-
one
00: 00: 00,348 -> 00: 00: 04,148
Detailed subtree of this directory
By FOX TV ...
-
Not Synced
2nd
00: 00: 04,229 -> 00: 00: 08,029
... to the Voice Recognition Association
It was built.
-
Not Synced
3
00: 00: 08,110 -> 00: 00: 11,910
www.sebeder.org
-
Not Synced
4
00: 00: 11,991 -> 00: 00: 18,891
(Music - Generic)
-
Not Synced
5
00: 00: 33,963 -> 00: 00: 40,863
(Music - Generic)
-
Not Synced
6
00: 00: 56,156 -> 00: 01: 03,056
(Music continues)
-
Not Synced
7
00: 01: 18,363 -> 00: 01: 25,263
(Music continues)
-
Not Synced
8
00: 01: 25,985 -> 00: 01: 28,335
(Male) Ya girl is my cake
I like the recipe ...
-
Not Synced
9
00: 01: 28,440 -> 00: 01: 31,874
... I did not stay idle, of course,
I walked through the DM at the time of plug.
-
Not Synced
10
00: 01: 32,003 -> 00: 01: 33,233
(Male) But such lightweight.
-
Not Synced
11th
00: 01: 33,385 -> 00: 01: 35,869
Did you eat the cake?
commander?
-
Not Synced
12
00: 01: 36,307 -> 00: 01: 37,831
Yeah. So what?
-
Not Synced
13
00: 01: 38,049 -> 00: 01: 40,167
(Male) Ya Turan Officer
You do not know much about these things.
-
Not Synced
14
00: 01: 40,343 -> 00: 01: 42,118
(Man) Look, I'll tell you.
I teach life lessons.
-
Not Synced
15
00: 01: 42,237 -> 00: 01: 43,658
(Male) No one will give you this.
-
Not Synced
16
00: 01: 43,754 -> 00: 01: 45,390
Women can never stand two things.
-
Not Synced
17
00: 01: 45,479 -> 00: 01: 48,652
Someone's masquerading as a recipe
a profile photo.
-
Not Synced
18
00: 01: 48,902 -> 00: 01: 53,555
Second, the mus mus looks like this (Beep)
They have pets.
-
Not Synced
19
00: 01: 53,972 -> 00: 01: 55,852
They instantly sail down the sails.
-
Not Synced
20
00: 01: 55,933 -> 00: 01: 57,839
Try see the experience fixed.
-
Not Synced
21
00: 01: 58,508 -> 00: 01: 59,706
-My commander.
-Ha.
-
Not Synced
22
00: 01: 59,787 -> 00: 02: 01,810
And baby photos,
it does a lot of work.
-
Not Synced
23
00: 02: 01,956 -> 00: 02: 03,433
Just the same as a baby photo ...
-
Not Synced
24
00: 02: 03,514 -> 00: 02: 05,657
Lan, you know this job.
-
Not Synced
25
00: 02: 05,776 -> 00: 02: 07,864
Even Galip participated in such a test.
-
Not Synced
26
00: 02: 08,516 -> 00: 02: 10,238
How would it be if I had a baby.
-
Not Synced
27
00: 02: 10,337 -> 00: 02: 11,813
Winner, son.
-
Not Synced
28
00: 02: 12,022 -> 00: 02: 13,228
Lan, go!
-
Not Synced
29
00: 02: 13,697 -> 00: 02: 16,538
Commander I teste meste
I did not attend, meanwhile.
-
Not Synced
30
00: 02: 16,653 -> 00: 02: 19,280
Winner, what kind of man are you?
-
Not Synced
31
00: 02: 19,672 -> 00: 02: 21,124
What is the baby test, son?
-
Not Synced
32
00: 02: 21,413 -> 00: 02: 22,811
No test mest command.
-
Not Synced
33
00: 02: 22,892 -> 00: 02: 26,901
So Emre's upright shake
so do not test something like that.
-
Not Synced
34
00: 02: 27,959 -> 00: 02: 29,713
- Ya Serdar?
-Ha?
-
Not Synced
35
00: 02: 29,794 -> 00: 02: 31,342
What is that DM?
-
Not Synced
36
00: 02: 31,471 -> 00: 02: 33,241
Commander you really DM
do not you know?
-
Not Synced
37
00: 02: 33,329 -> 00: 02: 36,433
-No.
-Did you ever walk through DM?
-
Not Synced
38
00: 02: 37,017 -> 00: 02: 38,882
(Laughter noises)
-
Not Synced
39
00: 02: 39,002 -> 00: 02: 40,837
I will walk you from here now.
-
Not Synced
40
00: 02: 40,940 -> 00: 02: 42,996
(Laughter noises)
-
Not Synced
41
00: 02: 43,548 -> 00: 02: 46,039
Yeah, we do not know. What's DM?
-
Not Synced
42
00: 02: 46,120 -> 00: 02: 49,457
So DM is the direct message
hani internet special ...
-
Not Synced
43
00: 02: 49,538 -> 00: 02: 51,580
These are internet jobs
Give it up, boys.
-
Not Synced
44
00: 02: 51,699 -> 00: 02: 53,017
-My commander?
-Ha.
-
Not Synced
45
00: 02: 53,098 -> 00: 02: 54,987
What is your nick, I follow
I am you.
-
Not Synced
46
00: 02: 55,122 -> 00: 02: 57,536
-Et, zorro99
-What?
-
Not Synced
47
00: 02: 57,617 -> 00: 03: 00,150
"Zorro99" has tires underneath.
-
Not Synced
48
00: 03: 00,772 -> 00: 03: 02,971
(Laughter noises)
(Serdar) Allah!
-
Not Synced
49
00: 03: 03,059 -> 00: 03: 04,369
(Laughter noises)
-
Not Synced
50
00: 03: 04,514 -> 00: 03: 06,426
Thank you. Good, I think for you
we did.
-
Not Synced
51
00: 03: 06,507 -> 00: 03: 08,047
(Serdar) Do not follow. Gee!
-
Not Synced
52
00: 03: 08,201 -> 00: 03: 10,391
(Laughter noises)
-
Not Synced
53
00: 03: 10,752 -> 00: 03: 12,228
Expert Sergeant Alp Karhan.
-
Not Synced
54
00: 03: 12,309 -> 00: 03: 13,801
(Alp) Helicopters ready command.
-
Not Synced
55
00: 03: 13,882 -> 00: 03: 14,952
All right, thanks.
-
Not Synced
56
00: 03: 16,130 -> 00: 03: 18,915
Beyler, we go to the upper region of Akyaka.
-
Not Synced
57
00: 03: 19,133 -> 00: 03: 21,642
This means that we will pass through Derebogaz.
-
Not Synced
58
00: 03: 21,809 -> 00: 03: 23,349
Our intelligence is solid.
-
Not Synced
59
00: 03: 23,463 -> 00: 03: 24,605
There is danger of ambush.
-
Not Synced
60
00: 03: 24,780 -> 00: 03: 27,971
In our timetable, convoy is safe
take
-
Not Synced
61
00: 03: 28,752 -> 00: 03: 30,641
-Did you understand?
- (Always in one mouth) Understood command.
-
Not Synced
62
00: 03: 31,287 -> 00: 03: 32,493
Let's go.
-
Not Synced
63
00: 03: 32,581 -> 00: 03: 39,481
(Music)
-
Not Synced
64
00: 03: 40,816 -> 00: 03: 43,474
I'm going to talk about that cake thing
also with you.
-
Not Synced
65
00: 03: 43,721 -> 00: 03: 46,675
What do you do, brother, from social
we are breaking.
-
Not Synced
66
00: 03: 46,804 -> 00: 03: 48,685
I'm breaking a crisis on the Internet.
-
Not Synced
67
00: 03: 48,798 -> 00: 03: 49,965
Al coach.
-
Not Synced
68
00: 03: 50,531 -> 00: 03: 53,691
First, giving a cake recipe
adjustment to men.
-
Not Synced
69
00: 03: 53,827 -> 00: 03: 58,555
Secondly, while there are green
I do not care if you call me Abi again.
-
Not Synced
70
00: 03: 58,944 -> 00: 04: 00,055
Understood the command.
-
Not Synced
71
00: 04: 00,828 -> 00: 04: 02,977
Now, Aunt Selver, you are me
The wolf is talking about your brother ...
-
Not Synced
72
00: 04: 03,082 -> 00: 04: 05,097
... it's on my mind.
Or you do not get the wrong idea.
-
Not Synced
73
00: 04: 05,741 -> 00: 04: 08,346
By the way, I missed the food too.
I'm smoking in my head vallahi.
-
Not Synced
74
00: 04: 08,833 -> 00: 04: 11,007
I am the one who excretes my mother's food.
-
Not Synced
75
00: 04: 11,433 -> 00: 04: 13,870
-Pastic Zorro.
- I'm a commander.
-
Not Synced
76
00: 04: 20,361 -> 00: 04: 21,805
Come on guys.
-
Not Synced
77
00: 04: 25,405 -> 00: 04: 26,494
(Door closure sound)
-
Not Synced
78
00: 04: 26,575 -> 00: 04: 30,437
(Car voices)
-
Not Synced
79
00: 04: 30,880 -> 00: 04: 37,780
(Music)
-
Not Synced
80
00: 04: 52,275 -> 00: 04: 59,175
(Music)
-
Not Synced
81
00: 05: 13,837 -> 00: 05: 20,737
(Music continues)
(Helicopter voice)
-
Not Synced
82
00: 05: 35,572 -> 00: 05: 42,472
(Music continues)
(Helicopter voice)
-
Not Synced
83
00: 05: 57,111 -> 00: 06: 04,011
(Music)
(Helicopter voice)
-
Not Synced
84
00: 06: 20,366 -> 00: 06: 27,266
(Music)
(Helicopter voice)
-
Not Synced
85
00: 06: 28,261 -> 00: 06: 29,921
Are we ready, lieutenant?
- I'm a commander.
-
Not Synced
86
00: 06: 30,009 -> 00: 06: 31,946
-We're going.
-Yes, sir.
-
Not Synced
87
00: 06: 32,575 -> 00: 06: 33,758
Get in the car.
-
Not Synced
88
00: 06: 38,449 -> 00: 06: 45,349
(Music)
-
Not Synced
89
00: 07: 03,393 -> 00: 07: 07,361
Wow, the most crazy place ever
You say I pass, huh, lieutenant.
-
Not Synced
90
00: 07: 07,708 -> 00: 07: 11,566
Commander, we have no place left
This is the worst place.
-
Not Synced
91
00: 07: 11,742 -> 00: 07: 13,180
Really, huh.
-
Not Synced
92
00: 07: 13,261 -> 00: 07: 14,768
(Serdar) (Beep) is here.
-
Not Synced
93
00: 07: 18,264 -> 00: 07: 20,582
(Serdar ses) Lieutenant no cake
Did you do?
-
Not Synced
94
00: 07: 20,716 -> 00: 07: 21,994
(Lieutenant voice) Is it a cake?
-
Not Synced
95
00: 07: 22,075 -> 00: 07: 23,495
Did you say cake, sir?
-
Not Synced
96
00: 07: 23,575 -> 00: 07: 25,131
-Ha.
- What, what cake?
-
Not Synced
97
00: 07: 25,212 -> 00: 07: 26,426
You know the cake.
-
Not Synced
98
00: 07: 26,507 -> 00: 07: 29,014
How should I know. Hani chocolate.
-
Not Synced
99
00: 07: 29,250 -> 00: 07: 32,845
(Serdar ses) What a knot in a chestnut
pumpkin, kiwi, krokan or something.
-
Not Synced
one hundred
00: 07: 33,703 -> 00: 07: 37,365
(Serdar voice) Or orange,
caramel, chocolate chip.
-
Not Synced
101
00: 07: 37,930 -> 00: 07: 39,722
(Serdar voice) I did not tell him
I suppose.
-
Not Synced
102
00: 07: 39,836 -> 00: 07: 41,209
(Serdar voice) No, I did not say.
-
Not Synced
103
00: 07: 41,290 -> 00: 07: 43,859
(Serdar voice) Either it is actually chocolate
Chocolate pieces separate things ...
-
Not Synced
104
00: 07: 43,940 -> 00: 07: 45,876
do you know ...
I need to mix.
-
Not Synced
105
00: 07: 45,957 -> 00: 07: 47,266
(Serdar ses) I think it is completely different.
-
Not Synced
106
00: 07: 47,354 -> 00: 07: 49,427
(Serdar ses) Then orange,
I said I did it.
-
Not Synced
107
00: 07: 49,508 -> 00: 07: 51,359
(Serdar ses) Banana, kiwi or whatever.
-
Not Synced
108
00: 07: 51,440 -> 00: 07: 53,924
(Serdar ses) Fruit particle,
dry fruit or something.
-
Not Synced
109
00: 07: 54,306 -> 00: 07: 55,502
Fucking bastard!
-
Not Synced
110
00: 07: 57,270 -> 00: 07: 58,774
(Serdar voice) Ha, what is there even
do you know?
-
Not Synced
111
00: 07: 58,897 -> 00: 08: 00,964
(Serdar) Look, beans.
-
Not Synced
112
00: 08: 01,123 -> 00: 08: 03,422
How is Ulan a maniac in beans
Put it in the cake?
-
Not Synced
113
00: 08: 03,503 -> 00: 08: 04,939
Is that possible?
-
Not Synced
114
00: 08: 06,529 -> 00: 08: 07,828
(Lieutenant voice) So.
-
Not Synced
115
00: 08: 07,909 -> 00: 08: 09,535
(Lieutenant voice) You do not have to
actually the command.
-
Not Synced
116
00: 08: 09,616 -> 00: 08: 11,313
(Serdar voice) They are putting it, but here it is.
-
Not Synced
117
00: 08: 11,418 -> 00: 08: 12,839
After all, it's against human rights.
-
Not Synced
118
00: 08: 12,920 -> 00: 08: 14,523
Somebody eat it, right?
-
Not Synced
119
00: 08: 15,611 -> 00: 08: 17,135
In fact, it is against nature.
-
Not Synced
120
00: 08: 17,988 -> 00: 08: 19,441
Like something.
-
Not Synced
121
00: 08: 19,522 -> 00: 08: 23,180
(Serdar ses) Megan Fox is in rot-balances
they were like that or so.
-
Not Synced
122
00: 08: 24,055 -> 00: 08: 29,640
Well, there's a Kate Upton bus
They built a driver. Did you follow him?
-
Not Synced
123
00: 08: 30,089 -> 00: 08: 32,974
And Jennifer Lawrence ...
-
Not Synced
124
00: 08: 37,873 -> 00: 08: 39,214
Stop!
-
Not Synced
125
00: 08: 41,743 -> 00: 08: 43,720
(Serdar voice) Take the position, in! Cable!
-
Not Synced
126
00: 08: 43,879 -> 00: 08: 45,157
Cable!
-
Not Synced
127
00: 08: 46,582 -> 00: 08: 47,662
(Door opening sound)
-
Not Synced
128
00: 08: 47,743 -> 00: 08: 49,543
(Explosion sound)
-
Not Synced
129
00: 08: 51,420 -> 00: 08: 58,320
(Music - H�z�nl�)
-
Not Synced
130
00: 09: 12,753 -> 00: 09: 19,653
(Music - H�z�nl�)
-
Not Synced
131
00: 09: 40,605 -> 00: 09: 41,805
(Gun sound)
-
Not Synced
132
00: 09: 42,361 -> 00: 09: 43,877
Come on come on come on.
-
Not Synced
133
00: 09: 46,257 -> 00: 09: 49,385
(Guns)
-
Not Synced
134
00: 09: 56,459 -> 00: 09: 59,351
(Guns)
-
Not Synced
135
00: 09: 59,432 -> 00: 10: 00,565
(Kagan) Turan!
-
Not Synced
136
00: 10: 07,929 -> 00: 10: 09,072
(Airplane saves voice)
-
Not Synced
137
00: 10: 09,153 -> 00: 10: 12,265
(Explosion sound)
-
Not Synced
138
00: 10: 12,761 -> 00: 10: 19,661
(Guns)
-
Not Synced
139
00: 10: 29,064 -> 00: 10: 33,254
(Unidentified sounds)
-
Not Synced
140
00: 10: 33,624 -> 00: 10: 39,804
(Guns)
-
Not Synced
141
00: 10: 39,940 -> 00: 10: 41,487
Sword, is everybody okay?
-
Not Synced
142
00: 10: 44,167 -> 00: 10: 46,167
Answer the sword, is everyone okay?
-
Not Synced
143
00: 10: 46,377 -> 00: 10: 51,488
(Guns)
-
Not Synced
144
00: 10: 51,666 -> 00: 10: 53,055
Answer the answer, lan!
-
Not Synced
145
00: 10: 53,454 -> 00: 10: 56,211
Serdar Lieutenant Boom
shocking!
-
Not Synced
146
00: 10: 58,045 -> 00: 10: 59,164
Serdar!
-
Not Synced
147
00: 10: 59,410 -> 00: 11: 00,802
Serdar, go to bed!
-
Not Synced
148
00: 11: 01,813 -> 00: 11: 04,134
(Guns)
-
Not Synced
149
00: 11: 04,459 -> 00: 11: 06,110
(Kagan) Serdar, go to bed!
-
Not Synced
150
00: 11: 06,191 -> 00: 11: 08,064
(Kagan) Serdar, what are you doing?
Yacht!
-
Not Synced
151
00: 11: 08,232 -> 00: 11: 09,540
(Kagan) Serdar!
-
Not Synced
152
00: 11: 11,100 -> 00: 11: 12,528
Serdar, go to bed!
-
Not Synced
153
00: 11: 15,447 -> 00: 11: 17,153
(Kagan) Serdar!
-
Not Synced
154
00: 11: 21,112 -> 00: 11: 22,556
(Kagan) Serdar, go to bed!
-
Not Synced
155
00: 11: 24,678 -> 00: 11: 26,852
(Gun sound)
-
Not Synced
156
00: 11: 26,933 -> 00: 11: 33,833
(Music - Voltage)
-
Not Synced
157
00: 11: 34,449 -> 00: 11: 38,681
(Guns)
-
Not Synced
158
00: 11: 40,598 -> 00: 11: 44,775
(Guns)
-
Not Synced
159
00: 11: 46,723 -> 00: 11: 49,830
(Guns)
-
Not Synced
160
00: 11: 50,243 -> 00: 11: 57,110
(Guns)
-
Not Synced
161
00: 11: 59,475 -> 00: 12: 00,832
(Kagan) Serdar!
-
Not Synced
162
00: 12: 02,445 -> 00: 12: 03,923
Serdar!
-
Not Synced
163
00: 12: 08,450 -> 00: 12: 09,775
(Gun sound)
-
Not Synced
164
00: 12: 13,129 -> 00: 12: 14,592
Bayram, protect me!
-
Not Synced
165
00: 12: 14,695 -> 00: 12: 16,156
My commander!
-
Not Synced
166
00: 12: 16,524 -> 00: 12: 23,424
(Music - Voltage)
(Guns)
-
Not Synced
167
00: 12: 38,411 -> 00: 12: 45,311
(Music - Voltage)
-
Not Synced
168
00: 12: 51,563 -> 00: 12: 52,945
(Kagan) Serdar!
-
Not Synced
169
00: 13: 00,739 -> 00: 13: 05,744
(Guns)
-
Not Synced
170
00: 13: 06,555 -> 00: 13: 07,878
My commander!
-
Not Synced
171
00: 13: 07,959 -> 00: 13: 09,546
(Guns)
-
Not Synced
172
00: 13: 09,808 -> 00: 13: 15,811
(Music - Voltage)
(Guns)
-
Not Synced
173
00: 13: 15,909 -> 00: 13: 17,076
Serdar!
-
Not Synced
174
00: 13: 17,322 -> 00: 13: 19,730
Serdar son, the bass stand,
Come on up.
-
Not Synced
175
00: 13: 19,824 -> 00: 13: 21,483
Both of us will get it!
-
Not Synced
176
00: 13: 21,564 -> 00: 13: 22,738
Let's.
-
Not Synced
177
00: 13: 22,976 -> 00: 13: 25,670
(Guns)
-
Not Synced
178
00: 13: 26,108 -> 00: 13: 27,922
I can not get out, I'm wounded.
-
Not Synced
179
00: 13: 28,381 -> 00: 13: 30,080
You will do my son.
-
Not Synced
180
00: 13: 30,264 -> 00: 13: 32,502
Come on, come on.
-
Not Synced
181
00: 13: 33,737 -> 00: 13: 35,258
(Shooting sound)
(Sting sound)
-
Not Synced
182
00: 13: 35,806 -> 00: 13: 37,869
(Beep)
-
Not Synced
183
00: 13: 38,021 -> 00: 13: 41,370
They are all right for me,
gebert all!
