03 - Seneca on Anger - Philosophy: A Guide to Happiness
-
0:15 - 0:23Seneka o besu
-
0:37 - 0:38Pre nego što sam stekao
bilo kakvo -
0:38 - 0:40znanje o tom predmetu, mene je
privukla sama -
0:40 - 0:42ideja filozofije. Razmišljao
sam o filozofiji -
0:42 - 0:44kao o praktičnoj veštini,
koja može -
0:44 - 0:46praviti razliku, koja pruža
riznicu -
0:46 - 0:48mudrosti koje se tiču
svakodnevnih problema. -
0:48 - 0:50Kako podneti odbijanje u ljubavnoj vezi,
neuspeh na poslu, -
0:50 - 0:52nepostojanje stvarnih prijatelja.
-
0:52 - 1:02Filozofija je obećavala nešto
što na prvu -
1:02 - 1:05može zvučati naivno, ali u
stvari poseduje dubinu, -
1:05 - 1:08nudila je metod koji vas može
naučiti kako -
1:08 - 1:11da budete srećni.
-
1:14 - 1:16Kako sam sve više saznavao,
šestorica filozofa -
1:16 - 1:18bila su mi sve interesantnija.
-
1:18 - 1:22Zato što su oni imali najviše toga
za reći o oblastima -
1:22 - 1:24života koje sam uvek
nalazio -
1:24 - 1:29najproblematičnijim.
-
1:40 - 1:41Prvi problem, čije rešenje
pokušavam -
1:41 - 1:44pronaći ovde u Rimu, jeste
problem besa. -
1:44 - 1:46Potrebno je da provedete
samo par minuta -
1:46 - 1:47u ovom gradu da vam bude
jasno da -
1:47 - 1:51bes predstavlja
ogroman problem. -
1:56 - 1:58Život modernog čoveka,
ispunjen je -
1:58 - 1:59frustracijama, na koje većina
nas ne uspeva -
1:59 - 2:02odgovoriti filozofski, već je
sklona izgubiti živce. -
2:02 - 2:08Bes je sastavni deo našeg
života danas -
2:08 - 2:12koliko i bahati vozači i
saobraćajne gužve. -
2:18 - 2:19Interesantno je otkriti da je
u antičko doba -
2:19 - 2:22bes smatran još većim
problemom -
2:22 - 2:24nego što je danas, drevni
Rimljani, -
2:24 - 2:27ako ništa drugo, bili su znatno
besniji od -
2:27 - 2:30savremenih Rimljana.
-
2:30 - 2:32Jedan antički filozof
-
2:32 - 2:34se posebno bavio problemom
besa, -
2:34 - 2:36želja mu je bila da
smiri ljude. -
2:36 - 2:38Rodjen je u Kordobi,
španskoj provinciji, -
2:38 - 2:421. godine nove ere, i zvao
se Seneka. -
2:42 - 2:47Seneka je bio najpozantiji i
najpopularniji filozof -
2:47 - 2:50svog vremena, napisao je
preko 200 knjiga -
2:50 - 2:53praktičnih saveta u vezi
svih aspekata života. -
2:53 - 2:56Stigao je u Rim još
kao dečak, -
2:56 - 2:59i proveo je većinu svog
života ovde. -
2:59 - 3:00Postao je uticajan u političkom životu Rima,
-
3:00 - 3:03bio je i član Senata.
-
3:03 - 3:05Ali to ne znači da mu je
život bio -
3:05 - 3:09lišen frustracija. Po prirodi
je bio melanholik, -
3:09 - 3:12u mladosti je preležao
tuberkulozu, -
3:12 - 3:16a bio je i sklon suicidalnim
naletima depresije. -
3:16 - 3:19I živeo je u veoma
opasno vreme. -
3:19 - 3:21Njegova politička karijera
poklopila se sa -
3:21 - 3:23vladavinom niza tiranskih,
nasilnih i -
3:23 - 3:26nepredvidivih careva.
-
3:26 - 3:28Seneka je obitavao u svetu
gde bukvalno -
3:28 - 3:30nije mogao znati
da li će -
3:30 - 3:32doživeti sutrašnji dan.
