< Return to Video

Savaşçı - 1. Bölüm ᴴᴰ

  • 0:00 - 0:04
    one
    00: 00: 00,348 -> 00: 00: 04,148
    Detailed subtree of this directory
    By FOX TV ...
  • Not Synced
    2nd
    00: 00: 04,229 -> 00: 00: 08,029
    ... to the Voice Recognition Association
    It was built.
  • Not Synced
    3
    00: 00: 08,110 -> 00: 00: 11,910
    www.sebeder.org
  • Not Synced
    4
    00: 00: 11,991 -> 00: 00: 18,891
    (Music - Generic)
  • Not Synced
    5
    00: 00: 33,963 -> 00: 00: 40,863
    (Music - Generic)
  • Not Synced
    6
    00: 00: 56,156 -> 00: 01: 03,056
    (Music continues)
  • Not Synced
    7
    00: 01: 18,363 -> 00: 01: 25,263
    (Music continues)
  • Not Synced
    8
    00: 01: 25,985 -> 00: 01: 28,335
    (Male) Ya girl is my cake
    I like the recipe ...
  • Not Synced
    9
    00: 01: 28,440 -> 00: 01: 31,874
    ... I did not stay idle, of course,
    I walked through the DM at the time of plug.
  • Not Synced
    10
    00: 01: 32,003 -> 00: 01: 33,233
    (Male) But such lightweight.
  • Not Synced
    11th
    00: 01: 33,385 -> 00: 01: 35,869
    Did you eat the cake?
    commander?
  • Not Synced
    12
    00: 01: 36,307 -> 00: 01: 37,831
    Yeah. So what?
  • Not Synced
    13
    00: 01: 38,049 -> 00: 01: 40,167
    (Male) Ya Turan Officer
    You do not know much about these things.
  • Not Synced
    14
    00: 01: 40,343 -> 00: 01: 42,118
    (Man) Look, I'll tell you.
    I teach life lessons.
  • Not Synced
    15
    00: 01: 42,237 -> 00: 01: 43,658
    (Male) No one will give you this.
  • Not Synced
    16
    00: 01: 43,754 -> 00: 01: 45,390
    Women can never stand two things.
  • Not Synced
    17
    00: 01: 45,479 -> 00: 01: 48,652
    Someone's masquerading as a recipe
    a profile photo.
  • Not Synced
    18
    00: 01: 48,902 -> 00: 01: 53,555
    Second, the mus mus looks like this (Beep)
    They have pets.
  • Not Synced
    19
    00: 01: 53,972 -> 00: 01: 55,852
    They instantly sail down the sails.
  • Not Synced
    20
    00: 01: 55,933 -> 00: 01: 57,839
    Try see the experience fixed.
  • Not Synced
    21
    00: 01: 58,508 -> 00: 01: 59,706
    -My commander.
    -Ha.
  • Not Synced
    22
    00: 01: 59,787 -> 00: 02: 01,810
    And baby photos,
    it does a lot of work.
  • Not Synced
    23
    00: 02: 01,956 -> 00: 02: 03,433
    Just the same as a baby photo ...
  • Not Synced
    24
    00: 02: 03,514 -> 00: 02: 05,657
    Lan, you know this job.
  • Not Synced
    25
    00: 02: 05,776 -> 00: 02: 07,864
    Even Galip participated in such a test.
  • Not Synced
    26
    00: 02: 08,516 -> 00: 02: 10,238
    How would it be if I had a baby.
  • Not Synced
    27
    00: 02: 10,337 -> 00: 02: 11,813
    Winner, son.
  • Not Synced
    28
    00: 02: 12,022 -> 00: 02: 13,228
    Lan, go!
  • Not Synced
    29
    00: 02: 13,697 -> 00: 02: 16,538
    Commander I teste meste
    I did not attend, meanwhile.
  • Not Synced
    30
    00: 02: 16,653 -> 00: 02: 19,280
    Winner, what kind of man are you?
  • Not Synced
    31
    00: 02: 19,672 -> 00: 02: 21,124
    What is the baby test, son?
  • Not Synced
    32
    00: 02: 21,413 -> 00: 02: 22,811
    No test mest command.
  • Not Synced
    33
    00: 02: 22,892 -> 00: 02: 26,901
    So Emre's upright shake
    so do not test something like that.
  • Not Synced
    34
    00: 02: 27,959 -> 00: 02: 29,713
    - Ya Serdar?
    -Ha?
  • Not Synced
    35
    00: 02: 29,794 -> 00: 02: 31,342
    What is that DM?
  • Not Synced
    36
    00: 02: 31,471 -> 00: 02: 33,241
    Commander you really DM
    do not you know?
  • Not Synced
    37
    00: 02: 33,329 -> 00: 02: 36,433
    -No.
    -Did you ever walk through DM?
  • Not Synced
    38
    00: 02: 37,017 -> 00: 02: 38,882
    (Laughter noises)
  • Not Synced
    39
    00: 02: 39,002 -> 00: 02: 40,837
    I will walk you from here now.
  • Not Synced
    40
    00: 02: 40,940 -> 00: 02: 42,996
    (Laughter noises)
  • Not Synced
    41
    00: 02: 43,548 -> 00: 02: 46,039
    Yeah, we do not know. What's DM?
  • Not Synced
    42
    00: 02: 46,120 -> 00: 02: 49,457
    So DM is the direct message
    hani internet special ...
  • Not Synced
    43
    00: 02: 49,538 -> 00: 02: 51,580
    These are internet jobs
    Give it up, boys.
  • Not Synced
    44
    00: 02: 51,699 -> 00: 02: 53,017
    -My commander?
    -Ha.
  • Not Synced
    45
    00: 02: 53,098 -> 00: 02: 54,987
    What is your nick, I follow
    I am you.
  • Not Synced
    46
    00: 02: 55,122 -> 00: 02: 57,536
    -Et, zorro99
    -What?
  • Not Synced
    47
    00: 02: 57,617 -> 00: 03: 00,150
    "Zorro99" has tires underneath.
  • Not Synced
    48
    00: 03: 00,772 -> 00: 03: 02,971
    (Laughter noises)
    (Serdar) Allah!
  • Not Synced
    49
    00: 03: 03,059 -> 00: 03: 04,369
    (Laughter noises)
  • Not Synced
    50
    00: 03: 04,514 -> 00: 03: 06,426
    Thank you. Good, I think for you
    we did.
  • Not Synced
    51
    00: 03: 06,507 -> 00: 03: 08,047
    (Serdar) Do not follow. Gee!
  • Not Synced
    52
    00: 03: 08,201 -> 00: 03: 10,391
    (Laughter noises)
  • Not Synced
    53
    00: 03: 10,752 -> 00: 03: 12,228
    Expert Sergeant Alp Karhan.
  • Not Synced
    54
    00: 03: 12,309 -> 00: 03: 13,801
    (Alp) Helicopters ready command.
  • Not Synced
    55
    00: 03: 13,882 -> 00: 03: 14,952
    All right, thanks.
  • Not Synced
    56
    00: 03: 16,130 -> 00: 03: 18,915
    Beyler, we go to the upper region of Akyaka.
  • Not Synced
    57
    00: 03: 19,133 -> 00: 03: 21,642
    This means that we will pass through Derebogaz.
  • Not Synced
    58
    00: 03: 21,809 -> 00: 03: 23,349
    Our intelligence is solid.
  • Not Synced
    59
    00: 03: 23,463 -> 00: 03: 24,605
    There is danger of ambush.
  • Not Synced
    60
    00: 03: 24,780 -> 00: 03: 27,971
    In our timetable, convoy is safe
    take
  • Not Synced
    61
    00: 03: 28,752 -> 00: 03: 30,641
    -Did you understand?
    - (Always in one mouth) Understood command.
  • Not Synced
    62
    00: 03: 31,287 -> 00: 03: 32,493
    Let's go.
  • Not Synced
    63
    00: 03: 32,581 -> 00: 03: 39,481
    (Music)
  • Not Synced
    64
    00: 03: 40,816 -> 00: 03: 43,474
    I'm going to talk about that cake thing
    also with you.
  • Not Synced
    65
    00: 03: 43,721 -> 00: 03: 46,675
    What do you do, brother, from social
    we are breaking.
  • Not Synced
    66
    00: 03: 46,804 -> 00: 03: 48,685
    I'm breaking a crisis on the Internet.
  • Not Synced
    67
    00: 03: 48,798 -> 00: 03: 49,965
    Al coach.
  • Not Synced
    68
    00: 03: 50,531 -> 00: 03: 53,691
    First, giving a cake recipe
    adjustment to men.
  • Not Synced
    69
    00: 03: 53,827 -> 00: 03: 58,555
    Secondly, while there are green
    I do not care if you call me Abi again.
  • Not Synced
    70
    00: 03: 58,944 -> 00: 04: 00,055
    Understood the command.
  • Not Synced
    71
    00: 04: 00,828 -> 00: 04: 02,977
    Now, Aunt Selver, you are me
    The wolf is talking about your brother ...
  • Not Synced
    72
    00: 04: 03,082 -> 00: 04: 05,097
    ... it's on my mind.
    Or you do not get the wrong idea.
  • Not Synced
    73
    00: 04: 05,741 -> 00: 04: 08,346
    By the way, I missed the food too.
    I'm smoking in my head vallahi.
  • Not Synced
    74
    00: 04: 08,833 -> 00: 04: 11,007
    I am the one who excretes my mother's food.
  • Not Synced
    75
    00: 04: 11,433 -> 00: 04: 13,870
    -Pastic Zorro.
    - I'm a commander.
  • Not Synced
    76
    00: 04: 20,361 -> 00: 04: 21,805
    Come on guys.
  • Not Synced
    77
    00: 04: 25,405 -> 00: 04: 26,494
    (Door closure sound)
  • Not Synced
    78
    00: 04: 26,575 -> 00: 04: 30,437
    (Car voices)
  • Not Synced
    79
    00: 04: 30,880 -> 00: 04: 37,780
    (Music)
  • Not Synced
    80
    00: 04: 52,275 -> 00: 04: 59,175
    (Music)
  • Not Synced
    81
    00: 05: 13,837 -> 00: 05: 20,737
    (Music continues)
    (Helicopter voice)
  • Not Synced
    82
    00: 05: 35,572 -> 00: 05: 42,472
    (Music continues)
    (Helicopter voice)
  • Not Synced
    83
    00: 05: 57,111 -> 00: 06: 04,011
    (Music)
    (Helicopter voice)
  • Not Synced
    84
    00: 06: 20,366 -> 00: 06: 27,266
    (Music)
    (Helicopter voice)
  • Not Synced
    85
    00: 06: 28,261 -> 00: 06: 29,921
    Are we ready, lieutenant?
    - I'm a commander.
  • Not Synced
    86
    00: 06: 30,009 -> 00: 06: 31,946
    -We're going.
    -Yes, sir.
  • Not Synced
    87
    00: 06: 32,575 -> 00: 06: 33,758
    Get in the car.
  • Not Synced
    88
    00: 06: 38,449 -> 00: 06: 45,349
    (Music)
  • Not Synced
    89
    00: 07: 03,393 -> 00: 07: 07,361
    Wow, the most crazy place ever
    You say I pass, huh, lieutenant.
  • Not Synced
    90
    00: 07: 07,708 -> 00: 07: 11,566
    Commander, we have no place left
    This is the worst place.
  • Not Synced
    91
    00: 07: 11,742 -> 00: 07: 13,180
    Really, huh.
  • Not Synced
    92
    00: 07: 13,261 -> 00: 07: 14,768
    (Serdar) (Beep) is here.
  • Not Synced
    93
    00: 07: 18,264 -> 00: 07: 20,582
    (Serdar ses) Lieutenant no cake
    Did you do?
  • Not Synced
    94
    00: 07: 20,716 -> 00: 07: 21,994
    (Lieutenant voice) Is it a cake?
  • Not Synced
    95
    00: 07: 22,075 -> 00: 07: 23,495
    Did you say cake, sir?
  • Not Synced
    96
    00: 07: 23,575 -> 00: 07: 25,131
    -Ha.
    - What, what cake?
  • Not Synced
    97
    00: 07: 25,212 -> 00: 07: 26,426
    You know the cake.
  • Not Synced
    98
    00: 07: 26,507 -> 00: 07: 29,014
    How should I know. Hani chocolate.
  • Not Synced
    99
    00: 07: 29,250 -> 00: 07: 32,845
    (Serdar ses) What a knot in a chestnut
    pumpkin, kiwi, krokan or something.
  • Not Synced
    one hundred
    00: 07: 33,703 -> 00: 07: 37,365
    (Serdar voice) Or orange,
    caramel, chocolate chip.
  • Not Synced
    101
    00: 07: 37,930 -> 00: 07: 39,722
    (Serdar voice) I did not tell him
    I suppose.
  • Not Synced
    102
    00: 07: 39,836 -> 00: 07: 41,209
    (Serdar voice) No, I did not say.
  • Not Synced
    103
    00: 07: 41,290 -> 00: 07: 43,859
    (Serdar voice) Either it is actually chocolate
    Chocolate pieces separate things ...
  • Not Synced
    104
    00: 07: 43,940 -> 00: 07: 45,876
    do you know ...
    I need to mix.
  • Not Synced
    105
    00: 07: 45,957 -> 00: 07: 47,266
    (Serdar ses) I think it is completely different.
  • Not Synced
    106
    00: 07: 47,354 -> 00: 07: 49,427
    (Serdar ses) Then orange,
    I said I did it.
  • Not Synced
    107
    00: 07: 49,508 -> 00: 07: 51,359
    (Serdar ses) Banana, kiwi or whatever.
  • Not Synced
    108
    00: 07: 51,440 -> 00: 07: 53,924
    (Serdar ses) Fruit particle,
    dry fruit or something.
  • Not Synced
    109
    00: 07: 54,306 -> 00: 07: 55,502
    Fucking bastard!
  • Not Synced
    110
    00: 07: 57,270 -> 00: 07: 58,774
    (Serdar voice) Ha, what is there even
    do you know?
  • Not Synced
    111
    00: 07: 58,897 -> 00: 08: 00,964
    (Serdar) Look, beans.
  • Not Synced
    112
    00: 08: 01,123 -> 00: 08: 03,422
    How is Ulan a maniac in beans
    Put it in the cake?
  • Not Synced
    113
    00: 08: 03,503 -> 00: 08: 04,939
    Is that possible?
  • Not Synced
    114
    00: 08: 06,529 -> 00: 08: 07,828
    (Lieutenant voice) So.
  • Not Synced
    115
    00: 08: 07,909 -> 00: 08: 09,535
    (Lieutenant voice) You do not have to
    actually the command.
  • Not Synced
    116
    00: 08: 09,616 -> 00: 08: 11,313
    (Serdar voice) They are putting it, but here it is.
  • Not Synced
    117
    00: 08: 11,418 -> 00: 08: 12,839
    After all, it's against human rights.
  • Not Synced
    118
    00: 08: 12,920 -> 00: 08: 14,523
    Somebody eat it, right?
  • Not Synced
    119
    00: 08: 15,611 -> 00: 08: 17,135
    In fact, it is against nature.
  • Not Synced
    120
    00: 08: 17,988 -> 00: 08: 19,441
    Like something.
  • Not Synced
    121
    00: 08: 19,522 -> 00: 08: 23,180
    (Serdar ses) Megan Fox is in rot-balances
    they were like that or so.
  • Not Synced
    122
    00: 08: 24,055 -> 00: 08: 29,640
    Well, there's a Kate Upton bus
    They built a driver. Did you follow him?
  • Not Synced
    123
    00: 08: 30,089 -> 00: 08: 32,974
    And Jennifer Lawrence ...
  • Not Synced
    124
    00: 08: 37,873 -> 00: 08: 39,214
    Stop!
  • Not Synced
    125
    00: 08: 41,743 -> 00: 08: 43,720
    (Serdar voice) Take the position, in! Cable!
  • Not Synced
    126
    00: 08: 43,879 -> 00: 08: 45,157
    Cable!
  • Not Synced
    127
    00: 08: 46,582 -> 00: 08: 47,662
    (Door opening sound)
  • Not Synced
    128
    00: 08: 47,743 -> 00: 08: 49,543
    (Explosion sound)
  • Not Synced
    129
    00: 08: 51,420 -> 00: 08: 58,320
    (Music - H�z�nl�)
  • Not Synced
    130
    00: 09: 12,753 -> 00: 09: 19,653
    (Music - H�z�nl�)
  • Not Synced
    131
    00: 09: 40,605 -> 00: 09: 41,805
    (Gun sound)
  • Not Synced
    132
    00: 09: 42,361 -> 00: 09: 43,877
    Come on come on come on.
  • Not Synced
    133
    00: 09: 46,257 -> 00: 09: 49,385
    (Guns)
  • Not Synced
    134
    00: 09: 56,459 -> 00: 09: 59,351
    (Guns)
  • Not Synced
    135
    00: 09: 59,432 -> 00: 10: 00,565
    (Kagan) Turan!
  • Not Synced
    136
    00: 10: 07,929 -> 00: 10: 09,072
    (Airplane saves voice)
  • Not Synced
    137
    00: 10: 09,153 -> 00: 10: 12,265
    (Explosion sound)
  • Not Synced
    138
    00: 10: 12,761 -> 00: 10: 19,661
    (Guns)
  • Not Synced
    139
    00: 10: 29,064 -> 00: 10: 33,254
    (Unidentified sounds)
  • Not Synced
    140
    00: 10: 33,624 -> 00: 10: 39,804
    (Guns)
  • Not Synced
    141
    00: 10: 39,940 -> 00: 10: 41,487
    Sword, is everybody okay?
  • Not Synced
    142
    00: 10: 44,167 -> 00: 10: 46,167
    Answer the sword, is everyone okay?
  • Not Synced
    143
    00: 10: 46,377 -> 00: 10: 51,488
    (Guns)
  • Not Synced
    144
    00: 10: 51,666 -> 00: 10: 53,055
    Answer the answer, lan!
  • Not Synced
    145
    00: 10: 53,454 -> 00: 10: 56,211
    Serdar Lieutenant Boom
    shocking!
  • Not Synced
    146
    00: 10: 58,045 -> 00: 10: 59,164
    Serdar!
  • Not Synced
    147
    00: 10: 59,410 -> 00: 11: 00,802
    Serdar, go to bed!
  • Not Synced
    148
    00: 11: 01,813 -> 00: 11: 04,134
    (Guns)
  • Not Synced
    149
    00: 11: 04,459 -> 00: 11: 06,110
    (Kagan) Serdar, go to bed!
  • Not Synced
    150
    00: 11: 06,191 -> 00: 11: 08,064
    (Kagan) Serdar, what are you doing?
    Yacht!
  • Not Synced
    151
    00: 11: 08,232 -> 00: 11: 09,540
    (Kagan) Serdar!
  • Not Synced
    152
    00: 11: 11,100 -> 00: 11: 12,528
    Serdar, go to bed!
  • Not Synced
    153
    00: 11: 15,447 -> 00: 11: 17,153
    (Kagan) Serdar!
  • Not Synced
    154
    00: 11: 21,112 -> 00: 11: 22,556
    (Kagan) Serdar, go to bed!
  • Not Synced
    155
    00: 11: 24,678 -> 00: 11: 26,852
    (Gun sound)
  • Not Synced
    156
    00: 11: 26,933 -> 00: 11: 33,833
    (Music - Voltage)
  • Not Synced
    157
    00: 11: 34,449 -> 00: 11: 38,681
    (Guns)
  • Not Synced
    158
    00: 11: 40,598 -> 00: 11: 44,775
    (Guns)
  • Not Synced
    159
    00: 11: 46,723 -> 00: 11: 49,830
    (Guns)
  • Not Synced
    160
    00: 11: 50,243 -> 00: 11: 57,110
    (Guns)
  • Not Synced
    161
    00: 11: 59,475 -> 00: 12: 00,832
    (Kagan) Serdar!
  • Not Synced
    162
    00: 12: 02,445 -> 00: 12: 03,923
    Serdar!
  • Not Synced
    163
    00: 12: 08,450 -> 00: 12: 09,775
    (Gun sound)
  • Not Synced
    164
    00: 12: 13,129 -> 00: 12: 14,592
    Bayram, protect me!
  • Not Synced
    165
    00: 12: 14,695 -> 00: 12: 16,156
    My commander!
  • Not Synced
    166
    00: 12: 16,524 -> 00: 12: 23,424
    (Music - Voltage)
    (Guns)
  • Not Synced
    167
    00: 12: 38,411 -> 00: 12: 45,311
    (Music - Voltage)
  • Not Synced
    168
    00: 12: 51,563 -> 00: 12: 52,945
    (Kagan) Serdar!
  • Not Synced
    169
    00: 13: 00,739 -> 00: 13: 05,744
    (Guns)
  • Not Synced
    170
    00: 13: 06,555 -> 00: 13: 07,878
    My commander!
  • Not Synced
    171
    00: 13: 07,959 -> 00: 13: 09,546
    (Guns)
  • Not Synced
    172
    00: 13: 09,808 -> 00: 13: 15,811
    (Music - Voltage)
    (Guns)
  • Not Synced
    173
    00: 13: 15,909 -> 00: 13: 17,076
    Serdar!
  • Not Synced
    174
    00: 13: 17,322 -> 00: 13: 19,730
    Serdar son, the bass stand,
    Come on up.
  • Not Synced
    175
    00: 13: 19,824 -> 00: 13: 21,483
    Both of us will get it!
  • Not Synced
    176
    00: 13: 21,564 -> 00: 13: 22,738
    Let's.
  • Not Synced
    177
    00: 13: 22,976 -> 00: 13: 25,670
    (Guns)
  • Not Synced
    178
    00: 13: 26,108 -> 00: 13: 27,922
    I can not get out, I'm wounded.
  • Not Synced
    179
    00: 13: 28,381 -> 00: 13: 30,080
    You will do my son.
  • Not Synced
    180
    00: 13: 30,264 -> 00: 13: 32,502
    Come on, come on.
  • Not Synced
    181
    00: 13: 33,737 -> 00: 13: 35,258
    (Shooting sound)
    (Sting sound)
  • Not Synced
    182
    00: 13: 35,806 -> 00: 13: 37,869
    (Beep)
  • Not Synced
    183
    00: 13: 38,021 -> 00: 13: 41,370
    They are all right for me,
    gebert all!
  • Not Synced
    184
    00: 13: 41,747 -> 00: 13: 43,848
    (Serdar) Is not it for this, huh?
  • Not Synced
    185
    00: 13: 43,929 -> 00: 13: 45,198
    (Kagan) Serdar, bass!
  • Not Synced
    186
    00: 13: 46,309 -> 00: 13: 48,825
    (Shooting sound)
    (Sting sound)
  • Not Synced
    187
    00: 13: 51,132 -> 00: 13: 52,283
    Serdar!
  • Not Synced
    188
    00: 13: 52,474 -> 00: 13: 53,856
    Serdar!
  • Not Synced
    189
    00: 13: 53,988 -> 00: 14: 00,888
    (Music)
  • Not Synced
    190
    00: 14: 03,210 -> 00: 14: 05,417
    Serdar!
  • Not Synced
    191
    00: 14: 15,561 -> 00: 14: 22,461
    (Music)
  • Not Synced
    192
    00: 14: 30,815 -> 00: 14: 36,199
    (Breathing voice)
  • Not Synced
    193
    00: 14: 39,044 -> 00: 14: 40,750
    Restless sleeping captain.
  • Not Synced
    194
    00: 14: 44,243 -> 00: 14: 46,172
    I mean, we've got a pretty bad memory.
  • Not Synced
    195
    00: 14: 46,325 -> 00: 14: 47,920
    Are not we all?
  • Not Synced
    196
    00: 14: 48,501 -> 00: 14: 51,215
    Man is very nightmare in prison
    he sees the captain.
  • Not Synced
    197
    00: 14: 54,317 -> 00: 14: 56,563
    When was the court near you?
  • Not Synced
    198
    00: 14: 58,066 -> 00: 14: 59,304
    Court.
  • Not Synced
    199
    00: 15: 00,267 -> 00: 15: 02,547
    -I have two more months.
    Anyway, there's nothing to do.
  • Not Synced
    200
    00: 15: 02,809 -> 00: 15: 06,068
    We will keep our usual lines and shut up.
    Homeland is right.
  • Not Synced
    201
    00: 15: 10,830 -> 00: 15: 12,671
    If you get out on the voltage, take a look at the albedo.
  • Not Synced
    202
    00: 15: 13,185 -> 00: 15: 14,185
    What happened?
  • Not Synced
    203
    00: 15: 14,266 -> 00: 15: 16,256
    I do not fuss, I misunderstand
    I could be ...
  • Not Synced
    204
    00: 15: 16,337 -> 00: 15: 18,178
    ... there seem to be a few types that see the colonel.
  • Not Synced
    205
    00: 15: 20,262 -> 00: 15: 21,827
    There were four people, so I was careful.
  • Not Synced
    206
    00: 15: 21,908 -> 00: 15: 24,740
    They've been shutting down the colonel since morning,
    I think it turns into a (beep).
  • Not Synced
    207
    00: 15: 25,276 -> 00: 15: 26,482
    Where's the commander?
  • Not Synced
    208
    00: 15: 26,563 -> 00: 15: 28,371
    He was reading the book last.
    I do not know if he knows?
  • Not Synced
    209
    00: 15: 28,452 -> 00: 15: 29,580
    Of course he does.
  • Not Synced
    210
    00: 15: 29,676 -> 00: 15: 32,408
    Captain may be full, swollen
    What are they looking for in these ...
  • Not Synced
    211
    00: 15: 32,489 -> 00: 15: 33,822
    ... I think we should call for help.
  • Not Synced
    212
    00: 15: 34,524 -> 00: 15: 35,992
    Not necessary. Help is mine.
  • Not Synced
    213
    00: 15: 36,073 -> 00: 15: 42,973
    (Music - Voltage)
  • Not Synced
    214
    00: 15: 43,110 -> 00: 15: 50,010
    (Bird chirping voices)
  • Not Synced
    215
    00: 16: 04,948 -> 00: 16: 06,646
    (Male 1) Book excited colonel?
  • Not Synced
    216
    00: 16: 08,519 -> 00: 16: 09,996
    (Male 1) What's happening in the end?
  • Not Synced
    217
    00: 16: 10,277 -> 00: 16: 11,975
    Is the girl getting the boy?
  • Not Synced
    218
    00: 16: 12,107 -> 00: 16: 19,007
    (Music - Voltage)
    (Bird chirping voices)
  • Not Synced
    219
    00: 16: 20,949 -> 00: 16: 22,497
    The book is over, colonel.
  • Not Synced
    220
    00: 16: 34,654 -> 00: 16: 41,554
    (Music - Voltage)
  • Not Synced
    221
    00: 16: 45,992 -> 00: 16: 48,388
    Are not you going to say anything, colonel?
  • Not Synced
    222
    00: 16: 48,928 -> 00: 16: 51,891
    Will not you resist me, huh?
  • Not Synced
    223
    00: 16: 52,487 -> 00: 16: 55,759
    What happened, what happened to the air, colonel?
  • Not Synced
    224
    00: 16: 57,366 -> 00: 16: 59,479
    Come on, disappear when you have time.
  • Not Synced
    225
    00: 16: 59,560 -> 00: 17: 01,274
    I will finish my book.
  • Not Synced
    226
    00: 17: 03,141 -> 00: 17: 04,704
    What do you do if I do not disappear?
  • Not Synced
    227
    00: 17: 04,922 -> 00: 17: 06,105
    Are you beat?
  • Not Synced
    228
    00: 17: 08,244 -> 00: 17: 10,101
    I will not pollute you.
  • Not Synced
    229
    00: 17: 11,351 -> 00: 17: 12,883
    End of the road, colonel!
  • Not Synced
    230
    00: 17: 13,038 -> 00: 17: 19,938
    (Music - Voltage)
  • Not Synced
    231
    00: 17: 21,591 -> 00: 17: 28,491
    (Breathing voice)
  • Not Synced
    232
    00: 17: 29,818 -> 00: 17: 32,877
    Finish your work and come, Captain,
    we need to talk.
  • Not Synced
    233
    00: 17: 34,348 -> 00: 17: 41,248
    (Music - Voltage)
    (Fighting sounds)
  • Not Synced
    234
    00: 17: 46,709 -> 00: 17: 53,609
    (Fighting sounds)
  • Not Synced
    235
    00: 18: 04,044 -> 00: 18: 10,944
    (Music - Voltage)
    (Talking over the top)
  • Not Synced
    236
    00: 18: 15,069 -> 00: 18: 21,969
    (Talking over the top)
  • Not Synced
    237
    00: 18: 27,000 -> 00: 18: 28,222
    My commander.
  • Not Synced
    238
    00: 18: 28,919 -> 00: 18: 30,182
    Are you okay?
  • Not Synced
    239
    00: 18: 30,714 -> 00: 18: 31,793
    (Colonel) I'm fine.
  • Not Synced
    240
    00: 18: 32,949 -> 00: 18: 35,187
    But how good we can be
    I am not sure.
  • Not Synced
    241
    00: 18: 35,823 -> 00: 18: 37,235
    What does that mean, Commander?
  • Not Synced
    242
    00: 18: 38,694 -> 00: 18: 41,217
    Friends, give us a few minutes
    Let me, will you?
  • Not Synced
    243
    00: 18: 41,969 -> 00: 18: 44,199
    Friends, let's go around.
  • Not Synced
    244
    00: 18: 46,258 -> 00: 18: 48,818
    If they are trying to kill us
    Captain ...
  • Not Synced
    245
    00: 18: 48,899 -> 00: 18: 50,826
    ... something very serious.
  • Not Synced
    246
    00: 18: 51,940 -> 00: 18: 54,549
    What do you think when you say something serious?
  • Not Synced
    247
    00: 18: 54,763 -> 00: 18: 57,700
    He's stupid on the Volt, just one
    the trigger kagan.
  • Not Synced
    248
    00: 18: 58,656 -> 00: 19: 02,180
    A special forces already in jail
    Why would you want to kill your officer?
  • Not Synced
    249
    00: 19: 02,329 -> 00: 19: 03,773
    What could be the reason?
  • Not Synced
    250
    00: 19: 04,830 -> 00: 19: 06,483
    That's what this means, Captain.
  • Not Synced
    251
    00: 19: 06,628 -> 00: 19: 08,985
    We intend to do something ...
  • Not Synced
    252
    00: 19: 09,329 -> 00: 19: 11,673
    ... and you're not going to snort it.
  • Not Synced
    253
    00: 19: 15,281 -> 00: 19: 16,836
    Let's be cautious, Kagan.
  • Not Synced
    254
    00: 19: 17,543 -> 00: 19: 20,020
    I guess what that thing is
    we will soon learn.
  • Not Synced
    255
    00: 19: 20,176 -> 00: 19: 27,076
    (Music - Voltage)
  • Not Synced
    256
    00: 19: 42,466 -> 00: 19: 44,669
    (Guns)
    Take it out, brother!
  • Not Synced
    257
    00: 19: 45,606 -> 00: 19: 47,225
    (Tank voices)
  • Not Synced
    258
    00: 19: 47,876 -> 00: 19: 50,202
    (Guns)
  • Not Synced
    259
    00: 19: 50,699 -> 00: 19: 57,599
    (Music - Voltage)
  • Not Synced
    260
    00: 19: 57,991 -> 00: 19: 59,706
    Star, let's call your brother right now.
  • Not Synced
    261
    00: 20: 00,507 -> 00: 20: 01,896
    Mom, stop, calm down.
  • Not Synced
    262
    00: 20: 02,337 -> 00: 20: 05,186
    Star, I'll call the prison,
    I'll call your brother right now.
  • Not Synced
    263
    00: 20: 05,345 -> 00: 20: 07,850
    Mom, it's not clear what's going on.
    Stop it.
  • Not Synced
    264
    00: 20: 07,931 -> 00: 20: 09,145
    Haha!
  • Not Synced
    265
    00: 20: 13,619 -> 00: 20: 15,198
    Star, your brother is in jail!
  • Not Synced
    266
    00: 20: 15,279 -> 00: 20: 18,153
    If these are out there inside
    Who knows what?
  • Not Synced
    267
    00: 20: 19,631 -> 00: 20: 21,637
    If they go, they will not see it now.
  • Not Synced
    268
    00: 20: 23,648 -> 00: 20: 25,140
    We go on.