-
Not Synced
184
00: 13: 41,747 -> 00: 13: 43,848
(Serdar) Is not it for this, huh?
-
Not Synced
185
00: 13: 43,929 -> 00: 13: 45,198
(Kagan) Serdar, bass!
-
Not Synced
186
00: 13: 46,309 -> 00: 13: 48,825
(Shooting sound)
(Sting sound)
-
Not Synced
187
00: 13: 51,132 -> 00: 13: 52,283
Serdar!
-
Not Synced
188
00: 13: 52,474 -> 00: 13: 53,856
Serdar!
-
Not Synced
189
00: 13: 53,988 -> 00: 14: 00,888
(Music)
-
Not Synced
190
00: 14: 03,210 -> 00: 14: 05,417
Serdar!
-
Not Synced
191
00: 14: 15,561 -> 00: 14: 22,461
(Music)
-
Not Synced
192
00: 14: 30,815 -> 00: 14: 36,199
(Breathing voice)
-
Not Synced
193
00: 14: 39,044 -> 00: 14: 40,750
Restless sleeping captain.
-
Not Synced
194
00: 14: 44,243 -> 00: 14: 46,172
I mean, we've got a pretty bad memory.
-
Not Synced
195
00: 14: 46,325 -> 00: 14: 47,920
Are not we all?
-
Not Synced
196
00: 14: 48,501 -> 00: 14: 51,215
Man is very nightmare in prison
he sees the captain.
-
Not Synced
197
00: 14: 54,317 -> 00: 14: 56,563
When was the court near you?
-
Not Synced
198
00: 14: 58,066 -> 00: 14: 59,304
Court.
-
Not Synced
199
00: 15: 00,267 -> 00: 15: 02,547
-I have two more months.
Anyway, there's nothing to do.
-
Not Synced
200
00: 15: 02,809 -> 00: 15: 06,068
We will keep our usual lines and shut up.
Homeland is right.
-
Not Synced
201
00: 15: 10,830 -> 00: 15: 12,671
If you get out on the voltage, take a look at the albedo.
-
Not Synced
202
00: 15: 13,185 -> 00: 15: 14,185
What happened?
-
Not Synced
203
00: 15: 14,266 -> 00: 15: 16,256
I do not fuss, I misunderstand
I could be ...
-
Not Synced
204
00: 15: 16,337 -> 00: 15: 18,178
... there seem to be a few types that see the colonel.
-
Not Synced
205
00: 15: 20,262 -> 00: 15: 21,827
There were four people, so I was careful.
-
Not Synced
206
00: 15: 21,908 -> 00: 15: 24,740
They've been shutting down the colonel since morning,
I think it turns into a (beep).
-
Not Synced
207
00: 15: 25,276 -> 00: 15: 26,482
Where's the commander?
-
Not Synced
208
00: 15: 26,563 -> 00: 15: 28,371
He was reading the book last.
I do not know if he knows?
-
Not Synced
209
00: 15: 28,452 -> 00: 15: 29,580
Of course he does.
-
Not Synced
210
00: 15: 29,676 -> 00: 15: 32,408
Captain may be full, swollen
What are they looking for in these ...
-
Not Synced
211
00: 15: 32,489 -> 00: 15: 33,822
... I think we should call for help.
-
Not Synced
212
00: 15: 34,524 -> 00: 15: 35,992
Not necessary. Help is mine.
-
Not Synced
213
00: 15: 36,073 -> 00: 15: 42,973
(Music - Voltage)
-
Not Synced
214
00: 15: 43,110 -> 00: 15: 50,010
(Bird chirping voices)
-
Not Synced
215
00: 16: 04,948 -> 00: 16: 06,646
(Male 1) Book excited colonel?
-
Not Synced
216
00: 16: 08,519 -> 00: 16: 09,996
(Male 1) What's happening in the end?
-
Not Synced
217
00: 16: 10,277 -> 00: 16: 11,975
Is the girl getting the boy?
-
Not Synced
218
00: 16: 12,107 -> 00: 16: 19,007
(Music - Voltage)
(Bird chirping voices)
-
Not Synced
219
00: 16: 20,949 -> 00: 16: 22,497
The book is over, colonel.
-
Not Synced
220
00: 16: 34,654 -> 00: 16: 41,554
(Music - Voltage)
-
Not Synced
221
00: 16: 45,992 -> 00: 16: 48,388
Are not you going to say anything, colonel?
-
Not Synced
222
00: 16: 48,928 -> 00: 16: 51,891
Will not you resist me, huh?
-
Not Synced
223
00: 16: 52,487 -> 00: 16: 55,759
What happened, what happened to the air, colonel?
-
Not Synced
224
00: 16: 57,366 -> 00: 16: 59,479
Come on, disappear when you have time.
-
Not Synced
225
00: 16: 59,560 -> 00: 17: 01,274
I will finish my book.
-
Not Synced
226
00: 17: 03,141 -> 00: 17: 04,704
What do you do if I do not disappear?
-
Not Synced
227
00: 17: 04,922 -> 00: 17: 06,105
Are you beat?
-
Not Synced
228
00: 17: 08,244 -> 00: 17: 10,101
I will not pollute you.
-
Not Synced
229
00: 17: 11,351 -> 00: 17: 12,883
End of the road, colonel!
-
Not Synced
230
00: 17: 13,038 -> 00: 17: 19,938
(Music - Voltage)
-
Not Synced
231
00: 17: 21,591 -> 00: 17: 28,491
(Breathing voice)
-
Not Synced
232
00: 17: 29,818 -> 00: 17: 32,877
Finish your work and come, Captain,
we need to talk.
-
Not Synced
233
00: 17: 34,348 -> 00: 17: 41,248
(Music - Voltage)
(Fighting sounds)
-
Not Synced
234
00: 17: 46,709 -> 00: 17: 53,609
(Fighting sounds)
-
Not Synced
235
00: 18: 04,044 -> 00: 18: 10,944
(Music - Voltage)
(Talking over the top)
-
Not Synced
236
00: 18: 15,069 -> 00: 18: 21,969
(Talking over the top)
-
Not Synced
237
00: 18: 27,000 -> 00: 18: 28,222
My commander.
-
Not Synced
238
00: 18: 28,919 -> 00: 18: 30,182
Are you okay?
-
Not Synced
239
00: 18: 30,714 -> 00: 18: 31,793
(Colonel) I'm fine.
-
Not Synced
240
00: 18: 32,949 -> 00: 18: 35,187
But how good we can be
I am not sure.
-
Not Synced
241
00: 18: 35,823 -> 00: 18: 37,235
What does that mean, Commander?
-
Not Synced
242
00: 18: 38,694 -> 00: 18: 41,217
Friends, give us a few minutes
Let me, will you?
-
Not Synced
243
00: 18: 41,969 -> 00: 18: 44,199
Friends, let's go around.
-
Not Synced
244
00: 18: 46,258 -> 00: 18: 48,818
If they are trying to kill us
Captain ...
-
Not Synced
245
00: 18: 48,899 -> 00: 18: 50,826
... something very serious.
-
Not Synced
246
00: 18: 51,940 -> 00: 18: 54,549
What do you think when you say something serious?
-
Not Synced
247
00: 18: 54,763 -> 00: 18: 57,700
He's stupid on the Volt, just one
the trigger kagan.
-
Not Synced
248
00: 18: 58,656 -> 00: 19: 02,180
A special forces already in jail
Why would you want to kill your officer?
-
Not Synced
249
00: 19: 02,329 -> 00: 19: 03,773
What could be the reason?
-
Not Synced
250
00: 19: 04,830 -> 00: 19: 06,483
That's what this means, Captain.
-
Not Synced
251
00: 19: 06,628 -> 00: 19: 08,985
We intend to do something ...
-
Not Synced
252
00: 19: 09,329 -> 00: 19: 11,673
... and you're not going to snort it.
-
Not Synced
253
00: 19: 15,281 -> 00: 19: 16,836
Let's be cautious, Kagan.
-
Not Synced
254
00: 19: 17,543 -> 00: 19: 20,020
I guess what that thing is
we will soon learn.
-
Not Synced
255
00: 19: 20,176 -> 00: 19: 27,076
(Music - Voltage)
-
Not Synced
256
00: 19: 42,466 -> 00: 19: 44,669
(Guns)
Take it out, brother!
-
Not Synced
257
00: 19: 45,606 -> 00: 19: 47,225
(Tank voices)
-
Not Synced
258
00: 19: 47,876 -> 00: 19: 50,202
(Guns)
-
Not Synced
259
00: 19: 50,699 -> 00: 19: 57,599
(Music - Voltage)
-
Not Synced
260
00: 19: 57,991 -> 00: 19: 59,706
Star, let's call your brother right now.
-
Not Synced
261
00: 20: 00,507 -> 00: 20: 01,896
Mom, stop, calm down.
-
Not Synced
262
00: 20: 02,337 -> 00: 20: 05,186
Star, I'll call the prison,
I'll call your brother right now.
-
Not Synced
263
00: 20: 05,345 -> 00: 20: 07,850
Mom, it's not clear what's going on.
Stop it.
-
Not Synced
264
00: 20: 07,931 -> 00: 20: 09,145
Haha!
-
Not Synced
265
00: 20: 13,619 -> 00: 20: 15,198
Star, your brother is in jail!
-
Not Synced
266
00: 20: 15,279 -> 00: 20: 18,153
If these are out there inside
Who knows what?
-
Not Synced
267
00: 20: 19,631 -> 00: 20: 21,637
If they go, they will not see it now.
-
Not Synced
268
00: 20: 23,648 -> 00: 20: 25,140
We go on.
-
Not Synced
269
00: 20: 25,338 -> 00: 20: 26,426
Walk!
-
Not Synced
270
00: 20: 28,090 -> 00: 20: 34,990
(Sala is reading)
-
Not Synced
271
00: 20: 35,661 -> 00: 20: 40,748
(Door knocking voices)
(Talking over the top)
-
Not Synced
272
00: 20: 40,918 -> 00: 20: 42,045
Shut up!
-
Not Synced
273
00: 20: 42,234 -> 00: 20: 43,583
(Door knocking voices)
-
Not Synced
274
00: 20: 43,678 -> 00: 20: 44,837
Guard!
-
Not Synced
275
00: 20: 44,949 -> 00: 20: 46,302
(Door knocking sound)
-
Not Synced
276
00: 20: 46,421 -> 00: 20: 47,659
Somebody tell me something.
-
Not Synced
277
00: 20: 47,740 -> 00: 20: 49,455
(Door knocking sound)
Guard, open the door!
-
Not Synced
278
00: 20: 49,574 -> 00: 20: 51,581
-Guard!
-Good noose!
-
Not Synced
279
00: 20: 51,813 -> 00: 20: 53,871
Quiet! I said be quiet!
-
Not Synced
280
00: 20: 55,226 -> 00: 20: 56,646
Kadir, what's happening?
-
Not Synced
281
00: 20: 56,727 -> 00: 20: 58,210
(Kadir) This is an attempt
venture colony.
-
Not Synced
282
00: 20: 58,291 -> 00: 21: 00,464
Istanbul, Ankara are bombed everywhere.
-
Not Synced
283
00: 21: 00,545 -> 00: 21: 02,882
(Kadir) Assistant Principal, gendarmerie
commander, they are all on the thorn.
-
Not Synced
284
00: 21: 02,992 -> 00: 21: 04,270
Get us out of here!
-
Not Synced
285
00: 21: 04,402 -> 00: 21: 06,140
(Talking over the top)
-
Not Synced
286
00: 21: 06,221 -> 00: 21: 08,077
Calm down, fellas, just a minute.
-
Not Synced
287
00: 21: 08,158 -> 00: 21: 10,174
-Look, listen to me.
-Outdoor!
-
Not Synced
288
00: 21: 10,382 -> 00: 21: 13,654
Friends! Friends! Friends!
-
Not Synced
289
00: 21: 14,007 -> 00: 21: 17,273
Look, in such an environment,
If there's confusion, be sure ...
-
Not Synced
290
00: 21: 17,354 -> 00: 21: 20,512
... a group of fires over them
Nobody calls back the prisoner.
-
Not Synced
291
00: 21: 20,647 -> 00: 21: 23,703
Now, not finding the right exit,
find out the right release morning.
-
Not Synced
292
00: 21: 25,590 -> 00: 21: 27,193
Now be calm and everyone
Go to your place.
-
Not Synced
293
00: 21: 27,344 -> 00: 21: 29,934
No one calls you an adventure. Come on come on come on.
-
Not Synced
294
00: 21: 30,235 -> 00: 21: 32,223
- All right, brother.
-I do not understand.
-
Not Synced
295
00: 21: 32,304 -> 00: 21: 39,204
(Music)
-
Not Synced
296
00: 21: 40,835 -> 00: 21: 42,628
Colonel, what do you think?
-
Not Synced
297
00: 21: 43,631 -> 00: 21: 45,488
I do not think of anything, Kagan.
-
Not Synced
298
00: 21: 47,245 -> 00: 21: 48,992
I just feel embarrassed.
-
Not Synced
299
00: 21: 49,873 -> 00: 21: 51,444
As a soldier ...
-
Not Synced
300
00: 21: 53,141 -> 00: 21: 54,801
... shame, it's just that.
-
Not Synced
301
00: 21: 56,312 -> 00: 21: 58,659
The devil will not come to mind
with the games ...
-
Not Synced
302
00: 21: 58,740 -> 00: 22: 00,987
... now the state itself
sword is shaking.
-
Not Synced
303
00: 22: 02,186 -> 00: 22: 03,837
These guys are not soldiers.
-
Not Synced
304
00: 22: 04,637 -> 00: 22: 07,868
The man who bombed his own people
not a soldier, a terrorist.
-
Not Synced
305
00: 22: 11,047 -> 00: 22: 13,967
Let's get a radio or something
Let's try to understand.
-
Not Synced
306
00: 22: 14,956 -> 00: 22: 16,281
Okay.
-
Not Synced
307
00: 22: 20,598 -> 00: 22: 24,262
(Sala is reading)
-
Not Synced
308
00: 22: 24,402 -> 00: 22: 29,301
(Car sound)
-
Not Synced
309
00: 22: 31,139 -> 00: 22: 34,283
(Helicopter voice)
(Siren sounds)
-
Not Synced
310
00: 22: 34,499 -> 00: 22: 36,086
You can not stop here,
please pull it.
-
Not Synced
311
00: 22: 36,173 -> 00: 22: 37,897
My son is here! Our son!
I will ask my son!
-
Not Synced
312
00: 22: 37,978 -> 00: 22: 40,233
Auntie of the forbidden zone,
Please take your vehicle, please.
-
Not Synced
313
00: 22: 40,314 -> 00: 22: 43,124
- (Commander) What's going on?
- Commander does not take your vehicle.
-
Not Synced
314
00: 22: 43,994 -> 00: 22: 46,914
My son, my son.
Captain Kagan Bozok.
-
Not Synced
315
00: 22: 47,060 -> 00: 22: 48,909
Look at the lamb, I'm a soldier mother.
-
Not Synced
316
00: 22: 48,990 -> 00: 22: 51,424
Is your vision good or not?
I sharpen it.
-
Not Synced
317
00: 22: 51,528 -> 00: 22: 53,796
You can not view at the moment.
Get the car out of here now!
-
Not Synced
318
00: 22: 53,877 -> 00: 22: 57,076
Well, not an opinion. Is it just good or not
I'd sharpen her.
-
Not Synced
319
00: 22: 57,192 -> 00: 22: 58,455
Come on boy for God's sake.
-
Not Synced
320
00: 22: 58,591 -> 00: 23: 00,060
Get the car now, aunt right now!
-
Not Synced
321
00: 23: 00,141 -> 00: 23: 02,124
Do not you understand Laftan you boy?
-
Not Synced
322
00: 23: 02,254 -> 00: 23: 03,534
-Mom!
- Star Star!
-
Not Synced
323
00: 23: 03,615 -> 00: 23: 05,112
Look, clear this area now!
-
Not Synced
324
00: 23: 05,193 -> 00: 23: 06,557
-Otherwise--
-What's upset?
-
Not Synced
325
00: 23: 06,638 -> 00: 23: 08,687
Shoot me, huh?
-
Not Synced
326
00: 23: 08,821 -> 00: 23: 10,719
Look, I do not want to
do not form.
-
Not Synced
327
00: 23: 10,800 -> 00: 23: 14,309
Look at my phone, call
the place to call.
-
Not Synced
328
00: 23: 14,390 -> 00: 23: 16,890
Is my son good or just
Tell me that.
-
Not Synced
329
00: 23: 17,042 -> 00: 23: 18,496
Come to God's rescue.
-
Not Synced
330
00: 23: 18,697 -> 00: 23: 20,278
Get in your car, Auntie!
-
Not Synced
331
00: 23: 20,405 -> 00: 23: 21,786
Look at me, boy!
-
Not Synced
332
00: 23: 21,867 -> 00: 23: 25,489
My husband is martyr, my son is soldier,
like you.
-
Not Synced
333
00: 23: 25,609 -> 00: 23: 29,353
And a soldier like that is in your body
He does not even know he has a bullet trace.
-
Not Synced
334
00: 23: 29,759 -> 00: 23: 32,404
I have been dead a thousand times in my lifetime.
-
Not Synced
335
00: 23: 32,657 -> 00: 23: 34,880
I do not go here now.
-
Not Synced
336
00: 23: 35,314 -> 00: 23: 39,599
Either pull me out or open the phone
Find out my son is good, come on.
-
Not Synced
337
00: 23: 40,954 -> 00: 23: 42,041
Let's!
-
Not Synced
338
00: 23: 42,446 -> 00: 23: 43,597
Let's!
-
Not Synced
339
00: 23: 44,354 -> 00: 23: 45,862
What did you say?
-
Not Synced
340
00: 23: 46,235 -> 00: 23: 47,696
Captain Kagan Bozok.
-
Not Synced
341
00: 23: 48,764 -> 00: 23: 52,643
OK. Go ahead, I'm on the news
I will give you the wait.
-
Not Synced
342
00: 23: 52,952 -> 00: 23: 54,017
OK.
-
Not Synced
343
00: 23: 54,930 -> 00: 23: 56,518
(Star) Come on mom.
-
Not Synced
344
00: 23: 56,599 -> 00: 24: 01,814
(Music - H�z�nl�)
-
Not Synced
345
00: 24: 02,005 -> 00: 24: 03,155
(Star) My Mum.
-
Not Synced
346
00: 24: 03,536 -> 00: 24: 05,465
Okay, do not worry.
-
Not Synced
347
00: 24: 05,735 -> 00: 24: 07,191
Look, my brother is fine.
-
Not Synced
348
00: 24: 07,628 -> 00: 24: 09,628
The duty officer said that either.
-
Not Synced
349
00: 24: 10,433 -> 00: 24: 12,442
There's a lot more sophisticated stars.
-
Not Synced
350
00: 24: 13,291 -> 00: 24: 14,657
Things are mixed up.
-
Not Synced
351
00: 24: 15,923 -> 00: 24: 18,122
If something happens to your brother ...
-
Not Synced
352
00: 24: 19,332 -> 00: 24: 21,609
... the land I gave my father to ...
-
Not Synced
353
00: 24: 22,193 -> 00: 24: 25,012
... now if something happens to the extension
I can not take it away.
-
Not Synced
354
00: 24: 25,093 -> 00: 24: 31,993
(Music - H�z�nl�)
-
Not Synced
355
00: 24: 32,181 -> 00: 24: 38,181
(Sala is reading)
-
Not Synced
356
00: 24: 46,952 -> 00: 24: 49,886
(Speaker voice) Bombed public buildings
and from some other critical points ...
-
Not Synced
357
00: 24: 49,967 -> 00: 24: 52,390
... place conflict news
continues to come.
-
Not Synced
358
00: 24: 52,803 -> 00: 24: 55,673
Make calls to the streets
the number of citizens starting ...
-
Not Synced
359
00: 24: 55,754 -> 00: 24: 57,118
... is growing rapidly.
-
Not Synced
360
00: 24: 57,422 -> 00: 25: 01,041
Especially on social media
the citizens who started to organize ...
-
Not Synced
361
00: 25: 01,176 -> 00: 25: 03,724
I am a Colonel.
-
Not Synced
362
00: 25: 05,227 -> 00: 25: 06,505
Come on, captain.
-
Not Synced
363
00: 25: 07,142 -> 00: 25: 08,650
My colonist is only you.
-
Not Synced
364
00: 25: 09,263 -> 00: 25: 10,723
I do not go anywhere alone.
-
Not Synced
365
00: 25: 10,843 -> 00: 25: 12,527
This is not ridiculous.
-
Not Synced
366
00: 25: 12,694 -> 00: 25: 14,529
My Colonel is an order.
