< Return to Video

Video Game High School (VGHS) - Ep. 6

  • 0:00 - 0:05
    Sous-titres par @ Palabrsky - traduction par @Crapsy
  • 0:48 - 0:50
    Ouvrez bien grand les mirettes et les esgourdes
    chers Zwners, c'est l'heure du PwnZwn de midi
  • 0:50 - 0:53
    Avec Brunchables, les céréales Brunch Crunch .
  • 0:53 - 0:57
    Que ce soit pour le petit déjeuner ou le déjeuner, grignoter un
    tas de Brunch Crunch !
  • 0:57 - 0:59
    Brunch Crunch :
    Punchez votre brunch !
  • 0:59 - 1:02
    Notre dernière actualité crunch,
    quand le prodige One-Shot de la VGHS, BrianD
  • 1:02 - 1:06
    vit ses rêves brunchisés lors
  • 1:06 - 1:09
    de la mêlée d'hier avec The Law.
  • 1:09 - 1:15
    Revoyons les images de notre ami en situation
    "explosive" avec sa camarade Jenny Matrix
  • 1:30 - 1:36
    Brian regarde, Ki a inventé un pizza-brunch.
    Elle l'a appelé, tiens-toi-bien, "une quiche".
  • 1:36 - 1:39
    Je te l'ai déjà dit,
    c'est juste une coïncidence !
  • 1:39 - 1:41
    C'est-elle pas incroyable, mec?
  • 1:41 - 1:46
    Vous allez bien ensemble.
    Vous ne vous trahirez jamais.
  • 1:46 - 1:51
    Oh, mec, je crains !
    T'est toujours sous le choc de ce truc avec Jenny Matrix ?
  • 1:51 - 1:54
    Nah, je m'en fou.
  • 1:54 - 1:58
    J'aime mieux çà, mec. C'est un nouveau jour.
    Carpe Diem.
  • 2:00 - 2:02
    Carpe Diem.
  • 2:03 - 2:05
    Carpe Diem.
  • 2:09 - 2:11
    Allons en classe !
  • 2:17 - 2:21
    Cette dernière partie nous a refroidis Shotbot,
    Mais une chose est sûre
  • 2:21 - 2:27
    Peu importe ce qui arrivera, les chances pour que
    BrianD passe l'épreuve JV disparaissent, lentement.
  • 2:27 - 2:31
    C'était Scott Slanders.
    Complètement bourr ...
  • 2:48 - 2:52
    Ki, c'est..... bien un combo
    de plus de 4000 coups ?
  • 2:57 - 3:00
    J'ai aidé mes parents a concevoir ce jeu.
  • 3:00 - 3:01
    Jouons à nouveau.
  • 3:01 - 3:04
    Non non non ! J'en ai.... J'en ai assez.
  • 3:04 - 3:07
    C'est échec fait de moi le BrainD.
  • 3:10 - 3:12
    Jouons à nouveau.
  • 3:16 - 3:23
    Brian D ? Plutôt Brian Z.
    Comme la dernière lettre de l'alphabet. Ooo yeah!
  • 3:23 - 3:25
    Ne l'écoute pas, mec !
  • 3:25 - 3:29
    Ted, s'il te plaît,
    je ne sais même pas .. ce que ça signifie.
  • 3:29 - 3:34
    Eh bien Z est la dern ... tu sais, je n'ai même pas envie
    d'expliquer la blague débile 'un woaaah ...
  • 3:39 - 3:43
    Ted? Ted!
  • 3:43 - 3:44
    Qu'est-ce qu'il c'est passé ?
  • 3:44 - 3:46
    Tu vas bien?
    Tu as perdu connaissance environ 27 minutes !
  • 3:46 - 3:50
    Je vais bien. C'est juste que ...
  • 3:50 - 3:52
    Tu les as vues, hein Theodore ?
  • 3:52 - 3:54
    Salut Drift King.
  • 3:54 - 3:57
    Les visions. A quoi elles sont du ?
  • 3:57 - 4:02
    Simplement un effet secondaire
    de la fièvre ... de la conduite !
  • 4:02 - 4:05
    Tu l'as dans le sang Ted !
    Tu ne peut pas échapper à ça maintenant !
  • 4:05 - 4:11
    Range cette stupide guitar en plastic,
    et saisis le volant de ton destin !
  • 4:11 - 4:14
    Laisse tomber DK.
    Je ne mange pas de ce pain-là.
  • 4:14 - 4:16
    Je m'inscris aux jeux de rythme et
    Il n'y a rien que tu puisse faire pour m'arrêter!
  • 4:16 - 4:22
    Nom d'un chien ! Pourquoi veut-tu
