수녀가 과학자에게 가르치는 생태학
-
0:02 - 0:06호기심이 가득한 여러분들에게
-
0:06 - 0:09제가 세상에서 가장 좋아하는
동물을 소개해하려고 합니다. -
0:09 - 0:12양서류계의 피터팬인,
-
0:12 - 0:14아흘로틀입니다.
-
0:14 - 0:15도롱뇽과에 속하지만,
-
0:15 - 0:17다른 도롱뇽들처럼, 완전히 성장해서
-
0:17 - 0:20물 밖으로 나가는 것이 아닙니다.
-
0:20 - 0:23그런데 이 작은 동물에게는
X맨 같은 초능력이 있습니다. -
0:23 - 0:25팔이나 다리를 잃게 되면,
-
0:25 - 0:28다시 완전히 자랍니다.
-
0:28 - 0:29놀라운 사실입니다.
-
0:29 - 0:32게다가 항상 웃는 얼굴을 하고 있고,
-
0:32 - 0:33(웃음)
-
0:33 - 0:34깃털 같은 아가미로 둘러싸여 있죠.
-
0:34 - 0:36어떻게 사랑하지 않을 수 있을까요?
-
0:36 - 0:40이 아흘로틀과 아주 가까운 친족인,
-
0:40 - 0:42아초크라 하는데요.
-
0:42 - 0:43마찬가지로 귀엽습니다.
-
0:43 - 0:48이 동물은 멕시코 북쪽에 있는
한 호수에서만 서식합니다. -
0:48 - 0:50파츠쿠아로라고 하는 호수입니다.
-
0:50 - 0:52보시다시피,
-
0:52 - 0:54매우 아름답죠.
-
0:54 - 0:57하지만 안타깝게도, 과도한 남획과
극심한 수질오염으로 인해, -
0:57 - 1:00아초크가 죽어가고 있는 실정입니다.
-
1:01 - 1:04이건 전세계적으로
일어날 수 있는 일입니다. -
1:04 - 1:07우리는 멸종위기의
시대를 살아가고 있고, -
1:07 - 1:11한 장소 또는 한 호수에서만
서식하도록 진화된 종일 때 특히, -
1:11 - 1:14멸종 위기에 취약합니다.
-
1:14 - 1:16그런데 지금 이 강연은 TED이니까,
-
1:16 - 1:18대단한 아이디어나
해결책을 제시해야겠죠. -
1:18 - 1:21여러분은 멸종 위기에 직면한 종을
-
1:21 - 1:23어떻게 구하겠습니까?
-
1:23 - 1:25글쎄요, 제가 드릴 수 있는 대답은
-
1:25 - 1:27대단한 첨단 기술을 사용한
해결책은 아닙니다. -
1:27 - 1:28오히려 정말 간단한 방법입니다.
-
1:28 - 1:32해당 동물에 대해 모든 걸
알고 있는 사람들을 찾아가 -
1:32 - 1:34질문을 하고 듣고
-
1:35 - 1:39이들이 동의한다면 협력하는 것입니다.
-
1:39 - 1:42그래서 저는 과학과
환경보존에 있어서 특히 -
1:42 - 1:44제가 목격했던 사실을
말씀드리고자 하는데요, -
1:44 - 1:47과학자들이 굉장히 중요한
사실을 알고 있는 -
1:47 - 1:49현지 주민들과 협력하지 않는다면
-
1:49 - 1:53학술지에 실리지 않는 지식이지만
-
1:53 - 1:55정말로 중요한 점을
놓칠 수 있기 때문이죠. -
1:55 - 1:59과학자들과 협력체들은
첫 번째 난관에 봉착하겠죠. -
1:59 - 2:03자기들이 제일 잘 안다고
섣불리 판단해서. -
2:03 - 2:06과학자들이 학문적 제약을 털어내고
-
2:06 - 2:08자신들이 하고자 하는 일에
-
2:08 - 2:12완전히 다르지만 중요한 관점을 가진
사람들에게 관심을 가질 때, -
2:12 - 2:14진정으로 세상을 구해서
-
2:14 - 2:17멋진 양서류 동물도 구할 수 있겠죠.