-
Not Synced
367
00: 25: 15,435 -> 00: 25: 16,920
So go say ...
-
Not Synced
368
00: 25: 17,103 -> 00: 25: 19,330
... Halil Ibrahim Kopuz your order
not listening.
-
Not Synced
369
00: 25: 20,465 -> 00: 25: 21,870
Sit down, captain.
-
Not Synced
370
00: 25: 21,960 -> 00: 25: 28,860
(Music)
-
Not Synced
371
00: 25: 32,500 -> 00: 25: 34,468
Okay, colonel, let's go.
-
Not Synced
372
00: 25: 37,497 -> 00: 25: 38,614
Here you are.
-
Not Synced
373
00: 25: 42,481 -> 00: 25: 49,381
(Music - Voltage)
-
Not Synced
374
00: 25: 57,561 -> 00: 25: 59,085
(Door knocking sound)
My commander.
-
Not Synced
375
00: 25: 59,881 -> 00: 26: 02,167
I'm here, if something happens
I hear you.
-
Not Synced
376
00: 26: 09,113 -> 00: 26: 10,216
(Door closure sound)
-
Not Synced
377
00: 26: 10,366 -> 00: 26: 11,509
Please sit.
-
Not Synced
378
00: 26: 11,590 -> 00: 26: 18,490
(Music)
(Shouts from the TV)
-
Not Synced
379
00: 26: 22,724 -> 00: 26: 24,422
Will the director leave us alone?
-
Not Synced
380
00: 26: 24,503 -> 00: 26: 25,743
Of course.
-
Not Synced
381
00: 26: 26,103 -> 00: 26: 33,003
(TV shouting
and whistling sounds)
-
Not Synced
382
00: 26: 33,211 -> 00: 26: 36,682
(Guns from TV)
-
Not Synced
383
00: 26: 42,174 -> 00: 26: 43,547
It was a very bloody night.
-
Not Synced
384
00: 26: 43,674 -> 00: 26: 45,944
a literally for Turkey
nightmare
-
Not Synced
385
00: 26: 46,783 -> 00: 26: 50,908
Uncle Colonel Turkish Army
The most critical troops of the Forces ...
-
Not Synced
386
00: 26: 51,028 -> 00: 26: 53,872
... the most compelling elements
in the locked state.
-
Not Synced
387
00: 26: 54,159 -> 00: 26: 56,476
We can not move some of them.
-
Not Synced
388
00: 26: 56,607 -> 00: 27: 00,051
Most of the citizens are new
in case of obstruction to takeover.
-
Not Synced
389
00: 27: 00,515 -> 00: 27: 03,120
Of course there are some things
it does not wait.
-
Not Synced
390
00: 27: 03,368 -> 00: 27: 04,480
Yes it is.
-
Not Synced
391
00: 27: 05,054 -> 00: 27: 08,039
From Edirne to Hakk�ri
many points of association ...
-
Not Synced
392
00: 27: 08,120 -> 00: 27: 10,119
... in and out blocked
In the case.
-
Not Synced
393
00: 27: 11,066 -> 00: 27: 14,836
Destroy the tops to prevent the plane getting up
We even have our troops.
-
Not Synced
394
00: 27: 15,417 -> 00: 27: 19,059
But as you said, the illegal organization
activities, border rape ...
-
Not Synced
395
00: 27: 19,140 -> 00: 27: 20,210
... not a break.
-
Not Synced
396
00: 27: 20,291 -> 00: 27: 22,690
I'm even afraid of this complexity
convert to ...
-
Not Synced
397
00: 27: 22,771 -> 00: 27: 24,670
... there are a lot of people who want.
-
Not Synced
398
00: 27: 24,751 -> 00: 27: 26,251
What do you want from me?
-
Not Synced
399
00: 27: 26,394 -> 00: 27: 29,047
You exclusives of special forces
You are an officer.
-
Not Synced
400
00: 27: 29,181 -> 00: 27: 30,253
Yeah.
-
Not Synced
401
00: 27: 30,455 -> 00: 27: 33,232
Who put their medals in jail
a very distinguished officer.
-
Not Synced
402
00: 27: 33,650 -> 00: 27: 37,198
You are right on your site but do it on the day
It's not the day you talk.
-
Not Synced
403
00: 27: 37,711 -> 00: 27: 39,807
Colonel, it's immediately
get out of here ...
-
Not Synced
404
00: 27: 39,974 -> 00: 27: 42,933
... special forces in their own
to establish your core union ...
-
Not Synced
405
00: 27: 43,014 -> 00: 27: 46,354
... to command you and your immediate task
We want you to return to head.
-
Not Synced
406
00: 27: 46,855 -> 00: 27: 48,530
Nobody knows what will happen tomorrow.
-
Not Synced
407
00: 27: 48,927 -> 00: 27: 53,179
Perhaps the coming days Turkey
The most critical days of the Republican history.
-
Not Synced
408
00: 27: 54,484 -> 00: 27: 55,937
I can not force you on this.
-
Not Synced
409
00: 27: 56,064 -> 00: 27: 59,066
However, the day
not the day.
-
Not Synced
410
00: 27: 59,368 -> 00: 28: 01,368
Let's forget this calculation now.
-
Not Synced
411
00: 28: 02,070 -> 00: 28: 03,475
That's all I have to tell you.
-
Not Synced
412
00: 28: 05,033 -> 00: 28: 08,922
We have never been able to settle
We can not learn that we forget, sir.
-
Not Synced
413
00: 28: 09,497 -> 00: 28: 11,847
They also shut us down here
It is not the state.
-
Not Synced
414
00: 28: 11,928 -> 00: 28: 15,315
He's got us here, he's out there
he is trying to destroy the state ...
-
Not Synced
415
00: 28: 16,013 -> 00: 28: 17,873
... the power of civil war.
-
Not Synced
416
00: 28: 23,586 -> 00: 28: 24,864
I do what you say.
-
Not Synced
417
00: 28: 25,190 -> 00: 28: 26,603
But I have one condition.
-
Not Synced
418
00: 28: 26,746 -> 00: 28: 28,755
-What?
I get my soldiers.
-
Not Synced
419
00: 28: 28,970 -> 00: 28: 31,869
This is the prison and relationship
including those cut.
-
Not Synced
420
00: 28: 31,972 -> 00: 28: 33,139
This is not possible.
-
Not Synced
421
00: 28: 33,235 -> 00: 28: 35,272
Their situation is different from you
you know.
-
Not Synced
422
00: 28: 35,529 -> 00: 28: 39,243
Even if I did not say yes to that,
returns, legal processes ...
-
Not Synced
423
00: 28: 39,346 -> 00: 28: 41,149
... these weeks will take months.
-
Not Synced
424
00: 28: 41,277 -> 00: 28: 45,180
When I'm out there,
I can not abandon the circumstances.
-
Not Synced
425
00: 28: 45,387 -> 00: 28: 48,268
What kind of danger do they have
we can not predict the future.
-
Not Synced
426
00: 28: 48,349 -> 00: 28: 50,478
If such a thing is not possible
I wish you have a nice day.
-
Not Synced
427
00: 28: 50,559 -> 00: 28: 52,568
I did not sleep at night.
-
Not Synced
428
00: 28: 55,414 -> 00: 28: 56,676
Colonel.
-
Not Synced
429
00: 28: 59,428 -> 00: 29: 02,079
I'll talk about this.
You give me those names.
-
Not Synced
430
00: 29: 05,767 -> 00: 29: 07,163
We're going out here, captain.
-
Not Synced
431
00: 29: 08,300 -> 00: 29: 11,152
What was the commander, the country
Was I crazy again?
-
Not Synced
432
00: 29: 11,222 -> 00: 29: 14,786
No, this time it's not crazy,
I needed to Captain Kagan.
-
Not Synced
433
00: 29: 15,113 -> 00: 29: 16,501
So we.
-
Not Synced
434
00: 29: 22,302 -> 00: 29: 24,215
Captain Korkut Tezel, your order
my commander.
-
Not Synced
435
00: 29: 24,584 -> 00: 29: 31,239
(Music - Moving)
-
Not Synced
436
00: 29: 31,573 -> 00: 29: 32,891
(Cranking sound)
-
Not Synced
437
00: 29: 34,244 -> 00: 29: 38,221
(Car sound)
-
Not Synced
438
00: 29: 39,624 -> 00: 29: 42,926
-How's the situation?
-That's not good.
-
Not Synced
439
00: 29: 43,914 -> 00: 29: 45,707
We had intense conflict last night.
-
Not Synced
440
00: 29: 47,314 -> 00: 29: 50,116
(Korkut) He was very arrested.
Very complex command.
-
Not Synced
441
00: 29: 51,717 -> 00: 29: 58,451
(Music - Moving)
-
Not Synced
442
00: 30: 00,415 -> 00: 30: 03,296
Let's leave Captain Captain home.
I want to go straight to the headquarters.
-
Not Synced
443
00: 30: 03,704 -> 00: 30: 05,117
(Korkut) You are commanding.
-
Not Synced
444
00: 30: 05,207 -> 00: 30: 09,127
-My commander.
- See your family Kagan, breathe a little.
-
Not Synced
445
00: 30: 10,441 -> 00: 30: 13,013
For you to immediately start your relative
I will do my best.
-
Not Synced
446
00: 30: 20,802 -> 00: 30: 23,913
After that, we have time to rest
it will not be.
-
Not Synced
447
00: 30: 24,638 -> 00: 30: 26,082
Yes, sir.
-
Not Synced
448
00: 30: 27,104 -> 00: 30: 33,998
(Music - Moving)
-
Not Synced
449
00: 30: 37,708 -> 00: 30: 39,921
(Korkut) Let's go back to the street,
do not enter the street.
-
Not Synced
450
00: 30: 40,002 -> 00: 30: 41,620
Yes, sir.
-
Not Synced
451
00: 30: 48,065 -> 00: 30: 49,589
(Door chime)
-
Not Synced
452
00: 30: 49,670 -> 00: 30: 51,184
I'm looking at it, Mom.
-
Not Synced
453
00: 30: 53,452 -> 00: 30: 54,698
(Door opening sound)
-
Not Synced
454
00: 30: 57,913 -> 00: 31: 01,263
(Bird chirping voices)
-
Not Synced
455
00: 31: 01,374 -> 00: 31: 03,168
What are you doing?
(Kiss sound)
-
Not Synced
456
00: 31: 03,249 -> 00: 31: 04,462
Close the door.
-
Not Synced
457
00: 31: 06,601 -> 00: 31: 07,792
(Door closure sound)
-
Not Synced
458
00: 31: 07,873 -> 00: 31: 09,318
Where is ours in the kitchen again?
-
Not Synced
459
00: 31: 09,399 -> 00: 31: 11,557
A living species in the kitchen
you know it yourself.
-
Not Synced
460
00: 31: 11,653 -> 00: 31: 13,598
(Selver) Star, who is it, dear?
-
Not Synced
461
00: 31: 14,309 -> 00: 31: 17,222
Well mom, child from the grocery store
also brought orders.
-
Not Synced
462
00: 31: 17,408 -> 00: 31: 20,360
Tell him, these rice one by one
I will feed him.
-
Not Synced
463
00: 31: 20,641 -> 00: 31: 23,381
Aa, stone in this period
Where is the rice left?
-
Not Synced
464
00: 31: 23,720 -> 00: 31: 26,400
(Selver) gave it as Osmancik
Look at me, here ...
-
Not Synced
465
00: 31: 26,481 -> 00: 31: 28,011
... a bag of stones came out of it.
-
Not Synced
466
00: 31: 28,474 -> 00: 31: 29,760
Shame, shame.
-
Not Synced
467
00: 31: 31,803 -> 00: 31: 33,446
I do not eat those rice.
-
Not Synced
468
00: 31: 38,637 -> 00: 31: 40,208
Aa, aa!
-
Not Synced
469
00: 31: 40,528 -> 00: 31: 42,576
(Cries of joy)
(Tray rollover)
-
Not Synced
470
00: 31: 42,657 -> 00: 31: 44,656
Kagan!
-
Not Synced
471
00: 31: 49,877 -> 00: 31: 51,178
Son.
-
Not Synced
472
00: 31: 52,925 -> 00: 31: 59,726
(Music - Emotional)
(Laughing voice)
-
Not Synced
473
00: 32: 00,907 -> 00: 32: 03,684
-You got it?
-I came, my aunt, I came.
-
Not Synced
474
00: 32: 04,149 -> 00: 32: 06,307
Is the star real?
-
Not Synced
475
00: 32: 08,184 -> 00: 32: 10,946
Come on, come on, come on.
-
Not Synced
476
00: 32: 14,698 -> 00: 32: 15,865
Kagan?
-
Not Synced
477
00: 32: 17,162 -> 00: 32: 20,003
- If you do not have a son?
-Mother's not curious.
-
Not Synced
478
00: 32: 20,172 -> 00: 32: 21,896
I did not run away like prison, okay?
-
Not Synced
479
00: 32: 21,977 -> 00: 32: 24,276
My head is not in trouble either.
So do not worry.
-
Not Synced
480
00: 32: 25,059 -> 00: 32: 26,273
What happened?
-
Not Synced
481
00: 32: 27,923 -> 00: 32: 30,033
Should we quit this query?
-
Not Synced
482
00: 32: 30,232 -> 00: 32: 32,567
I go and clean up,
I can rest a little bit ...
-
Not Synced
483
00: 32: 32,688 -> 00: 32: 35,433
... then you make me a mother's tea,
we have him, huh?
-
Not Synced
484
00: 32: 37,432 -> 00: 32: 38,996
(Kiss sound)
-
Not Synced
485
00: 32: 43,304 -> 00: 32: 48,764
(Selver) Kagan nedir this departure job
my son, the subject was like a neighbor's nightmare.
-
Not Synced
486
00: 32: 49,199 -> 00: 32: 53,643
Everyone is nervous, everyone is scared.
What will come of this?
-
Not Synced
487
00: 32: 56,333 -> 00: 33: 00,182
Do not worry, do not be afraid.
We will get gold.
-
Not Synced
488
00: 33: 00,736 -> 00: 33: 05,101
These folks did not find Turkey on the street
My mother will not even eat the break.
-
Not Synced
489
00: 33: 06,033 -> 00: 33: 07,787
So do not worry.
-
Not Synced
490
00: 33: 10,990 -> 00: 33: 12,292
(Kiss sound)
-
Not Synced
491
00: 33: 13,169 -> 00: 33: 20,012
(Music - Emotional)
-
Not Synced
492
00: 33: 35,143 -> 00: 33: 41,837
(Music - Emotional)
-
Not Synced
493
00: 34: 08,253 -> 00: 34: 11,777
(Music continues)
-
Not Synced
494
00: 34: 12,000 -> 00: 34: 14,750
(Kagan) Daddy, daddy come on
What happens once more.
-
Not Synced
495
00: 34: 14,831 -> 00: 34: 17,116
-Son.
- Daddy, what happens?
-
Not Synced
496
00: 34: 17,197 -> 00: 34: 18,693
You just got in.
-
Not Synced
497
00: 34: 18,776 -> 00: 34: 20,847
And I have to work now.
Please do not do that.
-
Not Synced
498
00: 34: 21,040 -> 00: 34: 23,715
Dad, come on once more.
-
Not Synced
499
00: 34: 26,220 -> 00: 34: 29,030
But look, it does not take out the water
Okay?
-
Not Synced
500
00: 34: 29,111 -> 00: 34: 30,215
OK.
-
Not Synced
501
00: 34: 30,311 -> 00: 34: 32,105
-You'll come in for me.
-OK.
-
Not Synced
502
00: 34: 32,186 -> 00: 34: 35,298
Come on, let's keep it tight.
-
Not Synced
503
00: 34: 36,642 -> 00: 34: 38,761
- (Hasan) Are you ready to fly?
-I am ready.
-
Not Synced
504
00: 34: 38,859 -> 00: 34: 40,159
-Are you ready?
-I am ready.
-
Not Synced
505
00: 34: 41,737 -> 00: 34: 48,628
(Music - Emotional)
-
Not Synced
506
00: 35: 05,126 -> 00: 35: 07,182
(Explosion sound)
-
Not Synced
507
00: 35: 09,884 -> 00: 35: 14,170
(Guns)
-
Not Synced
508
00: 35: 19,814 -> 00: 35: 23,267
Kagan, hide! Yacht boy.
-
Not Synced
509
00: 35: 24,352 -> 00: 35: 27,995
Hide my son, do not go!
Do not go.
-
Not Synced
510
00: 35: 30,924 -> 00: 35: 36,344
(Music - Moving)
-
Not Synced
511
00: 35: 38,542 -> 00: 35: 40,192
(Guns)
-
Not Synced
512
00: 35: 40,273 -> 00: 35: 41,692
What are you doing here?
-
Not Synced
513
00: 35: 42,800 -> 00: 35: 44,125
Ha!
-
Not Synced
514
00: 35: 44,206 -> 00: 35: 45,881
Come come come!
-
Not Synced
515
00: 35: 46,183 -> 00: 35: 50,072
(Male) I told you a thousand times
is not it? TC will not be here.
-
Not Synced
516
00: 35: 50,666 -> 00: 35: 52,928
(Male) Barajdi, road, bridge ...
(Gun sound)
-
Not Synced
517
00: 35: 53,009 -> 00: 35: 54,064
... we said no.
-
Not Synced
518
00: 35: 57,300 -> 00: 35: 58,713
You will come.
-
Not Synced
519
00: 36: 00,254 -> 00: 36: 01,794
Answer me!
-
Not Synced
520
00: 36: 02,672 -> 00: 36: 09,315
(Music - Moving)
(Guns)
-
Not Synced
521
00: 36: 09,828 -> 00: 36: 11,534
You will not talk, huh?
-
Not Synced
522
00: 36: 12,722 -> 00: 36: 13,910
So you're saying ...
-
Not Synced
523
00: 36: 14,007 -> 00: 36: 17,571
... I am responsible for this division
I'm not replacing the overhead man.
-
Not Synced
524
00: 36: 17,717 -> 00: 36: 19,051
Is not it?
-
Not Synced
525
00: 36: 21,992 -> 00: 36: 23,206
Ha?
-
Not Synced
526
00: 36: 25,988 -> 00: 36: 28,044
Well, that's it.
-
Not Synced
527
00: 36: 34,814 -> 00: 36: 36,417
(Gun sound)
-
Not Synced
528
00: 36: 38,931 -> 00: 36: 40,438
(Gun sound)
-
Not Synced
529
00: 36: 43,253 -> 00: 36: 44,682
(Gun sound)
-
Not Synced
530
00: 36: 45,535 -> 00: 36: 52,299
(Music - Emotional)
-
Not Synced
531
00: 37: 08,049 -> 00: 37: 14,908
(Music - Emotional)
-
Not Synced
532
00: 37: 30,177 -> 00: 37: 36,907
(Music continues)
-
Not Synced
533
00: 37: 41,232 -> 00: 37: 42,558
(Lighter sound)
-
Not Synced
534
00: 37: 51,515 -> 00: 37: 58,295
(Music continues)
(Flame)
-
Not Synced
535
00: 38: 14,097 -> 00: 38: 20,991
(Music - Emotional)
(Flame)
-
Not Synced
536
00: 38: 23,074 -> 00: 38: 24,606
(Selver) Kagan!
-
Not Synced
537
00: 38: 32,292 -> 00: 38: 36,466
Kagan, your clean clothes are here, son.
I also put fiber.
-
Not Synced
538
00: 38: 36,620 -> 00: 38: 38,191
You are a beautiful ...
-
Not Synced
539
00: 38: 38,779 -> 00: 38: 39,938
... You're washed.
-
Not Synced
540
00: 38: 40,715 -> 00: 38: 46,715
(Music - Emotional)
-
Not Synced
541
00: 38: 47,108 -> 00: 38: 49,584
I go into this room every day and look at your dad.
-
Not Synced
542
00: 38: 50,659 -> 00: 38: 52,119
I'm talking to her.
-
Not Synced
543
00: 38: 54,345 -> 00: 38: 56,766
Look at Hassan, your son in jail.
-
Not Synced
544
00: 38: 57,792 -> 00: 39: 01,379
But I say so,
It is not ominous.
-
Not Synced
545
00: 39: 02,819 -> 00: 39: 04,414
Not a name.
-
Not Synced
546
00: 39: 09,025 -> 00: 39: 11,041
I say Hasan, who has fallen asleep.
-
Not Synced
547
00: 39: 13,188 -> 00: 39: 16,799
If the earth was a jackal, what would the lion do?
-
Not Synced
548
00: 39: 19,973 -> 00: 39: 21,505
He was a lion.
-
Not Synced
549
00: 39: 24,843 -> 00: 39: 25,914
You too.
-
Not Synced
550
00: 39: 28,434 -> 00: 39: 29,870
Do you hear me, son?
