وائل غنيم: درون انقلاب مصریان
-
0:00 - 0:03این انقلاب ۲.۰ است
-
0:03 - 0:06هیچکس قهرمان نبود. هیچکس قهرمان نبود.
-
0:06 - 0:09زیرا همه قهرمان بودند.
-
0:10 - 0:13هرکسی کاری انجام داد.
-
0:13 - 0:15همه ما از ویکی پدیا استفاده میکنیم.
-
0:15 - 0:17اگر شما به مبنای ویکی پدیا فکر کنید
-
0:17 - 0:20در جایی که همه در مطلب مشارکت دارند.
-
0:20 - 0:22و در پایان روز
-
0:22 - 0:26شما بزرگترین دانشنامه دنیا را ساخته اید.
-
0:26 - 0:28از یک ایده که احمقانه به نظر میرسید
-
0:28 - 0:31شما بزرگترین دانشنامه دنیا را دارید.
-
0:31 - 0:33و این در انقلاب مصریان ،
-
0:33 - 0:35انقلاب ۲.۰ بود،
-
0:35 - 0:37همه کس - بزرگ و کوچک - درش دخیل بودند
-
0:37 - 0:40دخالت داشتند در اینکه
-
0:40 - 0:42به ارمغان بیاورند
-
0:42 - 0:45یکی از تاثیر گذار ترین داستانهایی که
-
0:45 - 0:47در بين انقلاب هايي كه تاكنون
-
0:47 - 0:49در تاريخ بشريت رخ داده.
-
0:49 - 0:51این بواقع تاثیر گذار بود که
-
0:51 - 0:54ببینید مصریان کملاً تغییر کرده اند.
-
0:54 - 0:56اگر به صحنه نگاه کنید،
-
0:56 - 0:59مصر در ۳۰ سال گذشته در ...
-
0:59 - 1:01سرازیری به پیش می رفت.
-
1:01 - 1:03که همه چیز داشت خرتب ميشد.
-
1:03 - 1:06همه چیز غلط بود.
-
1:06 - 1:09ما وقتی بالاترین رتبه ها را کسب می کردیم که صحبت از فقر بود،
-
1:09 - 1:11فساد ،
-
1:11 - 1:13فقدان آزادی بیان،
-
1:13 - 1:15فقدان فعالان سیاسی.
-
1:15 - 1:17و اینها موادی بود که...
-
1:17 - 1:20رژیم بزرگ ما بدست آورده بود.
-
1:21 - 1:23هنوز هیچ اتفاقی نیافتاده بود.
-
1:23 - 1:25نه به این خاطر که مردم خوشحال بودند
-
1:25 - 1:28یا مردم نا امید نشده بودند.
-
1:28 - 1:30در حقیقت مردم بسیار ناامید بودند.
-
1:30 - 1:33اما دلیلی که همه ساکت بودند
-
1:33 - 1:37چیزی هست كه من اسمش رو مانع رواني ترس مي گذارم.
-
1:37 - 1:39همه ترسیده بودند.
-
1:39 - 1:41اما نه همه . در واقع چند مصری شجاع بودند که...
-
1:41 - 1:44من باید بخاطر شجاعتشون تشکر کنم--
-
1:44 - 1:47در تظاهراتی -در حدود چند صد نفر نفر -
-
1:47 - 1:50کتک خوردن و بازداشت شدن.
-
1:50 - 1:53اما در حقیقت عمده مردم ترسیده بودند.
-
1:53 - 1:55هیچکس نمی خواست که
-
1:55 - 1:57تو دردسر بیافتد.
-
1:57 - 2:00یک دیکتاتور بدون قدرت زنده نیست.
-
2:00 - 2:03آنها می خواستند که مردم در ترس زندگی کنند.
-
2:03 - 2:06وآن مانع رواني ترس
-
2:06 - 2:09برای سالها نتيجه ميداد،
-
2:09 - 2:11و آنگاه اینترنت وارد شد،
-
2:11 - 2:14تکنولوژی ،بلک بری، اس ام اس.
-
2:14 - 2:17به ما کمک کردند که ارتباط داشته باشیم
-
2:17 - 2:21پلتفرم هایی همچون یوتیوب ، تویتر، فیس بوک
-
2:21 - 2:23به ما کمک های زیادی کردند
-
2:23 - 2:26که به ما این احساس را القاء کردند که '' واو ، من تنها نیستیم'.
-
2:26 - 2:28بسیاری ديگر هم نااميد هستند."
-
2:28 - 2:30بسیاری از مردم ناامید شده بودند.
-
2:30 - 2:33بسیاری ازمردم به واقع در رویایی مشابه به سر می بردند.
-
2:33 - 2:36هنوز بسیاری از مردم برای آزادیشان اهمیت قائل بودند.
