웨일 고님: 이집트 혁명의 내부로
-
0:00 - 0:03이것은 혁명 2.0입니다.
-
0:03 - 0:06누구도 영웅이 아니었습니다. 그 누구도요.
-
0:06 - 0:09모두가 영웅이었기 때문입니다.
-
0:10 - 0:13모두가 뭔가를 했습니다.
-
0:13 - 0:15우리 모두 위키피디아를 이용합니다.
-
0:15 - 0:17콘텐츠에 대해 모두가 협업하는
-
0:17 - 0:20위키피디아의 컨셉에 대해서 생각해 보세요.
-
0:20 - 0:22그리고 가장 중요한 것은,
-
0:22 - 0:26여러분이 세상에서 가장 큰 백과사전을 만들었다는 것입니다.
-
0:26 - 0:28정신나간 것처럼 들리는 생각으로부터,
-
0:28 - 0:31여러분은 세상에서 가장 큰 백과사전을 얻었습니다.
-
0:31 - 0:33그리고 이집트 혁명에서,
-
0:33 - 0:35혁명 2.0에서,
-
0:35 - 0:37모든 사람들이 공헌해왔습니다 --
-
0:37 - 0:40그들은 작던 크던, 혁명에 관한
-
0:40 - 0:42인류 역사상
-
0:42 - 0:45가장 고무적인 일화들 중 하나를
-
0:45 - 0:47우리에게 가져오는 것에
-
0:47 - 0:49공헌했습니다.
-
0:49 - 0:51완전히 변화하는 모든 이집트인들을
-
0:51 - 0:54보는 것은 정말 고무적인 일입니다.
-
0:54 - 0:56여러분이 그 상황을 보시면,
-
0:56 - 0:59이집트는 30년 동안 하향세를 띄며,
-
0:59 - 1:01내리막길에 있었습니다.
-
1:01 - 1:03모든 것이 나빠지고 있었습니다.
-
1:03 - 1:06모든 것이 잘 못 되어가고 있었죠.
-
1:06 - 1:09오직 가난, 부패, 언론 자유의 결핍,
-
1:09 - 1:11정치적 행동주의의 결여에
-
1:11 - 1:13관해서만
-
1:13 - 1:15상위를 차지하고 있었습니다.
-
1:15 - 1:17그것들이 대단한 우리 정권의
-
1:17 - 1:20업적들입니다.
-
1:21 - 1:23그렇지만, 아무 것도 발생하지 않았습니다,
-
1:23 - 1:25이는 그저 사람들이 행복하거나
-
1:25 - 1:28실망하지 않았기 때문은 아니었습니다.
-
1:28 - 1:30사실, 사람들은 극도의 실망감을 느꼈습니다.
-
1:30 - 1:33하지만 모두가 침묵을 지킨 이유는
-
1:33 - 1:37두려움의 심리적 장벽 때문이었습니다.
-
1:37 - 1:39모두가 두려워했습니다.
-
1:39 - 1:41하지만 모두가 그런 것은 아니었습니다. 실제로 그 용감함에 대해서
-
1:41 - 1:44제가 감사해야만 하는 소수의 용감한 이집트인들이 있는데,
-
1:44 - 1:47그들은 이 백여 명으로 시위를 하고,
-
1:47 - 1:50구타 당하고 체포되었습니다.
-
1:50 - 1:53하지만 사실, 대다수는 두려워했습니다.
-
1:53 - 1:55모두들 곤경에 처하기를
-
1:55 - 1:57원하지 않았습니다.
-
1:57 - 2:00독재자는 지배력 없이 살 수 없습니다.
-
2:00 - 2:03그들은 사람들이 두려움 속에 살도록 하기를 바랍니다.