-
Not Synced
551
00: 39: 31,414 -> 00: 39: 36,009
Do not ever go down in sight.
You never get a look.
-
Not Synced
552
00: 39: 39,200 -> 00: 39: 43,216
Come on now, relax.
It's a beautiful barking papan.
-
Not Synced
553
00: 39: 50,538 -> 00: 39: 57,328
(Music - Moving)
-
Not Synced
554
00: 40: 00,428 -> 00: 40: 03,008
(Car sound)
-
Not Synced
555
00: 40: 04,449 -> 00: 40: 05,742
(Door opening sound)
-
Not Synced
556
00: 40: 08,254 -> 00: 40: 09,413
(Door closure sound)
-
Not Synced
557
00: 40: 10,845 -> 00: 40: 13,821
(Car sound)
-
Not Synced
558
00: 40: 17,294 -> 00: 40: 19,849
Petty Officer Kocak, welcome.
They're waiting for you.
-
Not Synced
559
00: 40: 20,920 -> 00: 40: 27,714
(Music - Moving)
-
Not Synced
560
00: 40: 32,176 -> 00: 40: 33,343
My commander.
-
Not Synced
561
00: 40: 35,918 -> 00: 40: 37,156
Welcome, Kopuz.
-
Not Synced
562
00: 40: 39,904 -> 00: 40: 41,452
Sit down late.
-
Not Synced
563
00: 40: 43,506 -> 00: 40: 45,172
Kids, make us coffee.
-
Not Synced
564
00: 40: 47,924 -> 00: 40: 49,650
I have a coffee tree in me.
-
Not Synced
565
00: 40: 49,771 -> 00: 40: 54,547
I did not break the thirty six hours.
What kind of work is this?
-
Not Synced
566
00: 40: 54,628 -> 00: 40: 56,475
(Male) Thinking
I feel like I'm going to freak.
-
Not Synced
567
00: 40: 56,556 -> 00: 40: 57,911
Nothing to think about, commander.
-
Not Synced
568
00: 40: 58,165 -> 00: 41: 02,212
The lows are full of shit and this filth
it's all messed up with us.
-
Not Synced
569
00: 41: 02,398 -> 00: 41: 03,596
That's what happened.
-
Not Synced
570
00: 41: 04,536 -> 00: 41: 06,330
We have martyrs, Kopuz.
-
Not Synced
571
00: 41: 06,817 -> 00: 41: 10,706
The civilians opened fire.
Soldier, police, civilians.
-
Not Synced
572
00: 41: 11,034 -> 00: 41: 14,272
They found bombs on them.
(beep) guys.
-
Not Synced
573
00: 41: 15,538 -> 00: 41: 18,252
A steel, core team
I want to build it.
-
Not Synced
574
00: 41: 18,852 -> 00: 41: 22,347
As soon as the old team again
you will collect and make the relative ready ...
-
Not Synced
575
00: 41: 22,428 -> 00: 41: 23,592
... You will bring.
-
Not Synced
576
00: 41: 24,287 -> 00: 41: 26,081
Because what tomorrow will bring
We do not know.
-
Not Synced
577
00: 41: 27,092 -> 00: 41: 30,124
- We have to be ready by the way.
-Yes, sir.
-
Not Synced
578
00: 41: 31,001 -> 00: 41: 32,342
Now let's see ...
-
Not Synced
579
00: 41: 32,669 -> 00: 41: 36,201
... Captain Kagan is in jail with you
He was together, he was out, was not he?
-
Not Synced
580
00: 41: 36,282 -> 00: 41: 37,443
(Kopuz) Yes command.
-
Not Synced
581
00: 41: 37,524 -> 00: 41: 41,513
Legal legs for returning to office
but we would not leave it there.
-
Not Synced
582
00: 41: 41,988 -> 00: 41: 46,615
Lieutenant Burak Yigit, active lieutenant
Murat G�ndogdu ...
-
Not Synced
583
00: 41: 47,011 -> 00: 41: 51,884
Extraordinary subcommittees Turan H�seyinoglu,
Sel�uk The Invincible.
-
Not Synced
584
00: 41: 52,507 -> 00: 41: 56,309
Thus you will remain your three minions.
Let's see.
-
Not Synced
585
00: 41: 57,895 -> 00: 42: 01,268
Petty Officer Bayram Bayat, known accused
dismissed
-
Not Synced
586
00: 42: 02,161 -> 00: 42: 06,623
And again the petty officers, Emre Durmus and
Winner Ayg�n, these are the same ...
-
Not Synced
587
00: 42: 06,704 -> 00: 42: 07,902
... seems to be exported.
-
Not Synced
588
00: 42: 10,177 -> 00: 42: 13,169
A development about Serdar Turkmen
no mu command?
-
Not Synced
589
00: 42: 13,387 -> 00: 42: 14,546
First Sergeant Serdar.
-
Not Synced
590
00: 42: 14,627 -> 00: 42: 17,149
Unfortunately, there is no progress on her.
-
Not Synced
591
00: 42: 20,553 -> 00: 42: 25,093
-Will we get them, sir?
-We have to, we have to.
-
Not Synced
592
00: 42: 25,790 -> 00: 42: 28,988
During this time, the headquarters
We will recover.
-
Not Synced
593
00: 42: 29,365 -> 00: 42: 32,166
We will see our future ahead.
But our time is very limited.
-
Not Synced
594
00: 42: 32,247 -> 00: 42: 33,857
That is all.
-
Not Synced
595
00: 42: 36,530 -> 00: 42: 37,633
Lute!
-
Not Synced
596
00: 42: 39,176 -> 00: 42: 43,073
Nobody even barks at you
You will not say, do you?
-
Not Synced
597
00: 42: 44,530 -> 00: 42: 45,855
I know the command.
-
Not Synced
598
00: 42: 50,283 -> 00: 42: 51,759
But there is no such thing.
-
Not Synced
599
00: 42: 52,484 -> 00: 42: 57,572
Kemal Pasha, from Samsun to Izmir
He walked with the death penalty in his neck.
-
Not Synced
600
00: 42: 57,996 -> 00: 42: 59,679
What's next to her?
-
Not Synced
601
00: 43: 00,875 -> 00: 43: 07,761
(Music)
-
Not Synced
602
00: 43: 09,655 -> 00: 43: 16,093
(Loud voice)
-
Not Synced
603
00: 43: 18,394 -> 00: 43: 21,894
(Kagan) Selver sultan again
You've got your vallahi, your health in your hands.
-
Not Synced
604
00: 43: 22,054 -> 00: 43: 24,221
Enjoy your meal, enjoy your meal.
-
Not Synced
605
00: 43: 24,398 -> 00: 43: 28,009
- I made Sallay, but I'm a friend.
- Well, well done, girl.
-
Not Synced
606
00: 43: 28,777 -> 00: 43: 31,968
- By the way, what did you do, school?
- One month, brother.
-
Not Synced
607
00: 43: 32,167 -> 00: 43: 34,977
If there is not a big problem
your brother is a doctor to you.
-
Not Synced
608
00: 43: 36,069 -> 00: 43: 38,672
- I hope you are childish, I hope.
-God willing.
-
Not Synced
609
00: 43: 38,968 -> 00: 43: 40,055
Kagan.
-
Not Synced
610
00: 43: 41,512 -> 00: 43: 47,148
What did you do, son, I do not bother
I mean, but how did this work?
-
Not Synced
611
00: 43: 48,321 -> 00: 43: 51,773
Here we go, mother, prison
I think it's over.
-
Not Synced
612
00: 43: 53,565 -> 00: 43: 54,587
Alright what now?
-
Not Synced
613
00: 43: 54,889 -> 00: 43: 58,289
It might take me a little while to get back to work.
I do not know, we'll see.
-
Not Synced
614
00: 43: 59,387 -> 00: 44: 01,880
Be good about it.
What do you mean, calf?
-
Not Synced
615
00: 44: 01,961 -> 00: 44: 03,883
My mother, I hope.
-
Not Synced
616
00: 44: 04,807 -> 00: 44: 08,445
Oh, by the way, I've taken a good look at the car, man.
So you know.
-
Not Synced
617
00: 44: 08,526 -> 00: 44: 11,889
I say without you.
-Let's see, we'll see.
-
Not Synced
618
00: 44: 15,063 -> 00: 44: 16,746
- Get a pickup.
- Give me my mother.
-
Not Synced
619
00: 44: 17,320 -> 00: 44: 21,386
(Car sound)
-
Not Synced
620
00: 44: 23,557 -> 00: 44: 24,763
(Door closure sound)
-
Not Synced
621
00: 44: 24,844 -> 00: 44: 26,216
(Door opening sound)
-
Not Synced
622
00: 44: 32,629 -> 00: 44: 35,137
- Just wait a while, boys.
-Yes, sir.
-
Not Synced
623
00: 44: 36,572 -> 00: 44: 37,865
(Door closure sound)
-
Not Synced
624
00: 44: 38,740 -> 00: 44: 43,386
(Music - Emotional)
-
Not Synced
625
00: 44: 44,063 -> 00: 44: 45,364
(Door squeak sound)
-
Not Synced
626
00: 44: 57,626 -> 00: 45: 04,407
(Music - Emotional)
-
Not Synced
627
00: 45: 05,330 -> 00: 45: 06,634
(Lock sound)
-
Not Synced
628
00: 45: 06,715 -> 00: 45: 08,126
(Door opening sound)
-
Not Synced
629
00: 45: 15,048 -> 00: 45: 16,048
(Lamp key tone)
-
Not Synced
630
00: 45: 19,077 -> 00: 45: 25,866
(Music continues)
-
Not Synced
631
00: 45: 40,219 -> 00: 45: 47,078
(Music continues)
-
Not Synced
632
00: 45: 55,702 -> 00: 45: 59,218
I officer be man, criminal to me
you can not treat.
-
Not Synced
633
00: 45: 59,299 -> 00: 46: 02,436
-What are you doing?
- Do not do that, Colonel.
-
Not Synced
634
00: 46: 02,517 -> 00: 46: 06,406
Look at me, you take me like a man,
get your iFademi. What a disgrace!
-
Not Synced
635
00: 46: 06,719 -> 00: 46: 10,092
These are good days, Colonel.
Now shut up.
-
Not Synced
636
00: 46: 10,796 -> 00: 46: 12,788
Search thoroughly everywhere, thoroughly.
-
Not Synced
637
00: 46: 18,156 -> 00: 46: 19,553
(Glass breaking sound)
-
Not Synced
638
00: 46: 20,180 -> 00: 46: 27,065
(Music - Emotional)
-
Not Synced
639
00: 46: 43,128 -> 00: 46: 49,988
(Music - Emotional)
-
Not Synced
640
00: 47: 05,065 -> 00: 47: 11,240
(Music continues)
-
Not Synced
641
00: 47: 13,304 -> 00: 47: 20,133
(Music - Moving)
-
Not Synced
642
00: 47: 26,365 -> 00: 47: 27,491
(Door closure sound)
-
Not Synced
643
00: 47: 27,651 -> 00: 47: 30,296
Commander, go to duty officer
the route of ...
-
Not Synced
644
00: 47: 30,377 -> 00: 47: 32,715
... is not very safe
I wanted you to supply me.
-
Not Synced
645
00: 47: 33,530 -> 00: 47: 36,483
Do not worry Elijah, the agonist
it does not steal the frost.
-
Not Synced
646
00: 47: 39,282 -> 00: 47: 41,012
If I do not go there, I will not go to work.
-
Not Synced
647
00: 47: 41,498 -> 00: 47: 44,465
-We're going to go even if it's okay.
- (Elijah) You are the commander.
-
Not Synced
648
00: 47: 46,512 -> 00: 47: 47,663
(Door closure sound)
-
Not Synced
649
00: 47: 49,611 -> 00: 47: 53,706
(Male) OK Handan Hanim okay,
I promise you I will sleep.
-
Not Synced
650
00: 47: 53,917 -> 00: 47: 58,855
(Male) Believe you, I am not going to sleep
I promise what happens to me, but ...
-
Not Synced
651
00: 47: 59,709 -> 00: 48: 03,828
... what happens in this country
I have a right to learn that it is over.
-
Not Synced
652
00: 48: 04,238 -> 00: 48: 08,262
(Handan) Good, but look at the pasham, bedtime
It's been 45 minutes.
-
Not Synced
653
00: 48: 08,464 -> 00: 48: 12,512
(Male) What if I can not sleep
Can not I grow up, my bones grow?
-
Not Synced
654
00: 48: 12,692 -> 00: 48: 16,668
My hair will not be like a slave,
can not my skin look pink?
-
Not Synced
655
00: 48: 16,901 -> 00: 48: 19,036
-What happens?
-Of course not.
-
Not Synced
656
00: 48: 19,117 -> 00: 48: 21,125
But look, on the one hand ...
-
Not Synced
657
00: 48: 21,229 -> 00: 48: 23,398
Look, Mrs. Handan, if it's another time ...
-
Not Synced
658
00: 48: 23,479 -> 00: 48: 28,872
... believe me, you are an extraordinary beauty
Download the sails right away ...
-
Not Synced
659
00: 48: 29,169 -> 00: 48: 33,391
... to each of your orders,
I obeyed.
-
Not Synced
660
00: 48: 33,537 -> 00: 48: 38,624
But Handan lamb,
day is not that day.
-
Not Synced
661
00: 48: 39,261 -> 00: 48: 42,499
There is an attempt of revolution, sir revolution.
-
Not Synced
662
00: 48: 42,716 -> 00: 48: 46,708
Why do not you want to know?
Revolutionary attempt.
-
Not Synced
663
00: 48: 48,921 -> 00: 48: 50,215
Accept.
-
Not Synced
664
00: 48: 50,843 -> 00: 48: 54,558
Five more minutes.
But the drugs will be taken immediately.
-
Not Synced
665
00: 48: 55,044 -> 00: 48: 56,568
Give me poison.
-
Not Synced
666
00: 48: 57,111 -> 00: 49: 03,488
Hikari earth is an angel like you
how to reject, how?
-
Not Synced
667
00: 49: 03,690 -> 00: 49: 05,372
Do not you guys?
-
Not Synced
668
00: 49: 05,692 -> 00: 49: 08,573
Where do you find these words?
-
Not Synced
669
00: 49: 08,951 -> 00: 49: 15,715
(Mixed talk)
(Sounds from TV)
-
Not Synced
670
00: 49: 17,722 -> 00: 49: 20,476
Stop that noose, for sure!
-
Not Synced
671
00: 49: 21,480 -> 00: 49: 24,443
(Sounds from TV)
-
Not Synced
672
00: 49: 24,714 -> 00: 49: 27,063
(Beep)!
-
Not Synced
673
00: 49: 27,144 -> 00: 49: 28,348
(Plastic cup sound)
-
Not Synced
674
00: 49: 29,935 -> 00: 49: 35,720
(Sounds from TV)
-
Not Synced
675
00: 49: 37,020 -> 00: 49: 40,242
Good, but Mrs. Handan, five minutes more
it was not even?
-
Not Synced
676
00: 49: 40,467 -> 00: 49: 42,213
But look who came.
-
Not Synced
677
00: 49: 43,282 -> 00: 49: 48,441
(Music - Emotional)
-
Not Synced
678
00: 49: 49,461 -> 00: 49: 51,691
- Take me to the foot.
- (Handan) Of course.
-
Not Synced
679
00: 50: 03,072 -> 00: 50: 09,678
(Music - Emotional)
-
Not Synced
680
00: 50: 12,431 -> 00: 50: 18,210
(Laughing voice)
-
Not Synced
681
00: 50: 27,193 -> 00: 50: 31,782
They always exist in this country, son.
One of them (beep) ...
-
Not Synced
682
00: 50: 31,863 -> 00: 50: 34,403
... then you know what happens?
-
Not Synced
683
00: 50: 34,508 -> 00: 50: 40,185
Then slapped, pushed, shifted,
those who are rightfully defeated.
-
Not Synced
684
00: 50: 40,275 -> 00: 50: 45,513
Orphans come, weirdos,
the poor come!
-
Not Synced
685
00: 50: 45,766 -> 00: 50: 47,933
There are those who read it.
-
Not Synced
686
00: 50: 48,086 -> 00: 50: 51,816
Those who grow up ananiously,
the fatherless grows.
-
Not Synced
687
00: 50: 52,000 -> 00: 50: 57,829
Hani said or; "No salvation will save
the land black madam? "
-
Not Synced
688
00: 50: 57,993 -> 00: 51: 02,338
Huh, there are some of them.
Like shadows ...
-
Not Synced
689
00: 51: 02,547 -> 00: 51: 06,880
... as if they were gone before
income ...
-
Not Synced
690
00: 51: 07,042 -> 00: 51: 10,693
... and all this shit ...
-
Not Synced
691
00: 51: 10,856 -> 00: 51: 16,534
they cleanse this rottenness
each time.
-
Not Synced
692
00: 51: 16,615 -> 00: 51: 22,480
They become mines in Kozlu,
The Red Cross will be on the field at the pier.
-
Not Synced
693
00: 51: 22,647 -> 00: 51: 28,815
Minus 30 degrees of Hakk�ri
He is the guard on the mountain.
-
Not Synced
694
00: 51: 29,034 -> 00: 51: 35,564
In the mountain village where no one knows
teacher, this country ...
-
Not Synced
695
00: 51: 35,750 -> 00: 51: 39,710
... become a child, Kopuz. Do you know that?
-
Not Synced
696
00: 51: 44,464 -> 00: 51: 48,994
Every time they wreck, they clean.
-
Not Synced
697
00: 51: 50,002 -> 00: 51: 53,486
(Male) No curiosity this time
it will be like this.
-
Not Synced
698
00: 51: 54,046 -> 00: 51: 57,173
Turkey will get through this.
-
Not Synced
699
00: 52: 01,348 -> 00: 52: 05,289
Do not make a point, boy, when you get tight ...
-
Not Synced
700
00: 52: 05,370 -> 00: 52: 10,249
... then you are 14 years old
Think about your food.
-
Not Synced
701
00: 52: 11,706 -> 00: 52: 13,690
Shake the rest.
-
Not Synced
702
00: 52: 14,582 -> 00: 52: 15,693
Ea ...
-
Not Synced
703
00: 52: 17,872 -> 00: 52: 21,333
And that's where the chief of mine is headed.
-
Not Synced
704
00: 52: 22,559 -> 00: 52: 24,799
Do not puke, neither do you
I overturned your program.
-
Not Synced
705
00: 52: 24,880 -> 00: 52: 26,561
Aa, what do you mean, please?
-
Not Synced
706
00: 52: 33,292 -> 00: 52: 34,554
(Kiss sound)
-
Not Synced
707
00: 52: 35,010 -> 00: 52: 37,955
Good thing you are, Dad.
-
Not Synced
708
00: 52: 42,024 -> 00: 52: 43,214
Boy!
-
Not Synced
709
00: 52: 43,789 -> 00: 52: 49,335
The man you called the soldier, two naked
Even if it was disconnected from two lines ...
-
Not Synced
710
00: 52: 49,416 -> 00: 52: 53,720
... will not darken the vigor. Think about it.
-
Not Synced
711
00: 52: 55,228 -> 00: 53: 02,085
(Music - Emotional)
-
Not Synced
712
00: 53: 07,930 -> 00: 53: 09,899
But Turkey can not do it at this stage.
-
Not Synced
713
00: 53: 10,114 -> 00: 53: 13,193
-Which step can you make?
-We have a Syrian problem, and ...
-
Not Synced
714
00: 53: 13,274 -> 00: 53: 14,451
... the issue of refugees
-
Not Synced
715
00: 53: 14,532 -> 00: 53: 17,017
From Northern Iraq to Hatay
There is also a terror corridor.
-
Not Synced
716
00: 53: 17,098 -> 00: 53: 20,814
I will tell you in return,
Turkey now after this point ...
-
Not Synced
717
00: 53: 20,895 -> 00: 53: 23,300
... immediately without losing time
reforms.
-
Not Synced
718
00: 53: 23,381 -> 00: 53: 25,350
-He's already.
- Besides, if this process is painful ...
-
Not Synced
719
00: 53: 25,431 -> 00: 53: 28,187
... whether in pain or worship
From militarist protectionism ...
-
Not Synced
720
00: 53: 28,268 -> 00: 53: 31,302
... should save himself.
Turkey is no longer democracy itself ...
-
Not Synced
721
00: 53: 31,383 -> 00: 53: 33,264
... saved from the shadow of the soldier.
-
Not Synced
722
00: 53: 33,345 -> 00: 53: 34,734
It was over, the periods were off.
-
Not Synced
723
00: 53: 34,822 -> 00: 53: 37,721
I'm gathering one more sentence right away.
It has to be accelerated now.
-
Not Synced
724
00: 53: 37,874 -> 00: 53: 41,660
Turkey can not delay this process.
