< Return to Video

වඑල් ගොනිම්: ඊජිප්තියානු විප්ලවයේ ඇතුලාන්තය

  • 0:00 - 0:03
    මේ විප්ලවය අoක 2.0
  • 0:03 - 0:06
    එක් අයෙක් වීරයෙක් වූයේ නැහැ. එක් අයෙක් වීරයෙක් වූයේ නැහැ.
  • 0:06 - 0:09
    මක් නිසාද යත් සියල්ලෝම වීරයන් වූ නිසා
  • 0:10 - 0:13
    සැම දෙනාම යම්කිසි දෙයක් කලා.
  • 0:13 - 0:15
    අපි හැමෝම විකිපීඩියා විශ්වකෝෂය පාවිච්චි කරනව.
  • 0:15 - 0:17
    විකිපීඩියා විශ්වකෝෂයේ පදනම ගැන සිතා බැලුවොත්
  • 0:17 - 0:20
    සැම දෙනාම එහි අන්තර්ගතයට දායක වෙනවා.
  • 0:20 - 0:22
    අවසානයේදී
  • 0:22 - 0:26
    අපිට පුලුවන් වෙලාතියෙනවා ලෝකයේ ලොකුම විශ්වකෝෂය ගොඩනගන්නට.
  • 0:26 - 0:28
    පිස්සු කියල හිතපු එක අදහසකින්
  • 0:28 - 0:31
    පුලුවන් වෙලා තියෙනවා ලොකයේ තියෙන ලොකුම විශ්වකෝෂය ගොඩනගන්නට
  • 0:31 - 0:33
    ඒවගේම ඊජිප්තියානු විප්ලවයේදී
  • 0:33 - 0:35
    විප්ලවය අoක 2.0
  • 0:35 - 0:37
    සැවොම යම්කිසි අයුරකින් දායක වූවා
  • 0:37 - 0:40
    කුඩා අයුරින් හෝ ලොකු අයුරින් ඒඅය දායක උනා
  • 0:40 - 0:42
    අපට ලබා දෙන්නට
  • 0:42 - 0:45
    අනර්ගතම ආදර්ශවත් කථාන්දරයක්
  • 0:45 - 0:47
    මිනිස් ඉතිහාසයේ
  • 0:47 - 0:49
    විප්ලව දෙස බලන විට
  • 0:49 - 0:51
    එය ඇත්තෙන්ම ආදර්ශවත්
  • 0:51 - 0:54
    ඊජිප්තියානුවන් සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් වූ හැටි දැකගැනීම
  • 0:54 - 0:56
    වෙච්ච සිදුවීම දෙස බැලූවිට
  • 0:56 - 0:59
    අවුරුදු 30ක් තිස්සේ ඊජිප්තුව තිබුනේ නරක තත්වයක
  • 0:59 - 1:01
    එය අගාධයකට යමිනුයි තිබුනෙ
  • 1:01 - 1:03
    සැම දෙයක්ම නරක අතටයි හැරෙමින් තිබුනෙ
  • 1:03 - 1:06
    සැම දෙයක්ම වැරදෙමිනුයි තිබුනෙ
  • 1:06 - 1:09
    අපි ඉහළ තත්වයක සිටියේ දිලිඳුකමින් පමණයි
  • 1:09 - 1:11
    දූෂණය
  • 1:11 - 1:13
    කථා කිරීමට ඇති අයිතිය අවම වීම
  • 1:13 - 1:15
    දේශපාලන ක්රියාකාරීත්වය අඩුවීම
  • 1:15 - 1:17
    ඒවා තමයි අප දිනා තිබූ දෑ
  • 1:17 - 1:20
    අපගේ විශිෂ්ට රජයෙන්
  • 1:21 - 1:23