-
2:18 - 2:20아초크의 경우,
-
2:20 - 2:22팀에 필요한 사람들은
바로 이분들입니다. -
2:22 - 2:23(웃음)
-
2:23 - 2:26이메큘러 헬스의 수녀님들이며,
-
2:26 - 2:30파츠쿠아로의 수녀원에 계시며
파츠쿠아로에 살고 있고, -
2:30 - 2:32아초크와 공유한 역사가 있습니다.
-
2:32 - 2:34이 놀라운 이야기는
-
2:35 - 2:38저를 그 곳으로 이끌었고 그들에 대한
오디오 다큐멘터리를 만들었습니다. -
2:38 - 2:40저의 어색한 셀카 사진이
-
2:40 - 2:42이 사실을 증명합니다.
-
2:42 - 2:45수녀원 한가운데에는 방이 하나 있는데,
-
2:45 - 2:47이렇게 생겼습니다. 매우 이상하죠.
-
2:47 - 2:50이 방에 늘어선 수족관에는
물이 가득 차 있고 -
2:50 - 2:52그 안에 수백 마리의
아초크가 있습니다. -
2:52 - 2:56그 이유는, 바로 이
생명체의 재생능력을 -
2:56 - 3:00섭취하면 치유력이
생긴다는 믿음 때문입니다. -
3:00 - 3:05그래서 수녀님들은 실제로
약으로 만들어서 판매합니다. -
3:06 - 3:07저도 한 병 구입했습니다.
-
3:10 - 3:11이게 바로 그 약입니다.
-
3:11 - 3:14꿀맛이 납니다.
-
3:14 - 3:16수녀님들은 이 약이 모든 병에 좋지만
-
3:16 - 3:19특히 호흡기 질환에
효과가 있다고 생각합니다. -
3:19 - 3:23그럼, 오펠리아 수녀님의
오디오를 들어 보시겠습니다. -
3:23 - 3:25(음성) 오펠리아 수녀: (스페인어)
-
3:25 - 3:28(음성) (통역사의 해설) 저희 수녀원은
도미니크회 수녀님들에 의해서 -
3:28 - 3:311747년에 여기
파츠쿠아로에 세워졌습니다. -
3:32 - 3:33그 이후,
-
3:33 - 3:36저희들은 아초비 시럽을
만들기 시작했습니다. -
3:36 - 3:39저희가 아초크의 특성을
발견한 것은 아닙니다. -
3:39 - 3:44아주 옛날에 이곳에 거주하던
원주민들이 발견했습니다. -
3:44 - 3:47그러다가 저희도 이 시럽을
만들기 시작하게 되었습니다. -
3:47 - 3:48지역주민들이 그 사실을 알고,
-
3:48 - 3:51저희에게 아초크를 제공해 주었습니다.
-
3:51 - 3:52(음성) 빅토리아 길: 그렇군요.
-
3:52 - 3:55그러니까 아초크도
그 시럽의 재료 중 하나군요. -
3:55 - 3:58어떤 병을 치료하고, 용도가 뭔가요?
-
3:58 - 4:01(음성) 오펠리아 수녀 (스페인어)
-
4:01 - 4:04(음성) (통역사 해설)
기침과 천식, -
4:04 - 4:07기관지염, 폐 질환,
요통에 효과가 있습니다. -
4:07 - 4:09(음성) 빅토리아 길: 그러니까
아초비의 재생능력을 -
4:09 - 4:11이 시럽에 넣으시고
약으로 만드신거네요. -
4:11 - 4:13어떻게 만드는지
말씀해 주실 수 있나요? -
4:14 - 4:19웃으면서 고개를 저으시네요.
-
4:19 - 4:20빅토리아 길: 수세기 동안 지켜오던
-
4:20 - 4:23비법을 공유하고 싶진 않겠죠.