-
3:32 - 3:37Tlo mu je podrhatavalo pod
nogama. -
3:38 - 3:4049. nove ere morao je
protiv svoje volje -
3:40 - 3:44prihvatiti najzahtevniji posao
u imperijalnoj administraciji, -
3:44 - 3:47postao je tutor 12-godišnjem
dečaku, -
3:47 - 3:49zvanom Lucije Domicije Ahenobarb,
-
3:49 - 3:53budućem caru Neronu.
-
3:53 - 3:55Ubrzo mu je postalo jasno
da je Neron -
3:55 - 3:58psihopatski ubica, shvativši da
se nalazi -
3:58 - 4:00u velikoj opasnosti, Seneka je
pokušao da se povuče -
4:00 - 4:04sa dvora. Dva puta je nudio Neronu,
svoju ostavku, -
4:04 - 4:07dva puta ga je Neron odbijao,
prigrlivši Seneku čvrsto -
4:07 - 4:09dok je govorio da bi
radije umro -
4:09 - 4:12nego što bi povredio svog
voljenog učitelja. -
4:12 - 4:14Ništa iz Senekinog dotadašnjeg
-
4:14 - 4:16iskustva nije mu dozvoljavalo
da veruje -
4:16 - 4:18takvim obećanjima.
-
4:18 - 4:20Ovako, dok se šetate po odajama
Neronove -
4:20 - 4:23podzemne palate postaje
vam jasno -
4:23 - 4:25zbog čega je Seneka bio toliko
zabrinut -
4:25 - 4:27u vezi besa.
-
4:27 - 4:29Neron je bio čovek
koji je držao -
4:29 - 4:32apsolutnu moć, ljude su
dovodili u ove odaje, -
4:32 - 4:36gde su najgroznija ubistva
izvršavala. -
4:36 - 4:38Bacao je ljude lavovima,
odsecao im glave, -
4:38 - 4:43bacao ljude krokodilima, žive ih
čerečio. -
4:43 - 4:44Device su hvatane na
-
4:44 - 4:46ulicama Rima, i dovođene
ovde i tu ubijane. -
4:46 - 4:48Gladijatorima koji se ne bi
pokazali -
4:48 - 4:50vadjena su creva, i bacali su ih
vukovima. -
4:50 - 4:54Sve se to dešavalo u ovim
odajama. -
4:54 - 4:57Upravo zbog toga što su
posledice besa -
4:57 - 5:00tako drastične, Seneka se
očajnički upirao -
5:00 - 5:02da ih ublaži.
-
5:02 - 5:04Ljutiti rimski imperator
nije predstavljao -
5:04 - 5:06tek neprijatan prizor, već
-
5:06 - 5:11katastrofu u najavi.
-
5:29 - 5:32Zato što je bio neposredni svedok
mnogo čemu, -
5:32 - 5:34Seneka je bes smatrao
ogromnim problemom, -
5:34 - 5:38čak je celu knjigu "O besu"
posvetio toj temi. -
5:38 - 5:42"Najgroznijoj i najsumanutijoj
od svih emocija," -
5:42 - 5:43kako ju je nazvao.
-
5:43 - 5:45Ali, ono što je ključno,
jeste da je -
5:45 - 5:47odbio da na bes posmatra kao
na iracionalnu erupciju. -
5:47 - 5:49Kao nešto nad čime nemamo
nikakvu kontrolu. -
5:49 - 5:51- Šta vas najviše ljuti?
-
5:51 - 5:58- Bahata vožnja... mislim,
mora da imaju -
5:58 - 6:01položeno, čim imaju dozvole,
ali kako voze -
6:01 - 6:03govori da nemaju pojma o
kulturi vožnje -
6:03 - 6:09u Engleskoj ili u bilo kom
delu sveta. -
6:09 - 6:11Prelaze iz trake u traku...
bezobzirni su -
6:11 - 6:14prema svima drugima...
ne znaju -
6:14 - 6:19se uparkirati. - Koje su tvoje
omiljene uvrede -
6:19 - 6:27kojima častiš nesavesne vozače?
- Gestikuliram dosta... -
6:27 - 6:37Samo puknem u trenutku,
samo... -
6:37 - 6:41- Da li si nekada izašao
iz kola i -
6:41 - 6:43udario nekoga? - Pretio sam.