    නමුත් කිසිදෙයක් සිදු වූයේ නැහැ
  • 1:23 - 1:25
    ඒ මිනිසුන් ඒගැන සතුටින් සිටි නිසා නොවෙයි
  • 1:25 - 1:28
    හෝ මිනිසුන් කලකිරී නොසිටිය නිසා නොවෙයි
  • 1:28 - 1:30
    සත්තකින්ම, මිනිසුන් අතිශයින්ම පීඩාවට පත්වී සිටියා
  • 1:30 - 1:33
    නමුත්, සෑම දෙනාම නිහඞව සිටීමට හේතුව
  • 1:33 - 1:37
    ලෙස මා දකින්නේ මනසේ තිබූ බය නැමැති බාධකයයි
  • 1:37 - 1:39
    සැම දෙනාම බයෙන් සිටියේ
  • 1:39 - 1:41
    සැම දෙනාම නොවෙයි, ඇත්තෙන්ම නිර්භීත ඊජිප්තියානුවන් කීපදෙනෙක් සිටියා
  • 1:41 - 1:44
    ඔවුන්ට ස්තූතිවන්ත වියයුතුයි එතරම් නිර්භය වීම ගැන
  • 1:44 - 1:47
    සිය ගණනක් බැගින් උද්ගෝෂණ වලට සහභාගීවී
  • 1:47 - 1:50
    පහරකෑමට ලක්වී සිරගත වීම ගැන
  • 1:50 - 1:53
    ඇත්තෙන්ම බහුතරයක් භීතියෙන් සිටියේ
  • 1:53 - 1:55
    සැම දෙනාටම අවෂ්ය වූයේ නැහැ
  • 1:55 - 1:57
    කරදර පසුපස යාමට
  • 1:57 - 2:00
    ඒකාධිපතියෙකුට බලහත්කාරකමින් තොරව රැඳීසිටීමට නොහැකියි
  • 2:00 - 2:03
    ඔවුන්ට අවශ්ය මිනිසුන් බියෙන් ජීවත් කරවීමටයි
  • 2:03 - 2:06
    මේ භිය නම් මානසික බාධකය
  • 2:06 - 2:09
    අවුරුදු ගනණාවක් පැවතුනා
  • 2:09 - 2:11
    අන්තර්ජාලය පැමිණීමත් සමග
  • 2:11 - 2:14
    තාක්ෂණය, බ්ලැක්බෙරි දුරකතන, කෙටි පණිවිඩ
  • 2:14 - 2:17
    අප සැමටම සම්බන්ද වීමට උපකාරී වනවා
  • 2:17 - 2:21
    යූටියුබ්, ට්විට, ෆේස්බුක් වැනි ම්රුදුකාන්ඟ
  • 2:21 - 2:23
    අපට බෙහෙවින් උපකාර වූවා
  • 2:23 - 2:26
    මක් නිසාද යත් ඒවා අපට දැනෙන්නට සලස්වනවා අපි තනිවී නොමැති බව
  • 2:26 - 2:28
    කලකිරීමට ලක්වූ බොහෝ දෙනෙක් සිටිනවා
  • 2:28 - 2:30
    කලකිරීමට ලක්වූ බොහෝ දෙනෙක් සිටිනවා
  • 2:30 - 2:33
    ඇත්තෙන්ම එකම සිහිනයක් දකින බොහෝ දෙනෙක් සිටිනවා
  • 2:33 - 2:36
    තමුන්ගේ නිදහස ගැන සැලකිල්ලක් දක්වන බොහෝ දෙනෙක් සිටිනවා
  • 2:36 - 2:38
    බොහෝ විට ඔවුන් තමයි ලෝකයේ හොඳින්ම ජීවත් වන්නේ
  • 2:38 - 2:41
    ඔවුන් සතුටින් ජීවත්වනවා තමුන්ගේ මන්දිර වල
  • 2:41 - 2:43
    ඔවුන් සිටින්නේ සතුටින්. ඔවුන්ට ප්රශ්න නැහැ.