-
4:23 - 4:28그러다가 아초크의 수가 감소하면서,
-
4:28 - 4:31이 약의 생산도 거의
중단이 된 실정입니다. -
4:31 - 4:34이것이 바로, 이 수녀님들이
이 일을 시작하게 된 이유입니다. -
4:34 - 4:36세계 최초의 아초비
농장을 만든 것입니다. -
4:36 - 4:37이 분들이 원하는 것은 단지
-
4:37 - 4:39건강한 아초비들이 계속 자라서
-
4:39 - 4:41이 약을 계속 생산할 수 있는 거지만
-
4:41 - 4:43그와 동시에 그분들이 만든 것은
-
4:43 - 4:47심각한 멸종에 놓인 종에 대한
인공번식 프로그램입니다. -
4:47 - 4:49몇 년 전으로 되돌아가서
-
4:49 - 4:51사진 속의 이 과학자들은
-
4:51 - 4:54영국 전역에 있는 체스터 동물원과
-
4:54 - 4:55제가 살고 있는 곳에서 멀지 않은
-
4:55 - 4:58멕시코의 모렐리아에 있는
마초 아칸 대학교에서 -
4:58 - 5:01수녀님들을 몇 년에 걸쳐서
조심스럽게 설득해 -
5:01 - 5:04자신들의 연구 파트너로
참여하게 했습니다. -
5:04 - 5:08수녀님들이 생물학자들에게
-
5:08 - 5:10건강하고 활발한 피츠쿠아로
아초크를 기르는 방법을 보여주자 -
5:10 - 5:13과학자들은 연구자금 중 일부를
-
5:13 - 5:14수조에 투자해, 필터와 펌프를
-
5:14 - 5:18이 기묘하고도 이상하지만
놀라운 방에 설치했습니다. -
5:18 - 5:22이것이 바로, 멸종위기의 종을
구할 수 있는 파트너쉽입니다. -
5:22 - 5:25이런 종류의 파트너쉽은
많이 보지 못 한 것 같습니다. -
5:25 - 5:27아이러니하게도 직업 때문에
저는 많이 봤지만요. -
5:27 - 5:31과학을 이용해 어려운 문제의
-
5:31 - 5:35해답을 찾거나 문제를 해결하는
-
5:35 - 5:37뛰어난 사람들을 그냥 따라다니며
수없이 많은 곳을 돌아다녔고 -
5:37 - 5:40북태평양 연안의 범고래들을
추적해서 폐경의 기원에 대한 -
5:40 - 5:45미스테리를 해결한
과학자들과 함께 했습니다. -
5:45 - 5:49남극 펭귄 서직지에 카메라를 설치한
-
5:49 - 5:52과학자들을 따라다니기도 했는데,
-
5:52 - 5:54기후 변화의 영향을 살펴보기
위해서 설치한 것이었습니다. -
5:54 - 5:57하지만 저는 이 팀에
진심으로 끌렸었는데 -
5:57 - 5:59미묘하지만 아주 중요한 이런 관계가
-
5:59 - 6:03어떤 영향을 줄 수 있는지
보여주었기 때문입니다. -
6:04 - 6:06제가 그토록 관심을 가진 이유는,
-
6:06 - 6:08아마도 이것이 흔한 일이
아니기 때문이겠죠. -
6:08 - 6:10이러한 일이 흔하지 않은
이유 중 하나는 -
6:10 - 6:14전통적인 접근 방법은
-
6:14 - 6:16학문적인 성취는 위계적인 시스템이어서
-
6:16 - 6:20이렇게 자신을 낮추는 것을
권장하지 않는데 -
6:20 - 6:23특히 과학자들이 비과학자들에게
-
6:23 - 6:25도움을 구해서 결과를 도출해내는
경우는 더 꺼립니다. -
6:25 - 6:28사실, 전 어떤 전통이
있는 것 같습니다. -
6:28 - 6:29특히 유럽에서는,
-
6:29 - 6:32학문적으로 자만심과 편협함이 가득해서
-
6:32 - 6:35역사적으로 과학은 엘리트들이
독점하고 있었습니다. -
6:35 - 6:37이러한 시각이 바뀌긴 했지만,
-
6:37 - 6:41종종 실패의 원인이 되곤 합니다.