  • Not Synced
    269
    00: 20: 25,338 -> 00: 20: 26,426
    Walk!
  • Not Synced
    270
    00: 20: 28,090 -> 00: 20: 34,990
    (Sala is reading)
  • Not Synced
    271
    00: 20: 35,661 -> 00: 20: 40,748
    (Door knocking voices)
    (Talking over the top)
  • Not Synced
    272
    00: 20: 40,918 -> 00: 20: 42,045
    Shut up!
  • Not Synced
    273
    00: 20: 42,234 -> 00: 20: 43,583
    (Door knocking voices)
  • Not Synced
    274
    00: 20: 43,678 -> 00: 20: 44,837
    Guard!
  • Not Synced
    275
    00: 20: 44,949 -> 00: 20: 46,302
    (Door knocking sound)
  • Not Synced
    276
    00: 20: 46,421 -> 00: 20: 47,659
    Somebody tell me something.
  • Not Synced
    277
    00: 20: 47,740 -> 00: 20: 49,455
    (Door knocking sound)
    Guard, open the door!
  • Not Synced
    278
    00: 20: 49,574 -> 00: 20: 51,581
    -Guard!
    -Good noose!
  • Not Synced
    279
    00: 20: 51,813 -> 00: 20: 53,871
    Quiet! I said be quiet!
  • Not Synced
    280
    00: 20: 55,226 -> 00: 20: 56,646
    Kadir, what's happening?
  • Not Synced
    281
    00: 20: 56,727 -> 00: 20: 58,210
    (Kadir) This is an attempt
    venture colony.
  • Not Synced
    282
    00: 20: 58,291 -> 00: 21: 00,464
    Istanbul, Ankara are bombed everywhere.
  • Not Synced
    283
    00: 21: 00,545 -> 00: 21: 02,882
    (Kadir) Assistant Principal, gendarmerie
    commander, they are all on the thorn.
  • Not Synced
    284
    00: 21: 02,992 -> 00: 21: 04,270
    Get us out of here!
  • Not Synced
    285
    00: 21: 04,402 -> 00: 21: 06,140
    (Talking over the top)
  • Not Synced
    286
    00: 21: 06,221 -> 00: 21: 08,077
    Calm down, fellas, just a minute.
  • Not Synced
    287
    00: 21: 08,158 -> 00: 21: 10,174
    -Look, listen to me.
    -Outdoor!
  • Not Synced
    288
    00: 21: 10,382 -> 00: 21: 13,654
    Friends! Friends! Friends!
  • Not Synced
    289
    00: 21: 14,007 -> 00: 21: 17,273
    Look, in such an environment,
    If there's confusion, be sure ...
  • Not Synced
    290
    00: 21: 17,354 -> 00: 21: 20,512
    ... a group of fires over them
    Nobody calls back the prisoner.
  • Not Synced
    291
    00: 21: 20,647 -> 00: 21: 23,703
    Now, not finding the right exit,
    find out the right release morning.
  • Not Synced
    292
    00: 21: 25,590 -> 00: 21: 27,193
    Now be calm and everyone
    Go to your place.
  • Not Synced
    293
    00: 21: 27,344 -> 00: 21: 29,934
    No one calls you an adventure. Come on come on come on.
  • Not Synced
    294
    00: 21: 30,235 -> 00: 21: 32,223
    - All right, brother.
    -I do not understand.
  • Not Synced
    295
    00: 21: 32,304 -> 00: 21: 39,204
    (Music)
  • Not Synced
    296
    00: 21: 40,835 -> 00: 21: 42,628
    Colonel, what do you think?
  • Not Synced
    297
    00: 21: 43,631 -> 00: 21: 45,488
    I do not think of anything, Kagan.
  • Not Synced
    298
    00: 21: 47,245 -> 00: 21: 48,992
    I just feel embarrassed.
  • Not Synced
    299
    00: 21: 49,873 -> 00: 21: 51,444
    As a soldier ...
  • Not Synced
    300
    00: 21: 53,141 -> 00: 21: 54,801
    ... shame, it's just that.
  • Not Synced
    301
    00: 21: 56,312 -> 00: 21: 58,659
    The devil will not come to mind
    with the games ...
  • Not Synced
    302
    00: 21: 58,740 -> 00: 22: 00,987
    ... now the state itself
    sword is shaking.
  • Not Synced
    303
    00: 22: 02,186 -> 00: 22: 03,837
    These guys are not soldiers.
  • Not Synced
    304
    00: 22: 04,637 -> 00: 22: 07,868
    The man who bombed his own people
    not a soldier, a terrorist.
  • Not Synced
    305
    00: 22: 11,047 -> 00: 22: 13,967
    Let's get a radio or something
    Let's try to understand.
  • Not Synced
    306
    00: 22: 14,956 -> 00: 22: 16,281
    Okay.
  • Not Synced
    307
    00: 22: 20,598 -> 00: 22: 24,262
    (Sala is reading)
  • Not Synced
    308
    00: 22: 24,402 -> 00: 22: 29,301
    (Car sound)
  • Not Synced
    309
    00: 22: 31,139 -> 00: 22: 34,283
    (Helicopter voice)
    (Siren sounds)
  • Not Synced
    310
    00: 22: 34,499 -> 00: 22: 36,086
    You can not stop here,
    please pull it.
  • Not Synced
    311
    00: 22: 36,173 -> 00: 22: 37,897
    My son is here! Our son!
    I will ask my son!
  • Not Synced
    312
    00: 22: 37,978 -> 00: 22: 40,233
    Auntie of the forbidden zone,
    Please take your vehicle, please.
  • Not Synced
    313
    00: 22: 40,314 -> 00: 22: 43,124
    - (Commander) What's going on?
    - Commander does not take your vehicle.
  • Not Synced
    314
    00: 22: 43,994 -> 00: 22: 46,914
    My son, my son.
    Captain Kagan Bozok.
  • Not Synced
    315
    00: 22: 47,060 -> 00: 22: 48,909
    Look at the lamb, I'm a soldier mother.
  • Not Synced
    316
    00: 22: 48,990 -> 00: 22: 51,424
    Is your vision good or not?
    I sharpen it.
  • Not Synced
    317
    00: 22: 51,528 -> 00: 22: 53,796
    You can not view at the moment.
    Get the car out of here now!
  • Not Synced
    318
    00: 22: 53,877 -> 00: 22: 57,076
    Well, not an opinion. Is it just good or not
    I'd sharpen her.
  • Not Synced
    319
    00: 22: 57,192 -> 00: 22: 58,455
    Come on boy for God's sake.
  • Not Synced
    320
    00: 22: 58,591 -> 00: 23: 00,060
    Get the car now, aunt right now!
  • Not Synced
    321
    00: 23: 00,141 -> 00: 23: 02,124
    Do not you understand Laftan you boy?
  • Not Synced
    322
    00: 23: 02,254 -> 00: 23: 03,534
    -Mom!
    - Star Star!
  • Not Synced
    323
    00: 23: 03,615 -> 00: 23: 05,112
    Look, clear this area now!
  • Not Synced
    324
    00: 23: 05,193 -> 00: 23: 06,557
    -Otherwise--
    -What's upset?
  • Not Synced
    325
    00: 23: 06,638 -> 00: 23: 08,687
    Shoot me, huh?
  • Not Synced
    326
    00: 23: 08,821 -> 00: 23: 10,719
    Look, I do not want to
    do not form.
  • Not Synced
    327
    00: 23: 10,800 -> 00: 23: 14,309
    Look at my phone, call
    the place to call.
  • Not Synced
    328
    00: 23: 14,390 -> 00: 23: 16,890
    Is my son good or just
    Tell me that.
  • Not Synced
    329
    00: 23: 17,042 -> 00: 23: 18,496
    Come to God's rescue.
  • Not Synced
    330
    00: 23: 18,697 -> 00: 23: 20,278
    Get in your car, Auntie!
  • Not Synced
    331
    00: 23: 20,405 -> 00: 23: 21,786
    Look at me, boy!
  • Not Synced
    332
    00: 23: 21,867 -> 00: 23: 25,489
    My husband is martyr, my son is soldier,
    like you.
  • Not Synced
    333
    00: 23: 25,609 -> 00: 23: 29,353
    And a soldier like that is in your body
    He does not even know he has a bullet trace.
  • Not Synced
    334
    00: 23: 29,759 -> 00: 23: 32,404
    I have been dead a thousand times in my lifetime.
  • Not Synced
    335
    00: 23: 32,657 -> 00: 23: 34,880
    I do not go here now.
  • Not Synced
    336
    00: 23: 35,314 -> 00: 23: 39,599
    Either pull me out or open the phone
    Find out my son is good, come on.
  • Not Synced
    337
    00: 23: 40,954 -> 00: 23: 42,041
    Let's!
  • Not Synced
    338
    00: 23: 42,446 -> 00: 23: 43,597
    Let's!
  • Not Synced
    339
    00: 23: 44,354 -> 00: 23: 45,862
    What did you say?
  • Not Synced
    340
    00: 23: 46,235 -> 00: 23: 47,696
    Captain Kagan Bozok.
  • Not Synced
    341
    00: 23: 48,764 -> 00: 23: 52,643
    OK. Go ahead, I'm on the news
    I will give you the wait.
  • Not Synced
    342
    00: 23: 52,952 -> 00: 23: 54,017
    OK.
  • Not Synced
    343
    00: 23: 54,930 -> 00: 23: 56,518
    (Star) Come on mom.
  • Not Synced
    344
    00: 23: 56,599 -> 00: 24: 01,814
    (Music - H�z�nl�)
  • Not Synced
    345
    00: 24: 02,005 -> 00: 24: 03,155
    (Star) My Mum.
  • Not Synced
    346
    00: 24: 03,536 -> 00: 24: 05,465
    Okay, do not worry.
  • Not Synced
    347
    00: 24: 05,735 -> 00: 24: 07,191
    Look, my brother is fine.
  • Not Synced
    348
    00: 24: 07,628 -> 00: 24: 09,628
    The duty officer said that either.
  • Not Synced
    349
    00: 24: 10,433 -> 00: 24: 12,442
    There's a lot more sophisticated stars.
  • Not Synced
    350
    00: 24: 13,291 -> 00: 24: 14,657
    Things are mixed up.
  • Not Synced
    351
    00: 24: 15,923 -> 00: 24: 18,122
    If something happens to your brother ...
  • Not Synced
    352
    00: 24: 19,332 -> 00: 24: 21,609
    ... the land I gave my father to ...
  • Not Synced
    353
    00: 24: 22,193 -> 00: 24: 25,012
    ... now if something happens to the extension
    I can not take it away.
  • Not Synced
    354
    00: 24: 25,093 -> 00: 24: 31,993
    (Music - H�z�nl�)
  • Not Synced
    355
    00: 24: 32,181 -> 00: 24: 38,181
    (Sala is reading)
  • Not Synced
    356
    00: 24: 46,952 -> 00: 24: 49,886
    (Speaker voice) Bombed public buildings
    and from some other critical points ...
  • Not Synced
    357
    00: 24: 49,967 -> 00: 24: 52,390
    ... place conflict news
    continues to come.
  • Not Synced
    358
    00: 24: 52,803 -> 00: 24: 55,673
    Make calls to the streets
    the number of citizens starting ...
  • Not Synced
    359
    00: 24: 55,754 -> 00: 24: 57,118
    ... is growing rapidly.
  • Not Synced
    360
    00: 24: 57,422 -> 00: 25: 01,041
    Especially on social media
    the citizens who started to organize ...
  • Not Synced
    361
    00: 25: 01,176 -> 00: 25: 03,724
    I am a Colonel.
  • Not Synced
    362
    00: 25: 05,227 -> 00: 25: 06,505
    Come on, captain.
  • Not Synced
    363
    00: 25: 07,142 -> 00: 25: 08,650
    My colonist is only you.
  • Not Synced
    364
    00: 25: 09,263 -> 00: 25: 10,723
    I do not go anywhere alone.
  • Not Synced
    365
    00: 25: 10,843 -> 00: 25: 12,527
    This is not ridiculous.
  • Not Synced
    366
    00: 25: 12,694 -> 00: 25: 14,529
    My Colonel is an order.
  • Not Synced
    367
    00: 25: 15,435 -> 00: 25: 16,920
    So go say ...
  • Not Synced
    368
    00: 25: 17,103 -> 00: 25: 19,330
    ... Halil Ibrahim Kopuz your order
    not listening.
  • Not Synced
    369
    00: 25: 20,465 -> 00: 25: 21,870
    Sit down, captain.
  • Not Synced
    370
    00: 25: 21,960 -> 00: 25: 28,860
    (Music)
  • Not Synced
    371
    00: 25: 32,500 -> 00: 25: 34,468
    Okay, colonel, let's go.
  • Not Synced
    372
    00: 25: 37,497 -> 00: 25: 38,614
    Here you are.
  • Not Synced
    373
    00: 25: 42,481 -> 00: 25: 49,381
    (Music - Voltage)
  • Not Synced
    374
    00: 25: 57,561 -> 00: 25: 59,085
    (Door knocking sound)
    My commander.
  • Not Synced
    375
    00: 25: 59,881 -> 00: 26: 02,167
    I'm here, if something happens
    I hear you.
  • Not Synced
    376
    00: 26: 09,113 -> 00: 26: 10,216
    (Door closure sound)
  • Not Synced
    377
    00: 26: 10,366 -> 00: 26: 11,509
    Please sit.
  • Not Synced
    378
    00: 26: 11,590 -> 00: 26: 18,490
    (Music)
    (Shouts from the TV)
  • Not Synced
    379
    00: 26: 22,724 -> 00: 26: 24,422
    Will the director leave us alone?
  • Not Synced
    380
    00: 26: 24,503 -> 00: 26: 25,743
    Of course.
  • Not Synced
    381
    00: 26: 26,103 -> 00: 26: 33,003
    (TV shouting
    and whistling sounds)
  • Not Synced
    382
    00: 26: 33,211 -> 00: 26: 36,682
    (Guns from TV)
  • Not Synced
    383
    00: 26: 42,174 -> 00: 26: 43,547
    It was a very bloody night.
  • Not Synced
    384
    00: 26: 43,674 -> 00: 26: 45,944
    a literally for Turkey
    nightmare
  • Not Synced
    385
    00: 26: 46,783 -> 00: 26: 50,908
    Uncle Colonel Turkish Army
    The most critical troops of the Forces ...
  • Not Synced
    386
    00: 26: 51,028 -> 00: 26: 53,872
    ... the most compelling elements
    in the locked state.
  • Not Synced
    387
    00: 26: 54,159 -> 00: 26: 56,476
    We can not move some of them.
  • Not Synced
    388
    00: 26: 56,607 -> 00: 27: 00,051
    Most of the citizens are new
    in case of obstruction to takeover.
  • Not Synced
    389
    00: 27: 00,515 -> 00: 27: 03,120
    Of course there are some things
    it does not wait.
  • Not Synced
    390
    00: 27: 03,368 -> 00: 27: 04,480
    Yes it is.
  • Not Synced
    391
    00: 27: 05,054 -> 00: 27: 08,039
    From Edirne to Hakk�ri
    many points of association ...
  • Not Synced
    392
    00: 27: 08,120 -> 00: 27: 10,119
    ... in and out blocked
    In the case.
  • Not Synced
    393
    00: 27: 11,066 -> 00: 27: 14,836
    Destroy the tops to prevent the plane getting up
    We even have our troops.
  • Not Synced
    394
    00: 27: 15,417 -> 00: 27: 19,059
    But as you said, the illegal organization
    activities, border rape ...
  • Not Synced
    395
    00: 27: 19,140 -> 00: 27: 20,210
    ... not a break.
  • Not Synced
    396
    00: 27: 20,291 -> 00: 27: 22,690
    I'm even afraid of this complexity
    convert to ...
  • Not Synced
    397
    00: 27: 22,771 -> 00: 27: 24,670
    ... there are a lot of people who want.
  • Not Synced
    398
    00: 27: 24,751 -> 00: 27: 26,251
    What do you want from me?
  • Not Synced
    399
    00: 27: 26,394 -> 00: 27: 29,047
    You exclusives of special forces
    You are an officer.
  • Not Synced
    400
    00: 27: 29,181 -> 00: 27: 30,253
    Yeah.
  • Not Synced
    401
    00: 27: 30,455 -> 00: 27: 33,232
    Who put their medals in jail
    a very distinguished officer.
  • Not Synced
    402
    00: 27: 33,650 -> 00: 27: 37,198
    You are right on your site but do it on the day
    It's not the day you talk.
  • Not Synced
    403
    00: 27: 37,711 -> 00: 27: 39,807
    Colonel, it's immediately
    get out of here ...
  • Not Synced
    404
    00: 27: 39,974 -> 00: 27: 42,933
    ... special forces in their own
    to establish your core union ...
  • Not Synced
    405
    00: 27: 43,014 -> 00: 27: 46,354
    ... to command you and your immediate task
    We want you to return to head.
  • Not Synced
    406
    00: 27: 46,855 -> 00: 27: 48,530
    Nobody knows what will happen tomorrow.
  • Not Synced
    407
    00: 27: 48,927 -> 00: 27: 53,179
    Perhaps the coming days Turkey
    The most critical days of the Republican history.
  • Not Synced
    408
    00: 27: 54,484 -> 00: 27: 55,937
    I can not force you on this.
  • Not Synced
    409
    00: 27: 56,064 -> 00: 27: 59,066
    However, the day
    not the day.
  • Not Synced
    410
    00: 27: 59,368 -> 00: 28: 01,368
    Let's forget this calculation now.
  • Not Synced
    411
    00: 28: 02,070 -> 00: 28: 03,475
    That's all I have to tell you.
  • Not Synced
    412
    00: 28: 05,033 -> 00: 28: 08,922
    We have never been able to settle
    We can not learn that we forget, sir.
  • Not Synced
    413
    00: 28: 09,497 -> 00: 28: 11,847
    They also shut us down here
    It is not the state.
  • Not Synced
    414
    00: 28: 11,928 -> 00: 28: 15,315
    He's got us here, he's out there
    he is trying to destroy the state ...
  • Not Synced
    415
    00: 28: 16,013 -> 00: 28: 17,873
    ... the power of civil war.
  • Not Synced
    416
    00: 28: 23,586 -> 00: 28: 24,864
    I do what you say.
  • Not Synced
    417
    00: 28: 25,190 -> 00: 28: 26,603
    But I have one condition.
  • Not Synced
    418
    00: 28: 26,746 -> 00: 28: 28,755
    -What?
    I get my soldiers.
  • Not Synced
    419
    00: 28: 28,970 -> 00: 28: 31,869
    This is the prison and relationship
    including those cut.
  • Not Synced
    420
    00: 28: 31,972 -> 00: 28: 33,139
    This is not possible.
  • Not Synced
    421
    00: 28: 33,235 -> 00: 28: 35,272
    Their situation is different from you
    you know.
  • Not Synced
    422
    00: 28: 35,529 -> 00: 28: 39,243
    Even if I did not say yes to that,
    returns, legal processes ...
  • Not Synced
    423
    00: 28: 39,346 -> 00: 28: 41,149
    ... these weeks will take months.
  • Not Synced
    424
    00: 28: 41,277 -> 00: 28: 45,180
    When I'm out there,
    I can not abandon the circumstances.
  • Not Synced
    425
    00: 28: 45,387 -> 00: 28: 48,268
    What kind of danger do they have
    we can not predict the future.
  • Not Synced
    426
    00: 28: 48,349 -> 00: 28: 50,478
    If such a thing is not possible
    I wish you have a nice day.
  • Not Synced
    427
    00: 28: 50,559 -> 00: 28: 52,568
    I did not sleep at night.
  • Not Synced
    428
    00: 28: 55,414 -> 00: 28: 56,676
    Colonel.
  • Not Synced
    429
    00: 28: 59,428 -> 00: 29: 02,079
    I'll talk about this.
    You give me those names.
  • Not Synced
    430
    00: 29: 05,767 -> 00: 29: 07,163
    We're going out here, captain.
  • Not Synced
    431
    00: 29: 08,300 -> 00: 29: 11,152
    What was the commander, the country
    Was I crazy again?
  • Not Synced
    432
    00: 29: 11,222 -> 00: 29: 14,786
    No, this time it's not crazy,
    I needed to Captain Kagan.
  • Not Synced
    433
    00: 29: 15,113 -> 00: 29: 16,501
    So we.
  • Not Synced
    434
    00: 29: 22,302 -> 00: 29: 24,215
    Captain Korkut Tezel, your order
    my commander.
  • Not Synced
    435
    00: 29: 24,584 -> 00: 29: 31,239
    (Music - Moving)
  • Not Synced
    436
    00: 29: 31,573 -> 00: 29: 32,891
    (Cranking sound)
  • Not Synced
    437
    00: 29: 34,244 -> 00: 29: 38,221
    (Car sound)
  • Not Synced
    438
    00: 29: 39,624 -> 00: 29: 42,926
    -How's the situation?
    -That's not good.
  • Not Synced
    439
    00: 29: 43,914 -> 00: 29: 45,707
    We had intense conflict last night.
  • Not Synced
    440
    00: 29: 47,314 -> 00: 29: 50,116
    (Korkut) He was very arrested.
    Very complex command.
  • Not Synced
    441
    00: 29: 51,717 -> 00: 29: 58,451
    (Music - Moving)
  • Not Synced
    442
    00: 30: 00,415 -> 00: 30: 03,296
    Let's leave Captain Captain home.
    I want to go straight to the headquarters.
  • Not Synced
    443
    00: 30: 03,704 -> 00: 30: 05,117
    (Korkut) You are commanding.
  • Not Synced
    444
    00: 30: 05,207 -> 00: 30: 09,127
    -My commander.
    - See your family Kagan, breathe a little.
  • Not Synced
    445
    00: 30: 10,441 -> 00: 30: 13,013
    For you to immediately start your relative
    I will do my best.
  • Not Synced
    446
    00: 30: 20,802 -> 00: 30: 23,913
    After that, we have time to rest
    it will not be.
  • Not Synced
    447
    00: 30: 24,638 -> 00: 30: 26,082
    Yes, sir.
  • Not Synced
    448
    00: 30: 27,104 -> 00: 30: 33,998
    (Music - Moving)
  • Not Synced
    449
    00: 30: 37,708 -> 00: 30: 39,921
    (Korkut) Let's go back to the street,
    do not enter the street.
  • Not Synced
    450
    00: 30: 40,002 -> 00: 30: 41,620
    Yes, sir.
  • Not Synced
    451
    00: 30: 48,065 -> 00: 30: 49,589
    (Door chime)
  • Not Synced
    452
    00: 30: 49,670 -> 00: 30: 51,184
    I'm looking at it, Mom.
  • Not Synced
    453
    00: 30: 53,452 -> 00: 30: 54,698
    (Door opening sound)
  • Not Synced
    454
    00: 30: 57,913 -> 00: 31: 01,263
    (Bird chirping voices)
  • Not Synced
    455
    00: 31: 01,374 -> 00: 31: 03,168
    What are you doing?
    (Kiss sound)
  • Not Synced
    456
    00: 31: 03,249 -> 00: 31: 04,462
    Close the door.
  • Not Synced
    457
    00: 31: 06,601 -> 00: 31: 07,792
    (Door closure sound)
  • Not Synced
    458
    00: 31: 07,873 -> 00: 31: 09,318
    Where is ours in the kitchen again?
  • Not Synced
    459
    00: 31: 09,399 -> 00: 31: 11,557
    A living species in the kitchen
    you know it yourself.
  • Not Synced
    460
    00: 31: 11,653 -> 00: 31: 13,598
    (Selver) Star, who is it, dear?
  • Not Synced
    461
    00: 31: 14,309 -> 00: 31: 17,222
    Well mom, child from the grocery store
    also brought orders.
  • Not Synced
    462
    00: 31: 17,408 -> 00: 31: 20,360
    Tell him, these rice one by one
    I will feed him.
  • Not Synced
    463
    00: 31: 20,641 -> 00: 31: 23,381
    Aa, stone in this period
    Where is the rice left?
  • Not Synced
    464
    00: 31: 23,720 -> 00: 31: 26,400
    (Selver) gave it as Osmancik
    Look at me, here ...
  • Not Synced
    465
    00: 31: 26,481 -> 00: 31: 28,011
    ... a bag of stones came out of it.
  • Not Synced
    466
    00: 31: 28,474 -> 00: 31: 29,760
    Shame, shame.
  • Not Synced
    467
    00: 31: 31,803 -> 00: 31: 33,446
    I do not eat those rice.
  • Not Synced
    468
    00: 31: 38,637 -> 00: 31: 40,208
    Aa, aa!
  • Not Synced
    469
    00: 31: 40,528 -> 00: 31: 42,576
    (Cries of joy)
    (Tray rollover)
  • Not Synced
    470
    00: 31: 42,657 -> 00: 31: 44,656
    Kagan!
  • Not Synced
    471
    00: 31: 49,877 -> 00: 31: 51,178
    Son.
  • Not Synced
    472
    00: 31: 52,925 -> 00: 31: 59,726
    (Music - Emotional)
    (Laughing voice)
  • Not Synced
    473
    00: 32: 00,907 -> 00: 32: 03,684
    -You got it?
    -I came, my aunt, I came.
  • Not Synced
    474
    00: 32: 04,149 -> 00: 32: 06,307
    Is the star real?
  • Not Synced
    475
    00: 32: 08,184 -> 00: 32: 10,946
    Come on, come on, come on.
  • Not Synced
    476
    00: 32: 14,698 -> 00: 32: 15,865
    Kagan?
  • Not Synced
    477
    00: 32: 17,162 -> 00: 32: 20,003
    - If you do not have a son?
    -Mother's not curious.
  • Not Synced
    478
    00: 32: 20,172 -> 00: 32: 21,896
    I did not run away like prison, okay?
  • Not Synced
    479
    00: 32: 21,977 -> 00: 32: 24,276
    My head is not in trouble either.
    So do not worry.
  • Not Synced
    480
    00: 32: 25,059 -> 00: 32: 26,273
    What happened?
  • Not Synced
    481
    00: 32: 27,923 -> 00: 32: 30,033
    Should we quit this query?
  • Not Synced
    482
    00: 32: 30,232 -> 00: 32: 32,567
    I go and clean up,
    I can rest a little bit ...
  • Not Synced
    483
    00: 32: 32,688 -> 00: 32: 35,433
    ... then you make me a mother's tea,
    we have him, huh?
  • Not Synced
    484
    00: 32: 37,432 -> 00: 32: 38,996
    (Kiss sound)
  • Not Synced
    485
    00: 32: 43,304 -> 00: 32: 48,764
    (Selver) Kagan nedir this departure job
    my son, the subject was like a neighbor's nightmare.
  • Not Synced
    486
    00: 32: 49,199 -> 00: 32: 53,643
    Everyone is nervous, everyone is scared.
    What will come of this?
  • Not Synced
    487
    00: 32: 56,333 -> 00: 33: 00,182
    Do not worry, do not be afraid.
    We will get gold.
  • Not Synced
    488
    00: 33: 00,736 -> 00: 33: 05,101
    These folks did not find Turkey on the street
    My mother will not even eat the break.
  • Not Synced
    489
    00: 33: 06,033 -> 00: 33: 07,787
    So do not worry.
  • Not Synced
    490
    00: 33: 10,990 -> 00: 33: 12,292
    (Kiss sound)
  • Not Synced
    491
    00: 33: 13,169 -> 00: 33: 20,012
    (Music - Emotional)
  • Not Synced
    492
    00: 33: 35,143 -> 00: 33: 41,837
    (Music - Emotional)
  • Not Synced
    493
    00: 34: 08,253 -> 00: 34: 11,777
    (Music continues)
  • Not Synced
    494
    00: 34: 12,000 -> 00: 34: 14,750
    (Kagan) Daddy, daddy come on
    What happens once more.
  • Not Synced
    495
    00: 34: 14,831 -> 00: 34: 17,116
    -Son.
    - Daddy, what happens?
  • Not Synced
    496
    00: 34: 17,197 -> 00: 34: 18,693
    You just got in.
  • Not Synced
    497
    00: 34: 18,776 -> 00: 34: 20,847
    And I have to work now.
    Please do not do that.
  • Not Synced
    498
    00: 34: 21,040 -> 00: 34: 23,715
    Dad, come on once more.
  • Not Synced
    499
    00: 34: 26,220 -> 00: 34: 29,030
    But look, it does not take out the water
    Okay?
  • Not Synced
    500
    00: 34: 29,111 -> 00: 34: 30,215
    OK.
  • Not Synced
    501
    00: 34: 30,311 -> 00: 34: 32,105
    -You'll come in for me.
    -OK.
  • Not Synced
    502
    00: 34: 32,186 -> 00: 34: 35,298
    Come on, let's keep it tight.
  • Not Synced
    503
    00: 34: 36,642 -> 00: 34: 38,761
    - (Hasan) Are you ready to fly?
    -I am ready.
  • Not Synced
    504
    00: 34: 38,859 -> 00: 34: 40,159
    -Are you ready?
    -I am ready.
  • Not Synced
    505
    00: 34: 41,737 -> 00: 34: 48,628
    (Music - Emotional)
  • Not Synced
    506
    00: 35: 05,126 -> 00: 35: 07,182
    (Explosion sound)
  • Not Synced
    507
    00: 35: 09,884 -> 00: 35: 14,170
    (Guns)
  • Not Synced
    508
    00: 35: 19,814 -> 00: 35: 23,267
    Kagan, hide! Yacht boy.
  • Not Synced
    509
    00: 35: 24,352 -> 00: 35: 27,995
    Hide my son, do not go!
    Do not go.
  • Not Synced
    510
    00: 35: 30,924 -> 00: 35: 36,344
    (Music - Moving)
  • Not Synced
    511
    00: 35: 38,542 -> 00: 35: 40,192
    (Guns)
  • Not Synced
    512
    00: 35: 40,273 -> 00: 35: 41,692
    What are you doing here?
  • Not Synced
    513
    00: 35: 42,800 -> 00: 35: 44,125
    Ha!
  • Not Synced
    514
    00: 35: 44,206 -> 00: 35: 45,881
    Come come come!
  • Not Synced
    515
    00: 35: 46,183 -> 00: 35: 50,072
    (Male) I told you a thousand times
    is not it? TC will not be here.
  • Not Synced
    516
    00: 35: 50,666 -> 00: 35: 52,928
    (Male) Barajdi, road, bridge ...
    (Gun sound)
  • Not Synced
    517
    00: 35: 53,009 -> 00: 35: 54,064
    ... we said no.
  • Not Synced
    518
    00: 35: 57,300 -> 00: 35: 58,713
    You will come.
  • Not Synced
    519
    00: 36: 00,254 -> 00: 36: 01,794
    Answer me!
  • Not Synced
    520
    00: 36: 02,672 -> 00: 36: 09,315
    (Music - Moving)
    (Guns)
  • Not Synced
    521
    00: 36: 09,828 -> 00: 36: 11,534
    You will not talk, huh?
  • Not Synced
    522
    00: 36: 12,722 -> 00: 36: 13,910
    So you're saying ...
  • Not Synced
    523
    00: 36: 14,007 -> 00: 36: 17,571
    ... I am responsible for this division
    I'm not replacing the overhead man.
  • Not Synced
    524
    00: 36: 17,717 -> 00: 36: 19,051
    Is not it?
  • Not Synced
    525
    00: 36: 21,992 -> 00: 36: 23,206
    Ha?
  • Not Synced
    526
    00: 36: 25,988 -> 00: 36: 28,044
    Well, that's it.
  • Not Synced
    527
    00: 36: 34,814 -> 00: 36: 36,417
    (Gun sound)
  • Not Synced
    528
    00: 36: 38,931 -> 00: 36: 40,438
    (Gun sound)
  • Not Synced
    529
    00: 36: 43,253 -> 00: 36: 44,682
    (Gun sound)
  • Not Synced
    530
    00: 36: 45,535 -> 00: 36: 52,299
    (Music - Emotional)
  • Not Synced
    531
    00: 37: 08,049 -> 00: 37: 14,908
    (Music - Emotional)
  • Not Synced
    532
    00: 37: 30,177 -> 00: 37: 36,907
    (Music continues)
  • Not Synced
    533
    00: 37: 41,232 -> 00: 37: 42,558
    (Lighter sound)
  • Not Synced
    534
    00: 37: 51,515 -> 00: 37: 58,295
    (Music continues)
    (Flame)
  • Not Synced
    535
    00: 38: 14,097 -> 00: 38: 20,991
    (Music - Emotional)
    (Flame)
  • Not Synced
    536
    00: 38: 23,074 -> 00: 38: 24,606
    (Selver) Kagan!