Zalupio sam -
6:43 - 6:49jednom tipu vrata, ali
sam zakačio prst. -
6:49 - 6:52Vejn je vozač u kompaniji
koja se bavi -
6:52 - 6:54dostavama. Teško kontroliše
svoj temperament -
6:54 - 6:56kada je u vožnji. On misli da
ne može mnogo -
6:56 - 7:02da uradi povodom toga. Seneka se
ne bi složio. -
7:17 - 7:20Seneka je smatrao bes
filozofskim problemom. -
7:20 - 7:24I da se može tretirati
filozofskim argumentima. -
7:24 - 7:27Bes izvire iz racionalnih
predstava koje -
7:27 - 7:32imamo o svetu.
-
7:33 - 7:35Problem sa ovim predstavama
jeste -
7:35 - 7:39da su isuviše optimistične.
-
7:39 - 7:41Prema Senekinoj analizi
ljudi se ljute, -
7:41 - 7:47zato što gaje prevelike
nade. -
7:53 - 7:56- Da li sebe smatraš optimistom,
ili pesimistom? -
7:56 - 7:58- Optimistom, kako drugačije.
-
7:58 - 8:00- Zato što si optimista,
očekuješ da će -
8:00 - 8:04drugi voziti bolje, ali oni
ne umeju. -
8:04 - 8:08- Mogu ti dani proći bez
incidenta, i pomisliš -
8:08 - 8:10da su se stvari popravile,
i onda vidiš -
8:10 - 8:12da ti je neko ulubio
kombi, -
8:12 - 8:15i to neka mala kola,
još vidiš da su -
8:15 - 8:17im deca unutra...
- Koliko dugo -
8:17 - 8:20voziš kombi? - 2 godine.
- 2. godine -
8:20 - 8:24voziš i svaki dan te neko
iseče, uradi -
8:24 - 8:27nešto glupo, i svaki put
te to iznenadi -
8:27 - 8:30i naljuti, kao da si iznenadjen
što se -
8:30 - 8:34to ponavlja? Misliš li da
bi možda -
8:34 - 8:37bilo pametnije da postaneš
malo pesimističniji -
8:37 - 8:39u vezi drugih, onda bi se
smirenije posmatrao -
8:39 - 8:42njihovu vožnju, kao kada bi
sebi rekao... -
8:42 - 8:44Kad god se razbesnimo,
pojavi se -
8:44 - 8:46element iznenadjenja, u smislu
samosažaljenja -
8:46 - 8:48i nepravde, Seneka bi rekao
Vejnu da -
8:48 - 8:51saobraćajne gužve nisu ni
nepravedne ni -
8:51 - 8:55iznenađujuće, one su
predvidiva -
8:55 - 8:58odlika života, onaj ko se
ljuti zbog -
8:58 - 9:00toga prosto ima pogrešna
očekivanja od sveta. -
9:00 - 9:04Pa bi Senekin prvi
savet bio -
9:04 - 9:06da se postane veći pesimista.
-
9:06 - 9:08Da prilagodite svoj pogled na
svet kako bi -
9:08 - 9:10se manje iznenadili
kada se -
9:10 - 9:13neočekivano desi.
-
9:13 - 9:14Takođe zahteva od nas
da još -
9:14 - 9:17nešto upamtimo : ako
prihvatimo da često -
9:17 - 9:19ne možemo ništa uraditi
povodom naših -
9:19 - 9:21frustracija, manje verovatno
je da ćemo -
9:21 - 9:23gubiti živce kada se
susretnemo sa njima. -
9:23 - 9:27- Migavac, prijatelju, migavac!
-
9:37 - 9:38Seneka je verovao da je
jedan od -
9:38 - 9:40razloga zašto se tako često
ljutimo, -
9:40 - 9:42to što zamišljamo
da bi stvari -
9:42 - 9:44trebale uvek da budu
po našoj volji. -
9:44 - 9:45Da bi trebali biti u
mogućnosti -
9:45 - 9:47da nateramo svet da se
povije prema -
9:47 - 9:49našim željama.
-
9:49 - 9:50Ali to nije u našoj moći.
