音で「見る」ことで、世界を動き回る方法
-
0:01 - 0:08(舌を鳴らす音)
-
0:08 - 0:12私は生まれつき
両眼性網膜芽細胞腫― -
0:12 - 0:14網膜がんを患っていました
-
0:15 - 0:18右目は7ヶ月のときに
-
0:18 - 0:21摘出されました
-
0:21 - 0:2513ヶ月のときには
左目が摘出されました -
0:26 - 0:31この手術から目を覚ますとすぐに
-
0:31 - 0:35私はベビーベッドから降りて
-
0:35 - 0:39小児用集中治療室を
歩き回り始めたといいます -
0:40 - 0:43こんな仕打ちをした張本人を
探していたのでしょう -
0:43 - 0:45(笑)
-
0:47 - 0:50明らかに 両目がなくても
-
0:50 - 0:54集中治療室を歩き回るのに
問題はなかったようです -
0:54 - 0:56問題は誰かに見つかることでした
-
0:58 - 1:01目が見えないことそのものよりも
-
1:01 - 1:04「盲目」の与える印象の方がずっと―
-
1:04 - 1:08目が不自由な人々にとっては
恐ろしいものです -
1:09 - 1:13「盲目」に対する印象について
考えてみて下さい -
1:13 - 1:17私が舞台に上がってきたときの
あなたの反応について― -
1:17 - 1:21自分やあなたの愛する人の目が
見えなくなることについて -
1:21 - 1:25考えてみて下さい
-
1:25 - 1:31その恐怖とは 私たち多くの者にとって
理解出来ないことです -
1:31 - 1:33なぜなら 盲目であることは
-
1:33 - 1:39無知や無自覚の縮図であり
-
1:39 - 1:47未知の暗闇という荒廃に
憐れにも晒されることだからです -
1:47 - 1:48なんと詩的なのでしょう
-
1:49 - 1:53幸いなことに
私の両親は詩的ではなく -
1:53 - 1:55実際的でした
-
1:55 - 2:01両親は無知や恐れは
考え方の問題に過ぎず -
2:01 - 2:05考え方は変えられると
理解していました -
2:05 - 2:09両親は私が皆と同じような
-
2:09 - 2:14自由と責任を享受して育つべきだと
考えていました -
2:14 - 2:16両親に言わせれば
いつか私は実家を出ていき― -
2:16 - 2:19実際18歳で私は家を出ました
-
2:19 - 2:21税金も払うのだと
-
2:21 - 2:24ええ 確かに―
(笑) -
2:26 - 2:31両親は愛情と恐れの区別を
知っていたのです -
2:31 - 2:36私たちは恐れによって
困難を前にすると動けなくなります -
2:36 - 2:39両親は盲目であるが故に
大きな困難に直面するとわかっていました -
2:39 - 2:42私は恐れを知らずに育てられました
-
2:42 - 2:45両親が私の自由こそを
最優先にしたのは -
2:45 - 2:49それが愛情のなすべきことだからです
-
2:49 - 2:53さて 先に進みますが
私は今どうやって生活しているでしょう? -
2:54 - 2:57世界は小児用集中治療室よりも
ずっと大きいものです -
2:57 - 3:01幸い 私には信頼できる長い杖があります
-
3:01 - 3:04多くの盲目の人が使うものよりも
長いものです -
3:04 - 3:07私はこれを「自由の杖」と呼んでいます
-
3:07 - 3:09これのおかげで 例えば
-
3:09 - 3:15舞台からみっともなく
退場しなくてすむのです (笑) -
3:15 - 3:17ここに舞台の端が見えます
-
3:18 - 3:22舞台上でスピーカーに起こった
-
3:22 - 3:25あらゆる失敗を
教えてもらいましたが -
3:25 - 3:27新しい前例を作るのもいいでしょう
-
3:28 - 3:30しかし それ以上に―
-
3:30 - 3:34私が舞台に上がってくるときに