  • Not Synced
    537
    00: 38: 32,292 -> 00: 38: 36,466
    Kagan, your clean clothes are here, son.
    I also put fiber.
  • Not Synced
    538
    00: 38: 36,620 -> 00: 38: 38,191
    You are a beautiful ...
  • Not Synced
    539
    00: 38: 38,779 -> 00: 38: 39,938
    ... You're washed.
  • Not Synced
    540
    00: 38: 40,715 -> 00: 38: 46,715
    (Music - Emotional)
  • Not Synced
    541
    00: 38: 47,108 -> 00: 38: 49,584
    I go into this room every day and look at your dad.
  • Not Synced
    542
    00: 38: 50,659 -> 00: 38: 52,119
    I'm talking to her.
  • Not Synced
    543
    00: 38: 54,345 -> 00: 38: 56,766
    Look at Hassan, your son in jail.
  • Not Synced
    544
    00: 38: 57,792 -> 00: 39: 01,379
    But I say so,
    It is not ominous.
  • Not Synced
    545
    00: 39: 02,819 -> 00: 39: 04,414
    Not a name.
  • Not Synced
    546
    00: 39: 09,025 -> 00: 39: 11,041
    I say Hasan, who has fallen asleep.
  • Not Synced
    547
    00: 39: 13,188 -> 00: 39: 16,799
    If the earth was a jackal, what would the lion do?
  • Not Synced
    548
    00: 39: 19,973 -> 00: 39: 21,505
    He was a lion.
  • Not Synced
    549
    00: 39: 24,843 -> 00: 39: 25,914
    You too.
  • Not Synced
    550
    00: 39: 28,434 -> 00: 39: 29,870
    Do you hear me, son?
  • Not Synced
    551
    00: 39: 31,414 -> 00: 39: 36,009
    Do not ever go down in sight.
    You never get a look.
  • Not Synced
    552
    00: 39: 39,200 -> 00: 39: 43,216
    Come on now, relax.
    It's a beautiful barking papan.
  • Not Synced
    553
    00: 39: 50,538 -> 00: 39: 57,328
    (Music - Moving)
  • Not Synced
    554
    00: 40: 00,428 -> 00: 40: 03,008
    (Car sound)
  • Not Synced
    555
    00: 40: 04,449 -> 00: 40: 05,742
    (Door opening sound)
  • Not Synced
    556
    00: 40: 08,254 -> 00: 40: 09,413
    (Door closure sound)
  • Not Synced
    557
    00: 40: 10,845 -> 00: 40: 13,821
    (Car sound)
  • Not Synced
    558
    00: 40: 17,294 -> 00: 40: 19,849
    Petty Officer Kocak, welcome.
    They're waiting for you.
  • Not Synced
    559
    00: 40: 20,920 -> 00: 40: 27,714
    (Music - Moving)
  • Not Synced
    560
    00: 40: 32,176 -> 00: 40: 33,343
    My commander.
  • Not Synced
    561
    00: 40: 35,918 -> 00: 40: 37,156
    Welcome, Kopuz.
  • Not Synced
    562
    00: 40: 39,904 -> 00: 40: 41,452
    Sit down late.
  • Not Synced
    563
    00: 40: 43,506 -> 00: 40: 45,172
    Kids, make us coffee.
  • Not Synced
    564
    00: 40: 47,924 -> 00: 40: 49,650
    I have a coffee tree in me.
  • Not Synced
    565
    00: 40: 49,771 -> 00: 40: 54,547
    I did not break the thirty six hours.
    What kind of work is this?
  • Not Synced
    566
    00: 40: 54,628 -> 00: 40: 56,475
    (Male) Thinking
    I feel like I'm going to freak.
  • Not Synced
    567
    00: 40: 56,556 -> 00: 40: 57,911
    Nothing to think about, commander.
  • Not Synced
    568
    00: 40: 58,165 -> 00: 41: 02,212
    The lows are full of shit and this filth
    it's all messed up with us.
  • Not Synced
    569
    00: 41: 02,398 -> 00: 41: 03,596
    That's what happened.
  • Not Synced
    570
    00: 41: 04,536 -> 00: 41: 06,330
    We have martyrs, Kopuz.
  • Not Synced
    571
    00: 41: 06,817 -> 00: 41: 10,706
    The civilians opened fire.
    Soldier, police, civilians.
  • Not Synced
    572
    00: 41: 11,034 -> 00: 41: 14,272
    They found bombs on them.
    (beep) guys.
  • Not Synced
    573
    00: 41: 15,538 -> 00: 41: 18,252
    A steel, core team
    I want to build it.
  • Not Synced
    574
    00: 41: 18,852 -> 00: 41: 22,347
    As soon as the old team again
    you will collect and make the relative ready ...
  • Not Synced
    575
    00: 41: 22,428 -> 00: 41: 23,592
    ... You will bring.
  • Not Synced
    576
    00: 41: 24,287 -> 00: 41: 26,081
    Because what tomorrow will bring
    We do not know.
  • Not Synced
    577
    00: 41: 27,092 -> 00: 41: 30,124
    - We have to be ready by the way.
    -Yes, sir.
  • Not Synced
    578
    00: 41: 31,001 -> 00: 41: 32,342
    Now let's see ...
  • Not Synced
    579
    00: 41: 32,669 -> 00: 41: 36,201
    ... Captain Kagan is in jail with you
    He was together, he was out, was not he?
  • Not Synced
    580
    00: 41: 36,282 -> 00: 41: 37,443
    (Kopuz) Yes command.
  • Not Synced
    581
    00: 41: 37,524 -> 00: 41: 41,513
    Legal legs for returning to office
    but we would not leave it there.
  • Not Synced
    582
    00: 41: 41,988 -> 00: 41: 46,615
    Lieutenant Burak Yigit, active lieutenant
    Murat G�ndogdu ...
  • Not Synced
    583
    00: 41: 47,011 -> 00: 41: 51,884
    Extraordinary subcommittees Turan H�seyinoglu,
    Sel�uk The Invincible.
  • Not Synced
    584
    00: 41: 52,507 -> 00: 41: 56,309
    Thus you will remain your three minions.
    Let's see.
  • Not Synced
    585
    00: 41: 57,895 -> 00: 42: 01,268
    Petty Officer Bayram Bayat, known accused
    dismissed
  • Not Synced
    586
    00: 42: 02,161 -> 00: 42: 06,623
    And again the petty officers, Emre Durmus and
    Winner Ayg�n, these are the same ...
  • Not Synced
    587
    00: 42: 06,704 -> 00: 42: 07,902
    ... seems to be exported.
  • Not Synced
    588
    00: 42: 10,177 -> 00: 42: 13,169
    A development about Serdar Turkmen
    no mu command?
  • Not Synced
    589
    00: 42: 13,387 -> 00: 42: 14,546
    First Sergeant Serdar.
  • Not Synced
    590
    00: 42: 14,627 -> 00: 42: 17,149
    Unfortunately, there is no progress on her.
  • Not Synced
    591
    00: 42: 20,553 -> 00: 42: 25,093
    -Will we get them, sir?
    -We have to, we have to.
  • Not Synced
    592
    00: 42: 25,790 -> 00: 42: 28,988
    During this time, the headquarters
    We will recover.
  • Not Synced
    593
    00: 42: 29,365 -> 00: 42: 32,166
    We will see our future ahead.
    But our time is very limited.
  • Not Synced
    594
    00: 42: 32,247 -> 00: 42: 33,857
    That is all.
  • Not Synced
    595
    00: 42: 36,530 -> 00: 42: 37,633
    Lute!
  • Not Synced
    596
    00: 42: 39,176 -> 00: 42: 43,073
    Nobody even barks at you
    You will not say, do you?
  • Not Synced
    597
    00: 42: 44,530 -> 00: 42: 45,855
    I know the command.
  • Not Synced
    598
    00: 42: 50,283 -> 00: 42: 51,759
    But there is no such thing.
  • Not Synced
    599
    00: 42: 52,484 -> 00: 42: 57,572
    Kemal Pasha, from Samsun to Izmir
    He walked with the death penalty in his neck.
  • Not Synced
    600
    00: 42: 57,996 -> 00: 42: 59,679
    What's next to her?
  • Not Synced
    601
    00: 43: 00,875 -> 00: 43: 07,761
    (Music)
  • Not Synced
    602
    00: 43: 09,655 -> 00: 43: 16,093
    (Loud voice)
  • Not Synced
    603
    00: 43: 18,394 -> 00: 43: 21,894
    (Kagan) Selver sultan again
    You've got your vallahi, your health in your hands.
  • Not Synced
    604
    00: 43: 22,054 -> 00: 43: 24,221
    Enjoy your meal, enjoy your meal.
  • Not Synced
    605
    00: 43: 24,398 -> 00: 43: 28,009
    - I made Sallay, but I'm a friend.
    - Well, well done, girl.
  • Not Synced
    606
    00: 43: 28,777 -> 00: 43: 31,968
    - By the way, what did you do, school?
    - One month, brother.
  • Not Synced
    607
    00: 43: 32,167 -> 00: 43: 34,977
    If there is not a big problem
    your brother is a doctor to you.
  • Not Synced
    608
    00: 43: 36,069 -> 00: 43: 38,672
    - I hope you are childish, I hope.
    -God willing.
  • Not Synced
    609
    00: 43: 38,968 -> 00: 43: 40,055
    Kagan.
  • Not Synced
    610
    00: 43: 41,512 -> 00: 43: 47,148
    What did you do, son, I do not bother
    I mean, but how did this work?
  • Not Synced
    611
    00: 43: 48,321 -> 00: 43: 51,773
    Here we go, mother, prison
    I think it's over.
  • Not Synced
    612
    00: 43: 53,565 -> 00: 43: 54,587
    Alright what now?
  • Not Synced
    613
    00: 43: 54,889 -> 00: 43: 58,289
    It might take me a little while to get back to work.
    I do not know, we'll see.
  • Not Synced
    614
    00: 43: 59,387 -> 00: 44: 01,880
    Be good about it.
    What do you mean, calf?
  • Not Synced
    615
    00: 44: 01,961 -> 00: 44: 03,883
    My mother, I hope.
  • Not Synced
    616
    00: 44: 04,807 -> 00: 44: 08,445
    Oh, by the way, I've taken a good look at the car, man.
    So you know.
  • Not Synced
    617
    00: 44: 08,526 -> 00: 44: 11,889
    I say without you.
    -Let's see, we'll see.
  • Not Synced
    618
    00: 44: 15,063 -> 00: 44: 16,746
    - Get a pickup.
    - Give me my mother.
  • Not Synced
    619
    00: 44: 17,320 -> 00: 44: 21,386
    (Car sound)
  • Not Synced
    620
    00: 44: 23,557 -> 00: 44: 24,763
    (Door closure sound)
  • Not Synced
    621
    00: 44: 24,844 -> 00: 44: 26,216
    (Door opening sound)
  • Not Synced
    622
    00: 44: 32,629 -> 00: 44: 35,137
    - Just wait a while, boys.
    -Yes, sir.
  • Not Synced
    623
    00: 44: 36,572 -> 00: 44: 37,865
    (Door closure sound)
  • Not Synced
    624
    00: 44: 38,740 -> 00: 44: 43,386
    (Music - Emotional)
  • Not Synced
    625
    00: 44: 44,063 -> 00: 44: 45,364
    (Door squeak sound)
  • Not Synced
    626
    00: 44: 57,626 -> 00: 45: 04,407
    (Music - Emotional)
  • Not Synced
    627
    00: 45: 05,330 -> 00: 45: 06,634
    (Lock sound)
  • Not Synced
    628
    00: 45: 06,715 -> 00: 45: 08,126
    (Door opening sound)
  • Not Synced
    629
    00: 45: 15,048 -> 00: 45: 16,048
    (Lamp key tone)
  • Not Synced
    630
    00: 45: 19,077 -> 00: 45: 25,866
    (Music continues)
  • Not Synced
    631
    00: 45: 40,219 -> 00: 45: 47,078
    (Music continues)
  • Not Synced
    632
    00: 45: 55,702 -> 00: 45: 59,218
    I officer be man, criminal to me
    you can not treat.
  • Not Synced
    633
    00: 45: 59,299 -> 00: 46: 02,436
    -What are you doing?
    - Do not do that, Colonel.
  • Not Synced
    634
    00: 46: 02,517 -> 00: 46: 06,406
    Look at me, you take me like a man,
    get your iFademi. What a disgrace!
  • Not Synced
    635
    00: 46: 06,719 -> 00: 46: 10,092
    These are good days, Colonel.
    Now shut up.
  • Not Synced
    636
    00: 46: 10,796 -> 00: 46: 12,788
    Search thoroughly everywhere, thoroughly.
  • Not Synced
    637
    00: 46: 18,156 -> 00: 46: 19,553
    (Glass breaking sound)
  • Not Synced
    638
    00: 46: 20,180 -> 00: 46: 27,065
    (Music - Emotional)
  • Not Synced
    639
    00: 46: 43,128 -> 00: 46: 49,988
    (Music - Emotional)
  • Not Synced
    640
    00: 47: 05,065 -> 00: 47: 11,240
    (Music continues)
  • Not Synced
    641
    00: 47: 13,304 -> 00: 47: 20,133
    (Music - Moving)
  • Not Synced
    642
    00: 47: 26,365 -> 00: 47: 27,491
    (Door closure sound)
  • Not Synced
    643
    00: 47: 27,651 -> 00: 47: 30,296
    Commander, go to duty officer
    the route of ...
  • Not Synced
    644
    00: 47: 30,377 -> 00: 47: 32,715
    ... is not very safe
    I wanted you to supply me.
  • Not Synced
    645
    00: 47: 33,530 -> 00: 47: 36,483
    Do not worry Elijah, the agonist
    it does not steal the frost.
  • Not Synced
    646
    00: 47: 39,282 -> 00: 47: 41,012
    If I do not go there, I will not go to work.
  • Not Synced
    647
    00: 47: 41,498 -> 00: 47: 44,465
    -We're going to go even if it's okay.
    - (Elijah) You are the commander.
  • Not Synced
    648
    00: 47: 46,512 -> 00: 47: 47,663
    (Door closure sound)
  • Not Synced
    649
    00: 47: 49,611 -> 00: 47: 53,706
    (Male) OK Handan Hanim okay,
    I promise you I will sleep.
  • Not Synced
    650
    00: 47: 53,917 -> 00: 47: 58,855
    (Male) Believe you, I am not going to sleep
    I promise what happens to me, but ...
  • Not Synced
    651
    00: 47: 59,709 -> 00: 48: 03,828
    ... what happens in this country
    I have a right to learn that it is over.
  • Not Synced
    652
    00: 48: 04,238 -> 00: 48: 08,262
    (Handan) Good, but look at the pasham, bedtime
    It's been 45 minutes.
  • Not Synced
    653
    00: 48: 08,464 -> 00: 48: 12,512
    (Male) What if I can not sleep
    Can not I grow up, my bones grow?
  • Not Synced
    654
    00: 48: 12,692 -> 00: 48: 16,668
    My hair will not be like a slave,
    can not my skin look pink?
  • Not Synced
    655
    00: 48: 16,901 -> 00: 48: 19,036
    -What happens?
    -Of course not.
  • Not Synced
    656
    00: 48: 19,117 -> 00: 48: 21,125
    But look, on the one hand ...
  • Not Synced
    657
    00: 48: 21,229 -> 00: 48: 23,398
    Look, Mrs. Handan, if it's another time ...
  • Not Synced
    658
    00: 48: 23,479 -> 00: 48: 28,872
    ... believe me, you are an extraordinary beauty
    Download the sails right away ...
  • Not Synced
    659
    00: 48: 29,169 -> 00: 48: 33,391
    ... to each of your orders,
    I obeyed.
  • Not Synced
    660
    00: 48: 33,537 -> 00: 48: 38,624
    But Handan lamb,
    day is not that day.
  • Not Synced
    661
    00: 48: 39,261 -> 00: 48: 42,499
    There is an attempt of revolution, sir revolution.
  • Not Synced
    662
    00: 48: 42,716 -> 00: 48: 46,708
    Why do not you want to know?
    Revolutionary attempt.
  • Not Synced
    663
    00: 48: 48,921 -> 00: 48: 50,215
    Accept.
  • Not Synced
    664
    00: 48: 50,843 -> 00: 48: 54,558
    Five more minutes.
    But the drugs will be taken immediately.
  • Not Synced
    665
    00: 48: 55,044 -> 00: 48: 56,568
    Give me poison.
  • Not Synced
    666
    00: 48: 57,111 -> 00: 49: 03,488
    Hikari earth is an angel like you
    how to reject, how?
  • Not Synced
    667
    00: 49: 03,690 -> 00: 49: 05,372
    Do not you guys?
  • Not Synced
    668
    00: 49: 05,692 -> 00: 49: 08,573
    Where do you find these words?
  • Not Synced
    669
    00: 49: 08,951 -> 00: 49: 15,715
    (Mixed talk)
    (Sounds from TV)
  • Not Synced
    670
    00: 49: 17,722 -> 00: 49: 20,476
    Stop that noose, for sure!
  • Not Synced
    671
    00: 49: 21,480 -> 00: 49: 24,443
    (Sounds from TV)
  • Not Synced
    672
    00: 49: 24,714 -> 00: 49: 27,063
    (Beep)!
  • Not Synced
    673
    00: 49: 27,144 -> 00: 49: 28,348
    (Plastic cup sound)
  • Not Synced
    674
    00: 49: 29,935 -> 00: 49: 35,720
    (Sounds from TV)
  • Not Synced
    675
    00: 49: 37,020 -> 00: 49: 40,242
    Good, but Mrs. Handan, five minutes more
    it was not even?
  • Not Synced
    676
    00: 49: 40,467 -> 00: 49: 42,213
    But look who came.
  • Not Synced
    677
    00: 49: 43,282 -> 00: 49: 48,441
    (Music - Emotional)
  • Not Synced
    678
    00: 49: 49,461 -> 00: 49: 51,691
    - Take me to the foot.
    - (Handan) Of course.
  • Not Synced
    679
    00: 50: 03,072 -> 00: 50: 09,678
    (Music - Emotional)
  • Not Synced
    680
    00: 50: 12,431 -> 00: 50: 18,210
    (Laughing voice)
  • Not Synced
    681
    00: 50: 27,193 -> 00: 50: 31,782
    They always exist in this country, son.
    One of them (beep) ...
  • Not Synced
    682
    00: 50: 31,863 -> 00: 50: 34,403
    ... then you know what happens?
  • Not Synced
    683
    00: 50: 34,508 -> 00: 50: 40,185
    Then slapped, pushed, shifted,
    those who are rightfully defeated.
  • Not Synced
    684
    00: 50: 40,275 -> 00: 50: 45,513
    Orphans come, weirdos,
    the poor come!
  • Not Synced
    685
    00: 50: 45,766 -> 00: 50: 47,933
    There are those who read it.
  • Not Synced
    686
    00: 50: 48,086 -> 00: 50: 51,816
    Those who grow up ananiously,
    the fatherless grows.
  • Not Synced
    687
    00: 50: 52,000 -> 00: 50: 57,829
    Hani said or; "No salvation will save
    the land black madam? "
  • Not Synced
    688
    00: 50: 57,993 -> 00: 51: 02,338
    Huh, there are some of them.
    Like shadows ...
  • Not Synced
    689
    00: 51: 02,547 -> 00: 51: 06,880
    ... as if they were gone before
    income ...
  • Not Synced
    690
    00: 51: 07,042 -> 00: 51: 10,693
    ... and all this shit ...
  • Not Synced
    691
    00: 51: 10,856 -> 00: 51: 16,534
    they cleanse this rottenness
    each time.
  • Not Synced
    692
    00: 51: 16,615 -> 00: 51: 22,480
    They become mines in Kozlu,
    The Red Cross will be on the field at the pier.
  • Not Synced
    693
    00: 51: 22,647 -> 00: 51: 28,815
    Minus 30 degrees of Hakk�ri
    He is the guard on the mountain.
  • Not Synced
    694
    00: 51: 29,034 -> 00: 51: 35,564
    In the mountain village where no one knows
    teacher, this country ...
  • Not Synced
    695
    00: 51: 35,750 -> 00: 51: 39,710
    ... become a child, Kopuz. Do you know that?
  • Not Synced
    696
    00: 51: 44,464 -> 00: 51: 48,994
    Every time they wreck, they clean.
  • Not Synced
    697
    00: 51: 50,002 -> 00: 51: 53,486
    (Male) No curiosity this time
    it will be like this.
  • Not Synced
    698
    00: 51: 54,046 -> 00: 51: 57,173
    Turkey will get through this.
  • Not Synced
    699
    00: 52: 01,348 -> 00: 52: 05,289
    Do not make a point, boy, when you get tight ...
  • Not Synced
    700
    00: 52: 05,370 -> 00: 52: 10,249
    ... then you are 14 years old
    Think about your food.
  • Not Synced
    701
    00: 52: 11,706 -> 00: 52: 13,690
    Shake the rest.
  • Not Synced
    702
    00: 52: 14,582 -> 00: 52: 15,693
    Ea ...
  • Not Synced
    703
    00: 52: 17,872 -> 00: 52: 21,333
    And that's where the chief of mine is headed.
  • Not Synced
    704
    00: 52: 22,559 -> 00: 52: 24,799
    Do not puke, neither do you
    I overturned your program.
  • Not Synced
    705
    00: 52: 24,880 -> 00: 52: 26,561
    Aa, what do you mean, please?
  • Not Synced
    706
    00: 52: 33,292 -> 00: 52: 34,554
    (Kiss sound)
  • Not Synced
    707
    00: 52: 35,010 -> 00: 52: 37,955
    Good thing you are, Dad.
  • Not Synced
    708
    00: 52: 42,024 -> 00: 52: 43,214
    Boy!
  • Not Synced
    709
    00: 52: 43,789 -> 00: 52: 49,335
    The man you called the soldier, two naked
    Even if it was disconnected from two lines ...
  • Not Synced
    710
    00: 52: 49,416 -> 00: 52: 53,720
    ... will not darken the vigor. Think about it.
  • Not Synced
    711
    00: 52: 55,228 -> 00: 53: 02,085
    (Music - Emotional)
  • Not Synced
    712
    00: 53: 07,930 -> 00: 53: 09,899
    But Turkey can not do it at this stage.
  • Not Synced
    713
    00: 53: 10,114 -> 00: 53: 13,193
    -Which step can you make?
    -We have a Syrian problem, and ...
  • Not Synced
    714
    00: 53: 13,274 -> 00: 53: 14,451
    ... the issue of refugees
  • Not Synced
    715
    00: 53: 14,532 -> 00: 53: 17,017
    From Northern Iraq to Hatay
    There is also a terror corridor.
  • Not Synced
    716
    00: 53: 17,098 -> 00: 53: 20,814
    I will tell you in return,
    Turkey now after this point ...
  • Not Synced
    717
    00: 53: 20,895 -> 00: 53: 23,300
    ... immediately without losing time
    reforms.
  • Not Synced
    718
    00: 53: 23,381 -> 00: 53: 25,350
    -He's already.
    - Besides, if this process is painful ...
  • Not Synced
    719
    00: 53: 25,431 -> 00: 53: 28,187
    ... whether in pain or worship
    From militarist protectionism ...
  • Not Synced
    720
    00: 53: 28,268 -> 00: 53: 31,302
    ... should save himself.
    Turkey is no longer democracy itself ...
  • Not Synced
    721
    00: 53: 31,383 -> 00: 53: 33,264
    ... saved from the shadow of the soldier.
  • Not Synced
    722
    00: 53: 33,345 -> 00: 53: 34,734
    It was over, the periods were off.
  • Not Synced
    723
    00: 53: 34,822 -> 00: 53: 37,721
    I'm gathering one more sentence right away.
    It has to be accelerated now.
  • Not Synced
    724
    00: 53: 37,874 -> 00: 53: 41,660
    Turkey can not delay this process.
    This country can not bear this burden any more.
  • Not Synced
    725
    00: 53: 41,780 -> 00: 53: 43,903
    (Male voice) I mean load
    what do you mean?
  • Not Synced
    726
    00: 53: 43,999 -> 00: 53: 46,618
    Management processes and decision
    In receiving mechanisms ...
  • Not Synced
    727
    00: 53: 46,699 -> 00: 53: 48,507
    I do not want to see soldiers, sir.
  • Not Synced
    728
    00: 53: 48,655 -> 00: 53: 50,075
    Is that so hard to understand?
  • Not Synced
    729
    00: 53: 50,156 -> 00: 53: 51,958
    (Female voice announcer) Here is a
    I take a break.
  • Not Synced
    730
    00: 53: 52,039 -> 00: 53: 53,792
    Of course, we die.
  • Not Synced
    731
    00: 53: 54,860 -> 00: 53: 56,915
    You can relax and we will die.
  • Not Synced
    732
    00: 53: 58,360 -> 00: 54: 01,955
    What is it, are they mad at my son?
  • Not Synced
    733
    00: 54: 03,652 -> 00: 54: 04,739
    (Selver) Uy!
  • Not Synced
    734
    00: 54: 05,209 -> 00: 54: 06,431
    (Kiss sound)
  • Not Synced
    735
    00: 54: 08,270 -> 00: 54: 09,428
    (Kiss sound)
  • Not Synced
    736
    00: 54: 14,053 -> 00: 54: 16,577
    (Male) Take the right side guys.
    (Guns)
  • Not Synced
    737
    00: 54: 16,666 -> 00: 54: 19,272
    (Male) Support the left side, quick ...
    (Guns)
  • Not Synced
    738
    00: 54: 19,353 -> 00: 54: 23,650
    ... support the left side quickly ..
    Hide yourself, do not lift your head.
  • Not Synced
    739
    00: 54: 23,731 -> 00: 54: 27,795
    (Male) Yigit, Onur, Hakan
    to the left. Go left ...
  • Not Synced
    740
    00: 54: 27,876 -> 00: 54: 30,011
    ... do not lift the head, hide yourself.
    (Guns)
  • Not Synced
    741
    00: 54: 30,092 -> 00: 54: 34,223
    Command too crowded, command
    They came up to the outside line.
  • Not Synced
    742
    00: 54: 34,304 -> 00: 54: 38,916
    We want urgent support,
    I repeat, we want urgent support.
  • Not Synced
    743
    00: 54: 39,005 -> 00: 54: 40,650
    (Guns)
  • Not Synced
    744
    00: 54: 40,731 -> 00: 54: 42,279
    What the hell is this?
  • Not Synced
    745
    00: 54: 42,485 -> 00: 54: 47,623
    Eagle 71, eagle 75! The border castle is four,
    border castle four ...
  • Not Synced
    746
    00: 54: 47,704 -> 00: 54: 50,078
    I repeat ... intense fever
    We are under.
  • Not Synced
    747
    00: 54: 50,159 -> 00: 54: 53,493
    (Male voice) Boundary castle four,
    The border castle is about four people in total.
  • Not Synced
    748
    00: 54: 53,608 -> 00: 54: 54,837
    (Guns)
  • Not Synced
    749
    00: 54: 54,918 -> 00: 54: 57,529
    Your command does not seem to be counted
    they are very crowded.
  • Not Synced
    750
    00: 54: 58,485 -> 00: 55: 00,279
    (Male) Eagle 71 ...
  • Not Synced
    751
    00: 55: 00,974 -> 00: 55: 02,989
    (Explosion sound)
  • Not Synced
    752
    00: 55: 05,112 -> 00: 55: 06,462
    (Gun sound)
  • Not Synced
    753
    00: 55: 07,607 -> 00: 55: 11,813
    Eagle 71, eagle 75 are very crowded.
  • Not Synced
    754
    00: 55: 15,085 -> 00: 55: 20,633
    (Guns)
  • Not Synced
    755
    00: 55: 38,228 -> 00: 55: 41,251
    (Phone ringtone)
  • Not Synced
    756
    00: 55: 44,384 -> 00: 55: 45,797
    Colonel Kopuz.
  • Not Synced
    757
    00: 55: 46,075 -> 00: 55: 47,956
    -Keep, it's me.
    - (Unclean voice) Command of command.
  • Not Synced
    758
    00: 55: 48,286 -> 00: 55: 50,992
    I returned from Erzincan.
    The weather is not good at all.
  • Not Synced
    759
    00: 55: 51,399 -> 00: 55: 55,335
    - We need to gather early in the morning.
    -Yes, sir.
  • Not Synced
    760
    00: 55: 56,317 -> 00: 55: 59,754
    - Is there anything we can do right now?
    -The consent was released.
  • Not Synced
    761
    00: 55: 59,842 -> 00: 56: 02,464
    The writings of your men are national defense
    to the ministry.
  • Not Synced
    762
    00: 56: 02,546 -> 00: 56: 04,990
    I want to collect them now.
    I have no time.
  • Not Synced
    763
    00: 56: 05,071 -> 00: 56: 06,547
    Yes, sir.
  • Not Synced
    764
    00: 56: 07,418 -> 00: 56: 14,221
    (Music - Moving)
  • Not Synced
    765
    00: 56: 25,458 -> 00: 56: 27,919
    (Phone ringtone)
  • Not Synced
    766
    00: 56: 29,566 -> 00: 56: 30,781
    The command of the Order.
  • Not Synced
    767
    00: 56: 31,846 -> 00: 56: 34,410
    The mission paper came, captain,
    be good.
  • Not Synced
    768
    00: 56: 34,707 -> 00: 56: 35,945
    Thank you, command.
  • Not Synced
    769
    00: 56: 36,098 -> 00: 56: 39,225
    Petty Officer Emre, Bayram and Winner.
    Find these three right now.
  • Not Synced
    770
    00: 56: 39,816 -> 00: 56: 42,500
    I will handle the formalities.
    Let's not waste time.
  • Not Synced
    771
    00: 56: 42,581 -> 00: 56: 43,635
    Yes, sir.
  • Not Synced
    772
    00: 56: 43,820 -> 00: 56: 47,082
    Especially in the case of Bayram
    You say you are a scholar.
  • Not Synced
    773
    00: 56: 47,356 -> 00: 56: 48,625
    Understood the command.
  • Not Synced
    774
    00: 56: 48,706 -> 00: 56: 50,706
    They're gonna call you for addresses.
  • Not Synced
    775
    00: 56: 51,827 -> 00: 56: 53,438
    Yes, sir.
  • Not Synced
    776
    00: 56: 54,148 -> 00: 56: 55,941
    -Kagan?
    Wife is okay?
  • Not Synced
    777
    00: 56: 56,126 -> 00: 56: 58,919
    -Yeah.
    - Thank goodness.
  • Not Synced
    778
    00: 56: 59,153 -> 00: 57: 00,677
    I need to leave immediately.
  • Not Synced
    779
    00: 57: 00,766 -> 00: 57: 03,520
    Where are you going, boy?
    take a bite or something.
  • Not Synced
    780
    00: 57: 04,071 -> 00: 57: 06,856
    Moon God! Moon is stop.
  • Not Synced
    781
    00: 57: 08,467 -> 00: 57: 15,285
    (Music - Moving)
  • Not Synced
    782
    00: 57: 19,580 -> 00: 57: 22,439
    (Server female voice) Political Information
    From faculty members ...
  • Not Synced
    783
    00: 57: 22,520 -> 00: 57: 25,109
    ... Asst. Assoc. Principal Equity.
    Say your own equity.
  • Not Synced
    784
    00: 57: 25,190 -> 00: 57: 26,742
    Good morning, good morning.
  • Not Synced
    785
    00: 57: 26,823 -> 00: 57: 30,334
    (Server female voice)
    and the mechanisms that produce the initiative ...
  • Not Synced
    786
    00: 57: 30,415 -> 00: 57: 32,085
    about you ...
    what are your views?
  • Not Synced
    787
    00: 57: 32,166 -> 00: 57: 35,649
    (Original sound) Yes Turkey, unfortunately, too
    suffered a bit more of a takeover experience.
  • Not Synced
    788
    00: 57: 35,763 -> 00: 57: 39,051
    (Exact voice) It seems that our country is the word
    Unless we change the subject mechanics ...