-
6:42 - 6:46역사에서 예를 한 번 들어보고
-
6:46 - 6:50그 과학 영웅에 대해서
제가 평가를 해보겠습니다. -
6:50 - 6:52어니스트 섀글턴 경과
-
6:52 - 6:56백년도 더 된 그의 남극 탐험대,
-
6:56 - 6:58불행하게 끝이 난 그 유명한
탐험대에 대한 겁니다. -
6:58 - 6:59남극으로 향하던 섀클턴 경은
-
6:59 - 7:02사우스 조지아 포경업자들의
말을 듣지 않았습니다. -
7:02 - 7:06그들은 이 지역을 잘 알아서
얼음을 뚫고 갈 수 없다 했습니다. -
7:06 - 7:09너무 넓고, 북쪽에서 너무
멀고, 너무 위험해서요. -
7:09 - 7:10그 충고를 듣지 않은
결과를 한 번 보세요. -
7:11 - 7:13제 말은, 당연히 위대한 모험이었고,
-
7:13 - 7:15그의 동료들을 다 살린
-
7:15 - 7:18그 위대한 리더십은
여전히 회자되고 있으며, -
7:18 - 7:21그가 만약에 그들의 충고를 받아들여
그냥 집으로 돌아갔다면 -
7:21 - 7:22지금까지 회자되진 않았겠죠.
-
7:22 - 7:24하지만, 그는 배를 잃었고,
-
7:24 - 7:25전 그의 동료들 중 꽤
많은 사람들이 다치고, -
7:25 - 7:28그 중 꽤 많은 사람이 PTSD를
겪었을 것이라 생각하며 -
7:28 - 7:31치피, 그 배의 고양이는,
살해당했습니다. -
7:31 - 7:34그 배의 사람들이 식량을
구할 수 없었기 때문입니다. -
7:36 - 7:39이 이야기는 아주 오래 전 일이지만
-
7:39 - 7:40이번 강연을 준비하면서
-
7:40 - 7:44저는 제가 발견한 몇몇 이야기의
장소들을 다시 방문했는데 -
7:44 - 7:46그 곳은 정말로 흔하지 않은 협업들이
-
7:46 - 7:49긍정적인 차이를 만들어낸 곳이었습니다.
-
7:49 - 7:51전직 밀렵꾼들하고도 얘기를 나눴는데
-
7:51 - 7:54그들의 지식으로 그들이
불법적으로 사냥한 곳이 -
7:54 - 7:56이제는 환경 보존 프로젝트에서
아주 중요한 곳이 되었는데 -
7:56 - 7:58같은 장소였습니다.
-
7:58 - 8:03멋진 예술가 분과도 얘기를 나눴는데
-
8:03 - 8:06정신적 고통으로 어려움을
겪었던 그 자신의 경험이 -
8:06 - 8:08결국 그 분이 새롭고 혁신적이며
아름다운 정신 병원을 만드는데 -
8:08 - 8:11중요한 역할을 하도록 이끌었습니다.
-
8:12 - 8:15최근에 저는 체르노빌 출입
금지 구역에서 일합니다. -
8:15 - 8:18그 곳에서 수십년 동안
일한 과학자들과 함께요. -
8:18 - 8:20그들의 실험 중 하나는 이
지역에 작물을 키우는 것인데 -
8:20 - 8:23지금은 이러한 결과를 이루었습니다.
-
8:23 - 8:25이것은 체르노빌의 첫 보드카입니다.
-
8:25 - 8:27(웃음)
-
8:31 - 8:34제가 맛을 봤는데, 꽤 좋았어요.
-
8:34 - 8:37틈새 시장이긴 하지만
-
8:37 - 8:42이 보드카는 원자력 사고
이후로, 이 지역에서 생산될 -
8:42 - 8:43첫 소비상품이 될 것입니다.
-
8:43 - 8:46그리고 이건 사실 몇 년 동안
-
8:46 - 8:50버려진 땅에 거주하는
지역 공동체와 대화하면서 -
8:50 - 8:54언제쯤 안전한 작물을
생산할 수 있을지 고민하며 -
8:54 - 8:58사업을 시작하고 공동체를 다시
세우고 삶을 시작한 결과입니다. -
8:58 - 9:00이건 겸손과
-
9:00 - 9:01경청의 결과물입니다.