-
2:03 - 2:06그리고 그 두려움의 심리적 장벽은
-
2:06 - 2:09많은 세월 동안 효과가 있었지만,
-
2:09 - 2:11이제 인터넷, 과학 기술, 블랙베리,
-
2:11 - 2:14SMS가 등장하면서,
-
2:14 - 2:17그것들은 우리 모두가 연결되도록 해주고 있습니다.
-
2:17 - 2:21유튜브, 트위터, 페이스북 같은 플랫폼들은
-
2:21 - 2:23우리에게 많은 도움을 줬습니다.
-
2:23 - 2:26그것은 기본적으로 우리에게 "와, 나는 혼자가 아니구나.
-
2:26 - 2:28실망감을 가진 수 많은 사람들이 있구나."라는 느낌을 줬습니다.
-
2:28 - 2:30실망감을 가진 수 많은 사람들이 존재합니다.
-
2:30 - 2:33실제로 동일한 꿈을 공유하는 수 많은 사람들이 존재합니다.
-
2:33 - 2:36그들의 자유에 대해 염려하는 수 많은 사람들이 존재합니다.
-
2:36 - 2:38그들은 대체로 세계에서 가장 풍족하게 살고 있습니다.
-
2:38 - 2:41그들은 행복을 느끼며 살고, 자신들의 저택에서 살고 있습니다.
-
2:41 - 2:43그들은 아무 문제 없이 행복합니다.
-
2:43 - 2:47하지만 여전히 그들은 이집트인의 고통을 느끼고 있습니다.
-
2:47 - 2:49다른 사람들이 국부로부터
-
2:49 - 2:51수 십 억의 이집트 파운드를
-
2:51 - 2:53훔쳐내고 있는 동안,
-
2:53 - 2:55한 이집트 남자가 쓰레기를 주워먹는 영상을 볼 때,
-
2:55 - 2:57우리 중 많은 사람들은
-
2:57 - 2:59마음이 편하지 않습니다.
-
2:59 - 3:01인터넷은 중요한 역할을 수행했습니다.
-
3:01 - 3:04이 사람들이 그들의 마음을 말할 수 있도록 하고,
-
3:04 - 3:07협업을 하도록 하며, 함께 생각을 시작하도록 했습니다.
-
3:07 - 3:10그것은 교육운동이었습니다.
-
3:10 - 3:12캘레드 새에드는 2010년 6월에
-
3:12 - 3:15살해당했습니다.
-
3:15 - 3:17저는 아직도 그 사진을 기억합니다.
-
3:17 - 3:20저는 여전히 그 사진의 세세한 부분까지도 기억합니다.
-
3:20 - 3:23그 사진은 끔찍했습니다.
-
3:23 - 3:25그는 고문을 당했고,
-
3:25 - 3:27잔인하게 고문을 당해서 숨졌습니다.
-
3:27 - 3:30하지만 그때 정권의 답변은 무엇이었을까요?
-
3:30 - 3:33그가 다진 고기 요리를 먹다가 질식했다는 것입니다.
-
3:33 - 3:35그것이 그들의 답변이었습니다.
-
3:35 - 3:37"그는 범죄자입니다.
-
3:37 - 3:39그는 나쁜 짓을 저지르고 도피하려 했던 사람입니다."
-
3:39 - 3:41하지만 사람들은 이에 대해 공감하지 않았습니다.
-
3:41 - 3:43사람들은 이것을 믿지 않았습니다.
-
3:43 - 3:46인터넷 덕분에, 진실은 널리 퍼졌고,
-
3:46 - 3:48모두가 진실을 알았습니다.
-
3:48 - 3:51그리고 모두가 "이 사람이 내 형제일 수도 있다."라고 생각하기 시작했습니다.
-
3:51 - 3:53그는 중산층이었습니다.
-
3:53 - 3:56그의 사진은 우리 모두에 의해 기억되고 있습니다.
-
3:56 - 3:58웹페이지가 만들어졌습니다.