  • Not Synced
    789
    00: 57: 39,147 -> 00: 57: 41,036
    ... these troubles will live more and more.
  • Not Synced
    790
    00: 57: 41,188 -> 00: 57: 42,912
    There are various reasons for this, of course.
  • Not Synced
    791
    00: 57: 42,993 -> 00: 57: 45,564
    But my particular attention
    The problem I want to attract ...
  • Not Synced
    792
    00: 57: 45,708 -> 00: 57: 47,382
    This is the woman on television.
  • Not Synced
    793
    00: 57: 47,924 -> 00: 57: 51,432
    God, when is he sleeping?
    He's probably on TV.
  • Not Synced
    794
    00: 57: 51,952 -> 00: 57: 54,730
    (Server female voice) So the problem is
    are you in the social fabric, are you?
  • Not Synced
    795
    00: 57: 54,811 -> 00: 57: 56,352
    Hmm, that's what he says.
  • Not Synced
    796
    00: 57: 56,433 -> 00: 57: 58,361
    The woman is broke with the head because of the soldier.
  • Not Synced
    797
    00: 57: 58,442 -> 00: 58: 01,230
    (True voice) Yes, once in the beginning
    our perception of authority is problematic.
  • Not Synced
    798
    00: 58: 01,429 -> 00: 58: 04,643
    When we look at civilized people
    Most of the traffic police are afraid.
  • Not Synced
    799
    00: 58: 04,724 -> 00: 58: 06,792
    (True voice) Yet for us
    for example, a general ...
  • Not Synced
    800
    00: 58: 06,873 -> 00: 58: 08,794
    Really now
    and so on ...
  • Not Synced
    801
    00: 58: 09,493 -> 00: 58: 10,931
    ... if it turns out?
  • Not Synced
    802
    00: 58: 11,012 -> 00: 58: 13,957
    We also use the car comfortably
    but where is the license?
  • Not Synced
    803
    00: 58: 14,038 -> 00: 58: 15,602
    It is not possible to go out.
  • Not Synced
    804
    00: 58: 15,683 -> 00: 58: 17,657
    Gee!
    Where did the star put the license?
  • Not Synced
    805
    00: 58: 17,738 -> 00: 58: 20,406
    (True voice) Please do not end it
    Allow me. Turkey's see ...
  • Not Synced
    806
    00: 58: 20,494 -> 00: 58: 22,242
    ... many constitutional
    There is a minus yes.
  • Not Synced
    807
    00: 58: 22,857 -> 00: 58: 24,813
    (True sound) But I think the problem is ours
    our authoritarian culture.
  • Not Synced
    808
    00: 58: 24,894 -> 00: 58: 26,730
    (Multiplication voice)
    Ah!
  • Not Synced
    809
    00: 58: 26,936 -> 00: 58: 28,143
    Ah!
  • Not Synced
    810
    00: 58: 29,568 -> 00: 58: 31,012
    (Beep)!
  • Not Synced
    811
    00: 58: 31,093 -> 00: 58: 33,344
    Oh, too! Oh, hoot, hoot, hoot!
  • Not Synced
    812
    00: 58: 33,425 -> 00: 58: 35,364
    What are you doing, my brother?
  • Not Synced
    813
    00: 58: 35,445 -> 00: 58: 37,342
    You ... Ana!
  • Not Synced
    814
    00: 58: 37,737 -> 00: 58: 39,158
    My commander?
  • Not Synced
    815
    00: 58: 39,688 -> 00: 58: 40,807
    Commander Kubilay I.
  • Not Synced
    816
    00: 58: 40,888 -> 00: 58: 42,109
    Kubilay Ketenci.
  • Not Synced
    817
    00: 58: 42,190 -> 00: 58: 44,331
    Dogubayazit, 83/4
  • Not Synced
    818
    00: 58: 44,905 -> 00: 58: 46,580
    Kubi? Kubi with a cornucopia?
  • Not Synced
    819
    00: 58: 46,661 -> 00: 58: 48,365
    - (Kubilay) Yes.
    -What are you doing, lan?
  • Not Synced
    820
    00: 58: 48,446 -> 00: 58: 50,156
    Thank you, command. You too
    I hope you are all right.
  • Not Synced
    821
    00: 58: 50,237 -> 00: 58: 52,133
    What are you doing? Look at you.
  • Not Synced
    822
    00: 58: 52,339 -> 00: 58: 54,156
    Why are you hugging?
  • Not Synced
    823
    00: 58: 54,311 -> 00: 58: 55,763
    What about Kubilay?
  • Not Synced
    824
    00: 58: 58,205 -> 00: 59: 00,173
    (Buffer sound)
  • Not Synced
    825
    00: 59: 01,868 -> 00: 59: 03,622
    My God or my Lord.
  • Not Synced
    826
    00: 59: 03,703 -> 00: 59: 06,226
    No, do not you see the light too?
  • Not Synced
    827
    00: 59: 07,214 -> 00: 59: 09,166
    That's the name of the accident.
  • Not Synced
    828
    00: 59: 09,270 -> 00: 59: 11,174
    Let's do what we do once.
  • Not Synced
    829
    00: 59: 11,255 -> 00: 59: 12,742
    You do not have to talk to me.
  • Not Synced
    830
    00: 59: 12,908 -> 00: 59: 14,658
    You called me first.
  • Not Synced
    831
    00: 59: 14,739 -> 00: 59: 16,500
    We had a moon morning morning.
  • Not Synced
    832
    00: 59: 16,581 -> 00: 59: 18,104
    (Kubilay) What about the commander?
  • Not Synced
    833
    00: 59: 18,192 -> 00: 59: 21,347
    The result is a bag of cars
    bolt in the end.
  • Not Synced
    834
    00: 59: 21,428 -> 00: 59: 22,919
    It's yours.
  • Not Synced
    835
    00: 59: 23,969 -> 00: 59: 25,715
    What do you think Kubilay is for God's sake?
  • Not Synced
    836
    00: 59: 25,796 -> 00: 59: 27,234
    What are we doing?
  • Not Synced
    837
    00: 59: 27,777 -> 00: 59: 31,929
    No, Miss Lady is a commander,
    I'll take your gentleman's number.
  • Not Synced
    838
    00: 59: 32,010 -> 00: 59: 33,327
    I will give him our number.
  • Not Synced
    839
    00: 59: 33,408 -> 00: 59: 34,938
    So they're going to do it in Kask.
  • Not Synced
    840
    00: 59: 35,019 -> 00: 59: 37,080
    (Kubilay) No problem, I think, no problem.
  • Not Synced
    841
    00: 59: 37,176 -> 00: 59: 38,620
    Commander?
  • Not Synced
    842
    00: 59: 40,210 -> 00: 59: 41,433
    (Laughing voice)
  • Not Synced
    843
    00: 59: 41,514 -> 00: 59: 42,758
    Commander?
  • Not Synced
    844
    00: 59: 43,746 -> 00: 59: 47,031
    Well, commander, these are yours
    do not you have another job?
  • Not Synced
    845
    00: 59: 47,112 -> 00: 59: 49,772
    Look at me, you will give me reason ...
  • Not Synced
    846
    00: 59: 49,995 -> 00: 59: 51,666
    ... go get that tune in your mouth.
  • Not Synced
    847
    00: 59: 52,063 -> 00: 59: 55,090
    Kubilay, let me get this job done.
  • Not Synced
    848
    00: 59: 55,335 -> 00: 59: 58,074
    This lumpen shootout is over trial
    I can not continue!
  • Not Synced
    849
    01: 00: 00,143 -> 01: 00: 02,200
    Go pointed already!
  • Not Synced
    850
    01: 00: 02,868 -> 01: 00: 05,696
    Commander, you do not
    I see you, please.
  • Not Synced
    851
    01: 00: 05,777 -> 01: 00: 07,029
    Okay, I'll handle it.
  • Not Synced
    852
    01: 00: 07,110 -> 01: 00: 09,295
    Now up by the reverse
    you see it clearly today.
  • Not Synced
    853
    01: 00: 09,376 -> 01: 00: 11,652
    What should I do? Give me the number.
  • Not Synced
    854
    01: 00: 12,009 -> 01: 00: 13,843
    (Kubilay) I will solve.
  • Not Synced
    855
    01: 00: 14,542 -> 01: 00: 15,621
    (Asli) Kubilay! Hurry up.
  • Not Synced
    856
    01: 00: 15,702 -> 01: 00: 17,779
    I'm coming, sir, I'm coming.
  • Not Synced
    857
    01: 00: 18,021 -> 01: 00: 23,521
    (Music)
  • Not Synced
    858
    01: 00: 23,724 -> 01: 00: 25,359
    I wrote it, brother.
  • Not Synced
    859
    01: 00: 25,440 -> 01: 00: 27,605
    Thank you, thank you.
    Ll see.
  • Not Synced
    860
    01: 00: 29,183 -> 01: 00: 30,770
    Anyway, let's look at our business.
  • Not Synced
    861
    01: 00: 30,851 -> 01: 00: 32,882
    In the queue, Sergeant Major Sergeant.
  • Not Synced
    862
    01: 00: 33,444 -> 01: 00: 39,444
    (Music)
  • Not Synced
    863
    01: 00: 40,083 -> 01: 00: 42,350
    - Welcome, Kopuz.
    - Thank you, Commander.
  • Not Synced
    864
    01: 00: 47,586 -> 01: 00: 49,014
    Start, son.
  • Not Synced
    865
    01: 00: 49,411 -> 01: 00: 54,863
    (Music)
  • Not Synced
    866
    01: 00: 55,232 -> 01: 00: 59,070
    This is the communications record of the border brigade.
  • Not Synced
    867
    01: 00: 59,151 -> 01: 01: 02,992
    (Radio voice) To the homestay 4. How many people?
    How many people are they? OK!
  • Not Synced
    868
    01: 01: 03,607 -> 01: 01: 06,946
    (Sound to the homeland) Commander to be counted
    Not as crowded as it is.
  • Not Synced
    869
    01: 01: 07,569 -> 01: 01: 09,291
    (Sound to the country) Eagle 71 ...
  • Not Synced
    870
    01: 01: 10,889 -> 01: 01: 14,378
    Our lieutenant in this house
    We gave four martyrs.
  • Not Synced
    871
    01: 01: 14,528 -> 01: 01: 18,575
    The children are very good, but
    He was serious.
  • Not Synced
    872
    01: 01: 20,895 -> 01: 01: 22,315
    Thank you friends.
  • Not Synced
    873
    01: 01: 22,396 -> 01: 01: 23,664
    You can come out.
  • Not Synced
    874
    01: 01: 24,323 -> 01: 01: 25,871
    You stay, Kopuz.
  • Not Synced
    875
    01: 01: 26,114 -> 01: 01: 31,614
    (Music)
  • Not Synced
    876
    01: 01: 31,953 -> 01: 01: 33,588
    If you fall to the "Sword" in your hand ...
  • Not Synced
    877
    01: 01: 33,669 -> 01: 01: 37,043
    how much vulture is around
    if they do, they just get up.
  • Not Synced
    878
    01: 01: 37,591 -> 01: 01: 40,990
    What are you going to do for him
    you will get the sword again.
  • Not Synced
    879
    01: 01: 41,071 -> 01: 01: 42,404
    We do not have a minute to lose.
  • Not Synced
    880
    01: 01: 42,485 -> 01: 01: 43,864
    Yes, sir.
  • Not Synced
    881
    01: 01: 43,945 -> 01: 01: 45,140
    Thanks.
  • Not Synced
    882
    01: 01: 45,594 -> 01: 01: 51,094
    (Music)
  • Not Synced
    883
    01: 01: 51,220 -> 01: 01: 53,013
    Open the cartoons.
  • Not Synced
    884
    01: 01: 53,895 -> 01: 01: 58,760
    (Sounds from TV)
  • Not Synced
    885
    01: 02: 00,672 -> 01: 02: 02,854
    I said open the cartoons!
  • Not Synced
    886
    01: 02: 03,444 -> 01: 02: 05,476
    I do not have a son, look.
    I can not find it!
  • Not Synced
    887
    01: 02: 05,557 -> 01: 02: 06,849
    No. Do not you understand?
  • Not Synced
    888
    01: 02: 06,930 -> 01: 02: 08,341
    Open the cartoons!
  • Not Synced
    889
    01: 02: 09,366 -> 01: 02: 11,667
    Either friend always happens,
    Is not it good now?
  • Not Synced
    890
    01: 02: 11,755 -> 01: 02: 13,271
    Open the cartoons!
  • Not Synced
    891
    01: 02: 15,777 -> 01: 02: 18,547
    I found I found. Where did I find it
    do you know?
  • Not Synced
    892
    01: 02: 18,628 -> 01: 02: 21,276
    Ta is in the schoolhouse.
  • Not Synced
    893
    01: 02: 22,167 -> 01: 02: 23,953
    (Woman) What about my daddy?
  • Not Synced
    894
    01: 02: 24,111 -> 01: 02: 25,991
    (Woman) I think you should sit here.
  • Not Synced
    895
    01: 02: 26,079 -> 01: 02: 2 9,037
    Look, you're exhausting yourself. E we too
    we are destroying.
  • Not Synced
    896
    01: 02: 29,144 -> 01: 02: 30,223
    Ha?
  • Not Synced
    897
    01: 02: 30,334 -> 01: 02: 31,668
    Deal?
  • Not Synced
    898
    01: 02: 33,880 -> 01: 02: 35,126
    Did Eren eat?
  • Not Synced
    899
    01: 02: 35,207 -> 01: 02: 37,427
    No. It's a cartoon.
  • Not Synced
    900
    01: 02: 37,546 -> 01: 02: 41,607
    Oh, I understand. Again, anger is kept in mind
    so.
  • Not Synced
    901
    01: 02: 42,020 -> 01: 02: 43,583
    Bayram, I need to go to work.
  • Not Synced
    902
    01: 02: 43,664 -> 01: 02: 46,755
    So if I stay one day late, the woman will be three days
    She makes me smile.
  • Not Synced
    903
    01: 02: 47,977 -> 01: 02: 50,239
    I want a cartoon!
  • Not Synced
    904
    01: 02: 50,653 -> 01: 02: 52,185
    No son, no!
  • Not Synced
    905
    01: 02: 52,266 -> 01: 02: 53,742
    Do not you understand? Is it a cartoon
    to you?
  • Not Synced
    906
    01: 02: 53,823 -> 01: 02: 55,425
    - (Woman) Feast calm, calm.
    - (Eren) Check!
  • Not Synced
    907
    01: 02: 55,506 -> 01: 02: 57,130
    Look calm, see what happens.
  • Not Synced
    908
    01: 02: 57,211 -> 01: 02: 58,924
    Then you know we're in crisis.
  • Not Synced
    909
    01: 02: 59,005 -> 01: 03: 00,710
    You live it too.
  • Not Synced
    910
    01: 03: 01,230 -> 01: 03: 02,960
    Come on dear. You put a tea on yourself.
  • Not Synced
    911
    01: 03: 03,041 -> 01: 03: 04,150
    Okay? I'll take another five minutes.
  • Not Synced
    912
    01: 03: 04,231 -> 01: 03: 05,848
    Come on, darling.
  • Not Synced
    913
    01: 03: 07,347 -> 01: 03: 09,172
    (Woman) Yes.
  • Not Synced
    914
    01: 03: 10,149 -> 01: 03: 11,466
    Tell me what you want.
  • Not Synced
    915
    01: 03: 11,547 -> 01: 03: 14,646
    - (Eren) Cartoons.
    -Cartoon? What kind of cartoons?
  • Not Synced
    916
    01: 03: 14,823 -> 01: 03: 16,917
    - (Woman) Ha?
    - (Eren) Cartoon we know about the line.
  • Not Synced
    917
    01: 03: 16,998 -> 01: 03: 18,108
    (Woman) Okay.
  • Not Synced
    918
    01: 03: 18,796 -> 01: 03: 25,696
    (Music)
  • Not Synced
    919
    01: 03: 40,215 -> 01: 03: 47,115
    (Music)
  • Not Synced
    920
    01: 03: 58,777 -> 01: 03: 59,945
    (Woman) Bayram.
  • Not Synced
    921
    01: 04: 00,025 -> 01: 04: 03,370
    I found Eren in cartoons
    I do not leave immediately ...
  • Not Synced
    922
    01: 04: 05,745 -> 01: 04: 08,919
    Bayram, what are you doing here?
  • Not Synced
    923
    01: 04: 09,527 -> 01: 04: 11,123
    (Woman) Give it to me, give it to me.
  • Not Synced
    924
    01: 04: 11,476 -> 01: 04: 16,865
    (Music)
  • Not Synced
    925
    01: 04: 17,087 -> 01: 04: 18,238
    Do not worry.
  • Not Synced
    926
    01: 04: 18,338 -> 01: 04: 19,830
    I will not commit suicide.
  • Not Synced
    927
    01: 04: 22,121 -> 01: 04: 26,906
    Without you, maybe without Eren, I would think.
  • Not Synced
    928
    01: 04: 28,528 -> 01: 04: 31,168
    (Bayram) Actually it would not be bad,
    Do you know Hatice?
  • Not Synced
    929
    01: 04: 31,885 -> 01: 04: 35,329
    But into such a mange
    I'm stuck ...
  • Not Synced
    930
    01: 04: 37,309 -> 01: 04: 39,008
    ... even suicide.
  • Not Synced
    931
    01: 04: 40,174 -> 01: 04: 41,349
    Holiday.
  • Not Synced
    932
    01: 04: 42,324 -> 01: 04: 44,126
    Look what you do not do.
  • Not Synced
    933
    01: 04: 45,036 -> 01: 04: 46,353
    What would you do.
  • Not Synced
    934
    01: 04: 47,046 -> 01: 04: 49,593
    My son is crippled before my eyes.
  • Not Synced
    935
    01: 04: 51,670 -> 01: 04: 56,662
    From the institution where I wore the uniform for thirty years
    I eat a bee in a day (Bip)!
  • Not Synced
    936
    01: 04: 58,201 -> 01: 04: 59,646
    My wife...
  • Not Synced
    937
    01: 05: 03,400 -> 01: 05: 06,821
    ... my wife at this age
    She's a housekeeper.
  • Not Synced
    938
    01: 05: 07,242 -> 01: 05: 09,376
    His father-in-law pattern is Alzheimer's.
  • Not Synced
    939
    01: 05: 10,662 -> 01: 05: 13,622
    The landlord (Bip) is from the door to the pound.
  • Not Synced
    940
    01: 05: 17,875 -> 01: 05: 20,598
    (Bayram) I will eat what (Bip)
    Hatice, huh?
  • Not Synced
    941
    01: 05: 21,729 -> 01: 05: 23,380
    What am I going to do?
  • Not Synced
    942
    01: 05: 24,507 -> 01: 05: 28,400
    Bayram, look is going to pass these days.
  • Not Synced
    943
    01: 05: 28,741 -> 01: 05: 30,527
    (Hatice) But what if you do not do it like that.
  • Not Synced
    944
    01: 05: 30,638 -> 01: 05: 31,876
    (Hatice) What happens.
  • Not Synced
    945
    01: 05: 31,964 -> 01: 05: 33,130
    (Door chime)
  • Not Synced
    946
    01: 05: 33,211 -> 01: 05: 34,757
    -Back came again (Beep) morning morning!
    - (Hatice) Okay, okay.
  • Not Synced
    947
    01: 05: 34,838 -> 01: 05: 36,440
    Now it will be unpleasant. You sit.
  • Not Synced
    948
    01: 05: 36,521 -> 01: 05: 38,407
    Sit down, I'll take a look, come on.
  • Not Synced
    949
    01: 05: 44,709 -> 01: 05: 45,892
    Holiday.
  • Not Synced
    950
    01: 05: 46,355 -> 01: 05: 47,466
    (Door opening sound)
  • Not Synced
    951
    01: 05: 49,517 -> 01: 05: 51,621
    -Come on.
    - Look at him ...
  • Not Synced
    952
    01: 05: 51,851 -> 01: 05: 53,559
    ... I swear my gun
    take the elite ...
  • Not Synced
    953
    01: 05: 53,650 -> 01: 05: 54,729
    ... have you ever seen him ...
  • Not Synced
    954
    01: 05: 54,810 -> 01: 05: 55,864
    He's not a host.
  • Not Synced
    955
    01: 05: 55,945 -> 01: 05: 57,285
    What is it?
  • Not Synced
    956
    01: 05: 58,214 -> 01: 06: 00,428
    - (Hatice) Come on.
    -Say it.
  • Not Synced
    957
    01: 06: 01,783 -> 01: 06: 02,878
    Ha?
  • Not Synced
    958
    01: 06: 07,606 -> 01: 06: 09,130
    Captain Cagan?
  • Not Synced
    959
    01: 06: 11,105 -> 01: 06: 12,327
    My commander!
  • Not Synced
    960
    01: 06: 16,309 -> 01: 06: 17,571
    How about it?
  • Not Synced
    961
    01: 06: 17,721 -> 01: 06: 20,078
    Just a week before your court
    They told us to drive.
  • Not Synced
    962
    01: 06: 20,207 -> 01: 06: 21,969
    Is it over? Are you out?
  • Not Synced
    963
    01: 06: 22,050 -> 01: 06: 23,369
    Long story, narrative.
  • Not Synced
    964
    01: 06: 23,450 -> 01: 06: 25,052
    Now we have an urgent task.
  • Not Synced
    965
    01: 06: 25,179 -> 01: 06: 26,647
    No command?
  • Not Synced
    966
    01: 06: 28,572 -> 01: 06: 30,835
    E that's enough for you,
    Bayram Chief Sergeant.
  • Not Synced
    967
    01: 06: 30,916 -> 01: 06: 32,073
    To work!
  • Not Synced
    968
    01: 06: 32,154 -> 01: 06: 33,835
    Either you have fun with the commander.
  • Not Synced
    969
    01: 06: 33,916 -> 01: 06: 35,574
    I'm already in the beep!
  • Not Synced
    970
    01: 06: 35,655 -> 01: 06: 36,979
    Either you come and brew a tea, you come.
  • Not Synced
    971
    01: 06: 37,060 -> 01: 06: 39,775
    Bayram, you do not understand me.
  • Not Synced
    972
    01: 06: 40,509 -> 01: 06: 42,636
    The dude will get a single.
  • Not Synced
    973
    01: 06: 44,000 -> 01: 06: 46,739
    Either you know the commander, I'm afraid.
  • Not Synced
    974
    01: 06: 46,996 -> 01: 06: 48,812
    But do not tease me about it.
  • Not Synced
    975
    01: 06: 48,981 -> 01: 06: 50,552
    It's already hurting.
  • Not Synced
    976
    01: 06: 51,105 -> 01: 06: 57,391
    (Music)
  • Not Synced
    977
    01: 06: 57,800 -> 01: 06: 59,229
    How so?
  • Not Synced
    978
    01: 07: 01,099 -> 01: 07: 02,543
    Vallahi?
  • Not Synced
    979
    01: 07: 07,098 -> 01: 07: 08,717
    Come on, you go ahead.
  • Not Synced
    980
    01: 07: 08,798 -> 01: 07: 10,519
    And pick up your hair, your beard.
  • Not Synced
    981
    01: 07: 10,600 -> 01: 07: 12,519
    I'm gonna go find our two cracks.
  • Not Synced
    982
    01: 07: 12,600 -> 01: 07: 13,961
    Who is the commander?
  • Not Synced
    983
    01: 07: 14,295 -> 01: 07: 16,779
    I say two cracks Bayram Bayat,
    Who will be?
  • Not Synced
    984
    01: 07: 16,980 -> 01: 07: 19,503
    (Kagan) 8.15 morning in the morning, do not forget!
  • Not Synced
    985
    01: 07: 20,276 -> 01: 07: 21,506
    He's going to get ours.
  • Not Synced
    986
    01: 07: 21,587 -> 01: 07: 23,037
    Vallahi is going to get ours.
  • Not Synced
    987
    01: 07: 23,118 -> 01: 07: 25,434
    Winner will get Emre.
    We're starting, Hatice, we're starting.
  • Not Synced
    988
    01: 07: 25,515 -> 01: 07: 27,855
    We're going! That's it, that's it!
  • Not Synced
    989
    01: 07: 27,936 -> 01: 07: 29,585
    It's the dust of everything we throw away the dust!
  • Not Synced
    990
    01: 07: 29,692 -> 01: 07: 32,438
    O my God, thank You, Lord.
  • Not Synced
    991
    01: 07: 40,871 -> 01: 07: 43,918
    No, that's why he stood up at noon
    us here?
  • Not Synced
    992
    01: 07: 44,047 -> 01: 07: 45,865
    Is not that dinner garbage here, brother?
  • Not Synced
    993
    01: 07: 45,977 -> 01: 07: 47,071
    EA?
  • Not Synced
    994
    01: 07: 47,456 -> 01: 07: 51,035
    It's your genius idea, Galip,
    wait now.
  • Not Synced
    995
    01: 07: 51,519 -> 01: 07: 52,915
    Why is it my idea?
  • Not Synced
    996
    01: 07: 52,996 -> 01: 07: 54,486
    Besides, are we bad?
  • Not Synced
    997
    01: 07: 54,567 -> 01: 07: 58,487
    As private security today
    we have a place in this sector now.
  • Not Synced
    998
    01: 07: 59,372 -> 01: 08: 00,863
    -You have a place?
    - (Winner) HI.
  • Not Synced
    999
    01: 08: 01,452 -> 01: 08: 03,396
    - (Winner) HI.
    -What's the place?
  • Not Synced
    one thousand
    01: 08: 03,579 -> 01: 08: 05,115
    Only this chick gave us a job.
  • Not Synced
    1001
    01: 08: 05,196 -> 01: 08: 07,044
    He is also at the pier
    Look at me.
  • Not Synced
    1002
    01: 08: 07,125 -> 01: 08: 08,258
    Can not you see?
  • Not Synced
    1003
    01: 08: 08,568 -> 01: 08: 09,941
    There's a place.
  • Not Synced
    1004
    01: 08: 10,907 -> 01: 08: 13,033
    You wrote an idiot too.
  • Not Synced
    1005
    01: 08: 13,748 -> 01: 08: 15,280
    Lan brand, brand.
  • Not Synced
    1006
    01: 08: 15,361 -> 01: 08: 17,647
    Brand value is important in the industry.
  • Not Synced
    1007
    01: 08: 17,745 -> 01: 08: 19,475
    Learn it now.
  • Not Synced
    1008
    01: 08: 20,872 -> 01: 08: 22,927
    Winner, I come to you from here ...
  • Not Synced
    1009
    01: 08: 23,480 -> 01: 08: 25,020
    ... you will be very important.
  • Not Synced
    1010
    01: 08: 25,186 -> 01: 08: 26,667
    There is a place in the sector!
  • Not Synced
    1011
    01: 08: 26,748 -> 01: 08: 29,764
    They call him not in the industry, (Beep)!
    They even say (Beep)!
  • Not Synced
    1012
    01: 08: 29,845 -> 01: 08: 31,180
    Ulan go away!
  • Not Synced
    1013
    01: 08: 33,136 -> 01: 08: 35,786
    (Winner) Hish, is he here
    are these?
  • Not Synced
    1014
    01: 08: 36,751 -> 01: 08: 43,651
    (Music)
  • Not Synced
    1015
    01: 08: 51,545 -> 01: 08: 53,339
    (Emre) Sir, we have not opened yet.
  • Not Synced
    1016
    01: 08: 53,524 -> 01: 08: 55,754
    We wait after 17.00.
  • Not Synced
    1017
    01: 08: 56,619 -> 01: 08: 58,643
    Maybe I want to drink at 12.00. What is it to you?
  • Not Synced
    1018
    01: 08: 58,812 -> 01: 09: 01,431
    No, there is no service,
    We have said.
  • Not Synced
    1019
    01: 09: 01,512 -> 01: 09: 02,940
    We are expecting after 17.00.
  • Not Synced
    1020
    01: 09: 03,021 -> 01: 09: 04,456
    Take your hand!
  • Not Synced
    1021
    01: 09: 08,259 -> 01: 09: 09,672
    Lan bear!
  • Not Synced
    1022
    01: 09: 10,323 -> 01: 09: 12,442
    We say we're closed, do not you understand?
  • Not Synced
    1023
    01: 09: 12,628 -> 01: 09: 13,683
    What the hell are you saying?
  • Not Synced
    1024
    01: 09: 13,764 -> 01: 09: 15,988
    My friend said, "Listen, man ...
  • Not Synced
    1025
    01: 09: 16,069 -> 01: 09: 20,315
    ... or turn your liner into your face, that bear
    16 button openings in your body ...
  • Not Synced
    1026
    01: 09: 20,396 -> 01: 09: 23,454
    ... then I'll call you back. "
  • Not Synced
    1027
    01: 09: 23,639 -> 01: 09: 27,124
    Now get in the car and go (Beep)!
  • Not Synced
    1028
    01: 09: 29,016 -> 01: 09: 35,016
    (Fighting sounds)
    (Music - Moving)
  • Not Synced
    1029
    01: 09: 35,568 -> 01: 09: 39,615
    (Fighting sounds)
    (Music - Moving)
  • Not Synced
    1030
    01: 09: 42,117 -> 01: 09: 49,017
    (Fighting sounds)
    (Music - Moving)
  • Not Synced
    1031
    01: 09: 53,858 -> 01: 09: 55,747
    (Kagan) Are the men over?
  • Not Synced
    1032
    01: 09: 57,298 -> 01: 09: 58,378
    My commander?
  • Not Synced
    1033
    01: 09: 58,459 -> 01: 09: 59,641
    And the commander.
  • Not Synced
    1034
    01: 09: 59,722 -> 01: 10: 03,403
    We'll scratch in here
    play games. Are you getting close?
  • Not Synced
    1035
    01: 10: 04,543 -> 01: 10: 06,210
    And what is your state, my son?
  • Not Synced
    1036
    01: 10: 06,369 -> 01: 10: 08,718
    Do not ask. It's a shit.
  • Not Synced
    1037
    01: 10: 10,595 -> 01: 10: 12,904
    Look at me, it's 8.15 in the morning.
  • Not Synced
    1038
    01: 10: 12,985 -> 01: 10: 14,650
    (Kagan) is the command of the Colonel Kopuz.
  • Not Synced
    1039
    01: 10: 16,103 -> 01: 10: 18,555
    Change your superstructure and come to the headquarters.
  • Not Synced
    1040
    01: 10: 20,556 -> 01: 10: 21,786
    My son says I have a drink.
  • Not Synced
    1041
    01: 10: 21,867 -> 01: 10: 24,437
    My son is hugging. God, you too
    jump everything.
  • Not Synced
    1042
    01: 10: 24,518 -> 01: 10: 26,802
    Commander does not roll, men!
  • Not Synced
    1043
    01: 10: 26,980 -> 01: 10: 28,750
    8.15 in the morning!
  • Not Synced
    1044
    01: 10: 30,469 -> 01: 10: 32,247
    You have to come.
  • Not Synced
    1045
    01: 10: 37,492 -> 01: 10: 39,540
    Lan Emre! Tear it off, lan! Done!
  • Not Synced
    1046
    01: 10: 39,621 -> 01: 10: 41,143
    It's over!
  • Not Synced
    1047
    01: 10: 41,224 -> 01: 10: 42,651
    (Kick sound)
    Oley be!
  • Not Synced
    1048
    01: 10: 42,850 -> 01: 10: 45,595
    We are victorious, we have no pills.
  • Not Synced
    1049
    01: 10: 49,867 -> 01: 10: 51,597
    -Thank you.
    -Bon Appetit.
  • Not Synced
    1050
    01: 10: 52,206 -> 01: 10: 53,976
    -Thank you.
    -Bon Appetit.
  • Not Synced
    1051
    01: 10: 57,053 -> 01: 11: 00,983
    I love these portions too,
    they are doing it up to such a bird (Beep).
  • Not Synced
    1052
    01: 11: 01,064 -> 01: 11: 03,706
    Are you human or what? Cuckoo, cuckoo, cuckoo!
  • Not Synced
    1053
    01: 11: 03,787 -> 01: 11: 06,866
    What if we get out of here and go for a picnic?
    What should we do?
  • Not Synced
    1054
    01: 11: 06,976 -> 01: 11: 08,182
    I said to you.
  • Not Synced
    1055
    01: 11: 08,263 -> 01: 11: 09,920
    Where we always go
    we will go.