舌を鳴らしている音が― -
3:34 - 3:35(舌を鳴らす音)
-
3:35 - 3:36聞こえたでしょう
-
3:36 - 3:40これらの一瞬の音は
-
3:40 - 3:45発せられると
周囲の面にはねかえって -
3:45 - 3:46コウモリの反響定位(ソナー)のように
-
3:46 - 3:52パターンをなして
情報となって返ってきます -
3:52 - 3:54あなた方にとっての光のようなものです
-
3:55 - 3:59私の脳は 両親のおかげで
-
3:59 - 4:04視覚野でイメージを形成するように
活性化されています -
4:04 - 4:07これは結像系と呼ばれるものですが
-
4:07 - 4:11あなた方の脳と同様に
情報から像を結ぶのです -
4:11 - 4:14このプロセスを私は
フラッシュソナーと呼んでいます -
4:15 - 4:20これは私が盲目であることを通じて
学んだ「見る方法」なのです -
4:20 - 4:23困難と言う名の
-
4:23 - 4:28未知の暗闇の中を
歩んでいくために -
4:28 - 4:31これによって ついたあだ名は
-
4:31 - 4:35「すごいバットマン」です
-
4:35 - 4:38「バットマン」はいいでしょう
-
4:38 - 4:41コウモリもバットマンもかっこいいものです
-
4:41 - 4:47ですが 私は自分を「すごい」と
考えるようには育てられませんでした -
4:48 - 4:52私は常に自分のことを
他の誰もと同じように -
4:52 - 4:57困難と言う名の未知の暗闇を
歩む者だと考えてきました -
4:57 - 5:01これが そんなに「すごい」ことでしょうか?
-
5:01 - 5:04私は目を使わずに
脳を使うまでのことです -
5:05 - 5:07誰かが どこかで
「それはすごい」とか -
5:07 - 5:11「自分はそこには上がれない」と
考えているでしょうが -
5:11 - 5:14そのことについて考えてみましょう
-
5:15 - 5:18何かの困難に
-
5:18 - 5:22直面したことがある人は
-
5:22 - 5:24手を挙げてください
-
5:25 - 5:27おお いいでしょう
-
5:27 - 5:30たくさん手が挙がっていますね
数えてみましょう -
5:30 - 5:33(舌を鳴らす音)
-
5:34 - 5:37少し時間がかかります
(舌を鳴らす音) (笑) -
5:37 - 5:38たくさん挙がっていますね
-
5:38 - 5:41挙げておいてください
良い考えがあります -
5:41 - 5:46困難を切り抜けるのに
脳を使った人は -
5:46 - 5:49手を下ろしてください
-
5:50 - 5:53さて まだ手を挙げているあなたは
-
5:53 - 5:58非常に独特の困難をお持ちの方です
(笑) -
5:58 - 6:01私たちは皆 困難に直面し
-
6:01 - 6:05未知の暗闇に直面します
-
6:05 - 6:09これは多くの困難にはびこっており
私たちの多くが恐れるものです -
6:09 - 6:13しかし 私たちには脳があります
-
6:13 - 6:17こうした困難を切り抜けていくために
-
6:17 - 6:23私たちを活性化し 導いてくれるものです
いいですね? -
6:24 - 6:28これが良い例です
私はここに上がってきましたが― -
6:28 - 6:35(舌を鳴らす音)
誰も演壇の場所を -
6:35 - 6:38教えてくれませんでした
-
6:38 - 6:41TEDの人たちは信用できませんね
-
6:43 - 6:45「自分で見つけてください」
と言われました -
6:45 - 6:48ですから―
(笑) -
6:49 - 6:53音響装置に関するフィードバックは
「全く役に立たなかった」ですね -
6:53 - 6:56皆さんに挑戦して頂きましょう
-
6:56 - 7:00少しの間 目を閉じていただけますか?