-
3:58 - 4:00익명의 운영자는
-
4:00 - 4:03기본적으로 사람들을 그 웹페이지로 초대했지만,
-
4:03 - 4:05거기에 계획은 없었습니다.
-
4:05 - 4:07"우리가 무엇을 할까요?" "저도 모르겠습니다."
-
4:07 - 4:10몇 일 내로, 그곳에 있는 수 만 명의
-
4:10 - 4:12분노한 이집트인들은
-
4:12 - 4:15내무부에 청원을 했습니다.
-
4:15 - 4:17"더 이상은 안된다.
-
4:17 - 4:20이 남자를 죽인 사람들을 찾아내
-
4:20 - 4:22처벌하도록 하라."
-
4:22 - 4:24하지만 물론, 그들은 듣지 않았습니다.
-
4:24 - 4:26그것은 모두가 어떻게 소유권을
-
4:26 - 4:29의식하기 시작했는지에 대한 놀라운 일화였습니다.
-
4:29 - 4:31모두가 이 웹페이지의 소유자들이었습니다.
-
4:31 - 4:33사람들은 아이디어를 말하기 시작했습니다.
-
4:33 - 4:36사실, 가장 터무니없는 아이디어 중 하나는
-
4:36 - 4:38'여러분, 침묵의 저항을 합시다.
-
4:38 - 4:41사람들을 거리로 나서도록 해서,
-
4:41 - 4:44바다를 향하고 거리를 등지도록 하며,
-
4:44 - 4:47검은 옷을 입고, 한 시간 동안 침묵을 지키며 서있도록 합시다.
-
4:47 - 4:49아무것도 하지 않고, 그리고는 그냥 떠나
-
4:49 - 4:51집으로 돌아가도록 합시다.' 였습니다.
-
4:51 - 4:54어떤 사람들에게는 그것은 "와, 묵음이라구요.
-
4:54 - 4:56다음에는 진동이 되겠군요."와 같은 것입니다.
-
4:56 - 4:59사람들은 그 아이디어를 비웃었습니다.
-
4:59 - 5:01하지만 실제로 사람들이 거리로 나섰을 때,
-
5:01 - 5:03처음에는 알렉산드리아에
-
5:03 - 5:05수 천의 사람들이 모였습니다.
-
5:05 - 5:08그것은 놀라웠고 대단하게 느껴졌습니다.
-
5:08 - 5:10그것은 가상세계로부터 사람들을 연결해서
-
5:10 - 5:12현실 세계로 나서도록 하고,
-
5:12 - 5:15동일한 꿈과 동일한 실망감,
-
5:15 - 5:17동일한 분노와 자유에 대한 동일한 바램을
-
5:17 - 5:19나누도록 했기 때문입니다.
-
5:19 - 5:21이런 그들의 활동에도 불구하고,
-
5:21 - 5:23당시 정권이 뭔가를 배웠냐구요? 아닙니다.
-
5:23 - 5:25정권은 사람들을 공격했습니다.
-
5:25 - 5:27시위 조차도 하지 않았던
-
5:27 - 5:29평화로운 사람들임에도 불구하고,
-
5:29 - 5:31실제로 그들을 학대했습니다.
-
5:31 - 5:34튀니지 혁명이 이루어질 때까지
-
5:34 - 5:37여러가지 것들이 성장하였습니다.
-
5:37 - 5:39다시 말하지만 이 모든 웹페이지들은
-
5:39 - 5:41사람들에 의해 운영되었습니다.
-
5:41 - 5:44사실, 익명의 관리자가 하는 일은
-
5:44 - 5:46아이디어를 모으고,
-
5:46 - 5:48사람들이 아이디어에 투표하도록 도우며,
-
5:48 - 5:50그들의 활동을 세상 사람들에게 전달해주는 것이었습니다.
-
5:50 - 5:52사람들은 사진을 찍었습니다.