-
9:50 - 9:51Mnoge stvari moramo
jednostavno prihvatiti -
9:51 - 9:53Često nismo slobodni da menjamo
stvari. -
9:53 - 9:55Kako bi nas naterao da
razumemo ovo, -
9:55 - 9:56kako bi nam lakše
dočarao, -
9:56 - 10:00Seneka je došao na
neobičnu ideju, -
10:00 - 10:01rekao je da smo svi
u suštini, -
10:01 - 10:04nalik psima, zavezani za
-
10:04 - 10:08kočije u pokretu.
-
10:08 - 10:10Povodac je tek toliko
dugačak da nam -
10:10 - 10:12omogući nešto slobode,
ali nije -
10:12 - 10:14dovoljno dug da bi nam
dozvolio da se -
10:14 - 10:18krećemo kuda hoćemo.
-
10:18 - 10:19Pas brzo uvidi da kako bi
povećao svoje -
10:19 - 10:23šanse za sreću, mora podesiti
tajming i pratiti -
10:23 - 10:28kočiju, ili bicikl, te je
zato bolje -
10:28 - 10:33pratiti pravac koji ne želite,
nego da se -
10:33 - 10:37opirete nečemu što ne možete
promeniti. -
10:37 - 10:39Jer će te u tom slučaju
završti ne samo -
10:39 - 10:40tamo gde ne želite, nego
će vas još -
10:40 - 10:44i zadaviti.
-
10:44 - 10:46Ipak, mi imamo jednu prednost u
odnosu na životinje, -
10:46 - 10:49mi posedujemo Razum, psi ne.
-
10:49 - 10:51A Razum nam daje krucijalnu
prednost, -
10:51 - 10:53omogućava nam da shvatimo
šta možemo -
10:53 - 10:55promeniti, a šta ne.
-
10:55 - 10:57Mi nismo u mogućnosti
da promenimo neka -
10:57 - 10:59dešavanja, ali možemo promeniti
svoj odnos -
10:59 - 11:01prema tim dešavanjima.
-
11:01 - 11:04Seneka veruje, da nam ta
sposobnost pruža -
11:04 - 11:07određenu slobodu.
-
11:07 - 11:14Hajde, nužda ti komanduje da
kreneš ovuda! -
11:14 - 11:16Ali Seneka nam nije od koristi
samo onda kada -
11:16 - 11:19se razbesnimo, njegova filozofija
pokazuje nam način -
11:19 - 11:21kako da ostenemo smireni i
sabrani, ma šta -
11:21 - 11:26život bacio ka nama.
-
11:26 - 11:29Dobijete osećaj kakav je
život Seneka vodio -
11:29 - 11:33šetajući se drevnom
Pompejom. -
11:33 - 11:35Bio je bogataš, i zbog
toga možete -
11:35 - 11:37doći u iskušenje da zamišljate
kako su on i njegovi -
11:37 - 11:40savremenici patriciji vodili
ugodan život, -
11:40 - 11:42lišen nevolja, ali čitajte
Seneku i -
11:42 - 11:45odmah vam je jasno
koliko ste u krivu. -
11:45 - 11:47U sred luksuza rimski
bogataši su -
11:47 - 11:50kipteli od besa.
-
11:50 - 11:52Seneka je do svojih analiza
besa, dolazio -
11:52 - 11:55posmatrajući ljude oko sebe.
-
11:55 - 11:56Kretao se među bogataškom
klikom carskog Rima. -
11:56 - 11:58Mnogi od njegovih prijatelja
-
11:58 - 12:00posedovali su luksuzne vile
u provincijama, -
12:00 - 12:02posedovali su vojsku robova
koja im je -
12:02 - 12:04pripremala hranu, priredjivali
su bankete koji -
12:04 - 12:06su trajali po čitavu noć,
gosti su -
12:06 - 12:10ležali na udobnim kaučima.
-
12:29 - 12:31Seneka je uočavao
iznenađujuću pojavu -
12:31 - 12:33posmatrajući svet oko sebe,
a to je da bogatstvo -
12:33 - 12:36čini ljude besnijima, a ne
smirenijima. -
12:36 - 12:38Kako je pisao "Imućnost
uzgaja -
12:38 - 12:43loše naravi."