  • 2:43 - 2:47
    නමුත් ඔවුන්ට තවමත් ඊජිප්තියානුවන්ගේ වේඳනාව දැනෙනවා
  • 2:47 - 2:49
    අප බොහෝ දෙනෙක් සතුටින් නොවෙයි සිටින්නේ
  • 2:49 - 2:51
    අප ඊජිප්තියානුවකුගෙ වීඩියෝ පටයක් දකින විට
  • 2:51 - 2:53
    ඔහු කසල අහාරයට ගන්නවා
  • 2:53 - 2:55
    අනෙකුන් සොරකම් කරනවා
  • 2:55 - 2:57
    ඊජිප්තියානු පවුම් බිලියන ගණනක්
  • 2:57 - 2:59
    රටේ සම්පත් වලින්
  • 2:59 - 3:01
    අන්තර්ජාලය විශිෂ්ට දායකත්වයක් දැක් වූවා
  • 3:01 - 3:04
    මිනිසුන්ට තම අදහස් ප්රකාශ කිරීමට උපකාර වූවා
  • 3:04 - 3:07
    එකිනෙකාට සහයෝගය දැක්වීමට සහ එක්ව සිතීමට
  • 3:07 - 3:10
    එය අධ්යාපනික ව්යාපාරයක් වූවා
  • 3:10 - 3:12
    කලේඩ් සාහිඩ් ව මරා දැමුවා
  • 3:12 - 3:15
    2010 යේ ජූනි මාසයේදී
  • 3:15 - 3:17
    මට තවමත් මතකයි එම ඡායාරූපය
  • 3:17 - 3:20
    මට තවමත් මතකයි එම ඡායාරූපයේ සෑම කොටසක්ම
  • 3:20 - 3:23
    එම ඡායාරූපය ඇත්තෙන්ම දරුණුයි
  • 3:23 - 3:25
    ඔහු වධ හින්සාවට ලක්වී තිබුණා
  • 3:25 - 3:27
    මැරෙන තුරු දරුණු ලෙස වධ හින්සාවට ලක්වී තිබුණා
  • 3:27 - 3:30
    නමුත් රජයේ පිලිතුර වූයේ කුමක්ද?
  • 3:30 - 3:33
    ඔහු කැබලි ගොඩකට යටවී මැරුණා
  • 3:33 - 3:35
    එයයි ඔවුන්ගේ පිලිතුර
  • 3:35 - 3:37
    ඔහු අපරාධකරුවෙක්
  • 3:37 - 3:39
    ඔහු මේ සියලුම නරක දේවල් වලින් පැන ගිය පුද්ගලයෙක්
  • 3:39 - 3:41
    නමුත් මිනිසුන් එය විශ්වාස කරේ නැහැ
  • 3:41 - 3:43
    මිනිසුන් එය විශ්වාස කරේ නැහැ
  • 3:43 - 3:46
    අන්තර්ජාලය නිසා සත්යය හෙළිදරව් වුනා
  • 3:46 - 3:48
    සහ සැවොම සත්යය දැන සිටියා
  • 3:48 - 3:51
    සැවෝම සිතන්නට ගත්තා "මොහු මගේ සහෝදරයා වෙන්න තිබුනා" කියා
  • 3:51 - 3:53
    ඔහු මධ්යම පාන්තික තරුණයෙක්
  • 3:53 - 3:56
    ඔහුගේ ඡායාරූපය අපි හැමෝටම මතක තිබුනා
  • 3:56 - 3:58
    ෆේස්බුක් පිටුවක් නිර්මාණය වුනා
  • 3:58 - 4:00
    නිර්ණාමික පරිපාලකයෙකුගෙන්
  • 4:00 - 4:03
    මිනිසුන්ට එම පිටුවට එක්වීමට ආරාධනා කෙරුනා
  • 4:03 - 4:05
    කිසි සැලසුමක් තිබුනේ නැහැ
  • 4:05 - 4:07
    "අපි මොකද කරන්නෙ? " "මම දන්නෙ නැහැ"
  • 4:07 - 4:10