  • Not Synced
    1056
    01: 11: 10,001 -> 01: 11: 11,309
    What do you need such a time?
  • Not Synced
    1057
    01: 11: 11,444 -> 01: 11: 13,024
    How do you need it Didem?
  • Not Synced
    1058
    01: 11: 13,105 -> 01: 11: 15,218
    No, it's about our lives
    we are here for an important decision.
  • Not Synced
    1059
    01: 11: 15,299 -> 01: 11: 18,187
    And this decision is very much for us
    You know it's important.
  • Not Synced
    1060
    01: 11: 18,515 -> 01: 11: 21,555
    I would like to have this restaurant
    I also close it.
  • Not Synced
    1061
    01: 11: 22,222 -> 01: 11: 25,156
    It's in the movies.
  • Not Synced
    1062
    01: 11: 25,777 -> 01: 11: 28,721
    The father throws a hand, the whole restaurant is empty.
  • Not Synced
    1063
    01: 11: 28,802 -> 01: 11: 31,681
    They stay with the girl all alone
    I wanted something like that.
  • Not Synced
    1064
    01: 11: 32,101 -> 01: 11: 33,212
    Moon.
  • Not Synced
    1065
    01: 11: 33,720 -> 01: 11: 35,752
    - (Didem) Burak.
    -Sir, my dear?
  • Not Synced
    1066
    01: 11: 36,073 -> 01: 11: 38,510
    Should we postpone this for a while? What do you say?
  • Not Synced
    1067
    01: 11: 38,883 -> 01: 11: 42,192
    So there was even an attempt to take off.
    Things are already mixed up.
  • Not Synced
    1068
    01: 11: 42,658 -> 01: 11: 45,943
    What will happen to you, your task?
    We do not know anything.
  • Not Synced
    1069
    01: 11: 49,598 -> 01: 11: 51,272
    What do you mean?
  • Not Synced
    1070
    01: 11: 52,899 -> 01: 11: 54,391
    No no.
  • Not Synced
    1071
    01: 11: 54,970 -> 01: 11: 57,803
    How much I want this
    you can not guess.
  • Not Synced
    1072
    01: 12: 00,125 -> 01: 12: 01,673
    Then we get married, okay?
  • Not Synced
    1073
    01: 12: 01,754 -> 01: 12: 03,739
    Topic is closed. It's over, clear!
  • Not Synced
    1074
    01: 12: 03,820 -> 01: 12: 05,930
    - (Didem) I understand.
    - (Burak) Come on, let's celebrate.
  • Not Synced
    1075
    01: 12: 06,080 -> 01: 12: 07,743
    Excuse me, are you angry?
    (Phone ringtone)
  • Not Synced
    1076
    01: 12: 08,037 -> 01: 12: 11,276
    And these are all things
    the lemon will not be squeezed.
  • Not Synced
    1077
    01: 12: 11,357 -> 01: 12: 13,022
    - (Didem) Who?
    - (Burak) I do not know.
  • Not Synced
    1078
    01: 12: 13,478 -> 01: 12: 14,629
    Hello?
  • Not Synced
    1079
    01: 12: 15,954 -> 01: 12: 17,462
    My commander?
  • Not Synced
    1080
    01: 12: 22,233 -> 01: 12: 24,352
    Captain Captain is back.
  • Not Synced
    1081
    01: 12: 25,030 -> 01: 12: 31,613
    Well, ee, we eat, marriage ...
    So it's a marriage.
  • Not Synced
    1082
    01: 12: 32,540 -> 01: 12: 34,525
    I'm very grateful to you.
  • Not Synced
    1083
    01: 12: 34,915 -> 01: 12: 36,407
    I'm so glad.
  • Not Synced
    1084
    01: 12: 37,190 -> 01: 12: 44,090
    (Music)
  • Not Synced
    1085
    01: 12: 59,170 -> 01: 13: 04,170
    (Music)
  • Not Synced
    1086
    01: 13: 04,819 -> 01: 13: 06,152
    Comfortable!
  • Not Synced
    1087
    01: 13: 06,414 -> 01: 13: 07,588
    Be ready!
  • Not Synced
    1088
    01: 13: 07,669 -> 01: 13: 08,922
    Attention!
  • Not Synced
    1089
    01: 13: 09,590 -> 01: 13: 16,490
    (Music)
  • Not Synced
    1090
    01: 13: 21,099 -> 01: 13: 26,402
    "Sword" Timi, three officers, five petty officers
    orders and opinions are ready for your command!
  • Not Synced
    1091
    01: 13: 26,483 -> 01: 13: 27,918
    -Thank you.
    - (Kagan) Thanks!
  • Not Synced
    1092
    01: 13: 27,999 -> 01: 13: 29,359
    -Hello friends.
    - (Always one mouth) Thanks.
  • Not Synced
    1093
    01: 13: 29,440 -> 01: 13: 30,605
    -How are you?
    - (Always one mouth) Thanks.
  • Not Synced
    1094
    01: 13: 30,686 -> 01: 13: 32,979
    Thank you, too. You can take your place.
  • Not Synced
    1095
    01: 13: 33,982 -> 01: 13: 35,601
    (Kagan) Look forward.
  • Not Synced
    1096
    01: 13: 38,353 -> 01: 13: 40,329
    Listen to me comfortably.
  • Not Synced
    1097
    01: 13: 43,176 -> 01: 13: 47,056
    Friends, after a long time ...
  • Not Synced
    1098
    01: 13: 47,447 -> 01: 13: 51,026
    ... once again with you
    I am extremely pleased for.
  • Not Synced
    1099
    01: 13: 51,842 -> 01: 13: 54,667
    But that's the case now
    we are in ...
  • Not Synced
    1100
    01: 13: 54,988 -> 01: 14: 00,064
    ... what a minute we can enjoy,
    nor can we sit and worry.
  • Not Synced
    1101
    01: 14: 01,249 -> 01: 14: 05,028
    From now on, all kinds of relative ...
  • Not Synced
    1102
    01: 14: 05,157 -> 01: 14: 08,530
    ... in a complete and complete manner
    I want you ready.
  • Not Synced
    1103
    01: 14: 09,382 -> 01: 14: 11,779
    In and out of the headquarters ...
  • Not Synced
    1104
    01: 14: 12,056 -> 01: 14: 14,001
    ... on all kinds of conditions and on the ground ...
  • Not Synced
    1105
    01: 14: 14,082 -> 01: 14: 17,310
    ... maximum attention and effort
    Will show.
  • Not Synced
    1106
    01: 14: 17,944 -> 01: 14: 19,134
    Be God helpers.
  • Not Synced
    1107
    01: 14: 19,215 -> 01: 14: 20,727
    (Always one mouth) Thanks.
  • Not Synced
    1108
    01: 14: 22,603 ??-> 01: 14: 24,381
    Bayram, did you arrive?
  • Not Synced
    1109
    01: 14: 24,572 -> 01: 14: 28,397
    Petty Officer Senior Sergeant Bayram Bayat!
    Order command!
  • Not Synced
    1110
    01: 14: 29,355 -> 01: 14: 30,625
    Burak?
  • Not Synced
    1111
    01: 14: 31,316 -> 01: 14: 33,594
    Lieutenant Burak Yigit!
    Order command!
  • Not Synced
    1112
    01: 14: 33,704 -> 01: 14: 35,078
    Gundogdu?
  • Not Synced
    1113
    01: 14: 35,728 -> 01: 14: 38,125
    Lieutenant Murat G�ndogdu!
    Order command!
  • Not Synced
    1114
    01: 14: 38,206 -> 01: 14: 39,466
    Selcuk?
  • Not Synced
    1115
    01: 14: 40,104 -> 01: 14: 43,326
    Petty Officer Senior Sergeant Sel�uk Avenger!
    Order Commander!
  • Not Synced
    1116
    01: 14: 43,439 -> 01: 14: 44,574
    (Kopuz) Turan?
  • Not Synced
    1117
    01: 14: 44,953 -> 01: 14: 47,730
    Petty Officer Sergeant Turan H�seyinoglu!
    Order command!
  • Not Synced
    1118
    01: 14: 47,849 -> 01: 14: 49,127
    (Kopuz) Emre?
  • Not Synced
    1119
    01: 14: 49,679 -> 01: 14: 53,146
    Petty Officer Master Sergeant Emre Durmus!
    Order command!
  • Not Synced
    1120
    01: 14: 53,227 -> 01: 14: 54,490
    Winner?
  • Not Synced
    1121
    01: 14: 55,152 -> 01: 14: 57,969
    Petty Officer Top Sergeant Galip Ayg�n!
    Order command!
  • Not Synced
    1122
    01: 14: 58,169 -> 01: 14: 59,962
    - (Kopuz) Sword Timi!
    - (Always with one mouth) Order command!
  • Not Synced
    1123
    01: 15: 00,043 -> 01: 15: 01,940
    - (Kopuz) Sword Timi!
    - (Always with one mouth) Order command!
  • Not Synced
    1124
    01: 15: 02,021 -> 01: 15: 04,187
    - (Kopuz) Sword Timi!
    - (Always with one mouth) Order command!
  • Not Synced
    1125
    01: 15: 04,268 -> 01: 15: 06,988
    - (Kopuz) Be sharp with your hair!
    - (Always one mouth) Thanks!
  • Not Synced
    1126
    01: 15: 09,097 -> 01: 15: 11,002
    What were you doing when you came in
    my commander?
  • Not Synced
    1127
    01: 15: 11,083 -> 01: 15: 13,145
    If I did not mistake Vallahi, these two ...
  • Not Synced
    1128
    01: 15: 13,226 -> 01: 15: 15,331
    ... the mafia were sticking to you.
  • Not Synced
    1129
    01: 15: 15,412 -> 01: 15: 16,625
    (Laughter noises)
  • Not Synced
    1130
    01: 15: 17,379 -> 01: 15: 19,935
    It's a shame. How secure are you boy?
  • Not Synced
    1131
    01: 15: 20,120 -> 01: 15: 21,327
    (Winner) Or no command.
  • Not Synced
    1132
    01: 15: 21,408 -> 01: 15: 23,066
    The last half of what I shot was wasted vallahi.
  • Not Synced
    1133
    01: 15: 23,147 -> 01: 15: 24,257
    What.
  • Not Synced
    1134
    01: 15: 25,111 -> 01: 15: 27,348
    (Emre) It was like a nightmare. I swear.
  • Not Synced
    1135
    01: 15: 27,429 -> 01: 15: 30,342
    Some think he is a driver, some are staffer,
    Who knows what.
  • Not Synced
    1136
    01: 15: 30,511 -> 01: 15: 33,249
    (Emre) It's not business, but it's a mind.
  • Not Synced
    1137
    01: 15: 33,406 -> 01: 15: 35,533
    The company has eaten my brain because of the company.
  • Not Synced
    1138
    01: 15: 35,614 -> 01: 15: 36,842
    We have entered.
  • Not Synced
    1139
    01: 15: 37,200 -> 01: 15: 40,550
    The second lieutenant,
    jaws did not rust.
  • Not Synced
    1140
    01: 15: 40,631 -> 01: 15: 42,218
    Come on, let's spill some worms.
  • Not Synced
    1141
    01: 15: 42,299 -> 01: 15: 43,761
    Let's go, command, go.
  • Not Synced
    1142
    01: 15: 43,842 -> 01: 15: 45,111
    Let's. Holiday.
  • Not Synced
    1143
    01: 15: 46,254 -> 01: 15: 47,658
    (Emre) Pas nedir commander?
  • Not Synced
    1144
    01: 15: 47,759 -> 01: 15: 50,751
    The sword came together, now
    Think mountains!
  • Not Synced
    1145
    01: 15: 56,069 -> 01: 15: 58,434
    And when we collect the sword ...
  • Not Synced
    1146
    01: 15: 58,664 -> 01: 16: 01,135
    I wish Serdar was here too.
  • Not Synced
    1147
    01: 16: 01,576 -> 01: 16: 08,476
    (Music)
  • Not Synced
    1148
    01: 16: 23,024 -> 01: 16: 29,924
    (Music)
  • Not Synced
    1149
    01: 16: 44,249 -> 01: 16: 51,149
    (Music continues)
  • Not Synced
    1150
    01: 17: 02,202 -> 01: 17: 03,242
    Kagan?
  • Not Synced
    1151
    01: 17: 03,389 -> 01: 17: 05,349
    Are you going to eat something, son?
  • Not Synced
    1152
    01: 17: 08,254 -> 01: 17: 10,016
    Are you going to sleep, child?
  • Not Synced
    1153
    01: 17: 10,097 -> 01: 17: 11,748
    (Kagan) I'm very tired, Mom.
  • Not Synced
    1154
    01: 17: 12,038 -> 01: 17: 13,792
    Bad hammer.
  • Not Synced
    1155
    01: 17: 14,535 -> 01: 17: 21,435
    (Music)
  • Not Synced
    1156
    01: 17: 45,484 -> 01: 17: 46,730
    Missy lady?
  • Not Synced
    1157
    01: 17: 46,857 -> 01: 17: 48,857
    What happened, sir? Why would he do it?
  • Not Synced
    1158
    01: 17: 49,289 -> 01: 17: 51,066
    Do you ask, Kubilay?
  • Not Synced
    1159
    01: 17: 51,330 -> 01: 17: 53,926
    (Kubilay) So in the wind
    I will say cold ...
  • Not Synced
    1160
    01: 17: 54,007 -> 01: 17: 55,143
    Did he crash?
  • Not Synced
    1161
    01: 17: 55,224 -> 01: 17: 56,866
    Of course, if you're open to the glass.
  • Not Synced
    1162
    01: 17: 56,947 -> 01: 17: 58,202
    No, Kubilay.
  • Not Synced
    1163
    01: 17: 58,283 -> 01: 17: 59,933
    Honey, you got that commander.
  • Not Synced
    1164
    01: 18: 00,014 -> 01: 18: 01,954
    Hani gets hit in the car and disappears from the middle.
  • Not Synced
    1165
    01: 18: 02,035 -> 01: 18: 03,899
    Because of him, my neck was breaking more and more.
  • Not Synced
    1166
    01: 18: 03,980 -> 01: 18: 06,136
    God saw a doctor or ...
  • Not Synced
    1167
    01: 18: 07,603 -> 01: 18: 08,642
    Ugh.
  • Not Synced
    1168
    01: 18: 08,723 -> 01: 18: 11,825
    Kubilay, this commander with you
    We will talk about it later.
  • Not Synced
    1169
    01: 18: 11,941 -> 01: 18: 13,481
    Okay, Missy. I called.
  • Not Synced
    1170
    01: 18: 13,562 -> 01: 18: 15,036
    But vallahi can not be reached.
  • Not Synced
    1171
    01: 18: 15,117 -> 01: 18: 17,282
    I surely will reach
    Do not you worry about him.
  • Not Synced
    1172
    01: 18: 17,363 -> 01: 18: 18,645
    Okay, Kubilay okay.
  • Not Synced
    1173
    01: 18: 18,726 -> 01: 18: 20,058
    - (Asli) Month.
    - (Kubilay) Watch out, my.
  • Not Synced
    1174
    01: 18: 20,139 -> 01: 18: 21,380
    I'm hanging up.
  • Not Synced
    1175
    01: 18: 21,688 -> 01: 18: 22,934
    (Door closure sound)
  • Not Synced
    1176
    01: 18: 23,342 -> 01: 18: 24,549
    (Serious) What is it holding?
  • Not Synced
    1177
    01: 18: 24,630 -> 01: 18: 26,215
    What's holding you, sir?
  • Not Synced
    1178
    01: 18: 26,723 -> 01: 18: 28,890
    Your car is damaged Kubilay, what is it holding?
  • Not Synced
    1179
    01: 18: 29,123 -> 01: 18: 32,488
    Now, sir, the service
    If you take it, it holds 3850 tl.
  • Not Synced
    1180
    01: 18: 32,584 -> 01: 18: 35,574
    Bumper, left rear stop,
    nikelaj, paint repairs 3850!
  • Not Synced
    1181
    01: 18: 35,786 -> 01: 18: 37,699
    But no, if we look directly at the output ...
  • Not Synced
    1182
    01: 18: 37,780 -> 01: 18: 39,691
    ... which I think is more correct.
    He's also about ...
  • Not Synced
    1183
    01: 18: 39,772 -> 01: 18: 41,090
    Oh ... Kubilay.
  • Not Synced
    1184
    01: 18: 41,171 -> 01: 18: 44,172
    Then break it up. To me
    You're still talking about the exit.
  • Not Synced
    1185
    01: 18: 44,253 -> 01: 18: 46,425
    -Is that right now, sir?
    - (Asli) Yes, now!
  • Not Synced
    1186
    01: 18: 46,565 -> 01: 18: 49,687
    Search. Call or open your phone
    I will speak your voice
  • Not Synced
    1187
    01: 18: 50,460 -> 01: 18: 52,412
    You do not have to do a job.
  • Not Synced
    1188
    01: 18: 52,634 -> 01: 18: 54,103
    (Breathing voice)
  • Not Synced
    1189
    01: 19: 01,403 -> 01: 19: 03,625
    (Answering machine voice)
    The person can not be reached right now.
  • Not Synced
    1190
    01: 19: 03,706 -> 01: 19: 05,911
    You see, sir,
    I'm not available.
  • Not Synced
    1191
    01: 19: 06,036 -> 01: 19: 08,766
    They are already. Who knows
    Where is he now?
  • Not Synced
    1192
    01: 19: 09,457 -> 01: 19: 10,687
    When they say?
  • Not Synced
    1193
    01: 19: 10,768 -> 01: 19: 12,871
    Special forces. Bordo Bereliler.
  • Not Synced
    1194
    01: 19: 13,025 -> 01: 19: 15,335
    Kagan Captain Special Forces.
  • Not Synced
    1195
    01: 19: 19,725 -> 01: 19: 26,625
    (Music)
    (Guns)
  • Not Synced
    1196
    01: 19: 27,503 -> 01: 19: 30,130
    (Guns)
  • Not Synced
    1197
    01: 19: 30,975 -> 01: 19: 35,761
    (Guns)
  • Not Synced
    1198
    01: 19: 37,084 -> 01: 19: 38,814
    (Guns)
  • Not Synced
    1199
    01: 19: 41,921 -> 01: 19: 43,984
    (Guns)
  • Not Synced
    1200
    01: 19: 46,141 -> 01: 19: 47,840
    (Guns)
  • Not Synced
    1201
    01: 19: 50,575 -> 01: 19: 53,019
    (Guns)
  • Not Synced
    1202
    01: 19: 54,079 -> 01: 19: 55,484
    (Guns)
  • Not Synced
    1203
    01: 19: 58,337 -> 01: 20: 02,043
    (Guns)
  • Not Synced
    1204
    01: 20: 02,310 -> 01: 20: 05,143
    (Guns)
  • Not Synced
    1205
    01: 20: 09,514 -> 01: 20: 12,959
    (Guns)
  • Not Synced
    1206
    01: 20: 13,800 -> 01: 20: 20,586
    (Music)
    (Guns)
  • Not Synced
    1207
    01: 20: 22,900 -> 01: 20: 25,058
    What happened, Galip? Finely mantas
    you hooked up again.
  • Not Synced
    1208
    01: 20: 25,139 -> 01: 20: 26,851
    (Winner) Do not ask Vallahi the command either.
  • Not Synced
    1209
    01: 20: 26,932 -> 01: 20: 28,314
    we're rusty.
  • Not Synced
    1210
    01: 20: 30,040 -> 01: 20: 31,992
    (Bird chirping voices)
  • Not Synced
    1211
    01: 20: 34,214 -> 01: 20: 35,344
    Bahadir.
  • Not Synced
    1212
    01: 20: 35,425 -> 01: 20: 36,463
    My son give us tea.
  • Not Synced
    1213
    01: 20: 36,544 -> 01: 20: 37,661
    My commander.
  • Not Synced
    1214
    01: 20: 40,717 -> 01: 20: 43,058
    What do you say, I will go talk
    Uncle Colonel?
  • Not Synced
    1215
    01: 20: 43,392 -> 01: 20: 45,069
    If you like it, go talk to me, son.
  • Not Synced
    1216
    01: 20: 45,150 -> 01: 20: 47,182
    I love you, brother, I love you very much.
  • Not Synced
    1217
    01: 20: 47,277 -> 01: 20: 50,405
    Oh, well ...
    why is it my command?
  • Not Synced
    1218
    01: 20: 50,575 -> 01: 20: 52,083
    I love Didem.
  • Not Synced
    1219
    01: 20: 52,186 -> 01: 20: 54,242
    I will go, I will speak
    to speak ...
  • Not Synced
    1220
    01: 20: 54,323 -> 01: 20: 56,974
    ... is my son time now
    I'm afraid he's paranoid.
  • Not Synced
    1221
    01: 20: 58,454 -> 01: 21: 01,795
    My son, you know, it's our job
    you can not find an empty time.
  • Not Synced
    1222
    01: 21: 01,876 -> 01: 21: 04,557
    So go talk when you're ready.
  • Not Synced
    1223
    01: 21: 05,768 -> 01: 21: 07,212
    I think I speak too.
  • Not Synced
    1224
    01: 21: 07,450 -> 01: 21: 08,593
    Absolutely.
  • Not Synced
    1225
    01: 21: 08,842 -> 01: 21: 10,707
    Good. Come on, thank you.
  • Not Synced
    1226
    01: 21: 10,788 -> 01: 21: 11,938
    Come on, coach.
  • Not Synced
    1227
    01: 21: 12,387 -> 01: 21: 14,680
    - Hey, did you say tea?
    - (Bayram) I said command.
  • Not Synced
    1228
    01: 21: 15,117 -> 01: 21: 16,966
    Lieutenant Burak was quite excited.
  • Not Synced
    1229
    01: 21: 17,141 -> 01: 21: 18,498
    Do not ask me.
  • Not Synced
    1230
    01: 21: 19,060 -> 01: 21: 21,870
    I told him that the main wedding preparations
    Then I will see the beginning.
  • Not Synced
    1231
    01: 21: 21,971 -> 01: 21: 23,011
    Here's your command.
  • Not Synced
    1232
    01: 21: 23,092 -> 01: 21: 24,510
    What happened, are you tired?
  • Not Synced
    1233
    01: 21: 24,591 -> 01: 21: 26,217
    I do not feel left nipples.
  • Not Synced
    1234
    01: 21: 26,298 -> 01: 21: 27,576
    (Laughter noises)
  • Not Synced
    1235
    01: 21: 28,525 -> 01: 21: 31,239
    I mean, the lieutenant, you are now ...
  • Not Synced
    1236
    01: 21: 31,414 -> 01: 21: 33,168
    ... want a girl?
  • Not Synced
    1237
    01: 21: 33,416 -> 01: 21: 34,940
    (Burak) Yes, command.
  • Not Synced
    1238
    01: 21: 37,488 -> 01: 21: 40,378
    So we have a certain
    When it comes to the point ...
  • Not Synced
    1239
    01: 21: 40,459 -> 01: 21: 41,632
    Didem?
  • Not Synced
    1240
    01: 21: 42,168 -> 01: 21: 43,399
    Didem, command.
  • Not Synced
    1241
    01: 21: 43,480 -> 01: 21: 44,812
    Oh, lady girl.
  • Not Synced
    1242
    01: 21: 45,018 -> 01: 21: 46,193
    (Kopuz) Yes?
  • Not Synced
    1243
    01: 21: 46,306 -> 01: 21: 47,631
    We said ...
  • Not Synced
    1244
    01: 21: 48,461 -> 01: 21: 52,001
    ... the command is a command
    visit and ...
  • Not Synced
    1245
    01: 21: 53,580 -> 01: 21: 55,620
    So it's our duty.
  • Not Synced
    1246
    01: 21: 56,063 -> 01: 22: 02,433
    (Music)
  • Not Synced
    1247
    01: 22: 02,890 -> 01: 22: 04,461
    Do we take the gun?
  • Not Synced
    1248
    01: 22: 04,596 -> 01: 22: 07,080
    (Kopuz) Did you get RPG-7 or something?
    with us?
  • Not Synced
    1249
    01: 22: 07,558 -> 01: 22: 09,621
    Aa ... I do not understand, commander.
  • Not Synced
    1250
    01: 22: 10,295 -> 01: 22: 11,486
    OK.
  • Not Synced
    1251
    01: 22: 12,224 -> 01: 22: 13,493
    We want.
  • Not Synced
    1252
    01: 22: 13,652 -> 01: 22: 15,613
    At the first opportunity, promise, okay.
  • Not Synced
    1253
    01: 22: 15,954 -> 01: 22: 17,612
    Thank you, Commander.
  • Not Synced
    1254
    01: 22: 18,506 -> 01: 22: 20,069
    Thank you, command.
  • Not Synced
    1255
    01: 22: 22,122 -> 01: 22: 23,312
    (Door opening sound)
  • Not Synced
    1256
    01: 22: 24,590 -> 01: 22: 26,098
    My commander.
  • Not Synced
    1257
    01: 22: 30,842 -> 01: 22: 34,770
    If my parents or my parents were alive ...
  • Not Synced
    1258
    01: 22: 38,188 -> 01: 22: 40,156
    ... I would not bother you.
  • Not Synced
    1259
    01: 22: 42,148 -> 01: 22: 46,576
    At most such times
    a little human ...
  • Not Synced
    1260
    01: 22: 47,295 -> 01: 22: 54,195
    (Music - Emotional)
  • Not Synced
    1261
    01: 23: 03,233 -> 01: 23: 05,939
    (Phone ringtone)
  • Not Synced
    1262
    01: 23: 07,372 -> 01: 23: 08,555
    Hello?
  • Not Synced
    1263
    01: 23: 09,483 -> 01: 23: 11,428
    I'm fine, dear. Thanks. How are you?
  • Not Synced
    1264
    01: 23: 11,573 -> 01: 23: 12,628
    Good.
  • Not Synced
    1265
    01: 23: 14,252 -> 01: 23: 15,791
    I have news for you.
  • Not Synced
    1266
    01: 23: 16,887 -> 01: 23: 18,387
    I spoke to the commander.
  • Not Synced
    1267
    01: 23: 18,468 -> 01: 23: 19,478
    And?
  • Not Synced
    1268
    01: 23: 19,559 -> 01: 23: 21,033
    And it's okay.
  • Not Synced
    1269
    01: 23: 21,114 -> 01: 23: 22,698
    It will come to pass. He accepted.
  • Not Synced
    1270
    01: 23: 22,809 -> 01: 23: 24,230
    I do not believe!
  • Not Synced
    1271
    01: 23: 24,367 -> 01: 23: 26,042
    Well, that's very good news.
  • Not Synced
    1272
    01: 23: 26,123 -> 01: 23: 27,772
    When will he come?
  • Not Synced
    1273
    01: 23: 28,038 -> 01: 23: 29,061
    When?
  • Not Synced
    1274
    01: 23: 29,142 -> 01: 23: 31,304
    (Didem voice) I can not ask for work.
    When will he come?
  • Not Synced
    1275
    01: 23: 31,506 -> 01: 23: 33,764
    Burak, we need to make preparations.
    This is serious.
  • Not Synced
    1276
    01: 23: 33,845 -> 01: 23: 36,884
    Well, vallahi can always be.
  • Not Synced
    1277
    01: 23: 37,022 -> 01: 23: 38,355
    (Didem sound) Is it always?
  • Not Synced
    1278
    01: 23: 38,436 -> 01: 23: 40,101
    Do you always want to come, Burak?
  • Not Synced
    1279
    01: 23: 40,182 -> 01: 23: 41,287
    Is this a joke?
  • Not Synced
    1280
    01: 23: 41,368 -> 01: 23: 43,160
    It's the nature of our profession, you know.
  • Not Synced
    1281
    01: 23: 43,241 -> 01: 23: 45,197
    Hele commander; Uh, uh!
  • Not Synced
    1282
    01: 23: 45,278 -> 01: 23: 47,149
    So always be prepared.
  • Not Synced
    1283
    01: 23: 47,300 -> 01: 23: 49,545
    Ready! Always ready!
  • Not Synced
    1284
    01: 23: 53,296 -> 01: 23: 54,566
    Oh God.
  • Not Synced
    1285
    01: 23: 54,724 -> 01: 23: 57,312
    Well okay. You still do not notice
    Will it work?
  • Not Synced
    1286
    01: 23: 57,399 -> 01: 23: 59,058
    When will we meet?
  • Not Synced
    1287
    01: 23: 59,139 -> 01: 24: 01,855
    We? So if it's up to me now ...
  • Not Synced
    1288
    01: 24: 01,936 -> 01: 24: 03,118
    You know.
  • Not Synced
    1289
    01: 24: 03,199 -> 01: 24: 04,792
    I know, dear, I know.
  • Not Synced
    1290
    01: 24: 05,013 -> 01: 24: 06,275
    Do you mind yourself?
  • Not Synced
    1291
    01: 24: 06,356 -> 01: 24: 07,902
    You too, and you too. I kissed.
  • Not Synced
    1292
    01: 24: 07,983 -> 01: 24: 09,243
    Come on, bye.
  • Not Synced
    1293
    01: 24: 10,406 -> 01: 24: 11,548
    (Breathing voice)
  • Not Synced
    1294
    01: 24: 13,009 -> 01: 24: 14,573
    - (Didem) Mom.
    -What.
  • Not Synced
    1295
    01: 24: 14,755 -> 01: 24: 16,177
    - (Didem) Burak called.
    -So?
  • Not Synced
    1296
    01: 24: 16,258 -> 01: 24: 18,233
    Speaking with the commander,
    he will come to his will.
  • Not Synced
    1297
    01: 24: 18,314 -> 01: 24: 21,020
    Ha. Come on, it's auspicious.
  • Not Synced
    1298
    01: 24: 21,740 -> 01: 24: 24,113
    So, when are they coming?
  • Not Synced
    1299
    01: 24: 25,124 -> 01: 24: 27,084
    I do not know. Always.
  • Not Synced
    1300
    01: 24: 27,868 -> 01: 24: 34,768
    (Music)
  • Not Synced
    1301
    01: 24: 35,436 -> 01: 24: 36,611
    (Door opening sound)
  • Not Synced
    1302
    01: 24: 47,536 -> 01: 24: 48,766
    (Burak) Commander.
  • Not Synced
    1303
    01: 24: 50,290 -> 01: 24: 51,972
    The commander agreed, he will.
  • Not Synced
    1304
    01: 24: 52,130 -> 01: 24: 53,288
    What will he ask for, son?
  • Not Synced
    1305
    01: 24: 53,369 -> 01: 24: 55,241
    E will want the girl. I did not tell you.
  • Not Synced
    1306
    01: 24: 55,322 -> 01: 24: 57,305
    Ha. Super, very glad.
  • Not Synced
    1307
    01: 24: 57,386 -> 01: 24: 58,725
    Thank you.
  • Not Synced
    1308
    01: 24: 59,769 -> 01: 25: 00,991
    Attention!
  • Not Synced
    1309
    01: 25: 03,658 -> 01: 25: 04,705
    Hello friends.
  • Not Synced
    1310
    01: 25: 04,786 -> 01: 25: 06,872
    - (Always one mouth) Thanks.
    - (Kopuz) Please sit down.
  • Not Synced
    1311
    01: 25: 11,338 -> 01: 25: 12,822
    This is your mission.
  • Not Synced
    1312
    01: 25: 12,903 -> 01: 25: 14,648
    You have all of you before.
  • Not Synced
    1313
    01: 25: 14,807 -> 01: 25: 18,024
    Three kilometers towards the border of Iraq
    south of.
  • Not Synced
    1314
    01: 25: 18,659 -> 01: 25: 20,580
    This image was taken 18 hours ago.
  • Not Synced
    1315
    01: 25: 20,723 -> 01: 25: 23,326
    A large group of about 1000 people.
  • Not Synced
    1316
    01: 25: 24,108 -> 01: 25: 26,886
    Our field intelligence resources
    According to the information ...
  • Not Synced
    1317
    01: 25: 26,967 -> 01: 25: 29,378
    ... these elements of the group ...
  • Not Synced
    1318
    01: 25: 29,667 -> 01: 25: 32,817
    ... in our armed forces
    taking advantage of the confusion ...
  • Not Synced
    1319
    01: 25: 32,992 -> 01: 25: 37,741
    ... some public buildings and small settlements
    They will try to infiltrate their centers.
  • Not Synced
    1320
    01: 25: 38,467 -> 01: 25: 42,832
    Flagged, rescued zone image
    they will try to give.