-
12:43 - 12:45Seneka je poznavao određenog
Vedija Polija -
12:45 - 12:47visokog carskog zvaničnika,
koji je jednom -
12:47 - 12:51upriličio zabavu, na kojoj
se rob koji je nosio -
12:51 - 12:52kristalne čaše na poslužaoniku,
sapleo i -
12:52 - 12:56razbio čaše,
-
12:56 - 13:02i to je toliko razbesnelo
domaćina da je -
13:02 - 13:05naredio da bace nesrećnika u
bazen -
13:05 - 13:12pun zmijuljica, kako bi ga
živog pojele. -
13:14 - 13:17Prema Senekinoj analizi
situacije dešavalo -
13:17 - 13:19se to da je Vedije Polije
verovao u svet -
13:19 - 13:23u kome se čaše jednostavno
nikada ne razbijaju. -
13:23 - 13:25Seneka je mislio da je
problem sa -
13:25 - 13:27bogatašima poput Vedija,
taj što su im -
13:27 - 13:31očekivanja prosto apsurdno
visoka, i to je -
13:31 - 13:33isto tako istinito za
bogate danas. -
13:33 - 13:35Posmatrajte samo ljude
sa avio kartama -
13:35 - 13:37prilikom provere karata.
-
13:37 - 13:39Jasno vam je da su oni sa
sedištima u prvoj klasi -
13:39 - 13:41skloniji vikanju nego oni na pultu za
ekonomsku klasu. -
13:41 - 13:43Što ste bogatiji, to više
očekujete, -
13:43 - 13:46i kada se očekivanja ne
ostvare, bes -
13:46 - 13:49se oslobadja.
-
13:49 - 13:51Bogati veruju da će ih
njihov novac -
13:51 - 13:53izolovati od frustracija i raznih
prepreka, i to -
13:53 - 13:58predstavlja jedno od najapsurdnijih
očekivanja. -
14:04 - 14:06Senekina filozofija nije
relevantna samo -
14:06 - 14:08za one od nas koji su
skloni da -
14:08 - 14:09lako izgube živce, on je
mislio da svi mi -
14:09 - 14:11loše reagujemo na frustracije,
i da bi nam -
14:11 - 14:13svima koristilo da malo
snizimo -
14:13 - 14:17lestvicu očekivanja.
-
14:17 - 14:19- Mrzim ovo svako jutro.
Namestim alarm -
14:19 - 14:21i pritiskam snooze dugme.
Ostane mi 10-ak -
14:21 - 14:26minuta da se spremim. Žurim.
Nerviram se na -
14:26 - 14:30buskoj stanici, bus naravno
nikada ne nailazi -
14:30 - 14:32kada vam stvarno treba.
U busu, opustim -
14:32 - 14:36se malkice, ali tu su uvek
saobraćajne gužve, -
14:36 - 14:41sedeću tako i verovatno
prelaziti papire -
14:41 - 14:46za taj dan. Konačno
stižem na posao, -
14:46 - 14:48otvaram e mail, gledam
brojke -
14:48 - 14:51u vezi sa prodajom, gledam
svoj dnevnik, -
14:51 - 14:56sekiram se... tako mi počinje
radni dan. -
14:56 - 14:59Felisija Baterfild je menadžer
marketinga jedne -
14:59 - 15:01izdavačke kompanije.
-
15:01 - 15:03Teško se nosi sa stresom
na poslu. -
15:03 - 15:05Pitao sam se može li Seneka
njoj pomoći? -
15:05 - 15:10- Kako izgleda tvoj prosečni
radni dan? -
15:10 - 15:12- Prilično grozničav, gomila
sastanaka. -
15:12 - 15:14Izdavači moraju da su konstantno
na vezi, autori -
15:14 - 15:19non stop zovu, pitaju
dešava li se šta... -
15:19 - 15:22- I šta te najviše nervira?
-
15:22 - 15:24- Sastanci koji traju unedogled.
Kažu vam, imaćemo -
15:24 - 15:27kratak sastanak od pola sata,
a vi sedite tamo -
15:27 - 15:30i cupkate jer već traje
sat i po, -
15:30 - 15:32i mislite na gomilu posla
koju morate -
15:32 - 15:33da završite... - Šta ti radiš
kada ti je -
15:33 - 15:36sto ovako preplavljen papirima?