This country can not bear this burden any more.
-
Not Synced
725
00: 53: 41,780 -> 00: 53: 43,903
(Male voice) I mean load
what do you mean?
-
Not Synced
726
00: 53: 43,999 -> 00: 53: 46,618
Management processes and decision
In receiving mechanisms ...
-
Not Synced
727
00: 53: 46,699 -> 00: 53: 48,507
I do not want to see soldiers, sir.
-
Not Synced
728
00: 53: 48,655 -> 00: 53: 50,075
Is that so hard to understand?
-
Not Synced
729
00: 53: 50,156 -> 00: 53: 51,958
(Female voice announcer) Here is a
I take a break.
-
Not Synced
730
00: 53: 52,039 -> 00: 53: 53,792
Of course, we die.
-
Not Synced
731
00: 53: 54,860 -> 00: 53: 56,915
You can relax and we will die.
-
Not Synced
732
00: 53: 58,360 -> 00: 54: 01,955
What is it, are they mad at my son?
-
Not Synced
733
00: 54: 03,652 -> 00: 54: 04,739
(Selver) Uy!
-
Not Synced
734
00: 54: 05,209 -> 00: 54: 06,431
(Kiss sound)
-
Not Synced
735
00: 54: 08,270 -> 00: 54: 09,428
(Kiss sound)
-
Not Synced
736
00: 54: 14,053 -> 00: 54: 16,577
(Male) Take the right side guys.
(Guns)
-
Not Synced
737
00: 54: 16,666 -> 00: 54: 19,272
(Male) Support the left side, quick ...
(Guns)
-
Not Synced
738
00: 54: 19,353 -> 00: 54: 23,650
... support the left side quickly ..
Hide yourself, do not lift your head.
-
Not Synced
739
00: 54: 23,731 -> 00: 54: 27,795
(Male) Yigit, Onur, Hakan
to the left. Go left ...
-
Not Synced
740
00: 54: 27,876 -> 00: 54: 30,011
... do not lift the head, hide yourself.
(Guns)
-
Not Synced
741
00: 54: 30,092 -> 00: 54: 34,223
Command too crowded, command
They came up to the outside line.
-
Not Synced
742
00: 54: 34,304 -> 00: 54: 38,916
We want urgent support,
I repeat, we want urgent support.
-
Not Synced
743
00: 54: 39,005 -> 00: 54: 40,650
(Guns)
-
Not Synced
744
00: 54: 40,731 -> 00: 54: 42,279
What the hell is this?
-
Not Synced
745
00: 54: 42,485 -> 00: 54: 47,623
Eagle 71, eagle 75! The border castle is four,
border castle four ...
-
Not Synced
746
00: 54: 47,704 -> 00: 54: 50,078
I repeat ... intense fever
We are under.
-
Not Synced
747
00: 54: 50,159 -> 00: 54: 53,493
(Male voice) Boundary castle four,
The border castle is about four people in total.
-
Not Synced
748
00: 54: 53,608 -> 00: 54: 54,837
(Guns)
-
Not Synced
749
00: 54: 54,918 -> 00: 54: 57,529
Your command does not seem to be counted
they are very crowded.
-
Not Synced
750
00: 54: 58,485 -> 00: 55: 00,279
(Male) Eagle 71 ...
-
Not Synced
751
00: 55: 00,974 -> 00: 55: 02,989
(Explosion sound)
-
Not Synced
752
00: 55: 05,112 -> 00: 55: 06,462
(Gun sound)
-
Not Synced
753
00: 55: 07,607 -> 00: 55: 11,813
Eagle 71, eagle 75 are very crowded.
-
Not Synced
754
00: 55: 15,085 -> 00: 55: 20,633
(Guns)
-
Not Synced
755
00: 55: 38,228 -> 00: 55: 41,251
(Phone ringtone)
-
Not Synced
756
00: 55: 44,384 -> 00: 55: 45,797
Colonel Kopuz.
-
Not Synced
757
00: 55: 46,075 -> 00: 55: 47,956
-Keep, it's me.
- (Unclean voice) Command of command.
-
Not Synced
758
00: 55: 48,286 -> 00: 55: 50,992
I returned from Erzincan.
The weather is not good at all.
-
Not Synced
759
00: 55: 51,399 -> 00: 55: 55,335
- We need to gather early in the morning.
-Yes, sir.
-
Not Synced
760
00: 55: 56,317 -> 00: 55: 59,754
- Is there anything we can do right now?
-The consent was released.
-
Not Synced
761
00: 55: 59,842 -> 00: 56: 02,464
The writings of your men are national defense
to the ministry.
-
Not Synced
762
00: 56: 02,546 -> 00: 56: 04,990
I want to collect them now.
I have no time.
-
Not Synced
763
00: 56: 05,071 -> 00: 56: 06,547
Yes, sir.
-
Not Synced
764
00: 56: 07,418 -> 00: 56: 14,221
(Music - Moving)
-
Not Synced
765
00: 56: 25,458 -> 00: 56: 27,919
(Phone ringtone)
-
Not Synced
766
00: 56: 29,566 -> 00: 56: 30,781
The command of the Order.
-
Not Synced
767
00: 56: 31,846 -> 00: 56: 34,410
The mission paper came, captain,
be good.
-
Not Synced
768
00: 56: 34,707 -> 00: 56: 35,945
Thank you, command.
-
Not Synced
769
00: 56: 36,098 -> 00: 56: 39,225
Petty Officer Emre, Bayram and Winner.
Find these three right now.
-
Not Synced
770
00: 56: 39,816 -> 00: 56: 42,500
I will handle the formalities.
Let's not waste time.
-
Not Synced
771
00: 56: 42,581 -> 00: 56: 43,635
Yes, sir.
-
Not Synced
772
00: 56: 43,820 -> 00: 56: 47,082
Especially in the case of Bayram
You say you are a scholar.
-
Not Synced
773
00: 56: 47,356 -> 00: 56: 48,625
Understood the command.
-
Not Synced
774
00: 56: 48,706 -> 00: 56: 50,706
They're gonna call you for addresses.
-
Not Synced
775
00: 56: 51,827 -> 00: 56: 53,438
Yes, sir.
-
Not Synced
776
00: 56: 54,148 -> 00: 56: 55,941
-Kagan?
Wife is okay?
-
Not Synced
777
00: 56: 56,126 -> 00: 56: 58,919
-Yeah.
- Thank goodness.
-
Not Synced
778
00: 56: 59,153 -> 00: 57: 00,677
I need to leave immediately.
-
Not Synced
779
00: 57: 00,766 -> 00: 57: 03,520
Where are you going, boy?
take a bite or something.
-
Not Synced
780
00: 57: 04,071 -> 00: 57: 06,856
Moon God! Moon is stop.
-
Not Synced
781
00: 57: 08,467 -> 00: 57: 15,285
(Music - Moving)
-
Not Synced
782
00: 57: 19,580 -> 00: 57: 22,439
(Server female voice) Political Information
From faculty members ...
-
Not Synced
783
00: 57: 22,520 -> 00: 57: 25,109
... Asst. Assoc. Principal Equity.
Say your own equity.
-
Not Synced
784
00: 57: 25,190 -> 00: 57: 26,742
Good morning, good morning.
-
Not Synced
785
00: 57: 26,823 -> 00: 57: 30,334
(Server female voice)
and the mechanisms that produce the initiative ...
-
Not Synced
786
00: 57: 30,415 -> 00: 57: 32,085
about you ...
what are your views?
-
Not Synced
787
00: 57: 32,166 -> 00: 57: 35,649
(Original sound) Yes Turkey, unfortunately, too
suffered a bit more of a takeover experience.
-
Not Synced
788
00: 57: 35,763 -> 00: 57: 39,051
(Exact voice) It seems that our country is the word
Unless we change the subject mechanics ...
-
Not Synced
789
00: 57: 39,147 -> 00: 57: 41,036
... these troubles will live more and more.
-
Not Synced
790
00: 57: 41,188 -> 00: 57: 42,912
There are various reasons for this, of course.
-
Not Synced
791
00: 57: 42,993 -> 00: 57: 45,564
But my particular attention
The problem I want to attract ...
-
Not Synced
792
00: 57: 45,708 -> 00: 57: 47,382
This is the woman on television.
-
Not Synced
793
00: 57: 47,924 -> 00: 57: 51,432
God, when is he sleeping?
He's probably on TV.
-
Not Synced
794
00: 57: 51,952 -> 00: 57: 54,730
(Server female voice) So the problem is
are you in the social fabric, are you?
-
Not Synced
795
00: 57: 54,811 -> 00: 57: 56,352
Hmm, that's what he says.
-
Not Synced
796
00: 57: 56,433 -> 00: 57: 58,361
The woman is broke with the head because of the soldier.
-
Not Synced
797
00: 57: 58,442 -> 00: 58: 01,230
(True voice) Yes, once in the beginning
our perception of authority is problematic.
-
Not Synced
798
00: 58: 01,429 -> 00: 58: 04,643
When we look at civilized people
Most of the traffic police are afraid.
-
Not Synced
799
00: 58: 04,724 -> 00: 58: 06,792
(True voice) Yet for us
for example, a general ...
-
Not Synced
800
00: 58: 06,873 -> 00: 58: 08,794
Really now
and so on ...
-
Not Synced
801
00: 58: 09,493 -> 00: 58: 10,931
... if it turns out?
-
Not Synced
802
00: 58: 11,012 -> 00: 58: 13,957
We also use the car comfortably
but where is the license?
-
Not Synced
803
00: 58: 14,038 -> 00: 58: 15,602
It is not possible to go out.
-
Not Synced
804
00: 58: 15,683 -> 00: 58: 17,657
Gee!
Where did the star put the license?
-
Not Synced
805
00: 58: 17,738 -> 00: 58: 20,406
(True voice) Please do not end it
Allow me. Turkey's see ...
-
Not Synced
806
00: 58: 20,494 -> 00: 58: 22,242
... many constitutional
There is a minus yes.
-
Not Synced
807
00: 58: 22,857 -> 00: 58: 24,813
(True sound) But I think the problem is ours
our authoritarian culture.
-
Not Synced
808
00: 58: 24,894 -> 00: 58: 26,730
(Multiplication voice)
Ah!
-
Not Synced
809
00: 58: 26,936 -> 00: 58: 28,143
Ah!
-
Not Synced
810
00: 58: 29,568 -> 00: 58: 31,012
(Beep)!
-
Not Synced
811
00: 58: 31,093 -> 00: 58: 33,344
Oh, too! Oh, hoot, hoot, hoot!
-
Not Synced
812
00: 58: 33,425 -> 00: 58: 35,364
What are you doing, my brother?
-
Not Synced
813
00: 58: 35,445 -> 00: 58: 37,342
You ... Ana!
-
Not Synced
814
00: 58: 37,737 -> 00: 58: 39,158
My commander?
-
Not Synced
815
00: 58: 39,688 -> 00: 58: 40,807
Commander Kubilay I.
-
Not Synced
816
00: 58: 40,888 -> 00: 58: 42,109
Kubilay Ketenci.
-
Not Synced
817
00: 58: 42,190 -> 00: 58: 44,331
Dogubayazit, 83/4
-
Not Synced
818
00: 58: 44,905 -> 00: 58: 46,580
Kubi? Kubi with a cornucopia?
-
Not Synced
819
00: 58: 46,661 -> 00: 58: 48,365
- (Kubilay) Yes.
-What are you doing, lan?
-
Not Synced
820
00: 58: 48,446 -> 00: 58: 50,156
Thank you, command. You too
I hope you are all right.
-
Not Synced
821
00: 58: 50,237 -> 00: 58: 52,133
What are you doing? Look at you.
-
Not Synced
822
00: 58: 52,339 -> 00: 58: 54,156
Why are you hugging?
-
Not Synced
823
00: 58: 54,311 -> 00: 58: 55,763
What about Kubilay?
-
Not Synced
824
00: 58: 58,205 -> 00: 59: 00,173
(Buffer sound)
-
Not Synced
825
00: 59: 01,868 -> 00: 59: 03,622
My God or my Lord.
-
Not Synced
826
00: 59: 03,703 -> 00: 59: 06,226
No, do not you see the light too?
-
Not Synced
827
00: 59: 07,214 -> 00: 59: 09,166
That's the name of the accident.
-
Not Synced
828
00: 59: 09,270 -> 00: 59: 11,174
Let's do what we do once.
-
Not Synced
829
00: 59: 11,255 -> 00: 59: 12,742
You do not have to talk to me.
-
Not Synced
830
00: 59: 12,908 -> 00: 59: 14,658
You called me first.
-
Not Synced
831
00: 59: 14,739 -> 00: 59: 16,500
We had a moon morning morning.
-
Not Synced
832
00: 59: 16,581 -> 00: 59: 18,104
(Kubilay) What about the commander?
-
Not Synced
833
00: 59: 18,192 -> 00: 59: 21,347
The result is a bag of cars
bolt in the end.
-
Not Synced
834
00: 59: 21,428 -> 00: 59: 22,919
It's yours.
-
Not Synced
835
00: 59: 23,969 -> 00: 59: 25,715
What do you think Kubilay is for God's sake?
-
Not Synced
836
00: 59: 25,796 -> 00: 59: 27,234
What are we doing?
-
Not Synced
837
00: 59: 27,777 -> 00: 59: 31,929
No, Miss Lady is a commander,
I'll take your gentleman's number.
-
Not Synced
838
00: 59: 32,010 -> 00: 59: 33,327
I will give him our number.
-
Not Synced
839
00: 59: 33,408 -> 00: 59: 34,938
So they're going to do it in Kask.
-
Not Synced
840
00: 59: 35,019 -> 00: 59: 37,080
(Kubilay) No problem, I think, no problem.
-
Not Synced
841
00: 59: 37,176 -> 00: 59: 38,620
Commander?
-
Not Synced
842
00: 59: 40,210 -> 00: 59: 41,433
(Laughing voice)
-
Not Synced
843
00: 59: 41,514 -> 00: 59: 42,758
Commander?
-
Not Synced
844
00: 59: 43,746 -> 00: 59: 47,031
Well, commander, these are yours
do not you have another job?
-
Not Synced
845
00: 59: 47,112 -> 00: 59: 49,772
Look at me, you will give me reason ...
-
Not Synced
846
00: 59: 49,995 -> 00: 59: 51,666
... go get that tune in your mouth.
-
Not Synced
847
00: 59: 52,063 -> 00: 59: 55,090
Kubilay, let me get this job done.
-
Not Synced
848
00: 59: 55,335 -> 00: 59: 58,074
This lumpen shootout is over trial
I can not continue!
-
Not Synced
849
01: 00: 00,143 -> 01: 00: 02,200
Go pointed already!
-
Not Synced
850
01: 00: 02,868 -> 01: 00: 05,696
Commander, you do not
I see you, please.
-
Not Synced
851
01: 00: 05,777 -> 01: 00: 07,029
Okay, I'll handle it.
-
Not Synced
852
01: 00: 07,110 -> 01: 00: 09,295
Now up by the reverse
you see it clearly today.
-
Not Synced
853
01: 00: 09,376 -> 01: 00: 11,652
What should I do? Give me the number.
-
Not Synced
854
01: 00: 12,009 -> 01: 00: 13,843
(Kubilay) I will solve.
-
Not Synced
855
01: 00: 14,542 -> 01: 00: 15,621
(Asli) Kubilay! Hurry up.
-
Not Synced
856
01: 00: 15,702 -> 01: 00: 17,779
I'm coming, sir, I'm coming.
-
Not Synced
857
01: 00: 18,021 -> 01: 00: 23,521
(Music)
-
Not Synced
858
01: 00: 23,724 -> 01: 00: 25,359
I wrote it, brother.
-
Not Synced
859
01: 00: 25,440 -> 01: 00: 27,605
Thank you, thank you.
Ll see.
-
Not Synced
860
01: 00: 29,183 -> 01: 00: 30,770
Anyway, let's look at our business.
-
Not Synced
861
01: 00: 30,851 -> 01: 00: 32,882
In the queue, Sergeant Major Sergeant.
-
Not Synced
862
01: 00: 33,444 -> 01: 00: 39,444
(Music)
-
Not Synced
863
01: 00: 40,083 -> 01: 00: 42,350
- Welcome, Kopuz.
- Thank you, Commander.
-
Not Synced
864
01: 00: 47,586 -> 01: 00: 49,014
Start, son.
-
Not Synced
865
01: 00: 49,411 -> 01: 00: 54,863
(Music)
-
Not Synced
866
01: 00: 55,232 -> 01: 00: 59,070
This is the communications record of the border brigade.
-
Not Synced
867
01: 00: 59,151 -> 01: 01: 02,992
(Radio voice) To the homestay 4. How many people?
How many people are they? OK!
-
Not Synced
868
01: 01: 03,607 -> 01: 01: 06,946
(Sound to the homeland) Commander to be counted
Not as crowded as it is.
-
Not Synced
869
01: 01: 07,569 -> 01: 01: 09,291
(Sound to the country) Eagle 71 ...
-
Not Synced
870
01: 01: 10,889 -> 01: 01: 14,378
Our lieutenant in this house
We gave four martyrs.
-
Not Synced
871
01: 01: 14,528 -> 01: 01: 18,575
The children are very good, but
He was serious.
-
Not Synced
872
01: 01: 20,895 -> 01: 01: 22,315
Thank you friends.
-
Not Synced
873
01: 01: 22,396 -> 01: 01: 23,664
You can come out.
-
Not Synced
874
01: 01: 24,323 -> 01: 01: 25,871
You stay, Kopuz.
-
Not Synced
875
01: 01: 26,114 -> 01: 01: 31,614
(Music)
-
Not Synced
876
01: 01: 31,953 -> 01: 01: 33,588
If you fall to the "Sword" in your hand ...
-
Not Synced
877
01: 01: 33,669 -> 01: 01: 37,043
how much vulture is around
if they do, they just get up.
-
Not Synced
878
01: 01: 37,591 -> 01: 01: 40,990
What are you going to do for him
you will get the sword again.
-
Not Synced
879
01: 01: 41,071 -> 01: 01: 42,404
We do not have a minute to lose.
-
Not Synced
880
01: 01: 42,485 -> 01: 01: 43,864
Yes, sir.
-
Not Synced
881
01: 01: 43,945 -> 01: 01: 45,140
Thanks.
-
Not Synced
882
01: 01: 45,594 -> 01: 01: 51,094
(Music)
-
Not Synced
883
01: 01: 51,220 -> 01: 01: 53,013
Open the cartoons.
-
Not Synced
884
01: 01: 53,895 -> 01: 01: 58,760
(Sounds from TV)
-
Not Synced
885
01: 02: 00,672 -> 01: 02: 02,854
I said open the cartoons!
-
Not Synced
886
01: 02: 03,444 -> 01: 02: 05,476
I do not have a son, look.
I can not find it!
-
Not Synced
887
01: 02: 05,557 -> 01: 02: 06,849
No. Do not you understand?
-
Not Synced
888
01: 02: 06,930 -> 01: 02: 08,341
Open the cartoons!
-
Not Synced
889
01: 02: 09,366 -> 01: 02: 11,667
Either friend always happens,
Is not it good now?
-
Not Synced
890
01: 02: 11,755 -> 01: 02: 13,271
Open the cartoons!
-
Not Synced
891
01: 02: 15,777 -> 01: 02: 18,547
I found I found. Where did I find it
do you know?
-
Not Synced
892
01: 02: 18,628 -> 01: 02: 21,276
Ta is in the schoolhouse.
-
Not Synced
893
01: 02: 22,167 -> 01: 02: 23,953
(Woman) What about my daddy?
-
Not Synced
894
01: 02: 24,111 -> 01: 02: 25,991
(Woman) I think you should sit here.
-
Not Synced
895
01: 02: 26,079 -> 01: 02: 2 9,037
Look, you're exhausting yourself. E we too
we are destroying.
-
Not Synced
896
01: 02: 29,144 -> 01: 02: 30,223
Ha?
-
Not Synced
897
01: 02: 30,334 -> 01: 02: 31,668
Deal?
-
Not Synced
898
01: 02: 33,880 -> 01: 02: 35,126
Did Eren eat?
-
Not Synced
899
01: 02: 35,207 -> 01: 02: 37,427
No. It's a cartoon.
-
Not Synced
900
01: 02: 37,546 -> 01: 02: 41,607
Oh, I understand. Again, anger is kept in mind
so.
-
Not Synced
901
01: 02: 42,020 -> 01: 02: 43,583
Bayram, I need to go to work.
-
Not Synced
902
01: 02: 43,664 -> 01: 02: 46,755
So if I stay one day late, the woman will be three days
She makes me smile.
-
Not Synced
903
01: 02: 47,977 -> 01: 02: 50,239
I want a cartoon!