  • Not Synced
    1321
    01: 25: 43,362 -> 01: 25: 45,243
    (Kopuz) Your task is to stop this initiative ...
  • Not Synced
    1322
    01: 25: 45,354 -> 01: 25: 47,767
    ... and a possible border rape
    block.
  • Not Synced
    1323
    01: 25: 47,848 -> 01: 25: 51,594
    And if there's an infiltration ...
  • Not Synced
    1324
    01: 25: 51,764 -> 01: 25: 53,487
    ...deactivate.
  • Not Synced
    1325
    01: 25: 57,028 -> 01: 25: 58,171
    Prepare well.
  • Not Synced
    1326
    01: 25: 58,252 -> 01: 25: 59,591
    The intensified.
  • Not Synced
    1327
    01: 25: 59,798 -> 01: 26: 01,591
    And be very careful.
  • Not Synced
    1328
    01: 26: 01,698 -> 01: 26: 05,936
    Because, under these circumstances, air support
    and reinforcement may not be possible.
  • Not Synced
    1329
    01: 26: 06,709 -> 01: 26: 07,971
    - (Copper) Which is the question.
    - (Murat) Commander.
  • Not Synced
    1330
    01: 26: 08,052 -> 01: 26: 11,061
    - (Kopuz) Murat.
    - How do we do it?
  • Not Synced
    1331
    01: 26: 11,796 -> 01: 26: 15,058
    After the afternoon Kara-Aviation
    a Skorsky from his school ...
  • Not Synced
    1332
    01: 26: 15,194 -> 01: 26: 18,004
    ... take you to the tug there.
  • Not Synced
    1333
    01: 26: 19,143 -> 01: 26: 22,096
    However, the logistics in that tug
    conditions and departure ...
  • Not Synced
    1334
    01: 26: 22,177 -> 01: 26: 24,699
    next to ... initiative
    We do not know the situation.
  • Not Synced
    1335
    01: 26: 24,780 -> 01: 26: 29,056
    This is your team commander, Captain Captain Kagan.
    will assess the situation.
  • Not Synced
    1336
    01: 26: 29,243 -> 01: 26: 31,512
    - (Kopuz) Captain.
    -It's my command.
  • Not Synced
    1337
    01: 26: 31,593 -> 01: 26: 35,674
    From the brigade center, if possible
    a Skorsky and a commando unit ...
  • Not Synced
    1338
    01: 26: 35,755 -> 01: 26: 37,360
    ... ensure the participation of the operation.
  • Not Synced
    1339
    01: 26: 37,441 -> 01: 26: 39,146
    Understood the command.
  • Not Synced
    1340
    01: 26: 40,053 -> 01: 26: 42,077
    I wish success, friends.
  • Not Synced
    1341
    01: 26: 42,521 -> 01: 26: 45,148
    - (Cloth) Be your God-helper.
    - (Always one mouth) Thanks.
  • Not Synced
    1342
    01: 26: 48,456 -> 01: 26: 49,598
    (Door opening sound)
  • Not Synced
    1343
    01: 26: 50,654 -> 01: 26: 51,964
    Comfortable balls.
  • Not Synced
    1344
    01: 26: 52,663 -> 01: 26: 59,163
    (Music)
  • Not Synced
    1345
    01: 27: 00,166 -> 01: 27: 01,516
    Captain.
  • Not Synced
    1346
    01: 27: 02,862 -> 01: 27: 05,687
    How difficult and risky your task is
    I know you are.
  • Not Synced
    1347
    01: 27: 06,005 -> 01: 27: 08,362
    Enough time to get ready
    You could not find.
  • Not Synced
    1348
    01: 27: 08,490 -> 01: 27: 09,807
    I know him too.
  • Not Synced
    1349
    01: 27: 09,888 -> 01: 27: 13,513
    But whatever it is,
    Like time, I expect the best.
  • Not Synced
    1350
    01: 27: 13,769 -> 01: 27: 17,046
    Take maximum care,
    Do not take unnecessary risk.
  • Not Synced
    1351
    01: 27: 17,490 -> 01: 27: 20,227
    And if it matters, survive.
  • Not Synced
    1352
    01: 27: 20,515 -> 01: 27: 23,411
    - (Kopuz) Okay, son?
    -Yes, sir.
  • Not Synced
    1353
    01: 27: 24,884 -> 01: 27: 26,067
    Kagan.
  • Not Synced
    1354
    01: 27: 30,034 -> 01: 27: 31,804
    I want you to take this.
  • Not Synced
    1355
    01: 27: 31,973 -> 01: 27: 38,873
    (Music)
  • Not Synced
    1356
    01: 27: 39,168 -> 01: 27: 40,622
    Lieutenant Serdar's census.
  • Not Synced
    1357
    01: 27: 43,188 -> 01: 27: 44,235
    My commander.
  • Not Synced
    1358
    01: 27: 45,025 -> 01: 27: 47,390
    I wish Serdar himself
    I could give.
  • Not Synced
    1359
    01: 27: 50,586 -> 01: 27: 52,070
    Is the commandment found to be a salt?
  • Not Synced
    1360
    01: 27: 52,467 -> 01: 27: 54,221
    The chief of staff gave it to me.
  • Not Synced
    1361
    01: 27: 54,702 -> 01: 27: 58,275
    A divider seized last month
    The organization is out of the group.
  • Not Synced
    1362
    01: 27: 59,690 -> 01: 28: 00,904
    Serdar?
  • Not Synced
    1363
    01: 28: 01,024 -> 01: 28: 03,063
    Official information about Serdar Lieutenant ...
  • Not Synced
    1364
    01: 28: 03,273 -> 01: 28: 05,336
    ... is still not in contact with him
    towards.
  • Not Synced
    1365
    01: 28: 05,768 -> 01: 28: 08,276
    So he's alive ...
  • Not Synced
    1366
    01: 28: 10,017 -> 01: 28: 11,914
    ... we do not know martyrs.
  • Not Synced
    1367
    01: 28: 13,412 -> 01: 28: 18,098
    I'm just saying that Serdar's cunning team
    I thought he should be there.
  • Not Synced
    1368
    01: 28: 20,308 -> 01: 28: 21,577
    Understood the command.
  • Not Synced
    1369
    01: 28: 26,833 -> 01: 28: 28,047
    Open your way, captain.
  • Not Synced
    1370
    01: 28: 28,730 -> 01: 28: 29,738
    Thank you, command.
  • Not Synced
    1371
    01: 28: 38,893 -> 01: 28: 42,417
    (Helicopter voice)
  • Not Synced
    1372
    01: 28: 43,119 -> 01: 28: 50,019
    (Music - Exciting)
  • Not Synced
    1373
    01: 28: 52,685 -> 01: 28: 58,534
    (Helicopter voice)
  • Not Synced
    1374
    01: 29: 05,125 -> 01: 29: 12,025
    (Music - Exciting)
  • Not Synced
    1375
    01: 29: 12,444 -> 01: 29: 16,876
    (Helicopter voice)
  • Not Synced
    1376
    01: 29: 20,005 -> 01: 29: 21,552
    Come on, lions.
  • Not Synced
    1377
    01: 29: 22,380 -> 01: 29: 24,023
    Be sharp with your rod.
  • Not Synced
    1378
    01: 29: 25,605 -> 01: 29: 27,057
    Your foot is a stone touch.
  • Not Synced
    1379
    01: 29: 48,084 -> 01: 29: 49,465
    Your brother said ...
  • Not Synced
    1380
    01: 29: 50,179 -> 01: 29: 52,203
    He said to take the car star.
  • Not Synced
    1381
    01: 29: 54,725 -> 01: 29: 56,805
    When the car says you take a star ...
  • Not Synced
    1382
    01: 29: 57,781 -> 01: 29: 59,579
    I understand that he will go away.
  • Not Synced
    1383
    01: 30: 01,805 -> 01: 30: 03,432
    The mountain will go again.
  • Not Synced
    1384
    01: 30: 05,186 -> 01: 30: 06,225
    I know.
  • Not Synced
    1385
    01: 30: 06,643 -> 01: 30: 13,543
    (Music - Emotional)
  • Not Synced
    1386
    01: 30: 14,348 -> 01: 30: 15,673
    (Crying voice)
  • Not Synced
    1387
    01: 30: 18,719 -> 01: 30: 20,846
    (Crying voice)
  • Not Synced
    1388
    01: 30: 24,703 -> 01: 30: 31,603
    (Music - Exciting)
    (Helicopter voice)
  • Not Synced
    1389
    01: 30: 46,162 -> 01: 30: 53,062
    (Music - Exciting)
  • Not Synced
    1390
    01: 30: 57,037 -> 01: 31: 02,695
    (Helicopter voice)
  • Not Synced
    1391
    01: 31: 08,152 -> 01: 31: 15,052
    (Music continues)
  • Not Synced
    1392
    01: 31: 16,185 -> 01: 31: 17,907
    First Lieutenant Alihan Demirci!
  • Not Synced
    1393
    01: 31: 18,202 -> 01: 31: 19,344
    What's the situation, lieutenant?
  • Not Synced
    1394
    01: 31: 19,432 -> 01: 31: 22,369
    Commander, we got you a support order
    but there are some problems.
  • Not Synced
    1395
    01: 31: 22,514 -> 01: 31: 23,895
    I am not surprised. What?
  • Not Synced
    1396
    01: 31: 24,057 -> 01: 31: 27,081
    The commander will take us to the area
    We made helicopters.
  • Not Synced
    1397
    01: 31: 27,267 -> 01: 31: 28,926
    But there is a problem with refueling.
  • Not Synced
    1398
    01: 31: 29,053 -> 01: 31: 30,823
    Put the fuels brought to the tug
    We can not get.
  • Not Synced
    1399
    01: 31: 31,030 -> 01: 31: 33,070
    -Why?
    - Citizen at the door.
  • Not Synced
    1400
    01: 31: 33,350 -> 01: 31: 35,707
    A new landing in the district
    The rumor spread.
  • Not Synced
    1401
    01: 31: 36,396 -> 01: 31: 38,777
    Everyone in order, day and night
    They keep watch.
  • Not Synced
    1402
    01: 31: 39,128 -> 01: 31: 41,263
    I tried to convince him a couple of times
    but it's not working.
  • Not Synced
    1403
    01: 31: 42,028 -> 01: 31: 43,750
    Understood. Burak.
  • Not Synced
    1404
    01: 31: 44,769 -> 01: 31: 47,667
    Organize commandos. installations
    Check it out, okay?
  • Not Synced
    1405
    01: 31: 47,787 -> 01: 31: 48,795
    -Yes, sir.
    -Murat.
  • Not Synced
    1406
    01: 31: 49,392 -> 01: 31: 51,186
    -It's my command.
    -We are leaving for a minute.
  • Not Synced
    1407
    01: 31: 51,428 -> 01: 31: 52,967
    -You're the helicopter.
    -Yes, sir.
  • Not Synced
    1408
    01: 31: 53,340 -> 01: 31: 54,753
    Bayram Chief Sergeant, Turan ...
  • Not Synced
    1409
    01: 31: 54,912 -> 01: 31: 56,965
    ... we are going to order.
    -Yes, sir.
  • Not Synced
    1410
    01: 31: 58,086 -> 01: 32: 04,986
    (Music)
    (Crowd noise)
  • Not Synced
    1411
    01: 32: 13,364 -> 01: 32: 19,638
    (Talking over the top)
    (Crowd noise)
  • Not Synced
    1412
    01: 32: 19,972 -> 01: 32: 21,885
    Friends, listen to me.
  • Not Synced
    1413
    01: 32: 22,761 -> 01: 32: 24,246
    Friends.
  • Not Synced
    1414
    01: 32: 24,650 -> 01: 32: 26,976
    Look, why are you meeting here?
    I know.
  • Not Synced
    1415
    01: 32: 27,210 -> 01: 32: 28,821
    I'm not going to object.
  • Not Synced
    1416
    01: 32: 29,046 -> 01: 32: 30,959
    But I have to get this tank in.
  • Not Synced
    1417
    01: 32: 31,205 -> 01: 32: 32,943
    We will not get you out of here, do not bother.
  • Not Synced
    1418
    01: 32: 33,408 -> 01: 32: 35,489
    How many days do we expect here?
    Do not you know?
  • Not Synced
    1419
    01: 32: 35,577 -> 01: 32: 38,850
    Commander, come in here until the business stops.
  • Not Synced
    1420
    01: 32: 39,231 -> 01: 32: 42,726
    Look, you're in the military.
    Do not be unpleasant.
  • Not Synced
    1421
    01: 32: 44,770 -> 01: 32: 46,500
    Look, I know the rumors.
  • Not Synced
    1422
    01: 32: 46,786 -> 01: 32: 48,231
    I also know what you hear.
  • Not Synced
    1423
    01: 32: 48,312 -> 01: 32: 49,743
    But it's all a lie.
  • Not Synced
    1424
    01: 32: 50,100 -> 01: 32: 51,872
    There is no new take-off action.
  • Not Synced
    1425
    01: 32: 52,166 -> 01: 32: 55,475
    Those rumors, those bloody
    those who are related to the gang!
  • Not Synced
    1426
    01: 32: 56,091 -> 01: 32: 58,219
    Our border security is under serious threat.
  • Not Synced
    1427
    01: 32: 58,338 -> 01: 33: 00,807
    You, too, help us
    let's do.
  • Not Synced
    1428
    01: 33: 01,032 -> 01: 33: 02,524
    We say we are the commander.
  • Not Synced
    1429
    01: 33: 02,605 -> 01: 33: 05,225
    This tank will bomb you
    how do we know?
  • Not Synced
    1430
    01: 33: 06,738 -> 01: 33: 07,803
    Look.
  • Not Synced
    1431
    01: 33: 08,279 -> 01: 33: 11,803
    Since the age of fourteen,
    I blew a throat!
  • Not Synced
    1432
    01: 33: 11,917 -> 01: 33: 14,655
    Limitless namustur, flag namustur!
  • Not Synced
    1433
    01: 33: 14,976 -> 01: 33: 16,484
    And I am your honor!
  • Not Synced
    1434
    01: 33: 16,690 -> 01: 33: 19,408
    The man who blocks it will pay for it!
  • Not Synced
    1435
    01: 33: 19,870 -> 01: 33: 21,425
    I'm pointing a gun at you!
  • Not Synced
    1436
    01: 33: 23,731 -> 01: 33: 25,850
    Turkish troops do not point you at guns!
  • Not Synced
    1437
    01: 33: 26,146 -> 01: 33: 27,614
    But keep your limit!
  • Not Synced
    1438
    01: 33: 28,082 -> 01: 33: 30,776
    Protect your name! We swore it!
  • Not Synced
    1439
    01: 33: 31,429 -> 01: 33: 34,104
    And you know, you let us
    If you do not give ...
  • Not Synced
    1440
    01: 33: 34,607 -> 01: 33: 37,027
    ... we open up with our fingernails!
  • Not Synced
    1441
    01: 33: 37,381 -> 01: 33: 39,476
    The man who will stop it will pay the price!
  • Not Synced
    1442
    01: 33: 40,883 -> 01: 33: 41,986
    Now break up!
  • Not Synced
    1443
    01: 33: 43,050 -> 01: 33: 44,147
    Immediately!
  • Not Synced
    1444
    01: 33: 44,409 -> 01: 33: 45,933
    Disperse friends.
  • Not Synced
    1445
    01: 33: 46,396 -> 01: 33: 48,547
    I -Dagilal.
    I -Dagilal.
  • Not Synced
    1446
    01: 33: 49,160 -> 01: 33: 56,060
    (Music)
    (Crowd noise)
  • Not Synced
    1447
    01: 33: 58,494 -> 01: 34: 00,137
    Lieutenant, take the tanker in.
  • Not Synced
    1448
    01: 34: 00,272 -> 01: 34: 01,351
    Yes, sir.
  • Not Synced
    1449
    01: 34: 09,348 -> 01: 34: 16,194
    (Helicopter voice)
  • Not Synced
    1450
    01: 34: 16,561 -> 01: 34: 23,461
    (Music - Exciting)
  • Not Synced
    1451
    01: 34: 24,942 -> 01: 34: 29,874
    (Helicopter voice)
  • Not Synced
    1452
    01: 34: 38,157 -> 01: 34: 45,057
    (Music - Exciting)
  • Not Synced
    1453
    01: 35: 05,443 -> 01: 35: 06,736
    -Ayh that.
    -My commander.
  • Not Synced
    1454
    01: 35: 07,459 -> 01: 35: 09,284
    You are organizing this region,
    Okay?
  • Not Synced
    1455
    01: 35: 09,493 -> 01: 35: 13,378
    This is both an ambush and if necessary
    it's a good place to support us.
  • Not Synced
    1456
    01: 35: 13,554 -> 01: 35: 14,761
    Understood the command.
  • Not Synced
    1457
    01: 35: 15,603 -> 01: 35: 17,730
    Look at me, follow the land conditions, Ayhan.
  • Not Synced
    1458
    01: 35: 17,968 -> 01: 35: 19,619
    These are a dangerous group, okay?
  • Not Synced
    1459
    01: 35: 20,103 -> 01: 35: 21,730
    Be thoroughly camouflaged, safe
    Do not leave.
  • Not Synced
    1460
    01: 35: 22,195 -> 01: 35: 24,183
    -Yes, sir.
    -Let's go, instead.
  • Not Synced
    1461
    01: 35: 25,747 -> 01: 35: 27,763
    (Ayhan) Commando, follow!
  • Not Synced
    1462
    01: 35: 28,059 -> 01: 35: 29,471
    Sword, we continue.
  • Not Synced
    1463
    01: 35: 31,486 -> 01: 35: 38,386
    (Music - Voltage)
  • Not Synced
    1464
    01: 35: 52,293 -> 01: 35: 59,193
    (Music - Exciting)
  • Not Synced
    1465
    01: 36: 18,146 -> 01: 36: 19,288
    Emre.
  • Not Synced
    1466
    01: 36: 20,518 -> 01: 36: 21,757
    Give me the satellite, brother.
  • Not Synced
    1467
    01: 36: 32,700 -> 01: 36: 34,215
    A starboard sword.
  • Not Synced
    1468
    01: 36: 34,533 -> 01: 36: 36,692
    (No sound) Sword one, Sancak one.
    What did my son do?
  • Not Synced
    1469
    01: 36: 37,673 -> 01: 36: 39,816
    Commander to center of town
    we continue.
  • Not Synced
    1470
    01: 36: 40,215 -> 01: 36: 41,730
    Commands are placed where they are said.
  • Not Synced
    1471
    01: 36: 41,818 -> 01: 36: 43,368
    So far we've been on the plan.
  • Not Synced
    1472
    01: 36: 43,567 -> 01: 36: 45,797
    Look for the target without the air crash
    Sword.
  • Not Synced
    1473
    01: 36: 46,046 -> 01: 36: 49,642
    We can not confirm the follow-up. Again
    I do not get confirmation from the follow up.
  • Not Synced
    1474
    01: 36: 49,868 -> 01: 36: 51,370
    It is understood that the starboard is one.
  • Not Synced
    1475
    01: 36: 53,738 -> 01: 36: 54,991
    Beyler continues.
  • Not Synced
    1476
    01: 36: 55,078 -> 01: 36: 56,097
    Emre.
  • Not Synced
    1477
    01: 37: 00,025 -> 01: 37: 01,064
    Tell me, boy.
  • Not Synced
    1478
    01: 37: 02,786 -> 01: 37: 05,914
    Commander, Necati Turkmen came.
    He wants to see you.
  • Not Synced
    1479
    01: 37: 06,933 -> 01: 37: 07,964
    How long has he been here?
  • Not Synced
    1480
    01: 37: 08,234 -> 01: 37: 09,441
    It comes every week, my command.
  • Not Synced
    1481
    01: 37: 09,608 -> 01: 37: 10,830
    He's in the spot right now.
  • Not Synced
    1482
    01: 37: 12,088 -> 01: 37: 14,040
    -He's in bed. Let's.
    -Yes, sir.
  • Not Synced
    1483
    01: 37: 17,171 -> 01: 37: 19,988
    - Children, keep me informed.
    -Yes, sir.
  • Not Synced
    1484
    01: 37: 21,114 -> 01: 37: 28,014
    (Music)
  • Not Synced
    1485
    01: 37: 35,915 -> 01: 37: 38,081
    Commander, Necati father came.
  • Not Synced
    1486
    01: 37: 41,840 -> 01: 37: 43,260
    -Welcome.
    -I got it.
  • Not Synced
    1487
    01: 37: 43,633 -> 01: 37: 45,001
    Please, sir please.
  • Not Synced
    1488
    01: 37: 49,524 -> 01: 37: 52,468
    I am Sergeant Turkmen
    my father is a colonel.
  • Not Synced
    1489
    01: 37: 52,651 -> 01: 37: 54,928
    -I know I know.
    -I'm looking for my son.
  • Not Synced
    1490
    01: 37: 55,268 -> 01: 37: 56,784
    About me about my son ...
  • Not Synced
    1491
    01: 37: 57,728 -> 01: 37: 59,371
    ... they said the contact was cut off.
  • Not Synced
    1492
    01: 37: 59,732 -> 01: 38: 02,875
    But search and rescue activities continue
    they said.
  • Not Synced
    1493
    01: 38: 04,291 -> 01: 38: 06,664
    Allah is the nation, do not give the state a chance.
  • Not Synced
    1494
    01: 38: 07,549 -> 01: 38: 09,588
    Maybe I'm thrilled.
  • Not Synced
    1495
    01: 38: 09,779 -> 01: 38: 11,287
    Maybe this is the case.
  • Not Synced
    1496
    01: 38: 12,529 -> 01: 38: 14,755
    But now I can not stand the commander.
  • Not Synced
    1497
    01: 38: 15,961 -> 01: 38: 17,985
    If you ask the host ...
  • Not Synced
    1498
    01: 38: 18,514 -> 01: 38: 20,085
    ... which is a separate sorrow.
  • Not Synced
    1499
    01: 38: 21,565 -> 01: 38: 22,692
    (Breathing voice)
  • Not Synced
    1500
    01: 38: 22,867 -> 01: 38: 24,851
    After Serdar disappeared ...
  • Not Synced
    1501
    01: 38: 26,069 -> 01: 38: 27,331
    ... he could not stand much.
  • Not Synced
    1502
    01: 38: 27,784 -> 01: 38: 29,403
    I gave it to the ground.
  • Not Synced
    1503
    01: 38: 31,480 -> 01: 38: 34,369
    My life is a punishment of death, commander.
  • Not Synced
    1504
    01: 38: 36,182 -> 01: 38: 37,658
    Necati Bey, look ...
  • Not Synced
    1505
    01: 38: 37,956 -> 01: 38: 39,599
    ... if we die, we will know the tomb.
  • Not Synced
    1506
    01: 38: 39,876 -> 01: 38: 41,480
    If it is alive, Allah will love ...
  • Not Synced
    1507
    01: 38: 41,767 -> 01: 38: 43,894
    ... help me, bring my son back.
  • Not Synced
    1508
    01: 38: 45,080 -> 01: 38: 47,119
    This is my only exposure.
  • Not Synced
    1509
    01: 38: 48,832 -> 01: 38: 50,721
    I do not know if you have kids.
  • Not Synced
    1510
    01: 38: 51,761 -> 01: 38: 52,999
    If so, please forgive.
  • Not Synced
    1511
    01: 38: 55,140 -> 01: 38: 57,195
    Son, it's a painful commander.
  • Not Synced
    1512
    01: 38: 57,554 -> 01: 39: 00,189
    I see Serdar once.
  • Not Synced
    1513
    01: 39: 01,462 -> 01: 39: 02,700
    My death after that.
  • Not Synced
    1514
    01: 39: 05,253 -> 01: 39: 07,761
    Necati Bey, look, I have not yet
    I took over.
  • Not Synced
    1515
    01: 39: 09,320 -> 01: 39: 11,876
    But I follow the situation constantly,
    believe me.
  • Not Synced
    1516
    01: 39: 12,584 -> 01: 39: 14,139
    (Crying voice)
  • Not Synced
    1517
    01: 39: 15,351 -> 01: 39: 16,771
    To reach Serdar ...
  • Not Synced
    1518
    01: 39: 17,329 -> 01: 39: 20,948
    ... at least a message from you
    I'll make a comeback to bring it all.
  • Not Synced
    1519
    01: 39: 21,635 -> 01: 39: 22,801
    I promise you.
  • Not Synced
    1520
    01: 39: 23,645 -> 01: 39: 25,796
    You're right, you're right.
  • Not Synced
    1521
    01: 39: 26,140 -> 01: 39: 28,616
    -I have kept you from your job.
    -Estagfurullah.
  • Not Synced
    1522
    01: 39: 28,985 -> 01: 39: 31,818
    Another need, we can do
    if there is anything ...
  • Not Synced
    1523
    01: 39: 34,380 -> 01: 39: 37,070
    We need our children, Colonel.
  • Not Synced
    1524
    01: 39: 37,757 -> 01: 39: 40,288
    And your health.
    What more is going to happen?
  • Not Synced
    1525
    01: 39: 41,560 -> 01: 39: 42,650
    To me...
  • Not Synced
    1526
    01: 39: 43,776 -> 01: 39: 45,356
    Did you say you have a child?
  • Not Synced
    1527
    01: 39: 48,362 -> 01: 39: 49,536
    He had.
  • Not Synced
    1528
    01: 39: 52,065 -> 01: 39: 53,843
    But I never saw you growing up.
  • Not Synced
    1529
    01: 39: 58,143 -> 01: 39: 59,667
    He was twelve years old.
  • Not Synced
    1530
    01: 40: 00,105 -> 01: 40: 01,192
    I...
  • Not Synced
    1531
    01: 40: 01,415 -> 01: 40: 03,518
    I've had a bullet in my head.
  • Not Synced
    1532
    01: 40: 05,776 -> 01: 40: 06,831
    But he...
  • Not Synced
    1533
    01: 40: 14,064 -> 01: 40: 15,262
    I promised you one.
  • Not Synced
    1534
    01: 40: 16,294 -> 01: 40: 17,352
    I will keep my promise.
  • Not Synced
    1535
    01: 40: 17,606 -> 01: 40: 18,606
    I will keep.
  • Not Synced
    1536
    01: 40: 21,174 -> 01: 40: 22,586
    Possible right colonel.
  • Not Synced
    1537
    01: 40: 23,418 -> 01: 40: 30,318
    (Music - Emotional)
  • Not Synced
    1538
    01: 40: 45,305 -> 01: 40: 46,447
    (Door click sound)
  • Not Synced
    1539
    01: 40: 47,568 -> 01: 40: 49,186
    I also got photocopies, Miss Asli.
  • Not Synced
    1540
    01: 40: 49,346 -> 01: 40: 51,155
    Other books said they would come to the week.
  • Not Synced
    1541
    01: 40: 51,412 -> 01: 40: 52,642
    All right, let it go.
  • Not Synced
    1542
    01: 40: 53,598 -> 01: 40: 55,962
    - Anything else, Missy?
    -No, thanks.
  • Not Synced
    1543
    01: 40: 57,046 -> 01: 40: 58,363
    Did you call the guy?
  • Not Synced
    1544
    01: 40: 58,617 -> 01: 40: 59,641
    Who is Miss Asli?
  • Not Synced
    1545
    01: 41: 01,034 -> 01: 41: 03,597
    Kubilay, the man who made me this
    Did you call?
  • Not Synced
    1546
    01: 41: 03,823 -> 01: 41: 05,005
    -I'm not calling, Miss.
    -So?
  • Not Synced
    1547
    01: 41: 05,172 -> 01: 41: 07,807
    I said I'm going to the office,
    he will call us.
  • Not Synced
    1548
    01: 41: 08,066 -> 01: 41: 09,098
    Sure if you ...
  • Not Synced
    1549
    01: 41: 09,179 -> 01: 41: 11,448
    -What if?
    - If the right can return.
  • Not Synced
    1550
    01: 41: 12,572 -> 01: 41: 19,472
    (Music - Emotional)
  • Not Synced
    1551
    01: 41: 34,183 -> 01: 41: 41,083
    (Music)
  • Not Synced
    1552
    01: 41: 50,060 -> 01: 41: 56,960
    (Cricket beetle sounds)
  • Not Synced
    1553
    01: 42: 20,864 -> 01: 42: 21,878
    Burak.
  • Not Synced
    1554
    01: 42: 27,276 -> 01: 42: 30,709
    We're here tonight. These guys
    midnight can pass through here.
  • Not Synced
    1555
    01: 42: 32,456 -> 01: 42: 33,653
    Understood the command.
  • Not Synced
    1556
    01: 42: 33,830 -> 01: 42: 35,487
    You; Murat, Emre, take Sel�uk ...
  • Not Synced
    1557
    01: 42: 35,629 -> 01: 42: 37,331
    ... order these rocks.
  • Not Synced
    1558
    01: 42: 37,412 -> 01: 42: 38,981
    We will be on this side.
  • Not Synced
    1559
    01: 42: 40,153 -> 01: 42: 41,986
    -Yes, sir.
    -Here you go.
  • Not Synced
    1560
    01: 42: 47,341 -> 01: 42: 48,496
    Holiday.
  • Not Synced
    1561
    01: 42: 48,872 -> 01: 42: 50,090
    The command of the Order.
  • Not Synced
    1562
    01: 42: 51,005 -> 01: 42: 57,905
    (Music - Mysterious)
    (Cricket beetle sounds)
  • Not Synced
    1563
    01: 43: 05,987 -> 01: 43: 08,350
    Come on, let's be a little bit.
  • Not Synced
    1564
    01: 43: 15,686 -> 01: 43: 20,606
    (Cricket beetle sounds)
  • Not Synced
    1565
    01: 43: 27,763 -> 01: 43: 29,809
    Turan, what time was it?
  • Not Synced
    1566
    01: 43: 32,504 -> 01: 43: 33,826
    One comes to my command.
  • Not Synced
    1567
    01: 43: 34,329 -> 01: 43: 36,347
    Uh, lieutenant, do you have a flight to fly?
  • Not Synced
    1568
    01: 43: 36,428 -> 01: 43: 38,439
    (Alihan voice) No command.
  • Not Synced
    1569
    01: 43: 39,080 -> 01: 43: 40,296
    We're in pursuit.
  • Not Synced
    1570
    01: 43: 40,502 -> 01: 43: 42,002
    (Bayram sound) The weather is ice.
  • Not Synced
    1571
    01: 43: 42,558 -> 01: 43: 44,585
    Are we missed, commander?
  • Not Synced
    1572
    01: 43: 44,973 -> 01: 43: 46,217
    Huh.
  • Not Synced
    1573
    01: 43: 46,722 -> 01: 43: 48,353
    (Alihan sound) Tartini exits Bayram Bayat.
  • Not Synced
    1574
    01: 43: 48,485 -> 01: 43: 50,187
    The bureaucre becomes colder.
  • Not Synced
    1575
    01: 43: 50,268 -> 01: 43: 54,410
    Commander, right-hand bit
    it may be frozen.
  • Not Synced
    1576
    01: 43: 55,542 -> 01: 43: 56,750
    The sound is never out.
  • Not Synced
    1577
    01: 43: 57,761 -> 01: 43: 59,107
    (Kagan sound) The winner?
  • Not Synced
    1578
    01: 43: 59,831 -> 01: 44: 00,924
    What if there's no sleep?
  • Not Synced
    1579
    01: 44: 01,277 -> 01: 44: 04,073
    Dam breakdown command.
    But let Emre be right.
  • Not Synced
    1580
    01: 44: 04,949 -> 01: 44: 07,074
    Gentlemen, I think there are people coming.
  • Not Synced
    1581
    01: 44: 10,881 -> 01: 44: 12,059
    (Kagan sound) Beyler is ready.
  • Not Synced
    1582
    01: 44: 12,200 -> 01: 44: 13,311
    How many people?
  • Not Synced
    1583
    01: 44: 13,840 -> 01: 44: 15,840
    The commander is seven eight. Not more.
  • Not Synced
    1584
    01: 44: 15,946 -> 01: 44: 17,998
    (Kagan sound) Where is the rest
    are they brother? Are you sure?
  • Not Synced
    1585
    01: 44: 18,079 -> 01: 44: 20,411
    - (Alihan voice) I'm sure the commander.
    - (Kagan sound) We are waiting.