    BrianD-iser ton avenir avec ce sport désuet ?
  • 4:22 - 4:24
    Regardez-moi dans les yeux.
  • 4:24 - 4:32
    Et dis-moi que les Hammer-on et les Pull-Off peuvent rivaliser
    avec la pression gravitationnelle d'un tête-à-queue A+J.
  • 4:33 - 4:37
    Le frisson du moteur grondant quand
    tu passe la ligne d'arriver à tout allure.
  • 4:37 - 4:43
    Le bond dans ta poitrine,
    quand tu entend ces trois mots magiques:
  • 4:43 - 4:48
    NOUVEAU-MEILLEURE-TEMPS.
  • 4:51 - 4:54
    Bien... cours, je doit aller en cours.
    Class de yoga, allons-y !
  • 4:54 - 4:57
    C'est le jeudi.
    Peu m'importe. Allons-y.
  • 4:57 - 4:59
    Okay!
  • 4:59 - 5:05
    Ted, même un homme aussi rapide que toi
    ne peut fuir sa destinée indéfiniment.
  • 5:07 - 5:09
    Hey mon pote, regarde,
    je t'ai pris ... euh.
  • 5:09 - 5:15
    Ah, merci vassal de ted. Bien que, la prochaine fois,
    je préférais, des oignons crémeux au sel.
  • 5:15 - 5:17
    Qui est-tu ?
  • 5:44 - 5:46
    Salut champion. Sa va comme tu veux ?
  • 5:46 - 5:50
    Bien, bien, ouais vraiment super.
  • 5:50 - 5:54
    Ouais, ce n'est rien comparé à notre ancienne école,
    les anciens gars savaient vraiment comment bizuter.
  • 5:54 - 5:59
    Vraiment? Eh bien, je suppose que nous
    devrions passer au niveau supérieur alors !
  • 5:59 - 6:03
    JK, je ne fais que te taquiner, mec!
  • 6:04 - 6:07
    Alors... tu vas bien ?
  • 6:07 - 6:12
    Bon ? Oui, non,
    je vais bien, c'est vraiment super !
  • 6:12 - 6:16
    Tu est super, je suis super, tu est avec The Law,
    c'est très bien, soit dit en passant.
  • 6:16 - 6:22
    Je suis tout seul, c'est super !
  • 6:22 - 6:28
    Bon. Je dois aller préparer une partie mais ...
    Je suis contente que tu ...
  • 6:28 - 6:31
    ... aille bien !
  • 6:33 - 6:36
    Je te rattrape plus tard bébé.
  • 6:38 - 6:40
    Je suis vraiment dés ..
  • 6:44 - 6:47
    Brian D! Dans mon bureau, maintenant!
  • 6:52 - 6:55
    L'école a prit un risque avec vous BrianD.
  • 6:55 - 7:00
    Vous nous avez laissez tombé.
    Asseyez-vous, petit.
  • 7:02 - 7:08
    Monsieur. Monsieur, je sais que j'ai foiré à la mêlée,
    Mais j'ai compris qu'avec un peu de confiance ...
  • 7:08 - 7:12
    Les épreuves de VGHS sont
    retransmises dans le monde.
  • 7:12 - 7:14
    Et tu est à un point de l'expulsion.
  • 7:14 - 7:16
    L'administration n'aime pas çà.
  • 7:18 - 7:20
    Où voulez-vous en venir ?
  • 7:20 - 7:23
    Tu es à l'agonie.
  • 7:23 - 7:26
    Nous ne voulons pas de petits BrianD
    ternissant notre réputation.
  • 7:26 - 7:31
    C'est la raison pour laquelle nous te demandons
    de sauter pas toi-même du train en marche.
  • 7:34 - 7:39
    On te demande de - délicieux, ce café !
    On te demande ...
  • 7:39 - 7:42
    ... de quitter VGHS.
  • 7:52 - 7:54
    Hey ! renvoie la ball flottante !
  • 8:25 - 8:27
    Dure journée, Brian ?
  • 8:28 - 8:31
    Oh salut, Games !
    Qu'est ce que tu veux ?
  • 8:31 - 8:34
    Juste savoir si tu as perdu ceci.
  • 8:34 - 8:36
    Comment t'as eu ça ?
  • 8:36 - 8:38
    Et bien, c'est une histoire amusante.
  • 8:38 - 8:43
    Je te l'ai dit. Essaye Games.
    J'aime prendre les choses en main.
  • 8:43 - 8:46
    C'est mon jeu préféré!
  • 8:46 - 8:50
    Non bébé. C'est notre jeu préféré.
