偶然の一致よ
-
1:39 - 1:41ちょーすごくない?
-
1:41 - 1:47いいね二人は
二人とも裏切ったりしない -
1:47 - 1:52あぁやべえ... まだ立ち直ってないの?
-
1:52 - 1:54いやっ もう元気だよ
-
1:54 - 1:58その調子! 「今この瞬間を楽しめ」だよ
-
2:00 - 2:03「今この瞬間を楽しめ」
-
2:04 - 2:06「今この瞬間を楽しめ」
-
2:09 - 2:11さ、授業に出ましょう
-
2:17 - 2:22That last pun felt a little half baked, shot bot. But one thing's for sure:
-
2:22 - 2:28Any way you slice this melon, Brian D's chances of making JV at tryouts are over, easy.
-
2:28 - 2:32私、Scott Slandersが酔いながらお送りしました。
-
2:48 - 2:52Ki, 4000hitコンボね…
-
2:57 - 3:00このゲームの開発を手伝いましたからね
-
3:01 - 3:02もういっかいやりましょう
-
3:02 - 3:04いやいやいやもう…もう十分よ
-
3:04 - 3:08もう打ちのめされちゃったわ。Brian Dみたいに
-
3:11 - 3:13やりましょう
-
3:16 - 3:23Brian DじゃなくてBrian Zだな!アルファベットの最後の文字だぁ!おもしれえぇええ!
-
3:23 - 3:26聞く価値もないな
-
3:26 - 3:29全然わけわからないよあれ…
-
3:29 - 3:34つまりZは最後の… いやいやあれがどんなに侮辱してるか説明する時間なんて…
-
3:40 - 3:43Ted? Ted!
-
3:43 - 3:44あれ?
-
3:44 - 3:47あなた大丈夫?27分間も気を失っていたのよ?
-
3:47 - 3:50だ、大丈夫ただ…
-
3:50 - 3:53あれを見たのだろう, Theodore?
-
3:53 - 3:55あら Drift King.
-
3:55 - 3:57あの幻は何なんだ…
-
3:57 - 4:02単なるドリフト熱の副作用だ
-
4:02 - 4:05わかったろう Ted! 逃れられないのだよ!
-
4:05 - 4:11馬鹿なギターは捨て、ハンドルを握る運命を受け入れよ!
-
4:11 - 4:15いいやDK俺はロックスターの血を引いてる
-
4:15 - 4:17リズムゲームをやる。止めることはできないぞDK
-
4:17 - 4:22Confound it! Why must you Brian D your future away on this dying sport?
-
4:22 - 4:24私の目を見るのだ。
-
4:24 - 4:32ギターを弾くことによってドリフトの重力を感じられるか?
-
4:33 - 4:38お前のチューンした揺れるエンジンでチェッカーフラグを通過する時
-
4:38 - 4:43お前の胸をかき鳴らすのは3つの魔法の単語…
-
4:43 - 4:48それは”NEW LAP RECORD!”
-
4:51 - 4:54い…行かなくちゃヨガの授業に出ないと…
-
4:54 - 4:57- ヨガは木曜日よ?
- そんなのいいよ行こう -
4:57 - 5:00Okay!
-
5:00 - 5:05Ted,自分自身から逃れることなどできんぞ!
-
5:07 - 5:10Hey buddy, look, I got you ...uh.
-
5:10 - 5:15おおすまないTedの家臣よ. しかし, オニオンのサワークリーム添えの方が良い
-
5:15 - 5:18あんた誰
-
5:29 - 5:33"ヌーブは家に帰れ"
-
5:45 - 5:47よおチャンピオン。なにやってんだ?
-
5:47 - 5:51うん、うん大丈夫。めっちゃ大丈夫
-
5:51 - 5:55前の学校に比べたら屁でもないね。こんなんいじめでもなんでもないよ
-
5:55 - 6:00まじかあ。じゃあもっといじめる必要があんな?
-
6:00 - 6:03うっそだよびっくりした?
-
6:05 - 6:07で…大丈夫なの?
-
6:07 - 6:13ええ?いやいや大丈夫どころかサイコーだよサイコー
-
6:13 - 6:16僕は最高だよ。君もThe lawといるし。最高最高
-
6:16 - 6:22僕は一人だけどそれが最高だよ。すべてはサイコー
-
6:22 - 6:29そう。良かった。けどもう練習しに行かなきゃ…その良かったわ…
-
6:29 - 6:31最高だからな!
-
6:34 - 6:37また後でな
-
6:39 - 6:40いや僕本当に最高だから…
- オラァ! -
6:44 - 6:47Brian D! 今すぐに私のオフィスに来い!
-
6:52 - 6:56学校はリスクを冒し過ぎたようだ。 Brian.
-
6:56 - 7:00失望させてくれたな。座りたまえ
-
7:02 - 7:08校長先生たしかに試合では負けましたけど. まだチャンスはほかにも…
-
7:08 - 7:12VGHSの試合は全世界に中継されている
-
7:12 - 7:14お前は即退学まであと1ポイント
-
7:14 - 7:17経営陣は気に入らないぞ
-
7:19 - 7:21つまり…どういうことですか?