  • Not Synced
    1586
    01: 44: 20,499 -> 01: 44: 22,898
    No one shoots without firing,
    Did you understand?
  • Not Synced
    1587
    01: 44: 23,032 -> 01: 44: 24,831
    (Kagan sound) We will not miss the big band.
  • Not Synced
    1588
    01: 44: 26,623 -> 01: 44: 28,025
    Commander, they're in the middle.
  • Not Synced
    1589
    01: 44: 29,371 -> 01: 44: 31,310
    Is not it still big group?
  • Not Synced
    1590
    01: 44: 36,004 -> 01: 44: 37,636
    No commander on this side, for sure.
  • Not Synced
    1591
    01: 44: 38,977 -> 01: 44: 41,763
    Negative command. Eight people, all
    so.
  • Not Synced
    1592
    01: 44: 42,214 -> 01: 44: 45,454
    Bayram, we have the right hand.
    Is that clear?
  • Not Synced
    1593
    01: 44: 45,713 -> 01: 44: 48,304
    -It's agreed.
    - (Kagan sound) Beyler, when you're ready ...
  • Not Synced
    1594
    01: 44: 48,732 -> 01: 44: 50,875
    Winner, you're making a surrender call.
  • Not Synced
    1595
    01: 44: 50,963 -> 01: 44: 52,357
    Yes Sir.
  • Not Synced
    1596
    01: 44: 52,629 -> 01: 44: 54,049
    Surrender!
  • Not Synced
    1597
    01: 44: 54,367 -> 01: 44: 55,637
    (Winner) Surrender!
    (Guns)
  • Not Synced
    1598
    01: 44: 55,725 -> 01: 44: 56,757
    Fire free!
  • Not Synced
    1599
    01: 44: 57,181 -> 01: 44: 59,677
    (Kagan) Take the front right!
    (Guns)
  • Not Synced
    1600
    01: 45: 00,129 -> 01: 45: 07,029
    (Guns)
    (Music - Moving)
  • Not Synced
    1601
    01: 45: 11,248 -> 01: 45: 13,673
    Emre, take the safe zone to the front.
  • Not Synced
    1602
    01: 45: 17,379 -> 01: 45: 19,874
    Remove, lan! Remove the lantern!
  • Not Synced
    1603
    01: 45: 19,955 -> 01: 45: 21,470
    Remove! The gun!
  • Not Synced
    1604
    01: 45: 21,620 -> 01: 45: 23,084
    Lan horse!
  • Not Synced
    1605
    01: 45: 24,993 -> 01: 45: 26,369
    Get out!
  • Not Synced
    1606
    01: 45: 26,810 -> 01: 45: 28,397
    Lan out! And that too!
  • Not Synced
    1607
    01: 45: 28,478 -> 01: 45: 29,867
    (Kagan) Watch out!
  • Not Synced
    1608
    01: 45: 30,547 -> 01: 45: 31,745
    Lan out!
  • Not Synced
    1609
    01: 45: 34,042 -> 01: 45: 35,056
    Get out, lan!
  • Not Synced
    1610
    01: 45: 35,894 -> 01: 45: 37,067
    Remove your hands!
  • Not Synced
    1611
    01: 45: 37,720 -> 01: 45: 38,867
    They're all dead.
  • Not Synced
    1612
    01: 45: 39,138 -> 01: 45: 40,576
    - (Emre) Remove your hands! Yacht!
    - (Kagan) Murat, check it out.
  • Not Synced
    1613
    01: 45: 40,700 -> 01: 45: 42,570
    (Emre) Lan yat!
  • Not Synced
    1614
    01: 45: 46,814 -> 01: 45: 49,292
    The command is clean. Injured (Beep)!
  • Not Synced
    1615
    01: 45: 49,373 -> 01: 45: 51,210
    Get off your head!
  • Not Synced
    1616
    01: 45: 52,705 -> 01: 45: 54,672
    What are they trying to do, my son?
  • Not Synced
    1617
    01: 45: 57,893 -> 01: 46: 04,793
    (Music - Mysterious)
  • Not Synced
    1618
    01: 46: 05,748 -> 01: 46: 07,397
    You're not talking?
  • Not Synced
    1619
    01: 46: 17,151 -> 01: 46: 18,350
    What does he say?
  • Not Synced
    1620
    01: 46: 19,188 -> 01: 46: 20,948
    He says he does not know anything.
  • Not Synced
    1621
    01: 46: 22,130 -> 01: 46: 23,179
    What do you think?
  • Not Synced
    1622
    01: 46: 26,279 -> 01: 46: 28,536
    I do not know, it looks like a novice type.
  • Not Synced
    1623
    01: 46: 32,990 -> 01: 46: 35,618
    We will try, we have no choice.
  • Not Synced
    1624
    01: 46: 45,512 -> 01: 46: 48,237
    (Shouting voice)
  • Not Synced
    1625
    01: 46: 52,970 -> 01: 46: 54,222
    (Kagan) Does it hurt?
  • Not Synced
    1626
    01: 46: 55,122 -> 01: 46: 56,821
    (Kagan) Are you hurt? Ha?
  • Not Synced
    1627
    01: 46: 57,025 -> 01: 46: 58,718
    (Crying voice)
  • Not Synced
    1628
    01: 46: 59,753 -> 01: 47: 02,416
    It slows us down
    There is also a wound.
  • Not Synced
    1629
    01: 47: 02,760 -> 01: 47: 04,249
    What do we do, commander?
  • Not Synced
    1630
    01: 47: 05,202 -> 01: 47: 06,371
    (Kagan) What are you going to do?
  • Not Synced
    1631
    01: 47: 08,314 -> 01: 47: 09,452
    Shoot it.
  • Not Synced
    1632
    01: 47: 09,707 -> 01: 47: 10,774
    Yes, sir.
  • Not Synced
    1633
    01: 47: 11,334 -> 01: 47: 13,908
    No! No! No!
  • Not Synced
    1634
    01: 47: 14,156 -> 01: 47: 16,545
    No! Do not do it!
  • Not Synced
    1635
    01: 47: 20,544 -> 01: 47: 21,876
    What did you say? I did not understand?
  • Not Synced
    1636
    01: 47: 23,135 -> 01: 47: 25,101
    I do not know anything, do not.
  • Not Synced
    1637
    01: 47: 25,341 -> 01: 47: 26,804
    What do not you know, lan?
  • Not Synced
    1638
    01: 47: 27,621 -> 01: 47: 30,548
    I do not know anything, nothing.
  • Not Synced
    1639
    01: 47: 32,347 -> 01: 47: 33,484
    (Crying voice)
  • Not Synced
    1640
    01: 47: 35,813 -> 01: 47: 36,862
    Look at me.
  • Not Synced
    1641
    01: 47: 37,286 -> 01: 47: 38,705
    (Kagan) Lift your head, look at me.
  • Not Synced
    1642
    01: 47: 38,943 -> 01: 47: 40,434
    (Breathing voice)
  • Not Synced
    1643
    01: 47: 41,285 -> 01: 47: 43,234
    I'll give you one last chance.
  • Not Synced
    1644
    01: 47: 44,402 -> 01: 47: 45,945
    Where's the other band?
  • Not Synced
    1645
    01: 47: 46,371 -> 01: 47: 48,540
    Where is it going? What's the plan?
  • Not Synced
    1646
    01: 47: 49,810 -> 01: 47: 50,815
    What?
  • Not Synced
    1647
    01: 47: 50,896 -> 01: 47: 52,176
    (Crying voice)
  • Not Synced
    1648
    01: 47: 55,863 -> 01: 47: 56,869
    No.
  • Not Synced
    1649
    01: 47: 58,059 -> 01: 47: 59,241
    Turan.
  • Not Synced
    1650
    01: 48: 02,786 -> 01: 48: 03,967
    Download it.
  • Not Synced
    1651
    01: 48: 05,393 -> 01: 48: 06,530
    (Slider sound)
  • Not Synced
    1652
    01: 48: 07,448 -> 01: 48: 09,794
    District! They go to the county!
  • Not Synced
    1653
    01: 48: 13,088 -> 01: 48: 14,526
    What are they going to do there?
  • Not Synced
    1654
    01: 48: 14,878 -> 01: 48: 16,078
    I do not know.
  • Not Synced
    1655
    01: 48: 16,925 -> 01: 48: 18,389
    They sent us here.
  • Not Synced
    1656
    01: 48: 18,470 -> 01: 48: 21,193
    They went to the county. Do not hit me.
  • Not Synced
    1657
    01: 48: 21,962 -> 01: 48: 24,881
    (Breathing voice)
  • Not Synced
    1658
    01: 48: 26,867 -> 01: 48: 28,569
    Guys, they've eaten us.
  • Not Synced
    1659
    01: 48: 29,621 -> 01: 48: 30,621
    It's a trap.
  • Not Synced
    1660
    01: 48: 31,627 -> 01: 48: 34,501
    Burak, commando unit close to the county
    pass by.
  • Not Synced
    1661
    01: 48: 34,590 -> 01: 48: 37,173
    Without me knowing
    does not enter the county. Is that clear?
  • Not Synced
    1662
    01: 48: 37,666 -> 01: 48: 39,051
    -It's agreed.
    -Sword.
  • Not Synced
    1663
    01: 48: 39,221 -> 01: 48: 40,640
    Come on, we're going.
  • Not Synced
    1664
    01: 48: 41,476 -> 01: 48: 42,640
    Take that too.
  • Not Synced
    1665
    01: 48: 42,905 -> 01: 48: 44,111
    Winner.
  • Not Synced
    1666
    01: 48: 46,544 -> 01: 48: 47,805
    (Winner) Get up.
  • Not Synced
    1667
    01: 48: 49,201 -> 01: 48: 50,806
    Lan, you're seven now.
  • Not Synced
    1668
    01: 48: 52,420 -> 01: 48: 54,459
    Come on, get up! Lan up!
  • Not Synced
    1669
    01: 48: 58,902 -> 01: 49: 00,392
    It's late, it's late.
  • Not Synced
    1670
    01: 49: 01,562 -> 01: 49: 08,462
    (Music)
  • Not Synced
    1671
    01: 49: 09,485 -> 01: 49: 11,037
    Where are they, son?
  • Not Synced
    1672
    01: 49: 11,275 -> 01: 49: 13,373
    (Kagan sound) they went to the district square
    we are thinking.
  • Not Synced
    1673
    01: 49: 13,470 -> 01: 49: 14,908
    (Kagan voice) We also get there
    we do.
  • Not Synced
    1674
    01: 49: 15,066 -> 01: 49: 17,950
    Captain, you have no advantage over there.
    It will be.
  • Not Synced
    1675
    01: 49: 18,208 -> 01: 49: 19,513
    We have a risk of missing.
  • Not Synced
    1676
    01: 49: 19,768 -> 01: 49: 22,096
    The commando unit is still on standby.
    my commander.
  • Not Synced
    1677
    01: 49: 22,340 -> 01: 49: 24,368
    Except point operation
    I have no choice.
  • Not Synced
    1678
    01: 49: 24,651 -> 01: 49: 28,515
    If we do not intervene immediately,
    they will have the chance of constant propaganda.
  • Not Synced
    1679
    01: 49: 29,008 -> 01: 49: 30,040
    That's right too.
  • Not Synced
    1680
    01: 49: 34,367 -> 01: 49: 35,451
    (Kagan) Commander?
  • Not Synced
    1681
    01: 49: 38,170 -> 01: 49: 39,652
    How is your ammunition situation, Sword?
  • Not Synced
    1682
    01: 49: 39,802 -> 01: 49: 41,936
    No hassles, we command.
  • Not Synced
    1683
    01: 49: 48,398 -> 01: 49: 49,492
    Commander, your order?
  • Not Synced
    1684
    01: 49: 52,040 -> 01: 49: 54,791
    Okay, okay, stop them.
  • Not Synced
    1685
    01: 49: 55,032 -> 01: 49: 57,836
    But they follow the county
    leave contact.
  • Not Synced
    1686
    01: 49: 57,962 -> 01: 49: 59,046
    I repeat.
  • Not Synced
    1687
    01: 49: 59,127 -> 01: 50: 01,429
    (No audio) Only intervene in the county
    and do not take risks.
  • Not Synced
    1688
    01: 50: 01,577 -> 01: 50: 03,191
    It is understood that the starboard is one.
  • Not Synced
    1689
    01: 50: 04,696 -> 01: 50: 07,051
    How much is it understood? We'll see.
  • Not Synced
    1690
    01: 50: 08,360 -> 01: 50: 09,630
    My son find me a coffee.
  • Not Synced
    1691
    01: 50: 09,816 -> 01: 50: 11,041
    Yes, sir.
  • Not Synced
    1692
    01: 50: 15,134 -> 01: 50: 16,513
    We do not sleep tonight.
  • Not Synced
    1693
    01: 50: 18,434 -> 01: 50: 19,650
    (Kagan) Emre.
  • Not Synced
    1694
    01: 50: 24,332 -> 01: 50: 25,743
    Come on, ladies, we're going.
  • Not Synced
    1695
    01: 50: 30,390 -> 01: 50: 37,290
    (Music - Exciting)
  • Not Synced
    1696
    01: 50: 52,224 -> 01: 50: 59,124
    (Music - Exciting)
  • Not Synced
    1697
    01: 51: 06,549 -> 01: 51: 13,449
    (Music - Voltage)
  • Not Synced
    1698
    01: 51: 28,146 -> 01: 51: 35,046
    (Music - Voltage)
  • Not Synced
    1699
    01: 51: 50,122 -> 01: 51: 57,022
    (Music continues)
  • Not Synced
    1700
    01: 52: 12,115 -> 01: 52: 19,015
    (Music continues)
  • Not Synced
    1701
    01: 52: 32,085 -> 01: 52: 38,985
    (Music - Mysterious)
  • Not Synced
    1702
    01: 52: 40,204 -> 01: 52: 41,315
    Burak.
  • Not Synced
    1703
    01: 52: 43,352 -> 01: 52: 44,833
    We are exploring Bayram.
  • Not Synced
    1704
    01: 52: 44,914 -> 01: 52: 46,447
    Command me in command, okay?
  • Not Synced
    1705
    01: 52: 46,986 -> 01: 52: 48,913
    -You come in for a ride.
    -The complete command.
  • Not Synced
    1706
    01: 52: 49,301 -> 01: 52: 50,448
    Come on, Bayram.
  • Not Synced
    1707
    01: 52: 53,149 -> 01: 53: 00,049
    (Music - Mysterious)
  • Not Synced
    1708
    01: 53: 17,747 -> 01: 53: 21,327
    Disguised in town center
    There are terrorist groups deployed.
  • Not Synced
    1709
    01: 53: 22,126 -> 01: 53: 23,651
    Are we headed there, my commander?
  • Not Synced
    1710
    01: 53: 24,249 -> 01: 53: 26,965
    It's our big group. Find them
    We will share, understood?
  • Not Synced
    1711
    01: 53: 27,273 -> 01: 53: 28,472
    Understood.
  • Not Synced
    1712
    01: 53: 28,614 -> 01: 53: 30,112
    My commander. They are ready.
  • Not Synced
    1713
    01: 53: 31,622 -> 01: 53: 32,798
    Let's get rid of them.
  • Not Synced
    1714
    01: 53: 32,879 -> 01: 53: 34,360
    OK, command.
  • Not Synced
    1715
    01: 53: 36,385 -> 01: 53: 43,285
    (Shouts)
  • Not Synced
    1716
    01: 53: 45,163 -> 01: 53: 52,063
    (Music continues)
  • Not Synced
    1717
    01: 53: 53,990 -> 01: 54: 00,890
    (Shouts)
  • Not Synced
    1718
    01: 54: 03,545 -> 01: 54: 05,088
    Come! Stay here.
  • Not Synced
    1719
    01: 54: 05,211 -> 01: 54: 07,222
    Hush! Do not fucking die.
    You're an embezzler, huh?
  • Not Synced
    1720
    01: 54: 07,566 -> 01: 54: 14,466
    (Shouts)
    (Music continues)
  • Not Synced
    1721
    01: 54: 27,744 -> 01: 54: 30,222
    Gentlemen, I'm the first shot.
  • Not Synced
    1722
    01: 54: 31,182 -> 01: 54: 32,760
    (Kagan) We are eight of you.
  • Not Synced
    1723
    01: 54: 33,621 -> 01: 54: 35,429
    (Kagan) I want eight carcasses in every shot.
  • Not Synced
    1724
    01: 54: 36,635 -> 01: 54: 37,799
    (Kagan) Get ready.
  • Not Synced
    1725
    01: 54: 41,345 -> 01: 54: 42,994
    Come on bismillah.
  • Not Synced
    1726
    01: 54: 45,703 -> 01: 54: 52,603
    (Shouts)
  • Not Synced
    1727
    01: 54: 58,296 -> 01: 54: 59,557
    Burn him!
  • Not Synced
    1728
    01: 55: 00,127 -> 01: 55: 01,635
    (Lighter sound)
  • Not Synced
    1729
    01: 55: 02,155 -> 01: 55: 04,844
    The thing that you hold burns you.
  • Not Synced
    1730
    01: 55: 10,132 -> 01: 55: 12,302
    (Gun sound)
  • Not Synced
    1731
    01: 55: 15,721 -> 01: 55: 18,033
    (Guns)
  • Not Synced
    1732
    01: 55: 18,201 -> 01: 55: 19,400
    Spread out!
  • Not Synced
    1733
    01: 55: 20,604 -> 01: 55: 21,864
    Break!
  • Not Synced
    1734
    01: 55: 22,649 -> 01: 55: 26,183
    (Guns)
  • Not Synced
    1735
    01: 55: 26,858 -> 01: 55: 30,456
    (Guns)
  • Not Synced
    1736
    01: 55: 32,128 -> 01: 55: 39,028
    (Music - Moving)
  • Not Synced
    1737
    01: 55: 45,439 -> 01: 55: 47,017
    (Gun sound)
  • Not Synced
    1738
    01: 55: 47,450 -> 01: 55: 50,298
    (Gun sound)
  • Not Synced
    1739
    01: 55: 54,280 -> 01: 56: 01,180
    (Music - Moving)
  • Not Synced
    1740
    01: 56: 08,852 -> 01: 56: 14,801
    (Guns)
  • Not Synced
    1741
    01: 56: 16,160 -> 01: 56: 18,505
    (Gun sound)
  • Not Synced
    1742
    01: 56: 19,819 -> 01: 56: 26,719
    (Guns)
    (Music continues)
  • Not Synced
    1743
    01: 56: 28,947 -> 01: 56: 31,284
    Good work, Sword. You're doing well.
  • Not Synced
    1744
    01: 56: 31,488 -> 01: 56: 34,004
    Focus on the flame. Come on, come on!
  • Not Synced
    1745
    01: 56: 37,140 -> 01: 56: 41,629
    Where are they? Find them!
    Fire it!
  • Not Synced
    1746
    01: 56: 44,238 -> 01: 56: 51,138
    (Music - Action)
  • Not Synced
    1747
    01: 56: 54,137 -> 01: 57: 01,037
    (Music - Voltage)
  • Not Synced
    1748
    01: 57: 07,622 -> 01: 57: 10,619
    So you're saying that I
    the head of this division is the Cipher ...
  • Not Synced
    1749
    01: 57: 10,720 -> 01: 57: 13,771
    ... I do not replace the man.
    Is not it?
  • Not Synced
    1750
    01: 57: 16,064 -> 01: 57: 22,432
    (Music - Voltage)
  • Not Synced
    1751
    01: 57: 23,127 -> 01: 57: 24,127
    My commander.
  • Not Synced
    1752
    01: 57: 27,244 -> 01: 57: 29,299
    My commander. Fire.
  • Not Synced
    1753
    01: 57: 31,906 -> 01: 57: 37,406
    (Music - Voltage)
  • Not Synced
    1754
    01: 57: 38,876 -> 01: 57: 41,143
    Are you good commander? Are you hurt?
  • Not Synced
    1755
    01: 57: 45,939 -> 01: 57: 47,272
    Are you a good commander?
  • Not Synced
    1756
    01: 57: 51,127 -> 01: 57: 56,135
    (Music - Voltage)
  • Not Synced
    1757
    01: 57: 57,305 -> 01: 57: 58,305
    I'm fine.
  • Not Synced
    1758
    01: 57: 59,140 -> 01: 58: 00,426
    (Breathing voice)
  • Not Synced
    1759
    01: 58: 00,984 -> 01: 58: 01,984
    Where are they?
  • Not Synced
    1760
    01: 58: 03,078 -> 01: 58: 04,358
    Captions are command.
  • Not Synced
    1761
    01: 58: 04,459 -> 01: 58: 06,812
    Friends also
    they are heading towards the square.
  • Not Synced
    1762
    01: 58: 11,052 -> 01: 58: 12,052
    Let's go.
  • Not Synced
    1763
    01: 58: 17,306 -> 01: 58: 24,206
    (Music - Voltage)
  • Not Synced
    1764
    01: 58: 26,158 -> 01: 58: 27,302
    Turan, back.
  • Not Synced
    1765
    01: 58: 30,094 -> 01: 58: 32,418
    Lieutenant, be careful.
    Get security.
  • Not Synced
    1766
    01: 58: 36,752 -> 01: 58: 39,355
    Do not be safe.
    Watch the traps.
  • Not Synced
    1767
    01: 58: 44,980 -> 01: 58: 46,830
    (Male voice) Be careful.
  • Not Synced
    1768
    01: 58: 48,153 -> 01: 58: 51,843
    (Music - Voltage)
  • Not Synced
    1769
    01: 58: 53,552 -> 01: 58: 54,552
    (Spitting sound)
  • Not Synced
    1770
    01: 58: 57,228 -> 01: 58: 59,052
    Goodbye security. Warning, everybody.
  • Not Synced
    1771
    01: 58: 59,153 -> 01: 59: 00,486
    Understood the command.
  • Not Synced
    1772
    01: 59: 01,057 -> 01: 59: 06,216
    (Bozok sound) Gentlemen, can be trapped.
    Security is top level. Be careful.
  • Not Synced
    1773
    01: 59: 06,569 -> 01: 59: 07,903
    (Bozok voice) Turan walk.
  • Not Synced
    1774
    01: 59: 12,803 -> 01: 59: 15,737
    (Bozok) Sancak 1, Sword.
    We passed the area.
  • Not Synced
    1775
    01: 59: 16,385 -> 01: 59: 19,271
    (Bozok) We get security.
    We continue to clean. OK.
  • Not Synced
    1776
    01: 59: 23,712 -> 01: 59: 24,998
    Get down here!
  • Not Synced
    1777
    01: 59: 27,761 -> 01: 59: 34,661
    (Music - Voltage)
  • Not Synced
    1778
    01: 59: 46,150 -> 01: 59: 47,683
    What are you doing?
  • Not Synced
    1779
    01: 59: 51,373 -> 01: 59: 52,373
    Burak!
  • Not Synced
    1780
    01: 59: 53,466 -> 01: 59: 54,974
    Let him go!
  • Not Synced
    1781
    01: 59: 56,053 -> 02: 00: 02,200
    (Music - Voltage)
  • Not Synced
    1782
    02: 00: 04,186 -> 02: 00: 05,290
    (Bomb pimple sound)
  • Not Synced
    1783
    02: 00: 06,162 -> 02: 00: 09,386
    (Explosion sound)
  • Not Synced
    1784
    02: 00: 11,164 -> 02: 00: 18,064
    (Music - H�z�nl�)
  • Not Synced
    1785
    02: 00: 32,225 -> 02: 00: 33,225
    Burak!
  • Not Synced
    1786
    02: 00: 34,447 -> 02: 00: 35,447
    Burak!
  • Not Synced
    1787
    02: 00: 36,994 -> 02: 00: 37,994
    Burak!
  • Not Synced
    1788
    02: 00: 38,678 -> 02: 00: 40,110
    (Breathing voice)
  • Not Synced
    1789
    02: 00: 41,392 -> 02: 00: 42,392
    Burak!
  • Not Synced
    1790
    02: 00: 46,032 -> 02: 00: 47,032
    My brother!
  • Not Synced
    1791
    02: 00: 47,807 -> 02: 00: 48,807
    My brother!
  • Not Synced
    1792
    02: 00: 50,355 -> 02: 00: 52,670
    Burak. Burak!
  • Not Synced
    1793
    02: 00: 53,514 -> 02: 00: 55,253
    Burak! Burak!
  • Not Synced
    1794
    02: 00: 57,726 -> 02: 00: 58,726
    Burak!
  • Not Synced
    1795
    02: 00: 59,339 -> 02: 01: 00,735
    (Crying voice)
  • Not Synced
    1796
    02: 01: 01,564 -> 02: 01: 02,564
    Burak!
  • Not Synced
    1797
    02: 01: 07,225 -> 02: 01: 14,125
    ("Daglica T�rk�s�" plays)
  • Not Synced
    1798
    02: 01: 24,088 -> 02: 01: 25,691
    (Crying voice)
  • Not Synced
    1799
    02: 01: 31,094 -> 02: 01: 36,051
    "The bullet you bore"
  • Not Synced
    1800
    02: 01: 37,071 -> 02: 01: 41,455
    "The liver is stabbed"
  • Not Synced
    1801
    02: 01: 41,820 -> 02: 01: 42,820
    (Nasal sound)
  • Not Synced
    1802
    02: 01: 43,081 -> 02: 01: 48,666
    "I do not know how this pain is"
  • Not Synced
    1803
    02: 01: 49,139 -> 02: 01: 53,780
    "I keep in my heart"
  • Not Synced
    1804
    02: 01: 55,059 -> 02: 02: 01,045
    "Your life is your flag"
  • Not Synced
    1805
    02: 02: 01,387 -> 02: 02: 06,311
    "Coiled wrapped"
  • Not Synced
    1806
    02: 02: 07,106 -> 02: 02: 12,921
    "From you to the supreme god"
  • Not Synced
    1807
    02: 02: 13,128 -> 02: 02: 18,279
    "Reserved a place from heaven"
  • Not Synced
    1808
    02: 02: 19,094 -> 02: 02: 24,634
    "From you to the supreme god"
  • Not Synced
    1809
    02: 02: 25,197 -> 02: 02: 29,446
    "Reserved a place from heaven"
  • Not Synced
    1810
    02: 02: 30,992 -> 02: 02: 35,824
    "You are worth everything"
  • Not Synced
    1811
    02: 02: 36,031 -> 02: 02: 37,189
    "Ugh"
  • Not Synced
    1812
    02: 02: 37,346 -> 02: 02: 41,778
    "In the eyes of the nation"
  • Not Synced
    1813
    02: 02: 43,167 -> 02: 02: 48,680
    "Your life is your flag"
  • Not Synced
    1814
    02: 02: 49,113 -> 02: 02: 53,911
    "Coiled wrapped"
  • Not Synced
    1815
    02: 02: 54,988 -> 02: 03: 00,830
    "From you to the supreme god"
  • Not Synced
    1816
    02: 03: 01,144 -> 02: 03: 05,770
    "Reserved a place from heaven"
  • Not Synced
    1817
    02: 03: 07,067 -> 02: 03: 13,967
    "From you to the supreme god"
  • Not Synced
    1818
    02: 03: 17,587 -> 02: 03: 24,487
    "Reserved a place from heaven"
  • Not Synced
    1819
    02: 03: 28,479 -> 02: 03: 31,989
    Starboard 1, Sword. District center clean.
  • Not Synced
    1820
    02: 03: 32,219 -> 02: 03: 34,637
    (Murat ses) Terrorist elements
    I was attracted by a lot of losses.
  • Not Synced
    1821
    02: 03: 34,872 -> 02: 03: 37,488
    (Murat ses) District governorship protection
    We also contacted the police.
  • Not Synced
    1822
    02: 03: 37,827 -> 02: 03: 41,008
    Now with the reinforce commando union
    We are converging to the point where we meet.
  • Not Synced
    1823
    02: 03: 41,169 -> 02: 03: 42,169
    OK.
  • Not Synced
    1824
    02: 03: 42,630 -> 02: 03: 44,630
    Sword, where's the commander, son?
  • Not Synced
    1825
    02: 03: 47,296 -> 02: 03: 49,309
    Starboard 1, we have martyrs.
  • Not Synced
    1826
    02: 03: 50,705 -> 02: 03: 54,173
    (Music - Voltage)
  • Not Synced
    1827
    02: 03: 55,341 -> 02: 03: 56,341
    Who?
  • Not Synced
    1828
    02: 03: 57,936 -> 02: 03: 58,936
    Who is the sword?
  • Not Synced
    1829
    02: 04: 06,324 -> 02: 04: 07,932
    Lieutenant Burak, commander.
  • Not Synced
    1830
    02: 04: 09,486 -> 02: 04: 11,935
    (Murat ses) Second lieutenant Burak Yigit
    the martyr fell.
  • Not Synced
    1831
    02: 04: 13,126 -> 02: 04: 14,737
    (Music - H�z�nl�)
  • Not Synced
    1832
    02: 04: 16,690 -> 02: 04: 20,492
    Sword, brigade helicopters
    it's coming, boy.
  • Not Synced
    1833
    02: 04: 22,234 -> 02: 04: 24,140
    They will give you coordinates.
  • Not Synced
    1834
    02: 04: 26,957 -> 02: 04: 29,020
    Take our martyr and return to the headquarters.
  • Not Synced
    1835
    02: 04: 34,323 -> 02: 04: 41,223
    (Music)
  • Not Synced
    1836
    02: 04: 58,667 -> 02: 05: 05,567
    (Music)
  • Not Synced
    1837
    02: 05: 18,829 -> 02:05 : 20,726
    (Sound of wind)
  • Not Synced
    1838
    02: 05: 22,495 -> 02: 05: 23,870
    Do you have a command?
  • Not Synced
    1839
    02: 05: 30,768 -> 02: 05: 32,078
    (Sound of wind)
  • Not Synced
    1840
    02: 05: 39,505 -> 02: 05: 41,332
    All of us have been educated.
  • Not Synced
    1841
    02: 05: 42,553 -> 02: 05: 46,234
    Be cool, think logically,
    Be cautious ...
  • Not Synced
    1842
    02: 05: 47,206 -> 02: 05: 49,140
    ... calculate the next step.
  • Not Synced
    1843
    02: 05: 50,687 -> 02: 05: 54,211
    But it's a place ...
  • Not Synced
    1844
    02: 05: 55,802 -> 02: 05: 58,269
    ... the knife is somewhere on the bum and ...
  • Not Synced
    1845
    02: 05: 59,968 -> 02: 06: 01,968
    ... at that moment they all fly away.
  • Not Synced
    1846
    02: 06: 04,984 -> 02: 06: 07,317
    If it was not the flag he saw there ...
  • Not Synced
    1847
    02: 06: 08,954 -> 02: 06: 11,502
    ... Burak Lieutenant will now be alive.
  • Not Synced
    1848
    02: 06: 13,712 -> 02: 06: 15,014
    (Sound of wind)
  • Not Synced
    1849
    02: 06: 16,293 -> 02: 06: 18,237
    (Thunder sound)
  • Not Synced
    1850
    02: 06: 18,639 -> 02: 06: 23,007
    Our weak point too
    This means that the flag.
  • Not Synced
    1851
    02: 06: 26,543 -> 02: 06: 29,220
    Seeing her like that
    we can not stand ...
  • Not Synced
    1852
    02: 06: 30,237 -> 02: 06: 31,637
    ... forget everything.
  • Not Synced
    1853
    02: 06: 35,632 -> 02: 06: 38,166
    I think the enemy knows that very well.
  • Not Synced
    1854
    02: 06: 39,923 -> 02: 06: 41,390
    He knows and uses it.
  • Not Synced
    1855
    02: 06: 48,455 -> 02: 06: 49,855
    (Sigh)
  • Not Synced
    1856
    02: 06: 50,565 -> 02: 06: 51,920
    Conclusion, Turan?
  • Not Synced
    1857
    02: 06: 53,763 -> 02: 06: 59,010
    The most blood of the world
    flag
  • Not Synced
    1858
    02: 07: 00,585 -> 02: 07: 01,816
    This is the result.
  • Not Synced
    1859
    02: 07: 03,132 -> 02: 07: 05,997
    (Music - Drama)
  • Not Synced
    1860
    02: 07: 07,416 -> 02: 07: 09,283
    The helicopters are coming now.
  • Not Synced
    1861
    02: 07: 10,737 -> 02: 07: 14,107
    Let's get ready to prepare our martyr.