-
7:00 - 7:04ソナーを少し覚えてみましょう
-
7:04 - 7:05私が音を鳴らします
-
7:05 - 7:09私はこのパネルを掲げますが
動かすことはしません -
7:09 - 7:11少し音を聞いてみてください
-
7:13 - 7:19しーっ
-
7:19 - 7:21よし あまり面白くはありませんよ
-
7:21 - 7:24では同じ音を鳴らして
パネルを動かすと -
7:24 - 7:26どうなるでしょうか
-
7:27 - 7:33しーっ
(音が高くなったり低くなったりする) -
7:38 - 7:42お前はダークサイドの力を
知らないのだ -
7:42 - 7:43(笑)
-
7:43 - 7:46どうしても我慢できなくてね
-
7:48 - 7:50さて 目を閉じたままで
-
7:50 - 7:52違いがわかりましたか?
-
7:52 - 7:55それでは 確かめてみましょう
-
7:55 - 7:57あなた方への挑戦です
-
7:57 - 8:02パネルを動かし始めたと思ったら
「今」と言ってください -
8:02 - 8:05いいですね?
リラックスしてください -
8:08 - 8:12しーっ
-
8:12 - 8:14観客:今
ダニエル・キッシュ:すばらしい -
8:14 - 8:15目を開けてください
-
8:15 - 8:20いいでしょう
ほんの数センチですが -
8:20 - 8:22違いがわかるものですね
-
8:22 - 8:24皆さんはソナーを体験したのです
-
8:26 - 8:29目が見えなくなっても 大丈夫ですよ (笑)
-
8:29 - 8:31それでは この活性化のプロセスに
-
8:31 - 8:35時間と注意を傾けると
-
8:35 - 8:39どうなるか見てみましょう
-
8:39 - 8:42(ビデオ) フアン・ルイス:
みんなは目で見るけど― -
8:42 - 8:45僕たちは耳で見るんだ
-
8:45 - 8:49ブライアン・ブッシュウェイ:
もっと楽しめるとかいう問題ではなくて -
8:49 - 8:51違う楽しみ方ができるんだ
-
8:51 - 8:55ショーン・マーソレ:ここを横切って―
キッシュ:そうだね -
8:55 - 8:58マーソレ:それから
だんだんと下っていくわ -
8:58 - 9:00キッシュ:そう!
マーソレ:すごいわ -
9:00 - 9:04本当に車が見えるみたい
びっくり! -
9:10 - 9:12J. ルシャール:目が見えないのが好きなんだ
-
9:12 - 9:16機会があったとしても
視力を手に入れたいとは思わないよ -
9:16 - 9:19ルイス:目標が高ければ高いほど
もっと多くの障害が待っている -
9:19 - 9:22その目標を乗り越えたときこそ―
-
9:22 - 9:23勝利なんだ
-
9:23 - 9:29[イタリア語]
-
9:29 - 9:38(拍手)
-
9:38 - 9:42キッシュ:さて 彼らは怖がっていましたか?
-
9:42 - 9:44そんなことないですね
-
9:44 - 9:47私たちは活性化トレーニングを
-
9:47 - 9:50何万人もの様々なバックグラウンドの
目が不自由な人や -
9:50 - 9:53目が見える人たちに
およそ40か国で 行いました -
9:53 - 9:57目が不自由な人が見えるようになると
-
9:57 - 10:00目が見える人たちは 彼らの見え方を
-
10:00 - 10:05恐れずに もっとはっきりと
知りたいと思うようになります -
10:07 - 10:13なぜなら これが私たち皆に備わっている
すごい可能性を表しているからです -
10:13 - 10:19いかなる暗闇の中でも
どんな困難をも乗り越えて― -
10:19 - 10:22想像だにしないものを
見つけ出す能力が -
10:22 - 10:28活性化すれば得られるのです
-
10:28 - 10:34皆さんが生き生きとした人生を
歩まれますように -
10:34 - 10:35ありがとうございました
-
10:35 - 10:43(拍手)
-
10:44 - 10:46クリス・アンダーソン:
ダニエル ありがとう -
10:46 - 10:51見てお分かりのように
TEDの観衆が沸いています -
10:51 - 10:54素晴らしいトークをどうもありがとう
-
10:54 - 11:00あなたが内部に構築している
あなたの世界について1つ質問です -
11:00 - 11:05目が不自由な人の持っていない物が
世界にはあると考えられていますが -
11:05 - 11:07あなたの世界はどんな感じですか?