Šta činiš da... -
15:36 - 15:46- Šta radim? Trčim naokolo i
počnem da naredjujem. -
15:46 - 15:48- Postojalo bi jedno rešenje
za sve ovo, -
15:48 - 15:51- Šta to? - Naš prijatelj
Seneka, imao -
15:51 - 15:55je tu ideju gde je tvrdio
da nas najviše -
15:55 - 15:58stresira ono što nas
iznenađuje, najviše -
15:58 - 16:00nas iznervira kada problem
neočekivano -
16:00 - 16:04iskoči, pa ako bi ti
rekla samoj sebi -
16:04 - 16:07"OK, stvari će krenuti na loše.
Umetničko -
16:07 - 16:09odeljenje neće dobiti papire
na vreme, -
16:09 - 16:11sistem će kasniti, itd...
-
16:11 - 16:13Kada se takve stvari
dese, ti si na neki -
16:13 - 16:15način spremna za njih,
i on kaže da -
16:15 - 16:18je najbolji način za borbu
protiv besa -
16:18 - 16:21i frustracije, biti spreman,
i zato on savetuje -
16:21 - 16:23ovo prethodno razmišljanje.
- Ali onda se možeš -
16:23 - 16:25još više nervirati zamišljajući
sve grozne -
16:25 - 16:29stvari koje se mogu desiti
čak i pre vremena -
16:29 - 16:32počinješ paničiti i misliš
"O bože, sve se -
16:32 - 16:34ovo može desiti!" - Naravno...
- Prva moja -
16:34 - 16:36reakcija je da pomislim
"Ok, sve će -
16:36 - 16:38biti u redu... - Ali smireno
se pripremiš, -
16:38 - 16:42Jednostavno kažeš sebi "Ok, stvari...
-
16:42 - 16:45Obično, pokušavamo da umirimo
ljude govoreći, -
16:45 - 16:48"Ne brini, biće sve u redu."
Ali Seneka, -
16:48 - 16:50smatra da je takav umirujući
savet potencijalno -
16:50 - 16:52veoma surov, zato što nas
ostavlja -
16:52 - 16:57nespremnima, ako se ispostavi
da neće biti OK. -
16:57 - 16:59Preporučivao je suprotnu
strategiju, -
16:59 - 17:01smirenu, svakodnevnu meditaciju
o svemu što -
17:01 - 17:04može poći naopako.
-
17:04 - 17:07- On je želeo da formiramo
strukturu tih misli, -
17:07 - 17:10i ponavljamo ih svako jutro.
Možda bi probala -
17:10 - 17:16tako nešto? - Ok.
-
17:19 - 17:21- Zakasniću na posao, jer
ću stići na -
17:21 - 17:25busku stanicu i čekati na bus
koji će konačno -
17:25 - 17:26doći, i onda će vozač biti
u žurbi, -
17:26 - 17:29pa će se verovatno slupati
u nekoga, -
17:29 - 17:33pa ću zakasniti na posao i
sastanak, koji -
17:33 - 17:38počinje oko 9. Ući ću
i 20-ak ljudi -
17:38 - 17:42će se okrenuti i uraditi...
-
17:42 - 17:44- Bus se nije slupao kao
što sam predvidela, -
17:44 - 17:46ali je kasnio, pa sam i ja
kasnila, i svi su -
17:46 - 17:50odreagovali... Ali srećom
nisu se -
17:50 - 17:51previše razočarali...
-
17:51 - 17:54Imam zakazano kod doktora.
Redovan pregled, -
17:54 - 17:56ali trebalo bi da kažem
da imam -
17:56 - 18:00smrtonosni rak mozga, ili
tako nešto. -
18:00 - 18:04Ćao, malo kasnim, jer sam se
uspavala, što -
18:04 - 18:06onako živcira, jer sam planirala
da poranim... -
18:06 - 18:13i napišem prezentaciju za jednog
pisca, pa će -
18:13 - 18:16to malo sačekati.
-
18:16 - 18:20Prehladjena sam, verovatno će
se razviti u -
18:20 - 18:25upalu pluća ili nešto slično.
Imam sastanak -
18:25 - 18:27sa jednim distributerom
autorskih prava -
18:27 - 18:29oko prava za neki film, i
oni će -
18:29 - 18:32verovatno zahtevati pozajmicu
od nas, a mi nemamo para -
18:32 - 18:35pa ćemo verovatno izvisiti...