  • Not Synced
    1862
    02: 07: 17,176 -> 02: 07: 18,176
    My commander.
  • Not Synced
    1863
    02: 07: 19,784 -> 02: 07: 20,784
    Who was he?
  • Not Synced
    1864
    02: 07: 21,500 -> 02: 07: 22,500
    Who is it now?
  • Not Synced
    1865
    02: 07: 22,928 -> 02: 07: 26,238
    He's the terrorist.
    With sunglasses.
  • Not Synced
    1866
    02: 07: 28,046 -> 02: 07: 29,681
    (Sound of wind)
  • Not Synced
    1867
    02: 07: 32,236 -> 02: 07: 36,489
    I do not know. So-called district officer
    I guess it is.
  • Not Synced
    1868
    02: 07: 37,305 -> 02: 07: 38,305
    How should I know.
  • Not Synced
    1869
    02: 07: 38,543 -> 02: 07: 42,176
    I've never seen you like that before
    I have not seen the command. Who was he?
  • Not Synced
    1870
    02: 07: 42,753 -> 02: 07: 44,718
    (Helicopter voice)
  • Not Synced
    1871
    02: 07: 49,318 -> 02: 07: 50,318
    Come on, Turan.
  • Not Synced
    1872
    02: 07: 53,510 -> 02: 07: 55,748
    (Helicopter voice)
  • Not Synced
    1873
    02: 08: 03,839 -> 02: 08: 09,561
    (Music - Drama)
  • Not Synced
    1874
    02: 08: 11,086 -> 02: 08: 13,360
    Commander, will you go in person?
  • Not Synced
    1875
    02: 08: 13,578 -> 02: 08: 14,578
    (Sigh)
  • Not Synced
    1876
    02: 08: 15,103 -> 02: 08: 16,405
    I'm willing to eat bullets.
  • Not Synced
    1877
    02: 08: 16,506 -> 02: 08: 17,639
    I am willing to do everything.
  • Not Synced
    1878
    02: 08: 19,726 -> 02: 08: 20,926
    But this is the most difficult.
  • Not Synced
    1879
    02: 08: 21,409 -> 02: 08: 23,209
    A parent, a father, a ...
  • Not Synced
    1880
    02: 08: 24,408 -> 02: 08: 25,922
    ... a sister ...
  • Not Synced
    1881
    02: 08: 27,232 -> 02: 08: 28,632
    ... go to a lover ...
  • Not Synced
    1882
    02: 08: 31,291 -> 02: 08: 34,898
    ... look into his eyes
    martyr
  • Not Synced
    1883
    02: 08: 38,161 -> 02: 08: 39,161
    This is the most difficult.
  • Not Synced
    1884
    02: 08: 41,648 -> 02: 08: 48,548
    (Music - Drama)
  • Not Synced
    1885
    02: 08: 55,103 -> 02: 08: 56,382
    (Thunder sound)
  • Not Synced
    1886
    02: 08: 56,483 -> 02: 08: 57,816
    Someone seems to have arrived.
  • Not Synced
    1887
    02: 08: 59,689 -> 02: 09: 01,298
    Here's a look at my daughter.
  • Not Synced
    1888
    02: 09: 04,131 -> 02: 09: 05,774
    (Rain sound)
  • Not Synced
    1889
    02: 09: 07,652 -> 02: 09: 12,859
    (Music - Drama)
  • Not Synced
    1890
    02: 09: 15,120 -> 02: 09: 17,332
    - (Didem) Mom, I think they came!
    - (Woman) Who came to my daughter?
  • Not Synced
    1891
    02: 09: 17,433 -> 02: 09: 19,383
    (Didem) Either they are.
    Burak and his commander.
  • Not Synced
    1892
    02: 09: 19,484 -> 02: 09: 21,204
    (Didem) I did not tell you
    Burak is crazy.
  • Not Synced
    1893
    02: 09: 21,305 -> 02: 09: 22,634
    - (Woman) A a!
    - (Male) What's going on?
  • Not Synced
    1894
    02: 09: 22,855 -> 02: 09: 25,171
    (Woman) Ay vallahi I think
    The girl did not want to.
  • Not Synced
    1895
    02: 09: 25,923 -> 02: 09: 27,258
    (Rain sound)
  • Not Synced
    1896
    02: 09: 27,533 -> 02: 09: 28,847
    (Thunder sound)
  • Not Synced
    1897
    02: 09: 34,778 -> 02: 09: 36,350
    (Thunder sound)
  • Not Synced
    1898
    02: 09: 42,078 -> 02: 09: 43,345
    God help me.
  • Not Synced
    1899
    02: 09: 45,038 -> 02: 09: 51,938
    (Music - Drama)
  • Not Synced
    1900
    02: 09: 54,584 -> 02: 09: 55,846
    (Thunder sound)
  • Not Synced
    1901
    02: 10: 00,617 -> 02: 10: 02,497
    (Thunder sound)
  • Not Synced
    1902
    02: 10: 10,857 -> 02: 10: 12,214
    (Thunder sound)
  • Not Synced
    1903
    02: 10: 13,772 -> 02: 10: 19,808
    (Music - Drama)
  • Not Synced
    1904
    02: 10: 20,205 -> 02: 10: 21,404
    (Thunder sound)
  • Not Synced
    1905
    02: 10: 39,309 -> 02: 10: 46,209
    (Music continues)
  • Not Synced
    1906
    02: 10: 53,153 -> 02: 10: 54,153
    Welcome.
  • Not Synced
    1907
    02: 10: 58,105 -> 02: 11: 00,010
    (Thunder sound)
  • Not Synced
    1908
    02: 11: 01,888 -> 02: 11: 02,888
    What's going on?
  • Not Synced
    1909
    02: 11: 04,071 -> 02: 11: 05,840
    Didem Miss is you girl?
  • Not Synced
    1910
    02: 11: 06,373 -> 02: 11: 08,167
    What do you mean, me too?
  • Not Synced
    1911
    02: 11: 08,465 -> 02: 11: 09,679
    (Thunder sound)
  • Not Synced
    1912
    02: 11: 10,062 -> 02: 11: 12,466
    I am Colonel Halil Ibrahim Kopuz.
  • Not Synced
    1913
    02: 11: 13,467 -> 02: 11: 16,207
    My daughter, Burak's commander.
  • Not Synced
    1914
    02: 11: 17,759 -> 02: 11: 20,559
    Stealing your door like this
    I did not want to ...
  • Not Synced
    1915
    02: 11: 23,913 -> 02: 11: 29,571
    (Music - Drama)
  • Not Synced
    1916
    02: 11: 31,685 -> 02: 11: 32,885
    My condolences.
  • Not Synced
    1917
    02: 11: 33,054 -> 02: 11: 34,387
    (Thunder sound)
  • Not Synced
    1918
    02: 11: 40,670 -> 02: 11: 42,854
    Lieutenant Burak fell martyr.
  • Not Synced
    1919
    02: 11: 44,593 -> 02: 11: 45,831
    (Crying voice)
  • Not Synced
    1920
    02: 11: 46,274 -> 02: 11: 47,457
    No!
  • Not Synced
    1921
    02: 11: 47,754 -> 02: 11: 49,021
    He was going to come to rest.
  • Not Synced
    1922
    02: 11: 49,308 -> 02: 11: 51,041
    What do you say, colonel?
  • Not Synced
    1923
    02: 11: 51,675 -> 02: 11: 52,858
    I am very sad.
  • Not Synced
    1924
    02: 11: 53,720 -> 02: 11: 54,792
    (Thunder sound)
  • Not Synced
    1925
    02: 11: 55,271 -> 02: 11: 57,505
    (Screaming voice)
  • Not Synced
    1926
    02: 11: 58,439 -> 02: 12: 01,915
    (The sound of screeching figurine)
  • Not Synced
    1927
    02: 12: 03,872 -> 02: 12: 05,768
    My daughter, my daughter!
  • Not Synced
    1928
    02: 12: 09,266 -> 02: 12: 16,166
    (Music - Drama)
  • Not Synced
    1929
    02: 12: 18,105 -> 02: 12: 21,287
    (Rain sound)
  • Not Synced
    1930
    02: 12: 33,019 -> 02: 12: 36,283
    (Helicopter voice)
  • Not Synced
    1931
    02: 12: 41,137 -> 02: 12: 48,037
    (Music - Emotional)
  • Not Synced
    1932
    02: 12: 53,997 -> 02: 12: 56,011
    I have sacrificed my rights.
  • Not Synced
    1933
    02: 12: 59,950 -> 02: 13: 02,077
    (Helicopter voice)
  • Not Synced
    1934
    02: 13: 04,407 -> 02: 13: 11,307
    (Music - Emotional)
  • Not Synced
    1935
    02: 13: 20,826 -> 02: 13: 22,293
    We are the commander.
  • Not Synced
    1936
    02: 13: 24,680 -> 02: 13: 25,680
    My commander.
  • Not Synced
    1937
    02: 13: 26,887 -> 02: 13: 28,491
    -Who?
    -One of them.
  • Not Synced
    1938
    02: 13: 30,847 -> 02: 13: 32,875
    -So?
    -You want your name.
  • Not Synced
    1939
    02: 13: 33,785 -> 02: 13: 36,220
    -You are a kid?
    -It's called Captain Bozok.
  • Not Synced
    1940
    02: 13: 41,145 -> 02: 13: 42,145
    What's the matter?
  • Not Synced
    1941
    02: 13: 42,357 -> 02: 13: 44,602
    (Overhead sound) Bozok Are you Captain?
  • Not Synced
    1942
    02: 13: 45,358 -> 02: 13: 46,358
    What do you want?
  • Not Synced
    1943
    02: 13: 46,459 -> 02: 13: 48,712
    (Overhead sound)
    the second officer and ...
  • Not Synced
    1944
    02: 13: 48,813 -> 02: 13: 49,813
    (Beep)!
  • Not Synced
    1945
    02: 13: 49,914 -> 02: 13: 52,446
    Do not give me a shit, you idiot.
    Tell me who it is!
  • Not Synced
    1946
    02: 13: 52,547 -> 02: 13: 54,405
    (Overhead sound) OK. Then I say.
  • Not Synced
    1947
    02: 13: 54,506 -> 02: 13: 56,573
    (Overhead sound) Your soldier me
    He knows this name well.
  • Not Synced
    1948
    02: 13: 56,781 -> 02: 13: 59,978
    (Overhead sound) Many memorable memories
    It's already mine.
  • Not Synced
    1949
    02: 14: 00,476 -> 02: 14: 01,709
    (Overhead sound) I'm Overhead!
  • Not Synced
    1950
    02: 14: 03,632 -> 02: 14: 06,047
    (Overhead sound) The nominee is dead
    they say Bozok?
  • Not Synced
    1951
    02: 14: 06,148 -> 02: 14: 08,033
    (Overhead sound) Friends from town
    he says ...
  • Not Synced
    1952
    02: 14: 08,174 -> 02: 14: 12,574
    ... when I say I will flag
    Your first lieutenant blew up like a firework.
  • Not Synced
    1953
    02: 14: 12,750 -> 02: 14: 15,607
    (Overhead sound) Cik, cik!
    How tragic.
  • Not Synced
    1954
    02: 14: 16,560 -> 02: 14: 17,744
    (Beep)!
  • Not Synced
    1955
    02: 14: 17,845 -> 02: 14: 20,333
    Cut your tongue (Beep)!
  • Not Synced
    1956
    02: 14: 20,503 -> 02: 14: 23,528
    (Overhead sound) Relax, captain.
    I have a suggestion for you.
  • Not Synced
    1957
    02: 14: 23,652 -> 02: 14: 26,207
    (Overhead sound) If your lieutenant is dead,
    look at this goodness to you ...
  • Not Synced
    1958
    02: 14: 26,308 -> 02: 14: 28,042
    ... even the TC army will not ...
  • Not Synced
    1959
    02: 14: 28,318 -> 02: 14: 32,784
    I give you a new lieutenant.
    What do you say? How do you deal?
  • Not Synced
    1960
    02: 14: 32,892 -> 02: 14: 34,199
    What are you talking about?
  • Not Synced
    1961
    02: 14: 34,300 -> 02: 14: 36,160
    (Overhead sound) Take it, look. Get.
  • Not Synced
    1962
    02: 14: 36,841 -> 02: 14: 37,841
    (Serdar ses) I ...
  • Not Synced
    1963
    02: 14: 38,198 -> 02: 14: 39,959
    (Overhead sound) I said talk to you!
  • Not Synced
    1964
    02: 14: 40,091 -> 02: 14: 43,326
    (Serdar ses) I'm Sergeant First Sergeant ...
  • Not Synced
    1965
    02: 14: 44,303 -> 02: 14: 46,123
    ... Serdar Turkmen.
  • Not Synced
    1966
    02: 14: 47,572 -> 02: 14: 49,540
    (Music - Voltage)
  • Not Synced
    1967
    02: 14: 50,734 -> 02: 14: 51,734
    Serdar?
  • Not Synced
    1968
    02: 14: 53,473 -> 02: 14: 54,473
    Serdar!
  • Not Synced
    1969
    02: 14: 56,128 -> 02: 14: 59,057
    (Music - Voltage)
  • Not Synced
    1970
    02: 15: 00,705 -> 02: 15: 01,705
    Serdar is alive.
  • Not Synced
    1971
    02: 15: 02,757 -> 02: 15: 04,357
    Serdar Lieutenant lives.
  • Not Synced
    1972
    02: 15: 08,125 -> 02: 15: 09,743
    Beyler, Serdar is alive.
  • Not Synced
    1973
    02: 15: 10,228 -> 02: 15: 12,594
    Serdar Lieutenant lives. In life!
  • Not Synced
    1974
    02: 15: 14,213 -> 02: 15: 15,605
    Serdar is alive!
  • Not Synced
    1975
    02: 15: 18,264 -> 02: 15: 25,164
    (Music)
  • Not Synced
    1976
    02: 15: 34,109 -> 02: 15: 35,976
    Commander, they said it was urgent.
  • Not Synced
    1977
    02: 15: 40,931 -> 02: 15: 47,831
    (Music)
  • Not Synced
    1978
    02: 15: 50,141 -> 02: 15: 52,439
    Is this true, Oktay?
    What does that mean Tim is not back?
  • Not Synced
    1979
    02: 15: 52,604 -> 02: 15: 55,854
    Commander, about our missing lieutenant.
    they are talking about an incident.
  • Not Synced
    1980
    02: 15: 56,701 -> 02: 15: 57,967
    Starboard 1 listening.
  • Not Synced
    1981
    02: 15: 58,134 -> 02: 15: 59,559
    (Bozok voice) Command of the Order.
  • Not Synced
    1982
    02: 16: 00,039 -> 02: 16: 02,451
    Look at my son, he helicopters
    I can not pick up the shit.
  • Not Synced
    1983
    02: 16: 02,552 -> 02: 16: 03,679
    Reinforcement is already impossible.
  • Not Synced
    1984
    02: 16: 03,780 -> 02: 16: 05,696
    What are you trying to do?
    Tell me, look.
  • Not Synced
    1985
    02: 16: 07,176 -> 02: 16: 10,209
    Commander, Serdar Lieutenant
    We had radio contact.
  • Not Synced
    1986
    02: 16: 11,344 -> 02: 16: 13,173
    How is the radio contact? What contact?
  • Not Synced
    1987
    02: 16: 13,403 -> 02: 16: 15,050
    (Bozok voice) I spoke to the command.
  • Not Synced
    1988
    02: 16: 15,230 -> 02: 16: 17,170
    Serdar Turkmen lives, alive.
  • Not Synced
    1989
    02: 16: 18,736 -> 02: 16: 21,729
    Terrorist
    speak command in conflict area command in confrontation.
  • Not Synced
    1990
    02: 16: 21,907 -> 02: 16: 24,641
    And I'm sure Serdar Turkmen
    we are very close.
  • Not Synced
    1991
    02: 16: 25,879 -> 02: 16: 27,966
    This is a separate operation, Sword.
  • Not Synced
    1992
    02: 16: 28,210 -> 02: 16: 29,811
    There's nothing you can do right now.
  • Not Synced
    1993
    02: 16: 30,221 -> 02: 16: 31,917
    I am your life
    I'm in danger.
  • Not Synced
    1994
    02: 16: 32,018 -> 02: 16: 33,814
    There is already a martyr.
    Go back immediately.
  • Not Synced
    1995
    02: 16: 33,915 -> 02: 16: 35,529
    Commander, but if we stay here ...
  • Not Synced
    1996
    02: 16: 35,630 -> 02: 16: 37,428
    Feed this, feed. Do not you understand?
  • Not Synced
    1997
    02: 16: 37,529 -> 02: 16: 40,533
    The man is holding Serdar.
    If you go over it, you will all get it.
  • Not Synced
    1998
    02: 16: 41,006 -> 02: 16: 43,575
    I repeat the order.
    Go back immediately.
  • Not Synced
    1999
    02: 16: 44,840 -> 02: 16: 47,617
    (Helicopter voice)
  • Not Synced
    2000
    02: 16: 49,760 -> 02: 16: 56,660
    (Music - Drama)
  • Not Synced
    2001
    02: 17: 13,330 -> 02: 17: 20,230
    (Music - Drama)
  • Not Synced
    2002
    02: 17: 24,016 -> 02: 17: 26,127
    (Helicopter voice)
  • Not Synced
    2003
    02: 17: 27,664 -> 02: 17: 28,664
    Sword!
  • Not Synced
    2004
    02: 17: 32,614 -> 02: 17: 36,747
    Friends, Serdar Lieutenant
    in their hands.
  • Not Synced
    2005
    02: 17: 37,109 -> 02: 17: 40,871
    The guy fought in the county with us,
    then the beam broke off.
  • Not Synced
    2006
    02: 17: 41,426 -> 02: 17: 43,626
    And Serdar has the guy right now.
  • Not Synced
    2007
    02: 17: 43,975 -> 02: 17: 48,031
    We hope our friend
    we could be a lot closer.
  • Not Synced
    2008
    02: 17: 48,704 -> 02: 17: 52,471
    You heard the command of the headquarters.
    But he is very clear.
  • Not Synced
    2009
    02: 17: 53,475 -> 02: 17: 57,461
    That's why we take our brother,
    Our first and last chance.
  • Not Synced
    2010
    02: 17: 58,122 -> 02: 18: 01,656
    And believe me nobody's with me
    Even if we do not come ...
  • Not Synced
    2011
    02: 18: 01,757 -> 02: 18: 03,481
    ... even if nobody comes in ...
  • Not Synced
    2012
    02: 18: 04,109 -> 02: 18: 06,842
    ... I go alone
    I will buy my brother.
  • Not Synced
    2013
    02: 18: 08,413 -> 02: 18: 11,427
    Because we do not leave a man behind.
  • Not Synced
    2014
    02: 18: 13,163 -> 02: 18: 16,989
    My name is Kagan Bozok.
    I do not leave a man behind.
  • Not Synced
    2015
    02: 18: 17,646 -> 02: 18: 19,313
    I will go get my brother.
  • Not Synced
    2016
    02: 18: 19,597 -> 02: 18: 24,797
    The requesting helicopter may ride.
    It's your decision.
  • Not Synced
    2017
    02: 18: 25,835 -> 02: 18: 28,200
    (Helicopter voice)
  • Not Synced
    2018
    02: 18: 30,337 -> 02: 18: 31,584
    My commander.
  • Not Synced
    2019
    02: 18: 33,635 -> 02: 18: 35,231
    We are always with you.
  • Not Synced
    2020
    02: 18: 40,391 -> 02: 18: 42,362
    But first let's leave our city.
  • Not Synced
    2021
    02: 18: 43,300 -> 02: 18: 50,200
    ("Muharrem Ertas -
    Kalkti Migration Sept. Avsar Elleri "is playing)
  • Not Synced
    2022
    02: 19: 11,003 -> 02: 19: 17,382
    "Aman, the emigrants were coming to the palace of Avsar"
  • Not Synced
    2023
    02: 19: 17,604 -> 02: 19: 19,382
    "Showdown"
  • Not Synced
    2024
    02: 19: 27,339 -> 02: 19: 31,051
    "The heavily loaded hand is ours"
  • Not Synced
    2025
    02: 19: 31,547 -> 02: 19: 36,176
    "Vote is ours"
  • Not Synced
    2026
    02: 19: 48,333 -> 02: 19: 55,109
    "Aman Arabian horses near the foothills"
  • Not Synced
    2027
    02: 19: 55,319 -> 02: 19: 56,827
    "Iraq"
  • Not Synced
    2028
    02: 20: 01,026 -> 02: 20: 04,935
    "The paths that transcend the supreme mountain are ours"
  • Not Synced
    2029
    02: 20: 12,038 -> 02: 20: 16,855
    "Arabian horses are also near the foothill"
  • Not Synced
    2030
    02: 20: 19,386 -> 02: 20: 23,243
    "The paths that transcend the supreme mountain are ours"
  • Not Synced
    2031
    02: 20: 24,994 -> 02: 20: 29,750
    "We are"
  • Not Synced
    2032
    02: 20: 36,079 -> 02: 20: 41,849
    "Aman nice coach bows are also laid out"
  • Not Synced
    2033
    02: 20: 42,158 -> 02: 20: 44,158
    "Series"
  • Not Synced
    2034
    02: 20: 44,705 -> 02: 20: 45,705
    Attention!
  • Not Synced
    2035
    02: 20: 47,613 -> 02: 20: 51,949
    "The survivors are the ones who died"
  • Not Synced
    2036
    02: 20: 52,996 -> 02: 20: 55,496
    (Helicopter voice)
  • Not Synced
    2037
    02: 20: 58,440 -> 02: 21: 03,127
    "Nice coach rolls around the bows"
  • Not Synced
    2038
    02: 21: 05,091 -> 02: 21: 08,785
    "The survivors are the ones who died"
  • Not Synced
    2039
    02: 21: 10,283 -> 02: 21: 15,039
    "We are"
  • Not Synced
    2040
    02: 21: 16,394 -> 02: 21: 18,307
    (Helicopter voice)
  • Not Synced
    2041
    02: 21: 26,649 -> 02: 21: 33,549
    (Music)
  • Not Synced
    2042
    02: 21: 35,678 -> 02: 21: 37,662
    (Always one mouth) "The lofty mountains"
  • Not Synced
    2043
    02: 21: 38,737 -> 02: 21: 45,637
    (Music - Action)
  • Not Synced
    2044
    02: 21: 55,091 -> 02: 21: 56,329
    (Weapon mechanism voice)
  • Not Synced
    2045
    02: 22: 02,073 -> 02: 22: 03,690
    Lieutenant, get back to your coalition.
  • Not Synced
    2046
    02: 22: 03,923 -> 02: 22: 06,780
    Commander, tell me
    I was ordered to give support ...
  • Not Synced
    2047
    02: 22: 06,985 -> 02: 22: 08,697
    ... and I will carry out this order.
  • Not Synced
    2048
    02: 22: 09,200 -> 02: 22: 10,945
    Ayhan, go back to your unit.
  • Not Synced
    2049
    02: 22: 11,303 -> 02: 22: 13,739
    Commander, I'm lieutenant.
  • Not Synced
    2050
    02: 22: 14,482 -> 02: 22: 17,479
    Maybe my officer there,
    maybe classmate.
  • Not Synced
    2051
    02: 22: 19,811 -> 02: 22: 23,000
    Come on,
    Let's go get our brother.
  • Not Synced
    2052
    02: 22: 29,374 -> 02: 22: 30,374
    Emre.
  • Not Synced
    2053
    02: 22: 33,744 -> 02: 22: 36,166
    Relay failure, frequency shift,
    intense parasite ...
  • Not Synced
    2054
    02: 22: 36,267 -> 02: 22: 37,600
    ...whatever you say.
  • Not Synced
    2055
    02: 22: 38,780 -> 02: 22: 40,647
    Contact is forbidden. Is that clear?
  • Not Synced
    2056
    02: 22: 41,195 -> 02: 22: 42,728
    Yes, sir.
  • Not Synced
    2057
    02: 22: 43,053 -> 02: 22: 44,564
    Layout -�stegm.
    -My commander!
  • Not Synced
    2058
    02: 22: 44,779 -> 02: 22: 48,147
    The end of this road is already noisy.
    But it's very quiet around here.
  • Not Synced
    2059
    02: 22: 48,506 -> 02: 22: 49,893
    Let's go get some noise.
  • Not Synced
    2060
    02: 22: 49,994 -> 02: 22: 51,453
    Yes, sir.
  • Not Synced
    2061
    02: 22: 52,386 -> 02: 22: 55,399
    (Ayhan) Commando.
    Meet me. Starter starter!
  • Not Synced
    2062
    02: 22: 55,965 -> 02: 22: 57,070
    High grip.
  • Not Synced
    2063
    02: 22: 58,846 -> 02: 23: 01,512
    Repeat what I will say with a loud voice.
  • Not Synced
    2064
    02: 23: 01,996 -> 02: 23: 03,457
    "We do not know what fear is"
  • Not Synced
    2065
    02: 23: 03,634 -> 02: 23: 05,034
    "We do not know what fear is"
  • Not Synced
    2066
    02: 23: 05,288 -> 02: 23: 06,849
    "We are the men of the mountains"
  • Not Synced
    2067
    02: 23: 06,950 -> 02: 23: 08,391
    "We are the men of the mountains"
  • Not Synced
    2068
    02: 23: 08,534 -> 02: 23: 10,188
    "The nests of the nests"
  • Not Synced
    2069
    02: 23: 10,309 -> 02: 23: 11,841
    "The nests of the nests"
  • Not Synced
    2070
    02: 23: 11,942 -> 02: 23: 13,755
    "Where are the heads turning"
  • Not Synced
    2071
    02: 23: 13,911 -> 02: 23: 15,533
    "Where are the heads turning"
  • Not Synced
    2072
    02: 23: 15,634 -> 02: 23: 17,138
    "We do not recognize obstacles"
  • Not Synced
    2073
    02: 23: 17,275 -> 02: 23: 18,839
    "We do not recognize obstacles"
  • Not Synced
    2074
    02: 23: 19,038 -> 02: 23: 20,499
    "The mighty vast mountains"
  • Not Synced
    2075
    02: 23: 20,623 -> 02: 23: 22,018
    "The mighty vast mountains"
  • Not Synced
    2076
    02: 23: 22,175 -> 02: 23: 23,749
    "Give us a hand and we're out"
  • Not Synced
    2077
    02: 23: 23,860 -> 02: 23: 25,211
    "Give us a hand and we're out"
  • Not Synced
    2078
    02: 23: 25,312 -> 02: 23: 27,060
    "Purple black clouds"
  • Not Synced
    2079
    02: 23: 27,161 -> 02: 23: 28,617
    "Purple black clouds"
  • Not Synced
    2080
    02: 23: 28,718 -> 02: 23: 31,144
    "I am a Turkish commando"
  • Not Synced
    2081
    02: 23: 31,245 -> 02: 23: 33,029
    "I am a Turkish commando"
  • Not Synced
    2082
    02: 23: 33,162 -> 02: 23: 35,299
    "I mow your enemy with steel pens"
  • Not Synced
    2083
    02: 23: 35,463 -> 02: 23: 37,463
    "I mow your enemy with steel pens"
  • Not Synced
    2084
    02: 23: 37,564 -> 02: 23: 39,051
    "I'm everywhere"
  • Not Synced
    2085
    02: 23: 39,152 -> 02: 23: 40,535
    "I'm everywhere"
  • Not Synced
    2086
    02: 23: 40,636 -> 02: 23: 42,077
    -"In the air"
    -"In the air"
  • Not Synced
    2087
    02: 23: 42,185 -> 02: 23: 43,500
    -"Overland"
    -"Overland"
  • Not Synced
    2088
    02: 23: 43,601 -> 02: 23: 45,009
    -"At sea"
    -"At sea"
  • Not Synced
    2089
    02: 23: 45,110 -> 02: 23: 46,319
    -"In the desert"
    -"In the desert"
  • Not Synced
    2090
    02: 23: 46,427 -> 02: 23: 47,510
    - "A �atakt"
    - "A �atakt"
  • Not Synced
    2091
    02: 23: 47,611 -> 02: 23: 49,268
    - "The Batak"
    - "The Batak"
  • Not Synced
    2092
    02: 23: 49,369 -> 02: 23: 51,064
    "Anytime and anywhere"
  • Not Synced
    2093
    02: 23: 51,165 -> 02: 23: 52,789
    "Anytime and anywhere"
  • Not Synced
    2094
    02: 23: 52,890 -> 02: 23: 54,377
    -"Ready"
    - "Always ready"
  • Not Synced
    2095
    02: 23: 54,491 -> 02: 23: 55,872
    -"Ready"
    - "Always ready"
  • Not Synced
    2096
    02: 23: 55,973 -> 02: 23: 57,469
    -"Who?"
    -"Commando"
  • Not Synced
    2097
    02: 23: 57,570 -> 02: 23: 58,891
    -"Who?"
    -"Commando"
  • Not Synced
    2098
    02: 23: 58,992 -> 02: 24: 00,288
    - "You Can not"
    -"No"
  • Not Synced
    2099
    02: 24: 00,404 -> 02: 24: 01,685
    - "You Can not"
    -"No"
  • Not Synced
    2100
    02: 24: 01,786 -> 02: 24: 03,244
    - "Commandos"
    -"God"
  • Not Synced
    2101
    02: 24: 03,420 -> 02: 24: 05,103
    - "Commandos"
    -"God"
  • Not Synced
    2102
    02: 24: 06,409 -> 02: 24: 08,457
    (Ayhan) Allah, protect the Turkish commander!
  • Not Synced
    2103
    02: 24: 08,558 -> 02: 24: 09,726
    (Always with one mouth)
  • Not Synced
    2104
    02: 24: 10,151 -> 02: 24: 13,373
    ("Daglica T�rk�s�" plays)
  • Not Synced
    2105
    02: 24: 13,844 -> 02: 24: 17,717
    Detailed subtree of this directory
    By FOX TV ...
  • Not Synced
    2106
    02: 24: 18,007 -> 02: 24: 21,094
    ... to the Voice Recognition Association
    It was built.
  • Not Synced
    2107
    02: 24: 21,566 -> 02: 24: 24,074
    www.sebeder.org
  • Not Synced
    2108
    02: 24: 24,362 -> 02: 24: 26,719
    Subtitle: B�lent Temur - Fatih Kolivar -
    Tugay Farmer - G�kberk Yilmaz - �zg�r T�rk
  • Not Synced
    2109
    02: 24: 27,070 -> 02: 24: 29,062
    Last Control: Dolunay �nal
  • Not Synced
    2110
    02: 24: 29,502 -> 02: 24: 31,494
    Technical Construction: New Skyscraper Translation
  • Not Synced
    2111
    02: 24: 33,494 -> 02: 24: 38,451
    "The bullet you bore"
  • Not Synced
    2112
    02: 24: 39,471 -> 02: 24: 44,291
    "The liver is stabbed"
  • Not Synced
    2113
    02: 24: 45,488 -> 02: 24: 51,073
    "I do not know how this pain is"
  • Not Synced
    2114
    02: 24: 51,539 -> 02: 24: 56,180
    "I keep in my heart"
  • Not Synced
    2115
    02: 24: 57,459 -> 02: 25: 03,445
    "Your life is your flag"
  • Not Synced
    2116
    02: 25: 03,787 -> 02: 25: 08,711
    "Coiled wrapped"
  • Not Synced
    2117
    02: 25: 09,513 -> 02: 25: 15,321
    "From you to the supreme god"
  • Not Synced
    2118
    02: 25: 15,528 -> 02: 25: 20,679
    "Reserved a place from heaven"
  • Not Synced
    2119
    02: 25: 21,494 -> 02: 25: 27,034
    "From you to the supreme god"
  • Not Synced
    2120
    02: 25: 27,597 -> 02: 25: 31,846
    "Reserved a place from heaven"
  • Not Synced
    2121
    02: 25: 33,392 -> 02: 25: 38,224
    "You are worth everything"
  • Not Synced
    2122
    02: 25: 38,431 -> 02: 25: 39,589
    "Ugh"
  • Not Synced
    2123
    02: 25: 39,746 -> 02: 25: 44,178
    "In the eyes of the nation"
Title:
Savaşçı - 1. Bölüm ᴴᴰ
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
02:25:58

English subtitles

Incomplete

Revisions