    දවස් කිහිපයකින් මිනිසුන් දසදහස් ගනණක් එම පිටුවට එක්වුනා
  • 4:10 - 4:12
    කුපිත වූ ඊජිප්තියානුවන්
  • 4:12 - 4:15
    අභ්යන්තර කටයුතු පිළිබඳ අමාත්යන්ශයෙන් ප්රශ්න කරමින් සිටියෙ
  • 4:15 - 4:17
    ඇති
  • 4:17 - 4:20
    මොහුව මැරූ අයව සොයන්න
  • 4:20 - 4:22
    ඔවුන්ව නීතිය ඉදිරියට පමුණුවන්න
  • 4:22 - 4:24
    එසේ වූවත් ඔවුන් කන්දුන්නෙ නැහැ
  • 4:24 - 4:26
    එය ආශ්චර්යමත් කතාවක්
  • 4:26 - 4:29
    හැමෝටම එහි වගකීම දැණුනු සැටි
  • 4:29 - 4:31
    සැවොම එම වෙබ් පිටුවේ අයිතිකරුවෙක් වූවා
  • 4:31 - 4:33
    මිනිසුන් තම අදහස් පළ කරන්නට ගත්තා
  • 4:33 - 4:36
    අත්තෙන්ම ඒඅතරින් ඉතාමත් හාස්යජනක අදහසක්
  • 4:36 - 4:38
    වුනේ නිහඩ විරෝධතාවක් දක්වමු යන්නයි
  • 4:38 - 4:41
    මිනිස්සුන්ව පාරට ගෙන්වමු
  • 4:41 - 4:44
    මුහුද දෙස බලමින් පාරට පසුපස හරවමින්
  • 4:44 - 4:47
    කලු පැහැයෙන් සැරසී පැයක් නිහඩව සිටිමු
  • 4:47 - 4:49
    කිසිදෙයක් නොකර ඊට පසු විසිර යමු
  • 4:49 - 4:51
    ගෙවල් වලට
  • 4:51 - 4:54
    සමහරුන්ට හිතුනෙ " මොකක්, නිහඩ විරෝධතාවක්"
  • 4:54 - 4:56
    ඊලගට මොකද කරන්නෙ?
  • 4:56 - 4:59
    මිනිසුන් එම අදහස විහිලුවට ලක් කලා
  • 4:59 - 5:01
    නමුත් ඇත්තෙන්ම මිනිසුන් පාරට පැමිණි විට
  • 5:01 - 5:03
    පළමු වතාවට මිනිසුන් දහස් ගණනක්
  • 5:03 - 5:05
    අලෙක්සෙන්ඩ්රියාවේ
  • 5:05 - 5:08
    එතකොට දැනුණේ පුදුමාකාර හැගීමක්
  • 5:08 - 5:10
    මක් නිසාද යත් එය පරිගණක ලෝකයෙන් මිනිසුන්ව සම්බන්ද කලා
  • 5:10 - 5:12
    සබෑ ලෝකයට
  • 5:12 - 5:15
    එකම හීනයක් ඇති
  • 5:15 - 5:17
    එකම කලකිරීමක් එකම කෝපයක්
  • 5:17 - 5:19
    නිදහසට ඇති එකම ආශවක්
  • 5:19 - 5:21
    නිදහසට ඇති එකම ආශාවෙන්
  • 5:21 - 5:23
    නමුත් රජය කිසිදෙයක් ඉගෙන ගත්තාද? ඇත්තෙන්ම නැහැ
  • 5:23 - 5:25
    රජය ඔවුන්ට පහර දුන්නා
  • 5:25 - 5:27
    ඔවුන්ව පීඩාවට ලක්කලා
  • 5:27 - 5:29
    ඔවුන් කොතරම් සාමකාමී වූවත්
  • 5:29 - 5:31
    ඔවුන් විරෝධතාවක් සිදු කලේ නැතිවුනත්
  • 5:31 - 5:34
    නොයෙකුත් දේවල් වර්ධනය වුනා
  • 5:34 - 5:37
    ටියුනීසියානු විප්ලවය වනතුරු
  • 5:37 - 5:39