  • 8:55 - 8:57
    Super. Bien, profite du jeu.
  • 8:57 - 9:00
    T'inquiète. Mais pas autant que Jenny
    profitera de tes petits :
  • 9:00 - 9:06
    "Oh, je t'aime, mais je n'ai
    pas les couilles de te le dire !"
  • 9:06 - 9:09
    "Je te veux dans ma ligne de mire".
  • 9:10 - 9:12
    Tu te fous de moi ?
  • 9:12 - 9:13
    Cet endroit est ridicule!
  • 9:13 - 9:18
    C'est mon heure sous les projecteurs, Brian.
    Et tu es sure mon chemin !
  • 9:18 - 9:19
    C'est l'heure du jeu.
  • 9:19 - 9:27
    Wow ! C'est l'heure du jeu! C'est mignon.
    Tu t'es trouvé un bout de cerveau. J'aime beaucoup
  • 9:27 - 9:30
    Tu sais quoi Games?
    Tu veux les projecteurs ?
  • 9:30 - 9:33
    Tu peux les avoir !
    Mais d'abord, voilà ce qu'on va faire.
  • 9:33 - 9:36
    Je vais te faire mordre la poussière,
    t'exposer la tronche.
  • 9:36 - 9:41
    Je vais te faire pleurer devant tes
    deux amis...stupides dont je ne connais
    même pas les noms.
  • 9:41 - 9:45
    Tu vois Games, je suis à un point
    de l'expulsion.
  • 9:46 - 9:49
    Et je vais utiliser ce point avec
    les trois noobs que vous êtes.
  • 9:49 - 9:52
    Je m'attendais à ce que tu dises ça.
  • 9:55 - 9:59
    Fusils d'assaut ?
    Ohhh, Essayons plutôt au SMG.
  • 9:59 - 10:01
    Tes funerailles.
    En 3 manches ?
  • 10:01 - 10:03
    Le premier à cinq!
    Le jeu commence.
  • 10:44 - 10:46
    Regardes ça!
  • 11:01 - 11:04
    Je te détruis!
  • 11:19 - 11:22
    Qu'est-ce que tu fais là?
    Je sauve ton cul.
  • 11:27 - 11:32
    Ouais, et bien, c'est un peu tard.
  • 11:45 - 11:49
    Merde Brian, qu'est ce que tu fiches ?
  • 11:49 - 11:50
    Je quitte de mon plein gré.
  • 11:50 - 11:55
    Ouais, ben je te remets en place. Tu sais quoi ?
    Tu voulais être un pro et t'as tout foiré.
  • 11:55 - 11:58
    Alors tu peux me le reprocher, le reprocher
    à toute cette putain d'école.
  • 11:58 - 12:04
    Mais ici, maintenant,
    tout dépend de toi.
  • 12:11 - 12:13
    Allons dansé.
  • 13:23 - 13:28
    Mais...mais, c'était le Games'time !
  • 13:28 - 13:33
    Ce n'est pas finit, BrianD.
    Les gars on se barre.
  • 13:39 - 13:42
    Merci pour ton aide.
  • 13:42 - 13:48
    Ouais, de rien. Tu devrais jouer comme
    ça plus souvent.
  • 13:52 - 13:56
    A demain pour les inscriptions.
  • 13:56 - 14:01
    Tu peux dire adieu à tes meilleurs score !
  • 14:01 - 14:05
    Ouais, bonne chance pour ça,
    Capitaine.
  • 14:06 - 14:09
    "Hey jenny, merci de m'avoir
    donné ma chance.
  • 14:09 - 14:15
    Et aussi cool que tu sois, tu vas devoir t’entraîner
    sur des chansons 5 étoiles si tu veux me battre. Brian."
Title:
Video Game High School (VGHS) - Ep. 6
Description:

WATCH EPISODE 7 NOW! http://bit.ly/vghs_S01E07

Episode six of our feature-length webseries "Video Game High School!"

Here's how the release is going to work:

We will be putting all new VGHS episodes on our site, rocketjump.com, one week before we upload them to youtube. So RocketJump will stay one week ahead of our youtube. Episode 7 is now available on RocketJump!

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
14:36
Crapsy edited French subtitles for Video Game High School (VGHS) - Ep. 6
Crapsy added a translation

French subtitles

Revisions