-
9:01 - 9:05제가 피츠쿠아르를 방문했을 때
엄청난 걸 목격했습니다. -
9:05 - 9:09몇십 년 경력의 보존 생물학자
-
9:09 - 9:10게라도 가르시라라가
-
9:10 - 9:12귀를 기울이며 엄청나게 집중해서
-
9:12 - 9:14복장을 완전히 갖춰입은
수녀님이 라텍스 장갑을 끼고 -
9:14 - 9:17어떻게 아초크의 머리를
부드럽게 들어올리고, -
9:17 - 9:20입을 열어 면봉으로 빠르게 DNA를
체취하는 모습을 보고 있었죠. -
9:20 - 9:21(웃음)
-
9:22 - 9:25과학자들이 누군가와 함께 일할 때
-
9:25 - 9:28자신들이 하려는 일에 대해서
완전히 다른 관점을 가졌지만 -
9:28 - 9:31가치있는 관점을 가진 사람들을
-
9:31 - 9:34존중해주고 배려해준다면
정말 특별한 일이 생깁니다. -
9:36 - 9:42세계적이면서도 굉장히 진취적인 한 예가
-
9:42 - 9:45바로 국제 생물 다양성 기구입니다.
-
9:45 - 9:48이름만 거창하진 않고,
제 얘기를 계속 들어주세요. -
9:48 - 9:51이 기구에는 130개가 넘는
나라가 소속되어 있으며, -
9:51 - 9:54전 지구적으로 생태계가
어떤지 평가하는 것 -
9:54 - 9:57그 이상은 하지 않으려고 합니다.
-
9:57 - 9:58그리고 최근에 생태계가 어떤지
-
9:58 - 10:03세계적인 기준을 발표했고,
-
10:03 - 10:04여기에 속한 국가들이
지구에서 일어나고 있는 -
10:04 - 10:07생물 다양성 위기를
막기 위해서 조치를 -
10:07 - 10:08취하겠다는 서명함으로써
-
10:08 - 10:11국제 협략의 기반이 마련된 것입니다.
-
10:12 - 10:15저도 많은 사람들과 소통하면서
-
10:15 - 10:19이런 기준들을 알리려고
노력해야 한다는 걸 알고 -
10:19 - 10:22이런 큰 국제 단체들이
너무나도 높이 있는 -
10:22 - 10:25저 멀리 떨어진 행성 같아
보인다는 걸 알고 있습니다. -
10:25 - 10:27그러나 이러한 조직의
중심에 있는 사람들은, -
10:27 - 10:28이 보고서의 저자들,
-
10:28 - 10:31모든 생물학적 환경학적 정보들을 모아
-
10:31 - 10:34자연 생태계를 명확하고 정확하게
-
10:34 - 10:38전달해야하는 어마어마한
일을 하는 사람들입니다. -
10:39 - 10:4210년 전에 이 기구가
이런 일을 시작하기도 전 -
10:42 - 10:44모든 평가들을 한데 모아서,
-
10:44 - 10:47그들은 "문화적 개념의 틀"
이라는 개념을 만들었습니다. -
10:47 - 10:51이건 기본적으로 각기 다른
문화에서 생태계를 부르던 걸 -
10:51 - 10:55사전으로 바꿔놓은 것입니다.
-
10:55 - 10:59여기에서 공식적으로
-
10:59 - 11:01"대지"와 "자연"은 같다고
인정했습니다. -
11:01 - 11:05원주민과 그들의 지식도
-
11:05 - 11:08같은 문서에 포함될 수 있으며,
-
11:09 - 11:11생태계가 어떤지 평가할 때
-
11:11 - 11:15그들의 지식도 가치가
있다고 인정한 것입니다. -
11:15 - 11:17이것이 절대적으로 중요한 이유는,
-
11:17 - 11:21이뉴잇 사냥꾼은 학술지에
절대 실릴리 없겠지만, -
11:21 - 11:26전 그녀가 자신의 집인
북극의 변화에 대해서 -
11:26 - 11:28기후변화 때문에
-
11:28 - 11:31수년 동안 북극지역을 왔다갔다 하면서
-
11:31 - 11:34그걸 측정한 과학자보다
더 많이 알거라 확신합니다. -
11:34 - 11:37크게 보자면, 원주민들은
보살피는 사람들인데 -
11:37 - 11:43지구 전체의 25%정도를 관리하고,
-
11:43 - 11:47지구에서 가장 다양한 생물들이
사는 곳들이 포함되어 있습니다. -
11:47 - 11:50우리가 얼마나 많은 것들을
놓치게 되는지 생각해 보세요. -
11:50 - 11:52문화적 경계를 넘지 않거나
-
11:52 - 11:54그러한 노력조차 하지 않는다면
-
11:54 - 11:56이런 세계가 어떻게 작동하는지
-
11:56 - 11:58알아내려고 하거나 보호하려고
할 때 많은 걸 놓칠 겁니다. -
11:58 - 12:01모든 개별 연구 제안서가 바로
-
12:01 - 12:03이를 실행할 수 있는
새로운 기회입니다. -
12:03 - 12:07연구 제안서를 제출할 때마다
-
12:07 - 12:11지역의 농부, 원주민 대표,
또는 수녀들과 같이 -
12:11 - 12:15연구자들이 의견을 듣고
싶어하는 사람들을 포함시켜서 -
12:15 - 12:19팀에 합류시켜 의견을 들으면 어떨까요?