    නැවතත් කියනවානම් මේ මුලු වෙබ් පිටුවම
  • 5:39 - 5:41
    කලමණාකරනය කලේ මිනිසුන්
  • 5:41 - 5:44
    ඇත්තෙන්ම නිර්ණාමික පරිපාලකයාගේ කාර්ය වූයේ
  • 5:44 - 5:46
    අදහස් එකතු කිරීමයි
  • 5:46 - 5:48
    මිනිසුන්ට ඒවාට කැමැත්ත පලකිරීමට උදවු කිරීමයි
  • 5:48 - 5:50
    සහ රජය කරනා දේවල් ඔවුන්ට කීමයි
  • 5:50 - 5:52
    මිනිසුන් ඡායාරූප ගත්තා
  • 5:52 - 5:55
    මිනිසුන් වාර්තා කලා ඊජිප්තුවේ මානව හිමිකම් උල්ලoගනය වීම් ගැන
  • 5:55 - 5:57
    මිනිසුන් අදහස් යෝජනා කලා
  • 5:57 - 5:59
    ඇත්තෙන්ම ඔවුන් අදහස් වලට ඡන්දය ප්රකාශ කලා
  • 5:59 - 6:02
    පසුව ඔවුන් ඒ අදහස් ක්රියාවට නැංවූවා . වීඩියෝ ගත කලා
  • 6:02 - 6:04
    සැමදෙයක්ම මිනිසුන් විසින් මිනිසුන් සදහා සිදුවුනා
  • 6:04 - 6:06
    එයයි අන්තර්ජාලයේ බලය
  • 6:06 - 6:08
    නායකයෙක් සිටියේ නැහැ
  • 6:08 - 6:11
    එම පිටුවේ සිටි සැම දෙනෙක්ම නායකයෙක්
  • 6:11 - 6:13
    අමීර් කිව්වා වාගේ ටියුනීසියානු අත්හදා බැලීම
  • 6:13 - 6:15
    අපි හැමදෙනාටම දෛර්යයක් වුනා. අපට මාර්ගයක් තියෙන බව පෙන්නා දුන්නා
  • 6:15 - 6:17
    ඔව් අපට පුලුවන්. අපට එය කල හැකියි.
  • 6:17 - 6:19
    අපට තියෙන්නේ සමාන ප්රශ්නයි
  • 6:19 - 6:21
    අපට පාරවල් වලට බහින්න පුලුවන්
  • 6:21 - 6:23
    මම 25ස් වෙනිදා පාරවල් දැක්කම
  • 6:23 - 6:25
    මම ආපහු ගිහින් කිව්ව
  • 6:25 - 6:27
    25ස් වෙනිදාට පෙර ඊජිප්තුව
  • 6:27 - 6:29
    කවදාවත් 25ස් වෙනිදාට පසු ඊජිප්තුව වෙන්නට බැහැ කියලා
  • 6:29 - 6:31
    විප්ලවය සිදු වෙමින් පවතිනවා
  • 6:31 - 6:33
    මෙය අවසානය නොවේ
  • 6:33 - 6:36
    මෙය අවසානයේ ඇරඹුමයි
  • 6:37 - 6:41
    27 වෙනිදා රාත්රියේ මාව රඳවා ගත්තා
  • 6:41 - 6:44
    දෙවියන්ට ස්තුතිවන්ත වෙන්නට මට ස්ථානය දන්වන්නට හැකි වුනා
  • 6:44 - 6:46
    නමුත් ඔවුන් මාව රඳවා ගත්තා
  • 6:46 - 6:49
    මම මගේ අත්දැකීම ගැන කතා කරන්නෙ නැහැ. මොකද, මෙය මා ගැන නෙමෙයි
  • 6:49 - 6:51
    මාව දවස් 12ක් රඳවා ගත්තා
  • 6:51 - 6:54
    ඇස් බැඳ, අත් වලට මා0චු දමා
  • 6:54 - 6:57
    මට කිසිදෙයක් ඇහුනේ නැහැ. මම කිසි දෙයක් දැන සිටියේ නැහැ
  • 6:57 - 6:59