-
7:21 - 7:23つまりお前は死期が近いということだ。
-
7:23 - 7:27もうBrianDのような人間はいらない
-
7:27 - 7:32経営陣はお前にみずから萎え落ちしてほしいんだ
-
7:34 - 7:35つまりお願いしてるんだ
-
7:35 - 7:37コーヒーうまっ…
-
7:38 - 7:42VGHSを退学するんだ
-
7:53 - 7:55ホバーボール返して!
-
8:26 - 8:28辛い一日だなBrian?
-
8:29 - 8:32よお, Games! なんなんだよ
-
8:32 - 8:35いや、ただこれお前が落したんじゃないかなって
-
8:35 - 8:37どこで拾ったんだよ
-
8:37 - 8:39これが面白くてさ
-
8:39 - 8:44ほら俺って最高だからさ
-
8:44 - 8:46それ私のお気に入りのゲームよ
-
8:46 - 8:50いいや”俺たちの”さ
-
8:55 - 8:57すごいね。ゲーム楽しんで.
-
8:57 - 9:01Oh I will. But not as much as Jenny will enjoy your cute little:
-
9:01 - 9:06"Oh, I like you, but I don't have the balls to say so" note. Or per chance, the Law will succumb to your...
-
9:06 - 9:09..."Don Juan-tay" marksmanship.
-
9:11 - 9:12からかってるの?
-
9:12 - 9:13ばっかみたい
-
9:13 - 9:18もう俺が主役なんだ。主役は二人もいらない
-
9:18 - 9:20It's Game's time.
-
9:20 - 9:27うわああ。いいねそりゃ。ちょっとしたブランドの名前みたいじゃん
-
9:28 - 9:30注目を浴びたいんだろ?
-
9:30 - 9:33You can have it! But first here's what we're gonna do.
-
9:33 - 9:36Alright, we're going to throw it down. I'm gonna stomp your face.
-
9:36 - 9:42I'm gonna make you cry, in front of your two...stupid friends whose names I don't even wanna know.
-
9:42 - 9:46退学まで1ポイントだ
-
9:47 - 9:503人のヌーブのためにつかってやるよ
-
9:50 - 9:53そうこなくちゃな
-
9:56 - 9:59- アサルトライフルでいいか?
- あ~、サブマシンガンで -
9:59 - 10:01お前の最後だからな. 三点先取でどうだ?
-
10:01 - 10:04- 5点先取でいこう!
- 試合開始だ -
10:44 - 10:46あれれ?おかしいね?
-
11:02 - 11:04死体撃ちしちゃうもんねぇ~
-
11:20 - 11:23- 何しにここへ?
- あなたを助けによ -
11:27 - 11:32もう遅いよ
-
11:45 - 11:49ふざけないでBrian!何してんのよ!?
-
11:49 - 11:51VGHSを退学するんだよ
-
11:51 - 11:55Yeah, I set you up. But you know what? You wanted to be in that game, and you screwed it up.
-
11:55 - 11:58So you can blame me. You can blame the whole damn school.だからあたしを責めてもいい!学校を責めてもいい!
-
11:58 - 12:05But right here, right now, it is all on you.けどあなたがここにいるのは。あなた自身の選択でしょ
-
12:11 - 12:13やったろうじゃない
-
13:23 - 13:29そんな…ありえない…
-
13:29 - 13:34これで終わったと思うなよBrian D。行くぞ
-
13:40 - 13:42助けてくれてありがとう
-
13:42 - 13:49そのどういたしまして. You should play like that more often.今みたいなプレイをもっとすべきよ
-
13:53 - 13:57じゃあまた明日
-
13:57 - 14:01You can kiss your high scores, good bye!
-
14:01 - 14:05Yeah, good luck with that captain.
-
14:07 - 14:09Hey, Jenny, thanks for giving me a shot.
-
14:09 - 14:16And no matter how cool your are, better practice those 5-star songs if you plan on taking me on. Brian.
- Title:
- Video Game High School (VGHS) - Ep. 6
- Description:
-
WATCH EPISODE 7 NOW! http://bit.ly/vghs_S01E07
Episode six of our feature-length webseries "Video Game High School!"
Here's how the release is going to work:
We will be putting all new VGHS episodes on our site, rocketjump.com, one week before we upload them to youtube. So RocketJump will stay one week ahead of our youtube. Episode 7 is now available on RocketJump!
- Video Language:
- English
- Team:
- Captions Requested
- Duration:
- 14:36
shou1209 edited Japanese subtitles for Video Game High School (VGHS) - Ep. 6 | ||
shou1209 edited Japanese subtitles for Video Game High School (VGHS) - Ep. 6 | ||
shou1209 edited Japanese subtitles for Video Game High School (VGHS) - Ep. 6 | ||
shou1209 edited Japanese subtitles for Video Game High School (VGHS) - Ep. 6 |