-
12:20 - 12:23저는 오필리아 수녀님의 관점으로
-
12:23 - 12:25왜 그녀가 이토록이나
아초크의 생존에 관심을 갖고 -
12:25 - 12:28헌신하는지 들려드리고 싶네요.
-
12:30 - 12:32(음성)빅토리아 길:
오펠리아 수녀님은 -
12:32 - 12:34멸종위기의 아초크를 구하는 것이
-
12:34 - 12:38하나님의 사명이라 생각하시나요?
-
12:39 - 12:43(음성)오펠리아 수녀: (스페인어)
-
12:44 - 12:46(음성) (통역사 해설)
우리와 함께 살아가는 생명을 -
12:46 - 12:48해치지 않는 것은 우리
모두의 책임입니다. -
12:49 - 12:51모두 우리와 같은 생명입니다.
-
12:51 - 12:56우리가 창조된 이유는 생존 뿐만이
아니라 다른 이들을 행복하게 위함이죠. -
12:56 - 13:02우리들은 이 동물을 보호함으로써
행복을 제공하고 있고, -
13:02 - 13:05그렇게 함으로써, 하나님도
행복하게 해드리는 거죠. -
13:05 - 13:10(음성) (수녀들의 노래)
-
13:15 - 13:19수녀님들이 노래를 부르시도록
제가 슬쩍 자리를 비켜드려야겠네요. -
13:19 - 13:21노랫소리가 너무 아름다워서요.
-
13:21 - 13:22오펠리아 수녀님의 말씀 들으셨죠?
-
13:22 - 13:24"우리는 행복을 제공하고 있다."
-
13:24 - 13:26연구 프로젝트의 제안서에서 볼 수 있는
-
13:26 - 13:28내용이 절대 아닙니다.
-
13:29 - 13:29(웃음)
-
13:30 - 13:34그러나 이건 세상에서 가장
성공적인 생물 보호 프로그램의 -
13:34 - 13:35원동력이 될 수 있어요.
-
13:35 - 13:39멸종 위기의 동물들을
구할 수 있는 프로그램이죠. -
13:39 - 13:41정말 멋지지 않나요?
-
13:41 - 13:42감사합니다.
-
13:42 - 13:43(박수)
- Title:
- 수녀가 과학자에게 가르치는 생태학
- Speaker:
- 빅토리아 길(Victoria Gill)
- Description:
-
북 멕시코에 서식하는 희귀하고 사랑스러운 도룡뇽을 구하기 위해서, 과학자들이 예상치 못한 연구 파트너들과 협력했습니다. 바로, 이메큘레이트 헬스 소속의 수녀님들입니다. 과학 저널리스트인 빅토리아길은 이러한 독특한 협력이 어떻게 멸종 위기의 아초비를 구할 수 있었는지, 그리고 멸종위기에 처한 희귀 동물을 구하는 비법이 지역주민과 원주민에게 있을 수 있다는 사실을 보여줍니다.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:59
![]() |
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for What a nun can teach a scientist about ecology | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What a nun can teach a scientist about ecology | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What a nun can teach a scientist about ecology | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What a nun can teach a scientist about ecology | |
![]() |
hansom Lee accepted Korean subtitles for What a nun can teach a scientist about ecology | |
![]() |
hansom Lee edited Korean subtitles for What a nun can teach a scientist about ecology | |
![]() |
hansom Lee edited Korean subtitles for What a nun can teach a scientist about ecology | |
![]() |
hansom Lee edited Korean subtitles for What a nun can teach a scientist about ecology |