    මට කාසමග වත් කතා කිරීමට ඉඩ දුන්නේ නැහැ
  • 6:59 - 7:01
    මම එලියට ගියා
  • 7:01 - 7:03
    පසු දා මම හිටියේ ටහිරාර් වල
  • 7:03 - 7:06
    ඇත්තෙන්ම එහි තිබුණු තත්වය අනුව
  • 7:06 - 7:09
    මට හිතුනේ අවුරුදු 12 ක් ගතවී ඇති කියලයි
  • 7:09 - 7:11
    මගේ හිතේ කවදාවත් තිබුණෙ නැහැ
  • 7:11 - 7:13
    මේ ඊජිප්තියානුවාව දකින්නට
  • 7:13 - 7:15
    අපූරු ඊජිප්තියානුවා
  • 7:15 - 7:17
    භිය තවදුරටත් භිය නොවෙයි
  • 7:17 - 7:19
    ඇත්තෙන්ම එය ශක්තියයි
  • 7:19 - 7:21
    මිනිසුන් පිබිදිලා හිටියේ
  • 7:21 - 7:23
    හැමෝම පිබිදිලා සිටි හැටි අපූරුයි
  • 7:23 - 7:25
    සහ ඔවුන්ගේ අයිතීන් ඉල්ලා සිටියා
  • 7:25 - 7:27
    සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස්
  • 7:27 - 7:30
    අන්තවාදය ඉවසීම වූවා
  • 7:30 - 7:32
    කවුද සිතුවේ 25ස් වෙනිදාට පෙර
  • 7:32 - 7:35
    මම ඔබට කිවුවොත් සිය දහස් ගනණක් ක්රිස්තියානුවෝ යාඤා කරන්නට යද්දී
  • 7:35 - 7:38
    දස දහස් ගණනක් මුස්ලිම්වරු ඔවුන්ව ආරක්ෂා කරන්නට ගියා
  • 7:38 - 7:40
    සහ සියදහස් ගණනක් මුස්ලිම්වරු යාඤා කරන්නට යනවිට
  • 7:40 - 7:42
    දස දහස් ගණනක් ක්රිස්තියානුවන් ඔවුන්ව ආරක්ෂා කරන්නට ගියා
  • 7:42 - 7:44
    මෙය පුදුමාකාරයි
  • 7:44 - 7:46
    සියලුම මතවාද
  • 7:46 - 7:49
    රජය අපගැන ප්රකාශ කල
  • 7:49 - 7:52
    රජයේ මාධ්යවලින්
  • 7:52 - 7:54
    වැරදි බව තහවරු වුනා
  • 7:54 - 7:56
    මේ විප්ලවය අපට පෙන්වා දුන්නා
  • 7:56 - 7:59
    එවැනි රජයක් කෙතරම් අප්රසන්නද යන වග
  • 7:59 - 8:01
    සහ කොතරම් ශ්රේෂ්ට හා අපූරුද
  • 8:01 - 8:04
    ඊජිප්තියානු මිනිසා සහ ඊජිප්තියානු ගැහැණිය
  • 8:04 - 8:06
    මේ මිනිසුන් කෙතරම් සරල සහ අපූරුද
  • 8:06 - 8:08
    ඔවුන්ට සිහිනයක් ඇතිවිට
  • 8:08 - 8:10
    මම එය දුටු විට
  • 8:10 - 8:13
    මම ආපහු ගොස් ෆේස්බුක් හි ලිවුවා
  • 8:13 - 8:15
    එය පෞද්ගලික විශ්වාසයක්
  • 8:15 - 8:17
    සිදුවෙමින් පවතින දේවල් කුමක් වූවත්
  • 8:17 - 8:19
    වැඩි විස්තර කුමක් වූවත්
  • 8:19 - 8:21
    මම කිවුවා "අපි දිනනවා" කියල
  • 8:21 - 8:24