-
18:35 - 18:39Mislila sam da sumiram
svoju nedelju -
18:39 - 18:42dubokog pesimizma za svaki dan.
-
18:42 - 18:46Mislim, da na neki način,
to može biti korisno, -
18:46 - 18:49spremniji ste, i shavatate da
isuviše jurcate -
18:49 - 18:52naokolo i sve je nekako u
zadnji čas. -
18:52 - 18:56Postanete svesniji stvari
na koje ne možete -
18:56 - 18:58uticati, poput busa, ili toga
da drugi -
18:58 - 19:08neobavljaju svoj posao valjano,
ne stižu na vreme, -
19:08 - 19:13greše, čini da zauzmete
filozofski stav -
19:13 - 19:17po pitanju takvih stvari.
-
19:22 - 19:23Naravno Seneka ne bi predložio
da čovek -
19:23 - 19:26ne treba nikada da očekuje da
će nešto proći -
19:26 - 19:28prema planu, samo bi tražio da
se psihički spremi -
19:28 - 19:33za dan kada ne bude tako.
-
19:33 - 19:34Seneka je verovao da često
precenjujemo -
19:34 - 19:37sopstvene sposobnosti promene
onoga što se -
19:37 - 19:39događa, da promenimo frustirajuću
situaciju. -
19:39 - 19:42I baš zato da bi nas konstantno
podsećao na to -
19:42 - 19:44koliko stvari se nalazi
izvan naše kontrole -
19:44 - 19:51prizvao je boginju - Fortunu.
-
19:51 - 19:53Njen lik se nalazio na
poleđini -
19:53 - 19:55rimskih novčića, takođe
postoji gomila -
19:55 - 19:57njenih statua po čitavoj Italiji.
-
19:57 - 20:00Predstavljanja je kako drži
dva objekta -
20:00 - 20:03U jednoj ruci držala je
konukopiju, -
20:03 - 20:06simbol njenih moći da čini
usluge. -
20:06 - 20:09Ovde je držala neke od najboljih
stvari u životu. -
20:09 - 20:12Ali Fortuna ja držala još jedan
predmet, -
20:12 - 20:15mračniji, kormilo, simbol
njene moći da -
20:15 - 20:19promeni naše sudbine na gore.
-
20:19 - 20:20Ako bi se osećala zlobno,
što se često -
20:20 - 20:22dešavalo, mogla je dodirom
kormila -
20:22 - 20:25uništiti naše živote, naše
poslove. -
20:25 - 20:28Mogla nam je zadati nezamislive
glavoblje. -
20:28 - 20:31Ona je simbol svega što
moramo prihvatiti, -
20:31 - 20:33dobrih i loših stvari.
-
20:33 - 20:35Kada stvari krenu loše,
ne treba -
20:35 - 20:38vikati i dizati dreku, trebali bi se
podsetiti da -
20:38 - 20:39su mnoge naše frustracije
zapravo delo ove -
20:39 - 20:45zlobne boginje, na čije delovanje
ne možemo uticati. -
20:49 - 20:52Većina stanovnika Pompeje,
malog grada -
20:52 - 20:54u podnožju Vezuva, verovalo je
da gospodare -
20:54 - 20:58sopstvenom sudbinom.
-
20:58 - 21:00Verovatno nema silnijeg
podsetnika -
21:00 - 21:02da neke stvari leže izvan
naše kontrole -
21:02 - 21:05od sila prirode.
-
21:05 - 21:07Popodne 14. avgusta, 79. godine,
Pompejci će -
21:07 - 21:11otkriti da Fortuna ima posebne
planove za njih. -
21:11 - 21:19U nekoliko sati Pompeja je
bila zatrpana -
21:19 - 21:22užarenim vulkanskim pepelom.
-
21:22 - 21:25Slikovito grozna ilustracije
Senekine tvrdnje -
21:25 - 21:27da nikada nismo imuni od
Fortune, -
21:27 - 21:30čak i kada stvari izgledaju sigurno,
ubrzo se mogu -
21:30 - 21:34pogoršati, i najbolji
način da se zaštitimo -
21:34 - 21:43je da budemo psihički spremni.