-
Not Synced
904
01: 02: 50,653 -> 01: 02: 52,185
No son, no!
-
Not Synced
905
01: 02: 52,266 -> 01: 02: 53,742
Do not you understand? Is it a cartoon
to you?
-
Not Synced
906
01: 02: 53,823 -> 01: 02: 55,425
- (Woman) Feast calm, calm.
- (Eren) Check!
-
Not Synced
907
01: 02: 55,506 -> 01: 02: 57,130
Look calm, see what happens.
-
Not Synced
908
01: 02: 57,211 -> 01: 02: 58,924
Then you know we're in crisis.
-
Not Synced
909
01: 02: 59,005 -> 01: 03: 00,710
You live it too.
-
Not Synced
910
01: 03: 01,230 -> 01: 03: 02,960
Come on dear. You put a tea on yourself.
-
Not Synced
911
01: 03: 03,041 -> 01: 03: 04,150
Okay? I'll take another five minutes.
-
Not Synced
912
01: 03: 04,231 -> 01: 03: 05,848
Come on, darling.
-
Not Synced
913
01: 03: 07,347 -> 01: 03: 09,172
(Woman) Yes.
-
Not Synced
914
01: 03: 10,149 -> 01: 03: 11,466
Tell me what you want.
-
Not Synced
915
01: 03: 11,547 -> 01: 03: 14,646
- (Eren) Cartoons.
-Cartoon? What kind of cartoons?
-
Not Synced
916
01: 03: 14,823 -> 01: 03: 16,917
- (Woman) Ha?
- (Eren) Cartoon we know about the line.
-
Not Synced
917
01: 03: 16,998 -> 01: 03: 18,108
(Woman) Okay.
-
Not Synced
918
01: 03: 18,796 -> 01: 03: 25,696
(Music)
-
Not Synced
919
01: 03: 40,215 -> 01: 03: 47,115
(Music)
-
Not Synced
920
01: 03: 58,777 -> 01: 03: 59,945
(Woman) Bayram.
-
Not Synced
921
01: 04: 00,025 -> 01: 04: 03,370
I found Eren in cartoons
I do not leave immediately ...
-
Not Synced
922
01: 04: 05,745 -> 01: 04: 08,919
Bayram, what are you doing here?
-
Not Synced
923
01: 04: 09,527 -> 01: 04: 11,123
(Woman) Give it to me, give it to me.
-
Not Synced
924
01: 04: 11,476 -> 01: 04: 16,865
(Music)
-
Not Synced
925
01: 04: 17,087 -> 01: 04: 18,238
Do not worry.
-
Not Synced
926
01: 04: 18,338 -> 01: 04: 19,830
I will not commit suicide.
-
Not Synced
927
01: 04: 22,121 -> 01: 04: 26,906
Without you, maybe without Eren, I would think.
-
Not Synced
928
01: 04: 28,528 -> 01: 04: 31,168
(Bayram) Actually it would not be bad,
Do you know Hatice?
-
Not Synced
929
01: 04: 31,885 -> 01: 04: 35,329
But into such a mange
I'm stuck ...
-
Not Synced
930
01: 04: 37,309 -> 01: 04: 39,008
... even suicide.
-
Not Synced
931
01: 04: 40,174 -> 01: 04: 41,349
Holiday.
-
Not Synced
932
01: 04: 42,324 -> 01: 04: 44,126
Look what you do not do.
-
Not Synced
933
01: 04: 45,036 -> 01: 04: 46,353
What would you do.
-
Not Synced
934
01: 04: 47,046 -> 01: 04: 49,593
My son is crippled before my eyes.
-
Not Synced
935
01: 04: 51,670 -> 01: 04: 56,662
From the institution where I wore the uniform for thirty years
I eat a bee in a day (Bip)!
-
Not Synced
936
01: 04: 58,201 -> 01: 04: 59,646
My wife...
-
Not Synced
937
01: 05: 03,400 -> 01: 05: 06,821
... my wife at this age
She's a housekeeper.
-
Not Synced
938
01: 05: 07,242 -> 01: 05: 09,376
His father-in-law pattern is Alzheimer's.
-
Not Synced
939
01: 05: 10,662 -> 01: 05: 13,622
The landlord (Bip) is from the door to the pound.
-
Not Synced
940
01: 05: 17,875 -> 01: 05: 20,598
(Bayram) I will eat what (Bip)
Hatice, huh?
-
Not Synced
941
01: 05: 21,729 -> 01: 05: 23,380
What am I going to do?
-
Not Synced
942
01: 05: 24,507 -> 01: 05: 28,400
Bayram, look is going to pass these days.
-
Not Synced
943
01: 05: 28,741 -> 01: 05: 30,527
(Hatice) But what if you do not do it like that.
-
Not Synced
944
01: 05: 30,638 -> 01: 05: 31,876
(Hatice) What happens.
-
Not Synced
945
01: 05: 31,964 -> 01: 05: 33,130
(Door chime)
-
Not Synced
946
01: 05: 33,211 -> 01: 05: 34,757
-Back came again (Beep) morning morning!
- (Hatice) Okay, okay.
-
Not Synced
947
01: 05: 34,838 -> 01: 05: 36,440
Now it will be unpleasant. You sit.
-
Not Synced
948
01: 05: 36,521 -> 01: 05: 38,407
Sit down, I'll take a look, come on.
-
Not Synced
949
01: 05: 44,709 -> 01: 05: 45,892
Holiday.
-
Not Synced
950
01: 05: 46,355 -> 01: 05: 47,466
(Door opening sound)
-
Not Synced
951
01: 05: 49,517 -> 01: 05: 51,621
-Come on.
- Look at him ...
-
Not Synced
952
01: 05: 51,851 -> 01: 05: 53,559
... I swear my gun
take the elite ...
-
Not Synced
953
01: 05: 53,650 -> 01: 05: 54,729
... have you ever seen him ...
-
Not Synced
954
01: 05: 54,810 -> 01: 05: 55,864
He's not a host.
-
Not Synced
955
01: 05: 55,945 -> 01: 05: 57,285
What is it?
-
Not Synced
956
01: 05: 58,214 -> 01: 06: 00,428
- (Hatice) Come on.
-Say it.
-
Not Synced
957
01: 06: 01,783 -> 01: 06: 02,878
Ha?
-
Not Synced
958
01: 06: 07,606 -> 01: 06: 09,130
Captain Cagan?
-
Not Synced
959
01: 06: 11,105 -> 01: 06: 12,327
My commander!
-
Not Synced
960
01: 06: 16,309 -> 01: 06: 17,571
How about it?
-
Not Synced
961
01: 06: 17,721 -> 01: 06: 20,078
Just a week before your court
They told us to drive.
-
Not Synced
962
01: 06: 20,207 -> 01: 06: 21,969
Is it over? Are you out?
-
Not Synced
963
01: 06: 22,050 -> 01: 06: 23,369
Long story, narrative.
-
Not Synced
964
01: 06: 23,450 -> 01: 06: 25,052
Now we have an urgent task.
-
Not Synced
965
01: 06: 25,179 -> 01: 06: 26,647
No command?
-
Not Synced
966
01: 06: 28,572 -> 01: 06: 30,835
E that's enough for you,
Bayram Chief Sergeant.
-
Not Synced
967
01: 06: 30,916 -> 01: 06: 32,073
To work!
-
Not Synced
968
01: 06: 32,154 -> 01: 06: 33,835
Either you have fun with the commander.
-
Not Synced
969
01: 06: 33,916 -> 01: 06: 35,574
I'm already in the beep!
-
Not Synced
970
01: 06: 35,655 -> 01: 06: 36,979
Either you come and brew a tea, you come.
-
Not Synced
971
01: 06: 37,060 -> 01: 06: 39,775
Bayram, you do not understand me.
-
Not Synced
972
01: 06: 40,509 -> 01: 06: 42,636
The dude will get a single.
-
Not Synced
973
01: 06: 44,000 -> 01: 06: 46,739
Either you know the commander, I'm afraid.
-
Not Synced
974
01: 06: 46,996 -> 01: 06: 48,812
But do not tease me about it.
-
Not Synced
975
01: 06: 48,981 -> 01: 06: 50,552
It's already hurting.
-
Not Synced
976
01: 06: 51,105 -> 01: 06: 57,391
(Music)
-
Not Synced
977
01: 06: 57,800 -> 01: 06: 59,229
How so?
-
Not Synced
978
01: 07: 01,099 -> 01: 07: 02,543
Vallahi?
-
Not Synced
979
01: 07: 07,098 -> 01: 07: 08,717
Come on, you go ahead.
-
Not Synced
980
01: 07: 08,798 -> 01: 07: 10,519
And pick up your hair, your beard.
-
Not Synced
981
01: 07: 10,600 -> 01: 07: 12,519
I'm gonna go find our two cracks.
-
Not Synced
982
01: 07: 12,600 -> 01: 07: 13,961
Who is the commander?
-
Not Synced
983
01: 07: 14,295 -> 01: 07: 16,779
I say two cracks Bayram Bayat,
Who will be?
-
Not Synced
984
01: 07: 16,980 -> 01: 07: 19,503
(Kagan) 8.15 morning in the morning, do not forget!
-
Not Synced
985
01: 07: 20,276 -> 01: 07: 21,506
He's going to get ours.
-
Not Synced
986
01: 07: 21,587 -> 01: 07: 23,037
Vallahi is going to get ours.
-
Not Synced
987
01: 07: 23,118 -> 01: 07: 25,434
Winner will get Emre.
We're starting, Hatice, we're starting.
-
Not Synced
988
01: 07: 25,515 -> 01: 07: 27,855
We're going! That's it, that's it!
-
Not Synced
989
01: 07: 27,936 -> 01: 07: 29,585
It's the dust of everything we throw away the dust!
-
Not Synced
990
01: 07: 29,692 -> 01: 07: 32,438
O my God, thank You, Lord.
-
Not Synced
991
01: 07: 40,871 -> 01: 07: 43,918
No, that's why he stood up at noon
us here?
-
Not Synced
992
01: 07: 44,047 -> 01: 07: 45,865
Is not that dinner garbage here, brother?
-
Not Synced
993
01: 07: 45,977 -> 01: 07: 47,071
EA?
-
Not Synced
994
01: 07: 47,456 -> 01: 07: 51,035
It's your genius idea, Galip,
wait now.
-
Not Synced
995
01: 07: 51,519 -> 01: 07: 52,915
Why is it my idea?
-
Not Synced
996
01: 07: 52,996 -> 01: 07: 54,486
Besides, are we bad?
-
Not Synced
997
01: 07: 54,567 -> 01: 07: 58,487
As private security today
we have a place in this sector now.
-
Not Synced
998
01: 07: 59,372 -> 01: 08: 00,863
-You have a place?
- (Winner) HI.
-
Not Synced
999
01: 08: 01,452 -> 01: 08: 03,396
- (Winner) HI.
-What's the place?
-
Not Synced
one thousand
01: 08: 03,579 -> 01: 08: 05,115
Only this chick gave us a job.
-
Not Synced
1001
01: 08: 05,196 -> 01: 08: 07,044
He is also at the pier
Look at me.
-
Not Synced
1002
01: 08: 07,125 -> 01: 08: 08,258
Can not you see?
-
Not Synced
1003
01: 08: 08,568 -> 01: 08: 09,941
There's a place.
-
Not Synced
1004
01: 08: 10,907 -> 01: 08: 13,033
You wrote an idiot too.
-
Not Synced
1005
01: 08: 13,748 -> 01: 08: 15,280
Lan brand, brand.
-
Not Synced
1006
01: 08: 15,361 -> 01: 08: 17,647
Brand value is important in the industry.
-
Not Synced
1007
01: 08: 17,745 -> 01: 08: 19,475
Learn it now.
-
Not Synced
1008
01: 08: 20,872 -> 01: 08: 22,927
Winner, I come to you from here ...
-
Not Synced
1009
01: 08: 23,480 -> 01: 08: 25,020
... you will be very important.
-
Not Synced
1010
01: 08: 25,186 -> 01: 08: 26,667
There is a place in the sector!
-
Not Synced
1011
01: 08: 26,748 -> 01: 08: 29,764
They call him not in the industry, (Beep)!
They even say (Beep)!
-
Not Synced
1012
01: 08: 29,845 -> 01: 08: 31,180
Ulan go away!
-
Not Synced
1013
01: 08: 33,136 -> 01: 08: 35,786
(Winner) Hish, is he here
are these?
-
Not Synced
1014
01: 08: 36,751 -> 01: 08: 43,651
(Music)
-
Not Synced
1015
01: 08: 51,545 -> 01: 08: 53,339
(Emre) Sir, we have not opened yet.
-
Not Synced
1016
01: 08: 53,524 -> 01: 08: 55,754
We wait after 17.00.
-
Not Synced
1017
01: 08: 56,619 -> 01: 08: 58,643
Maybe I want to drink at 12.00. What is it to you?
-
Not Synced
1018
01: 08: 58,812 -> 01: 09: 01,431
No, there is no service,
We have said.
-
Not Synced
1019
01: 09: 01,512 -> 01: 09: 02,940
We are expecting after 17.00.
-
Not Synced
1020
01: 09: 03,021 -> 01: 09: 04,456
Take your hand!
-
Not Synced
1021
01: 09: 08,259 -> 01: 09: 09,672
Lan bear!
-
Not Synced
1022
01: 09: 10,323 -> 01: 09: 12,442
We say we're closed, do not you understand?
-
Not Synced
1023
01: 09: 12,628 -> 01: 09: 13,683
What the hell are you saying?
-
Not Synced
1024
01: 09: 13,764 -> 01: 09: 15,988
My friend said, "Listen, man ...
-
Not Synced
1025
01: 09: 16,069 -> 01: 09: 20,315
... or turn your liner into your face, that bear
16 button openings in your body ...
-
Not Synced
1026
01: 09: 20,396 -> 01: 09: 23,454
... then I'll call you back. "
-
Not Synced
1027
01: 09: 23,639 -> 01: 09: 27,124
Now get in the car and go (Beep)!
-
Not Synced
1028
01: 09: 29,016 -> 01: 09: 35,016
(Fighting sounds)
(Music - Moving)
-
Not Synced
1029
01: 09: 35,568 -> 01: 09: 39,615
(Fighting sounds)
(Music - Moving)
-
Not Synced
1030
01: 09: 42,117 -> 01: 09: 49,017
(Fighting sounds)
(Music - Moving)
-
Not Synced
1031
01: 09: 53,858 -> 01: 09: 55,747
(Kagan) Are the men over?
-
Not Synced
1032
01: 09: 57,298 -> 01: 09: 58,378
My commander?
-
Not Synced
1033
01: 09: 58,459 -> 01: 09: 59,641
And the commander.
-
Not Synced
1034
01: 09: 59,722 -> 01: 10: 03,403
We'll scratch in here
play games. Are you getting close?
-
Not Synced
1035
01: 10: 04,543 -> 01: 10: 06,210
And what is your state, my son?
-
Not Synced
1036
01: 10: 06,369 -> 01: 10: 08,718
Do not ask. It's a shit.
-
Not Synced
1037
01: 10: 10,595 -> 01: 10: 12,904
Look at me, it's 8.15 in the morning.
-
Not Synced
1038
01: 10: 12,985 -> 01: 10: 14,650
(Kagan) is the command of the Colonel Kopuz.
-
Not Synced
1039
01: 10: 16,103 -> 01: 10: 18,555
Change your superstructure and come to the headquarters.
-
Not Synced
1040
01: 10: 20,556 -> 01: 10: 21,786
My son says I have a drink.
-
Not Synced
1041
01: 10: 21,867 -> 01: 10: 24,437
My son is hugging. God, you too
jump everything.
-
Not Synced
1042
01: 10: 24,518 -> 01: 10: 26,802
Commander does not roll, men!
-
Not Synced
1043
01: 10: 26,980 -> 01: 10: 28,750
8.15 in the morning!
-
Not Synced
1044
01: 10: 30,469 -> 01: 10: 32,247
You have to come.
-
Not Synced
1045
01: 10: 37,492 -> 01: 10: 39,540
Lan Emre! Tear it off, lan! Done!
-
Not Synced
1046
01: 10: 39,621 -> 01: 10: 41,143
It's over!
-
Not Synced
1047
01: 10: 41,224 -> 01: 10: 42,651
(Kick sound)
Oley be!
-
Not Synced
1048
01: 10: 42,850 -> 01: 10: 45,595
We are victorious, we have no pills.
-
Not Synced
1049
01: 10: 49,867 -> 01: 10: 51,597
-Thank you.
-Bon Appetit.
-
Not Synced
1050
01: 10: 52,206 -> 01: 10: 53,976
-Thank you.
-Bon Appetit.
-
Not Synced
1051
01: 10: 57,053 -> 01: 11: 00,983
I love these portions too,
they are doing it up to such a bird (Beep).
-
Not Synced
1052
01: 11: 01,064 -> 01: 11: 03,706
Are you human or what? Cuckoo, cuckoo, cuckoo!
-
Not Synced
1053
01: 11: 03,787 -> 01: 11: 06,866
What if we get out of here and go for a picnic?
What should we do?
-
Not Synced
1054
01: 11: 06,976 -> 01: 11: 08,182
I said to you.
-
Not Synced
1055
01: 11: 08,263 -> 01: 11: 09,920
Where we always go
we will go.
-
Not Synced
1056
01: 11: 10,001 -> 01: 11: 11,309
What do you need such a time?
-
Not Synced
1057
01: 11: 11,444 -> 01: 11: 13,024
How do you need it Didem?
-
Not Synced
1058
01: 11: 13,105 -> 01: 11: 15,218
No, it's about our lives
we are here for an important decision.
-
Not Synced
1059
01: 11: 15,299 -> 01: 11: 18,187
And this decision is very much for us
You know it's important.
-
Not Synced
1060
01: 11: 18,515 -> 01: 11: 21,555
I would like to have this restaurant
I also close it.
-
Not Synced
1061
01: 11: 22,222 -> 01: 11: 25,156
It's in the movies.
-
Not Synced
1062
01: 11: 25,777 -> 01: 11: 28,721
The father throws a hand, the whole restaurant is empty.
-
Not Synced
1063
01: 11: 28,802 -> 01: 11: 31,681
They stay with the girl all alone
I wanted something like that.
-
Not Synced
1064
01: 11: 32,101 -> 01: 11: 33,212
Moon.
-
Not Synced
1065
01: 11: 33,720 -> 01: 11: 35,752
- (Didem) Burak.
-Sir, my dear?
-
Not Synced
1066
01: 11: 36,073 -> 01: 11: 38,510
Should we postpone this for a while? What do you say?
-
Not Synced
1067
01: 11: 38,883 -> 01: 11: 42,192
So there was even an attempt to take off.
Things are already mixed up.
-
Not Synced
1068
01: 11: 42,658 -> 01: 11: 45,943
What will happen to you, your task?
We do not know anything.
-
Not Synced
1069
01: 11: 49,598 -> 01: 11: 51,272
What do you mean?
-
Not Synced
1070
01: 11: 52,899 -> 01: 11: 54,391
No no.
-
Not Synced
1071
01: 11: 54,970 -> 01: 11: 57,803
How much I want this
you can not guess.
-
Not Synced
1072
01: 12: 00,125 -> 01: 12: 01,673
Then we get married, okay?
-
Not Synced
1073
01: 12: 01,754 -> 01: 12: 03,739
Topic is closed. It's over, clear!
-
Not Synced
1074
01: 12: 03,820 -> 01: 12: 05,930
- (Didem) I understand.
- (Burak) Come on, let's celebrate.
-
Not Synced
1075
01: 12: 06,080 -> 01: 12: 07,743
Excuse me, are you angry?
(Phone ringtone)
-
Not Synced
1076
01: 12: 08,037 -> 01: 12: 11,276
And these are all things
the lemon will not be squeezed.
-
Not Synced
1077
01: 12: 11,357 -> 01: 12: 13,022
- (Didem) Who?
- (Burak) I do not know.
-
Not Synced
1078
01: 12: 13,478 -> 01: 12: 14,629
Hello?
-
Not Synced
1079
01: 12: 15,954 -> 01: 12: 17,462
My commander?
-
Not Synced
1080
01: 12: 22,233 -> 01: 12: 24,352
Captain Captain is back.
-
Not Synced
1081
01: 12: 25,030 -> 01: 12: 31,613
Well, ee, we eat, marriage ...
So it's a marriage.
-
Not Synced
1082
01: 12: 32,540 -> 01: 12: 34,525
I'm very grateful to you.
-
Not Synced
1083
01: 12: 34,915 -> 01: 12: 36,407
I'm so glad.