-
11:07 - 11:10私たちになくて あなたにあるものは
何でしょうか? -
11:10 - 11:13キッシュ:360度のパノラマの視界です
-
11:13 - 11:17私のソナーは前も後ろも
把握できます -
11:17 - 11:18曲がり角も把握できるし
-
11:18 - 11:21表面も把握できます
-
11:22 - 11:27少しぼやけた三次元構造
といったところでしょうか -
11:27 - 11:31今はインストラクターになっている
私の生徒の1人は -
11:31 - 11:34視力を失ってから 数ヶ月後に
-
11:34 - 11:363階建ての自宅に座っていると
-
11:36 - 11:40家の中の音がすべて聞こえることに
気づいたといいます -
11:40 - 11:45会話や台所の物音
バスルームの物音― -
11:45 - 11:47ずっと階下の音や
何部屋も向こうの音もです -
11:47 - 11:51X線で透視しているようだったそうです
-
11:51 - 11:55アンダーソン:今いるこの場所は
どのように描いているのでしょう? -
11:55 - 11:58この舞台をどう思い描いていますか?
-
11:58 - 12:03キッシュ:大音量のスピーカーが
たくさんありますね -
12:04 - 12:09面白いことに
誰かが物音を立てると― -
12:09 - 12:14笑ったり 身動きしたり
飲み物を飲んだり 鼻をかんだり -
12:14 - 12:17何であっても 私には聞こえるのです
-
12:17 - 12:201人ひとりが行う
ほんのわずかな動きでも聞こえます -
12:20 - 12:23私の注意力が必ず捉えます
-
12:23 - 12:24ソナーという点から言うと
-
12:24 - 12:30部屋の大きさや
舞台を取り囲む観客が描く曲線 -
12:30 - 12:34天井の高さなど
-
12:34 - 12:37申し上げたように
三次元構造が -
12:37 - 12:39私を取り囲んでいるのです
-
12:39 - 12:41アンダーソン:ダニエル
あなたは私たち全員に -
12:41 - 12:44世界の違う見方を教えてくれました
-
12:44 - 12:46本当にありがとう
キッシュ:ありがとう -
12:46 - 12:50(拍手)
- Title:
- 音で「見る」ことで、世界を動き回る方法
- Speaker:
- ダニエル・キッシュ
- Description:
-
ダニエル・キッシュは13ヶ月のときから目が不自由ですが、ある種の反響定位法(ソナー)を用いることで「見る」ことが出来るようになりました。彼は舌を鳴らすことで音を発し、それが周囲の環境に反響して返ってくる様子で、自分を取り巻く空間を理解することに役立てているのです。この活気あふれるトークで、キッシュはどんな風にこれを行うか実演し、私たちに「未知の暗闇」に対する恐れから解き放たれてほしいと述べます。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:03
Moe Shoji edited Japanese subtitles for How I use sonar to navigate the world | ||
Moe Shoji edited Japanese subtitles for How I use sonar to navigate the world | ||
Moe Shoji edited Japanese subtitles for How I use sonar to navigate the world | ||
Moe Shoji edited Japanese subtitles for How I use sonar to navigate the world | ||
Moe Shoji edited Japanese subtitles for How I use sonar to navigate the world | ||
Moe Shoji approved Japanese subtitles for How I use sonar to navigate the world | ||
Shoko Takaki accepted Japanese subtitles for How I use sonar to navigate the world | ||
Shoko Takaki edited Japanese subtitles for How I use sonar to navigate the world |