-
2:36 - 2:38احتمالا مردم بهترین زندگی در دنیا را داشتند.
-
2:38 - 2:41آنها در شادیشان زندگی می کردند. انها در ویلاهایشان زندگی می کردند.
-
2:41 - 2:43آنها خوشحال بودند . آنها مشکلی نداشتند.
-
2:43 - 2:47ولی آنها درد مصریان را احساس می کردند.
-
2:47 - 2:49بسیاری ازما به واقع خوشحال نیستیم
-
2:49 - 2:51زمانی که ویدئوی مرد مصری را می دیدیم...
-
2:51 - 2:53که در حال خوردن آشغال بود
-
2:53 - 2:55در زمانی که بقیه
-
2:55 - 2:57ميلياردها پوند مصری
-
2:57 - 2:59از سرمایهای کشور را مي دزديدند.
-
2:59 - 3:01اینترنت نقش بزرگی بازی کرد
-
3:01 - 3:04به این مردم کمک کرد افکارشان را بیان کنند
-
3:04 - 3:07برای همکاری مشترک، برای با هم فکر کردن
-
3:07 - 3:10يك جو دوره ى آموزشى بود.
-
3:10 - 3:12خالد سعید کشته شد
-
3:12 - 3:15در ژوئن ۲۰۱۰.
-
3:15 - 3:17من همچنان تصاویر را بخاطر دارم
-
3:17 - 3:20من همچنان جزئیات آن عکس را بخاطر دارم
-
3:20 - 3:23آن عکس وحشتناک بود
-
3:23 - 3:25او شکنجه شده بود
-
3:25 - 3:27وحشیانه تا سر حد مرگ شکنجه شده بود
-
3:27 - 3:30اما پاسخ رژیم چه بود؟
-
3:30 - 3:33او در توده ای از هش خفه شده.
-
3:33 - 3:35و این پاسخ آنها بود:
-
3:35 - 3:37" او یک مجرم بود.
-
3:37 - 3:39او کسی بود که از تمام چیزهای بد فرار کرد.
-
3:39 - 3:41اما مردم به این ربطش ندادند.
-
3:41 - 3:43مردم این را باور نداشتند
-
3:43 - 3:46بخاطر اینترنت ، واقعیت چیره گشت
-
3:46 - 3:48و همه کس واقعیت را میدانستند
-
3:48 - 3:51و همه شروع کردن به فکر کردن که این شخص ممکن بود برادر من می بود
-
3:51 - 3:53او یک فرد از طبقه متوسط بود
-
3:53 - 3:56تصویر اوتوسط همه ما به خاطر سپرده شده
-
3:56 - 3:58یک صفحه ایجاد شد.
-
3:58 - 4:00یک مدیر ناشناس
-
4:00 - 4:03که مردم را دعوت به پیوستن به این صفحه کرد
-
4:03 - 4:05و هیچ برنامه ای نبود
-
4:05 - 4:07چکاری می خواستیم بکنیم؟ من نمیدانم
-
4:07 - 4:10در چند روز صدها هزار نفر از...
-
4:10 - 4:12مصریان عصبانی ...
-
4:12 - 4:15که از وزارت کشور درخواست کردند
-
4:15 - 4:17" کافی است "
-
4:17 - 4:20کسانی که این فرد را کشتند را بگیرید
-
4:20 - 4:22و محاکمه کنید
-
4:22 - 4:24و البته آنها توجه نکردند
-
4:24 - 4:26این یک داستان فوق العاده بود..
-
4:26 - 4:29که چگونه همه شروع به احساس مالکیت کردند.
-
4:29 - 4:31هرکسی مالک این صفحه بود.
-
4:31 - 4:33مردم شروع کردن افکارشان را به اشتراک گذاشتن
-
4:33 - 4:36در حقیقت ، یکی از احمقانه ترین عقاید ...
-
4:36 - 4:38این بود که مردم اعتراض خیابانی خاموش داشته باشند
-
4:38 - 4:41بزارید مردم به خیابان بیایند
-
4:41 - 4:44رو به دریا ،آنها به خیابان ها بازگشتند
-
4:44 - 4:47لباس مشکی بپوشند، برای یک ساعت ساکت بیاستند
-
4:47 - 4:49هیچ کاری نکنند ، و بعدش محل را ترک کنند
-
4:49 - 4:51به خانه هاشون برگردند
-
4:51 - 4:54برای برخی از مردم شبیه این بود که " وااو ، اعتراض سکوت
-
4:54 - 4:56و بار بعد تبدیل به جنبش ميشه."
-
4:56 - 4:59مردم اين ايده را كلي به تمسخر گرفتند.