-
5:52 - 5:55그들은 이집트에서의 인권 유린을 알렸고,
-
5:55 - 5:57아이디어를 제안했습니다,
-
5:57 - 5:59실제로 아이디어에 대한 투표를 실시했고,
-
5:59 - 6:02이후 선택된 아이디어들을 실행에 옮겼고, 이 활동을 담고있는 영상을 만들었습니다.
-
6:02 - 6:04모든 것들은 사람들에 의해 사람들에게 전해졌고,
-
6:04 - 6:06그것이 인터넷의 힘입니다.
-
6:06 - 6:08지도자는 없었습니다.
-
6:08 - 6:11지도자는 그 웹페이지에 있는 모두였습니다.
-
6:11 - 6:13아미르가 말했던 것처럼, 튀니지의 시도는
-
6:13 - 6:15우리 모두에게 영향을 끼쳤고, 방법이 있다는 것을 보여줬습니다.
-
6:15 - 6:17그래요, 우리는 할 수 있습니다.
-
6:17 - 6:19우리는 동일한 문제들을 안고 있습니다.
-
6:19 - 6:21우리는 거리로 나설 수 있습니다.
-
6:21 - 6:23제가 25일에 그 거리를 보았을 때,
-
6:23 - 6:25돌아가서 말했습니다.
-
6:25 - 6:27"25일 이전의 이집트는
-
6:27 - 6:2925일 이후의 이집트와 완전히 다를 것입니다.
-
6:29 - 6:31혁명이 일어났습니다.
-
6:31 - 6:33이것이 끝은 아닙니다.
-
6:33 - 6:36이것은 종말의 시작입니다."
-
6:37 - 6:41저는 27일 밤에 억류되었습니다.
-
6:41 - 6:44다행스럽게도, 저는 소재와 모든 것을 밝혔습니다.
-
6:44 - 6:46하지만 그들은 저를 억류하였습니다.
-
6:46 - 6:49제 경험에 대해서는 말하지 않겠습니다. 이것은 저에 대한 것이 아니기 때문이죠.
-
6:49 - 6:51저는 눈이 가려지고, 수갑이 채워진 채로
-
6:51 - 6:54억류되었던 12일 동안
-
6:54 - 6:57아무것도 듣지 못했고, 알수 없었습니다.
-
6:57 - 6:59누구와도 대화하는 것이 허용되지 않았습니다.
-
6:59 - 7:01이후 저는
-
7:01 - 7:03풀려난 다음날, 타흐리르 광장에 있었습니다.
-
7:03 - 7:06진정으로, 저는 이 광장에서 많은 변화들에 주목했습니다.
-
7:06 - 7:0912년 전에 저는
-
7:09 - 7:11놀라움을 주는,
-
7:11 - 7:13지금의 이집트인을,
-
7:13 - 7:15볼 것이라고는 결코 생각하지 못했습니다.
-
7:15 - 7:17두려움은 더 이상 두려움이 아닙니다.
-
7:17 - 7:19그것은 힘이자 동력입니다.
-
7:19 - 7:21사람들은 힘을 부여받았습니다.
-
7:21 - 7:23모두가 힘을 부여받고, 이제는 그들의 권리를
-
7:23 - 7:25요구하는 과정은 정말 놀랍습니다.
-
7:25 - 7:27완전히 반대되는 것이죠.
-
7:27 - 7:30극단주의는 관용이 되었습니다.
-
7:30 - 7:3225일 전에는 제가 여러분께
-
7:32 - 7:35수 십 만의 크리스챤들이 기도를 하고,
-
7:35 - 7:38수 만의 무슬림들이 그들을 보호하며,
-
7:38 - 7:40그리고 나서 수 십 만의 무슬림들이 기도를 하고
-
7:40 - 7:42수 만의 크리스챤들이 그들을 보호할 것이라고 말하리라 누가 상상이나 했겠습니까.
-
7:42 - 7:44정말 놀랍습니다.