-
21:46 - 21:48Skloni smo mišljenju da je
najvažnija stvar -
21:48 - 21:50u vezi filozofa knjige
koje su napisali. -
21:50 - 21:54U njima leži sva uteha i
sva mudrost. -
21:54 - 21:57Ali drevni su se vodili znatno
bogatijom idejom, -
21:57 - 21:59da bi se u vremenima nevolje trebali
voditi, -
21:59 - 22:03načinom na koji su filozofi
živeli -
22:03 - 22:05i umirali.
-
22:05 - 22:07Upravo je momenat Senekine
smrti, najviše -
22:07 - 22:10inspirisao ljude od tada.
-
22:10 - 22:12Nanovo i nanovo je prikazivan
kroz vekove, -
22:12 - 22:19u umetnosti, literaturi, muzici.
-
22:19 - 22:21Aprila 65. godine nove ere,
koval se zavera -
22:21 - 22:26protiv Nerona, koja je obuhvatala
i Seneku, -
22:26 - 22:27iako je najverovatnije bio nevin.
-
22:27 - 22:29Neron je poslao centuriona
-
22:29 - 22:31u Senekinu vilu, sa naredjenjem
Seneki da smesta -
22:31 - 22:37izvrši samoubistvo.
-
22:37 - 22:39Kada su njegova porodica i
prijatelji čuli vesti, -
22:39 - 22:41briznuli su u plač, ali Seneka
je odoleo. -
22:41 - 22:44I njegov stav prema ovoj katastrofi
-
22:44 - 22:47definicija je onoga što mislimo
kada kažemo da -
22:47 - 22:50bi se nešto trebalo
filozofski prihvatiti. -
22:50 - 22:55Mirno je uzeo nož i
prerezao svoje vene. -
22:55 - 22:56Seneka je umro onako kako
je podsticao -
22:56 - 22:58sve nas da živimo.
-
22:58 - 23:00Kao što je podsetio prijateljicu
koja je -
23:00 - 23:03izgubila sina "Ima li potrebe
plakati nad -
23:03 - 23:11delovima života? Celina njegova
zahteva suze." -
23:11 - 23:12Nadajmo se da se ništa tako
strašno neće -
23:12 - 23:14desiti nama, ali loše stvari
se dešavaju -
23:14 - 23:17i najbolji način da ublažite
udarce, je da -
23:17 - 23:21budete spremni, bes i frustracija
su suštinski -
23:21 - 23:24iracionalni odgovori na prepreke,
a jedina racionalna -
23:24 - 23:27strategija je ostati miran
u vezi -
23:27 - 23:31činjenice da stvari često krenu
naopako. -
23:31 - 23:32Na taj način uvek ćemo
imati, u najboljem i -
23:32 - 23:34najistinitijem smislu te reči,
-
23:34 - 23:41filozofski odnos prema svetu.
- Title:
- 03 - Seneca on Anger - Philosophy: A Guide to Happiness
- Description:
-
more » « less
This six part series on philosophy is presented by popular British philosopher Alain de Botton, featuring six thinkers who have influenced history, and their ideas about the pursuit of the happy life.
Episode 3: Seneca on Anger - Roman philosopher Lucious Annaeus Seneca (4BCE-65CE), the most famous and popular philosopher of his day, took the subject of anger seriously enough to dedicate a whole book to the subject. Seneca refused to see anger as an irrational outburst over which we have no control. Instead he saw it as a philosophical problem and amenable to treatment by philosophical argument. He thought anger arose from certain rationally held ideas about the world, and the problem with these ideas is that they are far too optimistic. Certain things are a predictable feature of life, and to get angry about them is to have unrealistic expectations.
- Video Language:
- English
- Duration:
- 24:15
| azzopan edited Serbo-Croatian subtitles for 03 - Seneca on Anger - Philosophy: A Guide to Happiness | ||
| azzopan edited Serbo-Croatian subtitles for 03 - Seneca on Anger - Philosophy: A Guide to Happiness | ||
| azzopan edited Serbo-Croatian subtitles for 03 - Seneca on Anger - Philosophy: A Guide to Happiness | ||
| azzopan edited Serbo-Croatian subtitles for 03 - Seneca on Anger - Philosophy: A Guide to Happiness |