-
Not Synced
1084
01: 12: 37,190 -> 01: 12: 44,090
(Music)
-
Not Synced
1085
01: 12: 59,170 -> 01: 13: 04,170
(Music)
-
Not Synced
1086
01: 13: 04,819 -> 01: 13: 06,152
Comfortable!
-
Not Synced
1087
01: 13: 06,414 -> 01: 13: 07,588
Be ready!
-
Not Synced
1088
01: 13: 07,669 -> 01: 13: 08,922
Attention!
-
Not Synced
1089
01: 13: 09,590 -> 01: 13: 16,490
(Music)
-
Not Synced
1090
01: 13: 21,099 -> 01: 13: 26,402
"Sword" Timi, three officers, five petty officers
orders and opinions are ready for your command!
-
Not Synced
1091
01: 13: 26,483 -> 01: 13: 27,918
-Thank you.
- (Kagan) Thanks!
-
Not Synced
1092
01: 13: 27,999 -> 01: 13: 29,359
-Hello friends.
- (Always one mouth) Thanks.
-
Not Synced
1093
01: 13: 29,440 -> 01: 13: 30,605
-How are you?
- (Always one mouth) Thanks.
-
Not Synced
1094
01: 13: 30,686 -> 01: 13: 32,979
Thank you, too. You can take your place.
-
Not Synced
1095
01: 13: 33,982 -> 01: 13: 35,601
(Kagan) Look forward.
-
Not Synced
1096
01: 13: 38,353 -> 01: 13: 40,329
Listen to me comfortably.
-
Not Synced
1097
01: 13: 43,176 -> 01: 13: 47,056
Friends, after a long time ...
-
Not Synced
1098
01: 13: 47,447 -> 01: 13: 51,026
... once again with you
I am extremely pleased for.
-
Not Synced
1099
01: 13: 51,842 -> 01: 13: 54,667
But that's the case now
we are in ...
-
Not Synced
1100
01: 13: 54,988 -> 01: 14: 00,064
... what a minute we can enjoy,
nor can we sit and worry.
-
Not Synced
1101
01: 14: 01,249 -> 01: 14: 05,028
From now on, all kinds of relative ...
-
Not Synced
1102
01: 14: 05,157 -> 01: 14: 08,530
... in a complete and complete manner
I want you ready.
-
Not Synced
1103
01: 14: 09,382 -> 01: 14: 11,779
In and out of the headquarters ...
-
Not Synced
1104
01: 14: 12,056 -> 01: 14: 14,001
... on all kinds of conditions and on the ground ...
-
Not Synced
1105
01: 14: 14,082 -> 01: 14: 17,310
... maximum attention and effort
Will show.
-
Not Synced
1106
01: 14: 17,944 -> 01: 14: 19,134
Be God helpers.
-
Not Synced
1107
01: 14: 19,215 -> 01: 14: 20,727
(Always one mouth) Thanks.
-
Not Synced
1108
01: 14: 22,603 ??-> 01: 14: 24,381
Bayram, did you arrive?
-
Not Synced
1109
01: 14: 24,572 -> 01: 14: 28,397
Petty Officer Senior Sergeant Bayram Bayat!
Order command!
-
Not Synced
1110
01: 14: 29,355 -> 01: 14: 30,625
Burak?
-
Not Synced
1111
01: 14: 31,316 -> 01: 14: 33,594
Lieutenant Burak Yigit!
Order command!
-
Not Synced
1112
01: 14: 33,704 -> 01: 14: 35,078
Gundogdu?
-
Not Synced
1113
01: 14: 35,728 -> 01: 14: 38,125
Lieutenant Murat G�ndogdu!
Order command!
-
Not Synced
1114
01: 14: 38,206 -> 01: 14: 39,466
Selcuk?
-
Not Synced
1115
01: 14: 40,104 -> 01: 14: 43,326
Petty Officer Senior Sergeant Sel�uk Avenger!
Order Commander!
-
Not Synced
1116
01: 14: 43,439 -> 01: 14: 44,574
(Kopuz) Turan?
-
Not Synced
1117
01: 14: 44,953 -> 01: 14: 47,730
Petty Officer Sergeant Turan H�seyinoglu!
Order command!
-
Not Synced
1118
01: 14: 47,849 -> 01: 14: 49,127
(Kopuz) Emre?
-
Not Synced
1119
01: 14: 49,679 -> 01: 14: 53,146
Petty Officer Master Sergeant Emre Durmus!
Order command!
-
Not Synced
1120
01: 14: 53,227 -> 01: 14: 54,490
Winner?
-
Not Synced
1121
01: 14: 55,152 -> 01: 14: 57,969
Petty Officer Top Sergeant Galip Ayg�n!
Order command!
-
Not Synced
1122
01: 14: 58,169 -> 01: 14: 59,962
- (Kopuz) Sword Timi!
- (Always with one mouth) Order command!
-
Not Synced
1123
01: 15: 00,043 -> 01: 15: 01,940
- (Kopuz) Sword Timi!
- (Always with one mouth) Order command!
-
Not Synced
1124
01: 15: 02,021 -> 01: 15: 04,187
- (Kopuz) Sword Timi!
- (Always with one mouth) Order command!
-
Not Synced
1125
01: 15: 04,268 -> 01: 15: 06,988
- (Kopuz) Be sharp with your hair!
- (Always one mouth) Thanks!
-
Not Synced
1126
01: 15: 09,097 -> 01: 15: 11,002
What were you doing when you came in
my commander?
-
Not Synced
1127
01: 15: 11,083 -> 01: 15: 13,145
If I did not mistake Vallahi, these two ...
-
Not Synced
1128
01: 15: 13,226 -> 01: 15: 15,331
... the mafia were sticking to you.
-
Not Synced
1129
01: 15: 15,412 -> 01: 15: 16,625
(Laughter noises)
-
Not Synced
1130
01: 15: 17,379 -> 01: 15: 19,935
It's a shame. How secure are you boy?
-
Not Synced
1131
01: 15: 20,120 -> 01: 15: 21,327
(Winner) Or no command.
-
Not Synced
1132
01: 15: 21,408 -> 01: 15: 23,066
The last half of what I shot was wasted vallahi.
-
Not Synced
1133
01: 15: 23,147 -> 01: 15: 24,257
What.
-
Not Synced
1134
01: 15: 25,111 -> 01: 15: 27,348
(Emre) It was like a nightmare. I swear.
-
Not Synced
1135
01: 15: 27,429 -> 01: 15: 30,342
Some think he is a driver, some are staffer,
Who knows what.
-
Not Synced
1136
01: 15: 30,511 -> 01: 15: 33,249
(Emre) It's not business, but it's a mind.
-
Not Synced
1137
01: 15: 33,406 -> 01: 15: 35,533
The company has eaten my brain because of the company.
-
Not Synced
1138
01: 15: 35,614 -> 01: 15: 36,842
We have entered.
-
Not Synced
1139
01: 15: 37,200 -> 01: 15: 40,550
The second lieutenant,
jaws did not rust.
-
Not Synced
1140
01: 15: 40,631 -> 01: 15: 42,218
Come on, let's spill some worms.
-
Not Synced
1141
01: 15: 42,299 -> 01: 15: 43,761
Let's go, command, go.
-
Not Synced
1142
01: 15: 43,842 -> 01: 15: 45,111
Let's. Holiday.
-
Not Synced
1143
01: 15: 46,254 -> 01: 15: 47,658
(Emre) Pas nedir commander?
-
Not Synced
1144
01: 15: 47,759 -> 01: 15: 50,751
The sword came together, now
Think mountains!
-
Not Synced
1145
01: 15: 56,069 -> 01: 15: 58,434
And when we collect the sword ...
-
Not Synced
1146
01: 15: 58,664 -> 01: 16: 01,135
I wish Serdar was here too.
-
Not Synced
1147
01: 16: 01,576 -> 01: 16: 08,476
(Music)
-
Not Synced
1148
01: 16: 23,024 -> 01: 16: 29,924
(Music)
-
Not Synced
1149
01: 16: 44,249 -> 01: 16: 51,149
(Music continues)
-
Not Synced
1150
01: 17: 02,202 -> 01: 17: 03,242
Kagan?
-
Not Synced
1151
01: 17: 03,389 -> 01: 17: 05,349
Are you going to eat something, son?
-
Not Synced
1152
01: 17: 08,254 -> 01: 17: 10,016
Are you going to sleep, child?
-
Not Synced
1153
01: 17: 10,097 -> 01: 17: 11,748
(Kagan) I'm very tired, Mom.
-
Not Synced
1154
01: 17: 12,038 -> 01: 17: 13,792
Bad hammer.
-
Not Synced
1155
01: 17: 14,535 -> 01: 17: 21,435
(Music)
-
Not Synced
1156
01: 17: 45,484 -> 01: 17: 46,730
Missy lady?
-
Not Synced
1157
01: 17: 46,857 -> 01: 17: 48,857
What happened, sir? Why would he do it?
-
Not Synced
1158
01: 17: 49,289 -> 01: 17: 51,066
Do you ask, Kubilay?
-
Not Synced
1159
01: 17: 51,330 -> 01: 17: 53,926
(Kubilay) So in the wind
I will say cold ...
-
Not Synced
1160
01: 17: 54,007 -> 01: 17: 55,143
Did he crash?
-
Not Synced
1161
01: 17: 55,224 -> 01: 17: 56,866
Of course, if you're open to the glass.
-
Not Synced
1162
01: 17: 56,947 -> 01: 17: 58,202
No, Kubilay.
-
Not Synced
1163
01: 17: 58,283 -> 01: 17: 59,933
Honey, you got that commander.
-
Not Synced
1164
01: 18: 00,014 -> 01: 18: 01,954
Hani gets hit in the car and disappears from the middle.
-
Not Synced
1165
01: 18: 02,035 -> 01: 18: 03,899
Because of him, my neck was breaking more and more.
-
Not Synced
1166
01: 18: 03,980 -> 01: 18: 06,136
God saw a doctor or ...
-
Not Synced
1167
01: 18: 07,603 -> 01: 18: 08,642
Ugh.
-
Not Synced
1168
01: 18: 08,723 -> 01: 18: 11,825
Kubilay, this commander with you
We will talk about it later.
-
Not Synced
1169
01: 18: 11,941 -> 01: 18: 13,481
Okay, Missy. I called.
-
Not Synced
1170
01: 18: 13,562 -> 01: 18: 15,036
But vallahi can not be reached.
-
Not Synced
1171
01: 18: 15,117 -> 01: 18: 17,282
I surely will reach
Do not you worry about him.
-
Not Synced
1172
01: 18: 17,363 -> 01: 18: 18,645
Okay, Kubilay okay.
-
Not Synced
1173
01: 18: 18,726 -> 01: 18: 20,058
- (Asli) Month.
- (Kubilay) Watch out, my.
-
Not Synced
1174
01: 18: 20,139 -> 01: 18: 21,380
I'm hanging up.
-
Not Synced
1175
01: 18: 21,688 -> 01: 18: 22,934
(Door closure sound)
-
Not Synced
1176
01: 18: 23,342 -> 01: 18: 24,549
(Serious) What is it holding?
-
Not Synced
1177
01: 18: 24,630 -> 01: 18: 26,215
What's holding you, sir?
-
Not Synced
1178
01: 18: 26,723 -> 01: 18: 28,890
Your car is damaged Kubilay, what is it holding?
-
Not Synced
1179
01: 18: 29,123 -> 01: 18: 32,488
Now, sir, the service
If you take it, it holds 3850 tl.
-
Not Synced
1180
01: 18: 32,584 -> 01: 18: 35,574
Bumper, left rear stop,
nikelaj, paint repairs 3850!
-
Not Synced
1181
01: 18: 35,786 -> 01: 18: 37,699
But no, if we look directly at the output ...
-
Not Synced
1182
01: 18: 37,780 -> 01: 18: 39,691
... which I think is more correct.
He's also about ...
-
Not Synced
1183
01: 18: 39,772 -> 01: 18: 41,090
Oh ... Kubilay.
-
Not Synced
1184
01: 18: 41,171 -> 01: 18: 44,172
Then break it up. To me
You're still talking about the exit.
-
Not Synced
1185
01: 18: 44,253 -> 01: 18: 46,425
-Is that right now, sir?
- (Asli) Yes, now!
-
Not Synced
1186
01: 18: 46,565 -> 01: 18: 49,687
Search. Call or open your phone
I will speak your voice
-
Not Synced
1187
01: 18: 50,460 -> 01: 18: 52,412
You do not have to do a job.
-
Not Synced
1188
01: 18: 52,634 -> 01: 18: 54,103
(Breathing voice)
-
Not Synced
1189
01: 19: 01,403 -> 01: 19: 03,625
(Answering machine voice)
The person can not be reached right now.
-
Not Synced
1190
01: 19: 03,706 -> 01: 19: 05,911
You see, sir,
I'm not available.
-
Not Synced
1191
01: 19: 06,036 -> 01: 19: 08,766
They are already. Who knows
Where is he now?
-
Not Synced
1192
01: 19: 09,457 -> 01: 19: 10,687
When they say?
-
Not Synced
1193
01: 19: 10,768 -> 01: 19: 12,871
Special forces. Bordo Bereliler.
-
Not Synced
1194
01: 19: 13,025 -> 01: 19: 15,335
Kagan Captain Special Forces.
-
Not Synced
1195
01: 19: 19,725 -> 01: 19: 26,625
(Music)
(Guns)
-
Not Synced
1196
01: 19: 27,503 -> 01: 19: 30,130
(Guns)
-
Not Synced
1197
01: 19: 30,975 -> 01: 19: 35,761
(Guns)
-
Not Synced
1198
01: 19: 37,084 -> 01: 19: 38,814
(Guns)
-
Not Synced
1199
01: 19: 41,921 -> 01: 19: 43,984
(Guns)
-
Not Synced
1200
01: 19: 46,141 -> 01: 19: 47,840
(Guns)
-
Not Synced
1201
01: 19: 50,575 -> 01: 19: 53,019
(Guns)
-
Not Synced
1202
01: 19: 54,079 -> 01: 19: 55,484
(Guns)
-
Not Synced
1203
01: 19: 58,337 -> 01: 20: 02,043
(Guns)
-
Not Synced
1204
01: 20: 02,310 -> 01: 20: 05,143
(Guns)
-
Not Synced
1205
01: 20: 09,514 -> 01: 20: 12,959
(Guns)
-
Not Synced
1206
01: 20: 13,800 -> 01: 20: 20,586
(Music)
(Guns)
-
Not Synced
1207
01: 20: 22,900 -> 01: 20: 25,058
What happened, Galip? Finely mantas
you hooked up again.
-
Not Synced
1208
01: 20: 25,139 -> 01: 20: 26,851
(Winner) Do not ask Vallahi the command either.
-
Not Synced
1209
01: 20: 26,932 -> 01: 20: 28,314
we're rusty.
-
Not Synced
1210
01: 20: 30,040 -> 01: 20: 31,992
(Bird chirping voices)
-
Not Synced
1211
01: 20: 34,214 -> 01: 20: 35,344
Bahadir.
-
Not Synced
1212
01: 20: 35,425 -> 01: 20: 36,463
My son give us tea.
-
Not Synced
1213
01: 20: 36,544 -> 01: 20: 37,661
My commander.
-
Not Synced
1214
01: 20: 40,717 -> 01: 20: 43,058
What do you say, I will go talk
Uncle Colonel?
-
Not Synced
1215
01: 20: 43,392 -> 01: 20: 45,069
If you like it, go talk to me, son.
-
Not Synced
1216
01: 20: 45,150 -> 01: 20: 47,182
I love you, brother, I love you very much.
-
Not Synced
1217
01: 20: 47,277 -> 01: 20: 50,405
Oh, well ...
why is it my command?
-
Not Synced
1218
01: 20: 50,575 -> 01: 20: 52,083
I love Didem.
-
Not Synced
1219
01: 20: 52,186 -> 01: 20: 54,242
I will go, I will speak
to speak ...
-
Not Synced
1220
01: 20: 54,323 -> 01: 20: 56,974
... is my son time now
I'm afraid he's paranoid.
-
Not Synced
1221
01: 20: 58,454 -> 01: 21: 01,795
My son, you know, it's our job
you can not find an empty time.
-
Not Synced
1222
01: 21: 01,876 -> 01: 21: 04,557
So go talk when you're ready.
-
Not Synced
1223
01: 21: 05,768 -> 01: 21: 07,212
I think I speak too.
-
Not Synced
1224
01: 21: 07,450 -> 01: 21: 08,593
Absolutely.
-
Not Synced
1225
01: 21: 08,842 -> 01: 21: 10,707
Good. Come on, thank you.
-
Not Synced
1226
01: 21: 10,788 -> 01: 21: 11,938
Come on, coach.
-
Not Synced
1227
01: 21: 12,387 -> 01: 21: 14,680
- Hey, did you say tea?
- (Bayram) I said command.
-
Not Synced
1228
01: 21: 15,117 -> 01: 21: 16,966
Lieutenant Burak was quite excited.
-
Not Synced
1229
01: 21: 17,141 -> 01: 21: 18,498
Do not ask me.
-
Not Synced
1230
01: 21: 19,060 -> 01: 21: 21,870
I told him that the main wedding preparations
Then I will see the beginning.
-
Not Synced
1231
01: 21: 21,971 -> 01: 21: 23,011
Here's your command.
-
Not Synced
1232
01: 21: 23,092 -> 01: 21: 24,510
What happened, are you tired?
-
Not Synced
1233
01: 21: 24,591 -> 01: 21: 26,217
I do not feel left nipples.
-
Not Synced
1234
01: 21: 26,298 -> 01: 21: 27,576
(Laughter noises)
-
Not Synced
1235
01: 21: 28,525 -> 01: 21: 31,239
I mean, the lieutenant, you are now ...
-
Not Synced
1236
01: 21: 31,414 -> 01: 21: 33,168
... want a girl?
-
Not Synced
1237
01: 21: 33,416 -> 01: 21: 34,940
(Burak) Yes, command.
-
Not Synced
1238
01: 21: 37,488 -> 01: 21: 40,378
So we have a certain
When it comes to the point ...
-
Not Synced
1239
01: 21: 40,459 -> 01: 21: 41,632
Didem?
-
Not Synced
1240
01: 21: 42,168 -> 01: 21: 43,399
Didem, command.
-
Not Synced
1241
01: 21: 43,480 -> 01: 21: 44,812
Oh, lady girl.
-
Not Synced
1242
01: 21: 45,018 -> 01: 21: 46,193
(Kopuz) Yes?
-
Not Synced
1243
01: 21: 46,306 -> 01: 21: 47,631
We said ...
-
Not Synced
1244
01: 21: 48,461 -> 01: 21: 52,001
... the command is a command
visit and ...
-
Not Synced
1245
01: 21: 53,580 -> 01: 21: 55,620
So it's our duty.
-
Not Synced
1246
01: 21: 56,063 -> 01: 22: 02,433
(Music)
-
Not Synced
1247
01: 22: 02,890 -> 01: 22: 04,461
Do we take the gun?
-
Not Synced
1248
01: 22: 04,596 -> 01: 22: 07,080
(Kopuz) Did you get RPG-7 or something?
with us?
-
Not Synced
1249
01: 22: 07,558 -> 01: 22: 09,621
Aa ... I do not understand, commander.
-
Not Synced
1250
01: 22: 10,295 -> 01: 22: 11,486
OK.
-
Not Synced
1251
01: 22: 12,224 -> 01: 22: 13,493
We want.
-
Not Synced
1252
01: 22: 13,652 -> 01: 22: 15,613
At the first opportunity, promise, okay.
-
Not Synced
1253
01: 22: 15,954 -> 01: 22: 17,612
Thank you, Commander.
-
Not Synced
1254
01: 22: 18,506 -> 01: 22: 20,069
Thank you, command.
-
Not Synced
1255
01: 22: 22,122 -> 01: 22: 23,312
(Door opening sound)
-
Not Synced
1256
01: 22: 24,590 -> 01: 22: 26,098
My commander.
-
Not Synced
1257
01: 22: 30,842 -> 01: 22: 34,770
If my parents or my parents were alive ...
-
Not Synced
1258
01: 22: 38,188 -> 01: 22: 40,156
... I would not bother you.
-
Not Synced
1259
01: 22: 42,148 -> 01: 22: 46,576
At most such times
a little human ...
-
Not Synced
1260
01: 22: 47,295 -> 01: 22: 54,195
(Music - Emotional)
-
Not Synced
1261
01: 23: 03,233 -> 01: 23: 05,939
(Phone ringtone)
-
Not Synced
1262
01: 23: 07,372 -> 01: 23: 08,555
Hello?
-
Not Synced
1263
01: 23: 09,483 -> 01: 23: 11,428
I'm fine, dear. Thanks. How are you?
-
Not Synced
1264
01: 23: 11,573 -> 01: 23: 12,628
Good.