-
7:44 - 7:46정권이 그들의 선전과
-
7:46 - 7:49주류 대중매체를 통하여
-
7:49 - 7:52압력을 넣으려고 시도 했었다는 고정관념은
-
7:52 - 7:54잘 못 된 것으로 밝혀졌습니다.
-
7:54 - 7:56이 모든 혁명은 우리에게
-
7:56 - 7:59정권이 얼마나 추악한지,
-
7:59 - 8:01반대로 이집트 사람들이
-
8:01 - 8:04얼마나 훌륭하고 대단한지,
-
8:04 - 8:06꿈을 가질 때는 언제나
-
8:06 - 8:08이들이 얼마나 간결하고 놀라운지 보여줬습니다.
-
8:08 - 8:10제가 그것을 봤을 때,
-
8:10 - 8:13되돌아 가서, 페이스북에 글을 올렸습니다.
-
8:13 - 8:15그것은 무슨 일이 일어나는지와 상관없이,
-
8:15 - 8:17세부사항들과는 상관없이,
-
8:17 - 8:19개인적 소신이었습니다.
-
8:19 - 8:21저는 말했습니다. "우리는 승리할 것입니다.
-
8:21 - 8:24우리가 정치를 이해하지 않기 때문에 우리는 승리할 것입니다.
-
8:24 - 8:28우리가 그들의 지저분한 게임에 참여하지 않기 때문에 우리는 승리할 것입니다.
-
8:28 - 8:31우리가 의제를 가지고 있지 않기 때문에 우리는 승리할 것입니다.
-
8:31 - 8:34눈에서 흐르지만, 실제로는 우리 가슴에서 흐르는 눈물 때문에
-
8:34 - 8:37우리는 승리할 것입니다.
-
8:37 - 8:40우리가 꿈을 가지고 있기 때문에 우리는 승리할 것입니다.
-
8:40 - 8:44우리가 꿈을 위해 기꺼이 서기 때문에 우리는 승리할 것입니다."
-
8:44 - 8:47그리고 그것이 실제로 일어났습니다. 우리는 승리했습니다.
-
8:47 - 8:49그것은 다른 것 때문이 아니라
-
8:49 - 8:51우리가 우리의 꿈을 믿었기 때문입니다.
-
8:51 - 8:53여기서의 승리는 정치 상황에서
-
8:53 - 8:56앞으로 일어난 상황을 다룬 전체적인 세부사항은 아닙니다.
-
8:56 - 8:58그 승리는 모든 이집트인들의
-
8:58 - 9:01존엄의 승리입니다.
-
9:01 - 9:04한 택시 운전사가 제게 이런 말을 했습니다.
-
9:04 - 9:07"들어보세요, 저는 자유를 호흡합니다.
-
9:07 - 9:09제가 오랜 동안 잃었던
-
9:09 - 9:11존엄성을 가지고 있음을 느낍니다."
-
9:11 - 9:13모든 세부사항과 상관없이
-
9:13 - 9:15제게는 그것이 승리입니다.
-
9:15 - 9:18마지막으로 말씀드리고 싶은 것은
-
9:18 - 9:21이집트인들이 사실임을 증명했다고 믿는 표현입니다.
-
9:21 - 9:23국민의 힘이
-
9:23 - 9:25권력을 가진 사람 보다 훨씬 강합니다.
-
9:25 - 9:27대단히 감사합니다.
-
9:27 - 9:46(박수)
- Title:
- 웨일 고님: 이집트 혁명의 내부로
- Speaker:
- Wael Ghonim
- Description:
-
웨일 고님은 정권의 폭력에 의한 희생자들을 기리는 페이스북 페이지로 이집트의 민주화 혁명이 힘을 받도록 일조한 구글의 임원입니다. TEDxCairo에서 그는 "국민의 힘이 권력을 가진 이들보다 강하다."는 것을 보여준 이집트인들의 지난 2개월 간의 속 이야기들을 말합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:47