-
4:59 - 5:01اما وقتی مردم به خیابان آمدند
-
5:01 - 5:03اولین بار جمعيت هزار نفره بود
-
5:03 - 5:05در اسکندریه-
-
5:05 - 5:08احساس لذت بخشی داشت - باشکوه بود
-
5:08 - 5:10چونکه مردم را به هم متصل کرده بود از یک دنیای مجازی ،
-
5:10 - 5:12که به دنیای واقعی آورده شده بودند
-
5:12 - 5:15یک رویای مشترک داشتند
-
5:15 - 5:17با یک ناامیدی و یک عصبانیت
-
5:17 - 5:19نياز مشترك به آزادى.
-
5:19 - 5:21و آنها این کار را کردند
-
5:21 - 5:23اما آیا رژیم چیزی یاد گرفت ؟ نه به واقع
-
5:23 - 5:25در حقیقت آنها حمله کردند بهشان
-
5:25 - 5:27انها تجاوز کردن بهشان
-
5:27 - 5:29بر خلاف این واقعیت که اینان افرادی صلحجو بودند
-
5:29 - 5:31آنها حتی اعتراض هم نکردند
-
5:31 - 5:34و شرايط پيش رفت
-
5:34 - 5:37تا انقلاب در تونس رخ داد.
-
5:37 - 5:39این صفحه ، دوباره،
-
5:39 - 5:41بوسیله مردم مدیریت می شد
-
5:41 - 5:44در واقع کار مدیری ناشناس
-
5:44 - 5:46این بود که ایده ها را جمع آوری کند
-
5:46 - 5:48به کمک رای های مردم
-
5:48 - 5:50و بگه آنها دارن چکار انجام می دهند
-
5:50 - 5:52مردم فیلم و ویدئو می گرفتند
-
5:52 - 5:55مردم نقض حقوق بشر در مصر را گزارش می کردند
-
5:55 - 5:57در حقیفت مردم ایده ها را می دادند
-
5:57 - 5:59به ایده ها، رای میدادند
-
5:59 - 6:02و ایده هارا اجرایی می کردند؛ مردم ویدیو می ساختند
-
6:02 - 6:04همه چیز توسط مردم برای مردم انجام میشد
-
6:04 - 6:06و آن قدرت اینترنت بود
-
6:06 - 6:08هیچ رهبری نبود
-
6:08 - 6:11رهبر تمام مردم در آن صفحه بودند
-
6:11 - 6:13تجربه ى تونسي ها ، همان گونه که امیر گفت
-
6:13 - 6:15بر همه ما تاثیر گذاشت و به ما نشان داد که یک راهی هست
-
6:15 - 6:17بله ما میتوانیم، ما میتوانیم انجام بدهیم
-
6:17 - 6:19ما مشکلی مشترک داریم
-
6:19 - 6:21ما فقط میتوانیم به خیابان برویم
-
6:21 - 6:23و زمانی که من خیابان ها را در ۲۵ ام دیدم
-
6:23 - 6:25برگشتم و گفتم،
-
6:25 - 6:27مصر قبل از ۲۵ ام
-
6:27 - 6:29هیچگاه مصر بعد از ۲۵ ام نخواهد بود
-
6:29 - 6:31انقلاب اتقاق افتاده
-
6:31 - 6:33و پایانی نیست
-
6:33 - 6:36و این آغازی برای پایان است."
-
6:37 - 6:41من در شب ۲۷ ام بازداشت شدم
-
6:41 - 6:44متشکرم از خدا ، زیرا من مکانها و همه چیز را اعلام كرده بودم.
-
6:44 - 6:46اما آنها من را بازداشت کردند
-
6:46 - 6:49من نمی حواهم درباره تجربه خودم صحبت کنم ، زیرا موضوع من نيست.
-
6:49 - 6:51من برای ۱۲ روز بازداشت شدم
-
6:51 - 6:54چشم بسته و دست بسته
-
6:54 - 6:57من هیچی نمی شنیدم و از چیزی خبر نداشتم
-
6:57 - 6:59من اجازه صحبت با کسی را نداشتم
-
6:59 - 7:01و من بیرون آمدم
-
7:01 - 7:03روز بعد من در تحریر بودم.
-
7:03 - 7:06به واقع با این همه تغییرات که من در این میدان دیدم
-
7:06 - 7:09فکر کردم ۱۲ سال گذشته است.
-
7:09 - 7:11من تصور نمی کردم
-
7:11 - 7:13که این مصر را ببینم
-
7:13 - 7:15این مصر فوق العاده
-
7:15 - 7:17ديگر ترس، ترس نبود.
-
7:17 - 7:19در عوض قوت بود-- قدرت بود.