    අපි දිනනවා මොකද අපි දේශපාලනය දන්නෙ නැතිනිසා
  • 8:24 - 8:28
    අපි දිනනවා මොකද අපි ඔවුන්ගේ කපටිකම් කරන්නේ නැතිනිසා
  • 8:28 - 8:31
    අපි දිනනවා මොකද අපිට න්යාය පත්රයක් නැතිනිසා
  • 8:31 - 8:34
    අපි දිනනවා මොකද අපේ ඇහෙන් එන කඳුලු
  • 8:34 - 8:37
    ඇත්තටම එන්නේ අපේ හදවතින් නිසා
  • 8:37 - 8:40
    අපි දිනනවා මොකද අපට සිහින තිබෙන නිසා
  • 8:40 - 8:44
    අපි දිනනවා මොකද අපි අපේ සිහින වෙනුවෙන් නැගී සිටින නිසා
  • 8:44 - 8:47
    එයයි ඇත්තටම සිදුවුනේ. අපි දිනුවා
  • 8:47 - 8:49
    එය වෙන කිසිදෙයක් නිසා නොවෙයි
  • 8:49 - 8:51
    අපි අපේ සිහින විශ්වාසකල නිසා
  • 8:51 - 8:53
    මේ දිනුම
  • 8:53 - 8:56
    දේශපාලන කරලියේ වෙන්නට තියෙන සිදුවීම්වල විස්තරයක් නොවෙයි
  • 8:56 - 8:58
    මේ දිනුම ගෞරවයේ දිනුමයි
  • 8:58 - 9:01
    හැම ඊජිප්තියානුවෙකුගෙම
  • 9:01 - 9:04
    ඇත්තටම මට ටැක්සි රියදුරෙක් කිවුවා
  • 9:04 - 9:07
    අහන්න මම නිදහසේ හුස්ම ගන්නවා
  • 9:07 - 9:09
    මට දැනෙනවා මට ගෞරවයක් ඇතිබව
  • 9:09 - 9:11
    අවුරුදු ගණනාවක් මට නොතිබුණු
  • 9:11 - 9:13
    එයයි මට දිනීම
  • 9:13 - 9:15
    වැඩි විස්තර කුමක් වූවත්
  • 9:15 - 9:18
    මගේ අවසාන වාක්යය මම විශ්වාස කරන ප්රකාෂයක්
  • 9:18 - 9:21
    එය ඊජිප්තියානුවන් විසින් ඔප්පු කරන ලද්දක්
  • 9:21 - 9:23
    මිනිසුන්ගේ බලය
  • 9:23 - 9:25
    බලයේ ඉන්නා මිනිසුන්ට වඩා ගොඩක් බලවත්
  • 9:25 - 9:27
    බොහොම ස්තුතියි
  • 9:27 - 9:46
    (අත්පොලොසන් නද)
Title:
වඑල් ගොනිම්: ඊජිප්තියානු විප්ලවයේ ඇතුලාන්තය
Speaker:
Wael Ghonim
Description:

වඑල් ගොනිම් ගූගල් හි විධායක නිලධාරියෙක්. ඔහු ඊජිප්තියානු ප්‍රජාතාන්තික විප්ලවයේ ඇරඹුමට උදවු වූ අයෙක්..රජයේ ප්‍රචන්ඩත්වයෙන් හින්සාවට ලක්වූ අය සිහිකරමින් ඔහු ෆේස්බුක් පිටුවක් නිර්මාණය කලා.ඔහු ටෙඩ්-එක්ස් කයිරෝ හිදී ඊජිප්තියානු විප්ලවයේ ඇතුලාන්තයේ කථාව ප්‍රකාශ කලා. "මිනිසුන්ගේ බලය බලයේ ඉන්නා මිනිසුන්ට වඩා ගොඩක් බලවත්" බව​ ඊජිප්තියානුවන් පෙන්නූ සැටි සම්බන්දයෙන්

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:47
Dulini Mudunkotuwa added a translation

Sinhala subtitles

Revisions