-
7:19 - 7:21مردم خیلی قدرتمند شده بودند
-
7:21 - 7:23این فوق العاده بود که همه قوی شده بودند
-
7:23 - 7:25و اکنون حقوقشون را درخواست می کردند
-
7:25 - 7:27کاملاَ مخالفش
-
7:27 - 7:30تندرو ها معتدل شده بودند
-
7:30 - 7:32چه کسی قبل از ۲۵ ام این را تصور می کرد
-
7:32 - 7:35که من بگم صدها هزار مسیحی برای دعا رفتند
-
7:35 - 7:38و صدها هزار مسلمان از آنها حمایت کردند
-
7:38 - 7:40و بعد صدها هزار مسلمان برای دعا رفتند
-
7:40 - 7:42و صدها هزار مسیحی از آنها حمایت کردند
-
7:42 - 7:44این فوق العاده است.
-
7:44 - 7:46تمام کلیشه هایی که ...
-
7:46 - 7:49رژیم تلاش کرده بود به ما غالب کند
-
7:49 - 7:52در تمام تبلیغات یا هجمه گسترده رسانه ای
-
7:52 - 7:54ثابت شدند که اشتباه بودند
-
7:54 - 7:56تمام این انقلاب به ما نشان داد...
-
7:56 - 7:59که رژیم چقدر کریه بود
-
7:59 - 8:01و چقدر بزرگ و فوق العاده بودند...
-
8:01 - 8:04مردان و زنان مصری
-
8:04 - 8:06چه ساده و فوق العاده بودند این مردم
-
8:06 - 8:08هرزمان که آنها رویایی داشتند
-
8:08 - 8:10زمانی که من می دیدمش
-
8:10 - 8:13من برگشتم و در فیس بوک نوشتم
-
8:13 - 8:15و آن یک باور فردی بود
-
8:15 - 8:17بی توجه به آنچه که می گذشت
-
8:17 - 8:19بی توجه به جزییات
-
8:19 - 8:21من می گفتم " ما پیروز می شویم "
-
8:21 - 8:24ما پیروز می شویم زیرا ما از سیاست اطلاعی نداریم
-
8:24 - 8:28ما پیروز می شویم زیرا بازی های کثیفشان را بازی نمی کنیم
-
8:28 - 8:31ما پیروز می شویم زیرا ما اولویت بندی نداشتیم
-
8:31 - 8:34ما پیروز می شویم زیرا اشکانی که از چشمانمان سرازیر شدند
-
8:34 - 8:37در واقع از قلبمان نشات می گرفتند
-
8:37 - 8:40ما پیروز می شویم زیرا ما رویایی داشتیم
-
8:40 - 8:44ما پیروز می شویم زیرا ما می خواستیم برای رویایمان بیاستیم
-
8:44 - 8:47و آنچه که اتفاق افتاد آن بود كه، ما بـــــــــــــــــــــــــــــــــردیـــــــــــــــــــــــــم
-
8:47 - 8:49و آن بخاطر چیزی نبود جز
-
8:49 - 8:51رویایی که ما باور داشتیم.
-
8:51 - 8:53پیروزی اینجا چیزی نيست
-
8:53 - 8:56كه در جزئيات صحنه سياسي قرار است اتفاق بيفتد.
-
8:56 - 8:58پیروزی ، پیروزی شأنِ
-
8:58 - 9:01تک تک مصریان است
-
9:01 - 9:04در واقع ، من از راننده تاکسی شنیدم که ،
-
9:04 - 9:07"گوش کن ، من آزادی را نفس می کشم
-
9:07 - 9:09من حس میکنم برای خودم شأنی دارم
-
9:09 - 9:11که من سالیان آن را گم کرده بودم "
-
9:11 - 9:13برای من اين پيروزى است،
-
9:13 - 9:15بی توجه به جزییات
-
9:15 - 9:18آخرین جمله من برای شما این مطلب است که من باورش دارم
-
9:18 - 9:21که مصریان این واقعیت را به واقع ثابت کردند که
-
9:21 - 9:23قدرت مردم
-
9:23 - 9:25بسیار قوی تر از افراد در قدرت است.
-
9:25 - 9:27بسیار متشکرم
-
9:27 - 9:46(تشویق حضار)
- Title:
- وائل غنيم: درون انقلاب مصریان
- Speaker:
- Wael Ghonim
- Description:
-
وائل غنيم مدیر گوگل، کسی که با صفحه فیس بوک یادبود یک قربانی خشونت رژیم به شروع انقلاب دموکراسی خواهی مصریان کمک کرد. در كنفرانس تد قاهره صحبت می کند، او داستان اتفاق افتاده از دو ماه گذشته را بازگو مي كند، زمانی که تمام مصریان نشان دادند "قدرت مردم قدرتمد تر از افراد در قدرت است."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:47
![]() |
Retired user added a translation |