-
Not Synced
1265
01: 23: 14,252 -> 01: 23: 15,791
I have news for you.
-
Not Synced
1266
01: 23: 16,887 -> 01: 23: 18,387
I spoke to the commander.
-
Not Synced
1267
01: 23: 18,468 -> 01: 23: 19,478
And?
-
Not Synced
1268
01: 23: 19,559 -> 01: 23: 21,033
And it's okay.
-
Not Synced
1269
01: 23: 21,114 -> 01: 23: 22,698
It will come to pass. He accepted.
-
Not Synced
1270
01: 23: 22,809 -> 01: 23: 24,230
I do not believe!
-
Not Synced
1271
01: 23: 24,367 -> 01: 23: 26,042
Well, that's very good news.
-
Not Synced
1272
01: 23: 26,123 -> 01: 23: 27,772
When will he come?
-
Not Synced
1273
01: 23: 28,038 -> 01: 23: 29,061
When?
-
Not Synced
1274
01: 23: 29,142 -> 01: 23: 31,304
(Didem voice) I can not ask for work.
When will he come?
-
Not Synced
1275
01: 23: 31,506 -> 01: 23: 33,764
Burak, we need to make preparations.
This is serious.
-
Not Synced
1276
01: 23: 33,845 -> 01: 23: 36,884
Well, vallahi can always be.
-
Not Synced
1277
01: 23: 37,022 -> 01: 23: 38,355
(Didem sound) Is it always?
-
Not Synced
1278
01: 23: 38,436 -> 01: 23: 40,101
Do you always want to come, Burak?
-
Not Synced
1279
01: 23: 40,182 -> 01: 23: 41,287
Is this a joke?
-
Not Synced
1280
01: 23: 41,368 -> 01: 23: 43,160
It's the nature of our profession, you know.
-
Not Synced
1281
01: 23: 43,241 -> 01: 23: 45,197
Hele commander; Uh, uh!
-
Not Synced
1282
01: 23: 45,278 -> 01: 23: 47,149
So always be prepared.
-
Not Synced
1283
01: 23: 47,300 -> 01: 23: 49,545
Ready! Always ready!
-
Not Synced
1284
01: 23: 53,296 -> 01: 23: 54,566
Oh God.
-
Not Synced
1285
01: 23: 54,724 -> 01: 23: 57,312
Well okay. You still do not notice
Will it work?
-
Not Synced
1286
01: 23: 57,399 -> 01: 23: 59,058
When will we meet?
-
Not Synced
1287
01: 23: 59,139 -> 01: 24: 01,855
We? So if it's up to me now ...
-
Not Synced
1288
01: 24: 01,936 -> 01: 24: 03,118
You know.
-
Not Synced
1289
01: 24: 03,199 -> 01: 24: 04,792
I know, dear, I know.
-
Not Synced
1290
01: 24: 05,013 -> 01: 24: 06,275
Do you mind yourself?
-
Not Synced
1291
01: 24: 06,356 -> 01: 24: 07,902
You too, and you too. I kissed.
-
Not Synced
1292
01: 24: 07,983 -> 01: 24: 09,243
Come on, bye.
-
Not Synced
1293
01: 24: 10,406 -> 01: 24: 11,548
(Breathing voice)
-
Not Synced
1294
01: 24: 13,009 -> 01: 24: 14,573
- (Didem) Mom.
-What.
-
Not Synced
1295
01: 24: 14,755 -> 01: 24: 16,177
- (Didem) Burak called.
-So?
-
Not Synced
1296
01: 24: 16,258 -> 01: 24: 18,233
Speaking with the commander,
he will come to his will.
-
Not Synced
1297
01: 24: 18,314 -> 01: 24: 21,020
Ha. Come on, it's auspicious.
-
Not Synced
1298
01: 24: 21,740 -> 01: 24: 24,113
So, when are they coming?
-
Not Synced
1299
01: 24: 25,124 -> 01: 24: 27,084
I do not know. Always.
-
Not Synced
1300
01: 24: 27,868 -> 01: 24: 34,768
(Music)
-
Not Synced
1301
01: 24: 35,436 -> 01: 24: 36,611
(Door opening sound)
-
Not Synced
1302
01: 24: 47,536 -> 01: 24: 48,766
(Burak) Commander.
-
Not Synced
1303
01: 24: 50,290 -> 01: 24: 51,972
The commander agreed, he will.
-
Not Synced
1304
01: 24: 52,130 -> 01: 24: 53,288
What will he ask for, son?
-
Not Synced
1305
01: 24: 53,369 -> 01: 24: 55,241
E will want the girl. I did not tell you.
-
Not Synced
1306
01: 24: 55,322 -> 01: 24: 57,305
Ha. Super, very glad.
-
Not Synced
1307
01: 24: 57,386 -> 01: 24: 58,725
Thank you.
-
Not Synced
1308
01: 24: 59,769 -> 01: 25: 00,991
Attention!
-
Not Synced
1309
01: 25: 03,658 -> 01: 25: 04,705
Hello friends.
-
Not Synced
1310
01: 25: 04,786 -> 01: 25: 06,872
- (Always one mouth) Thanks.
- (Kopuz) Please sit down.
-
Not Synced
1311
01: 25: 11,338 -> 01: 25: 12,822
This is your mission.
-
Not Synced
1312
01: 25: 12,903 -> 01: 25: 14,648
You have all of you before.
-
Not Synced
1313
01: 25: 14,807 -> 01: 25: 18,024
Three kilometers towards the border of Iraq
south of.
-
Not Synced
1314
01: 25: 18,659 -> 01: 25: 20,580
This image was taken 18 hours ago.
-
Not Synced
1315
01: 25: 20,723 -> 01: 25: 23,326
A large group of about 1000 people.
-
Not Synced
1316
01: 25: 24,108 -> 01: 25: 26,886
Our field intelligence resources
According to the information ...
-
Not Synced
1317
01: 25: 26,967 -> 01: 25: 29,378
... these elements of the group ...
-
Not Synced
1318
01: 25: 29,667 -> 01: 25: 32,817
... in our armed forces
taking advantage of the confusion ...
-
Not Synced
1319
01: 25: 32,992 -> 01: 25: 37,741
... some public buildings and small settlements
They will try to infiltrate their centers.
-
Not Synced
1320
01: 25: 38,467 -> 01: 25: 42,832
Flagged, rescued zone image
they will try to give.
-
Not Synced
1321
01: 25: 43,362 -> 01: 25: 45,243
(Kopuz) Your task is to stop this initiative ...
-
Not Synced
1322
01: 25: 45,354 -> 01: 25: 47,767
... and a possible border rape
block.
-
Not Synced
1323
01: 25: 47,848 -> 01: 25: 51,594
And if there's an infiltration ...
-
Not Synced
1324
01: 25: 51,764 -> 01: 25: 53,487
...deactivate.
-
Not Synced
1325
01: 25: 57,028 -> 01: 25: 58,171
Prepare well.
-
Not Synced
1326
01: 25: 58,252 -> 01: 25: 59,591
The intensified.
-
Not Synced
1327
01: 25: 59,798 -> 01: 26: 01,591
And be very careful.
-
Not Synced
1328
01: 26: 01,698 -> 01: 26: 05,936
Because, under these circumstances, air support
and reinforcement may not be possible.
-
Not Synced
1329
01: 26: 06,709 -> 01: 26: 07,971
- (Copper) Which is the question.
- (Murat) Commander.
-
Not Synced
1330
01: 26: 08,052 -> 01: 26: 11,061
- (Kopuz) Murat.
- How do we do it?
-
Not Synced
1331
01: 26: 11,796 -> 01: 26: 15,058
After the afternoon Kara-Aviation
a Skorsky from his school ...
-
Not Synced
1332
01: 26: 15,194 -> 01: 26: 18,004
... take you to the tug there.
-
Not Synced
1333
01: 26: 19,143 -> 01: 26: 22,096
However, the logistics in that tug
conditions and departure ...
-
Not Synced
1334
01: 26: 22,177 -> 01: 26: 24,699
next to ... initiative
We do not know the situation.
-
Not Synced
1335
01: 26: 24,780 -> 01: 26: 29,056
This is your team commander, Captain Captain Kagan.
will assess the situation.
-
Not Synced
1336
01: 26: 29,243 -> 01: 26: 31,512
- (Kopuz) Captain.
-It's my command.
-
Not Synced
1337
01: 26: 31,593 -> 01: 26: 35,674
From the brigade center, if possible
a Skorsky and a commando unit ...
-
Not Synced
1338
01: 26: 35,755 -> 01: 26: 37,360
... ensure the participation of the operation.
-
Not Synced
1339
01: 26: 37,441 -> 01: 26: 39,146
Understood the command.
-
Not Synced
1340
01: 26: 40,053 -> 01: 26: 42,077
I wish success, friends.
-
Not Synced
1341
01: 26: 42,521 -> 01: 26: 45,148
- (Cloth) Be your God-helper.
- (Always one mouth) Thanks.
-
Not Synced
1342
01: 26: 48,456 -> 01: 26: 49,598
(Door opening sound)
-
Not Synced
1343
01: 26: 50,654 -> 01: 26: 51,964
Comfortable balls.
-
Not Synced
1344
01: 26: 52,663 -> 01: 26: 59,163
(Music)
-
Not Synced
1345
01: 27: 00,166 -> 01: 27: 01,516
Captain.
-
Not Synced
1346
01: 27: 02,862 -> 01: 27: 05,687
How difficult and risky your task is
I know you are.
-
Not Synced
1347
01: 27: 06,005 -> 01: 27: 08,362
Enough time to get ready
You could not find.
-
Not Synced
1348
01: 27: 08,490 -> 01: 27: 09,807
I know him too.
-
Not Synced
1349
01: 27: 09,888 -> 01: 27: 13,513
But whatever it is,
Like time, I expect the best.
-
Not Synced
1350
01: 27: 13,769 -> 01: 27: 17,046
Take maximum care,
Do not take unnecessary risk.
-
Not Synced
1351
01: 27: 17,490 -> 01: 27: 20,227
And if it matters, survive.
-
Not Synced
1352
01: 27: 20,515 -> 01: 27: 23,411
- (Kopuz) Okay, son?
-Yes, sir.
-
Not Synced
1353
01: 27: 24,884 -> 01: 27: 26,067
Kagan.
-
Not Synced
1354
01: 27: 30,034 -> 01: 27: 31,804
I want you to take this.
-
Not Synced
1355
01: 27: 31,973 -> 01: 27: 38,873
(Music)
-
Not Synced
1356
01: 27: 39,168 -> 01: 27: 40,622
Lieutenant Serdar's census.
-
Not Synced
1357
01: 27: 43,188 -> 01: 27: 44,235
My commander.
-
Not Synced
1358
01: 27: 45,025 -> 01: 27: 47,390
I wish Serdar himself
I could give.
-
Not Synced
1359
01: 27: 50,586 -> 01: 27: 52,070
Is the commandment found to be a salt?
-
Not Synced
1360
01: 27: 52,467 -> 01: 27: 54,221
The chief of staff gave it to me.
-
Not Synced
1361
01: 27: 54,702 -> 01: 27: 58,275
A divider seized last month
The organization is out of the group.
-
Not Synced
1362
01: 27: 59,690 -> 01: 28: 00,904
Serdar?
-
Not Synced
1363
01: 28: 01,024 -> 01: 28: 03,063
Official information about Serdar Lieutenant ...
-
Not Synced
1364
01: 28: 03,273 -> 01: 28: 05,336
... is still not in contact with him
towards.
-
Not Synced
1365
01: 28: 05,768 -> 01: 28: 08,276
So he's alive ...
-
Not Synced
1366
01: 28: 10,017 -> 01: 28: 11,914
... we do not know martyrs.
-
Not Synced
1367
01: 28: 13,412 -> 01: 28: 18,098
I'm just saying that Serdar's cunning team
I thought he should be there.
-
Not Synced
1368
01: 28: 20,308 -> 01: 28: 21,577
Understood the command.
-
Not Synced
1369
01: 28: 26,833 -> 01: 28: 28,047
Open your way, captain.
-
Not Synced
1370
01: 28: 28,730 -> 01: 28: 29,738
Thank you, command.
-
Not Synced
1371
01: 28: 38,893 -> 01: 28: 42,417
(Helicopter voice)
-
Not Synced
1372
01: 28: 43,119 -> 01: 28: 50,019
(Music - Exciting)
-
Not Synced
1373
01: 28: 52,685 -> 01: 28: 58,534
(Helicopter voice)
-
Not Synced
1374
01: 29: 05,125 -> 01: 29: 12,025
(Music - Exciting)
-
Not Synced
1375
01: 29: 12,444 -> 01: 29: 16,876
(Helicopter voice)
-
Not Synced
1376
01: 29: 20,005 -> 01: 29: 21,552
Come on, lions.
-
Not Synced
1377
01: 29: 22,380 -> 01: 29: 24,023
Be sharp with your rod.
-
Not Synced
1378
01: 29: 25,605 -> 01: 29: 27,057
Your foot is a stone touch.
-
Not Synced
1379
01: 29: 48,084 -> 01: 29: 49,465
Your brother said ...
-
Not Synced
1380
01: 29: 50,179 -> 01: 29: 52,203
He said to take the car star.
-
Not Synced
1381
01: 29: 54,725 -> 01: 29: 56,805
When the car says you take a star ...
-
Not Synced
1382
01: 29: 57,781 -> 01: 29: 59,579
I understand that he will go away.
-
Not Synced
1383
01: 30: 01,805 -> 01: 30: 03,432
The mountain will go again.
-
Not Synced
1384
01: 30: 05,186 -> 01: 30: 06,225
I know.
-
Not Synced
1385
01: 30: 06,643 -> 01: 30: 13,543
(Music - Emotional)
-
Not Synced
1386
01: 30: 14,348 -> 01: 30: 15,673
(Crying voice)
-
Not Synced
1387
01: 30: 18,719 -> 01: 30: 20,846
(Crying voice)
-
Not Synced
1388
01: 30: 24,703 -> 01: 30: 31,603
(Music - Exciting)
(Helicopter voice)
-
Not Synced
1389
01: 30: 46,162 -> 01: 30: 53,062
(Music - Exciting)
-
Not Synced
1390
01: 30: 57,037 -> 01: 31: 02,695
(Helicopter voice)
-
Not Synced
1391
01: 31: 08,152 -> 01: 31: 15,052
(Music continues)
-
Not Synced
1392
01: 31: 16,185 -> 01: 31: 17,907
First Lieutenant Alihan Demirci!
-
Not Synced
1393
01: 31: 18,202 -> 01: 31: 19,344
What's the situation, lieutenant?
-
Not Synced
1394
01: 31: 19,432 -> 01: 31: 22,369
Commander, we got you a support order
but there are some problems.
-
Not Synced
1395
01: 31: 22,514 -> 01: 31: 23,895
I am not surprised. What?
-
Not Synced
1396
01: 31: 24,057 -> 01: 31: 27,081
The commander will take us to the area
We made helicopters.
-
Not Synced
1397
01: 31: 27,267 -> 01: 31: 28,926
But there is a problem with refueling.
-
Not Synced
1398
01: 31: 29,053 -> 01: 31: 30,823
Put the fuels brought to the tug
We can not get.
-
Not Synced
1399
01: 31: 31,030 -> 01: 31: 33,070
-Why?
- Citizen at the door.
-
Not Synced
1400
01: 31: 33,350 -> 01: 31: 35,707
A new landing in the district
The rumor spread.
-
Not Synced
1401
01: 31: 36,396 -> 01: 31: 38,777
Everyone in order, day and night
They keep watch.
-
Not Synced
1402
01: 31: 39,128 -> 01: 31: 41,263
I tried to convince him a couple of times
but it's not working.
-
Not Synced
1403
01: 31: 42,028 -> 01: 31: 43,750
Understood. Burak.
-
Not Synced
1404
01: 31: 44,769 -> 01: 31: 47,667
Organize commandos. installations
Check it out, okay?
-
Not Synced
1405
01: 31: 47,787 -> 01: 31: 48,795
-Yes, sir.
-Murat.
-
Not Synced
1406
01: 31: 49,392 -> 01: 31: 51,186
-It's my command.
-We are leaving for a minute.
-
Not Synced
1407
01: 31: 51,428 -> 01: 31: 52,967
-You're the helicopter.
-Yes, sir.
-
Not Synced
1408
01: 31: 53,340 -> 01: 31: 54,753
Bayram Chief Sergeant, Turan ...
-
Not Synced
1409
01: 31: 54,912 -> 01: 31: 56,965
... we are going to order.
-Yes, sir.
-
Not Synced
1410
01: 31: 58,086 -> 01: 32: 04,986
(Music)
(Crowd noise)
-
Not Synced
1411
01: 32: 13,364 -> 01: 32: 19,638
(Talking over the top)
(Crowd noise)
-
Not Synced
1412
01: 32: 19,972 -> 01: 32: 21,885
Friends, listen to me.
-
Not Synced
1413
01: 32: 22,761 -> 01: 32: 24,246
Friends.
-
Not Synced
1414
01: 32: 24,650 -> 01: 32: 26,976
Look, why are you meeting here?
I know.
-
Not Synced
1415
01: 32: 27,210 -> 01: 32: 28,821
I'm not going to object.
-
Not Synced
1416
01: 32: 29,046 -> 01: 32: 30,959
But I have to get this tank in.
-
Not Synced
1417
01: 32: 31,205 -> 01: 32: 32,943
We will not get you out of here, do not bother.
-
Not Synced
1418
01: 32: 33,408 -> 01: 32: 35,489
How many days do we expect here?
Do not you know?
-
Not Synced
1419
01: 32: 35,577 -> 01: 32: 38,850
Commander, come in here until the business stops.
-
Not Synced
1420
01: 32: 39,231 -> 01: 32: 42,726
Look, you're in the military.
Do not be unpleasant.
-
Not Synced
1421
01: 32: 44,770 -> 01: 32: 46,500
Look, I know the rumors.
-
Not Synced
1422
01: 32: 46,786 -> 01: 32: 48,231
I also know what you hear.
-
Not Synced
1423
01: 32: 48,312 -> 01: 32: 49,743
But it's all a lie.
-
Not Synced
1424
01: 32: 50,100 -> 01: 32: 51,872
There is no new take-off action.
-
Not Synced
1425
01: 32: 52,166 -> 01: 32: 55,475
Those rumors, those bloody
those who are related to the gang!
-
Not Synced
1426
01: 32: 56,091 -> 01: 32: 58,219
Our border security is under serious threat.
-
Not Synced
1427
01: 32: 58,338 -> 01: 33: 00,807
You, too, help us
let's do.
-
Not Synced
1428
01: 33: 01,032 -> 01: 33: 02,524
We say we are the commander.
-
Not Synced
1429
01: 33: 02,605 -> 01: 33: 05,225
This tank will bomb you
how do we know?
-
Not Synced
1430
01: 33: 06,738 -> 01: 33: 07,803
Look.
-
Not Synced
1431
01: 33: 08,279 -> 01: 33: 11,803
Since the age of fourteen,
I blew a throat!
-
Not Synced
1432
01: 33: 11,917 -> 01: 33: 14,655
Limitless namustur, flag namustur!
-
Not Synced
1433
01: 33: 14,976 -> 01: 33: 16,484
And I am your honor!
-
Not Synced
1434
01: 33: 16,690 -> 01: 33: 19,408
The man who blocks it will pay for it!
-
Not Synced
1435
01: 33: 19,870 -> 01: 33: 21,425
I'm pointing a gun at you!
-
Not Synced
1436
01: 33: 23,731 -> 01: 33: 25,850
Turkish troops do not point you at guns!
-
Not Synced
1437
01: 33: 26,146 -> 01: 33: 27,614
But keep your limit!
-
Not Synced
1438
01: 33: 28,082 -> 01: 33: 30,776
Protect your name! We swore it!
-
Not Synced
1439
01: 33: 31,429 -> 01: 33: 34,104
And you know, you let us
If you do not give ...
-
Not Synced
1440
01: 33: 34,607 -> 01: 33: 37,027
... we open up with our fingernails!
-
Not Synced
1441
01: 33: 37,381 -> 01: 33: 39,476
The man who will stop it will pay the price!
-
Not Synced
1442
01: 33: 40,883 -> 01: 33: 41,986
Now break up!
-
Not Synced
1443
01: 33: 43,050 -> 01: 33: 44,147
Immediately!
-
Not Synced
1444
01: 33: 44,409 -> 01: 33: 45,933
Disperse friends.
-
Not Synced
1445
01: 33: 46,396 -> 01: 33: 48,547
I -Dagilal.
I -Dagilal.
-
Not Synced
1446
01: 33: 49,160 -> 01: 33: 56,060
(Music)
(Crowd noise)
-
Not Synced
1447
01: 33: 58,494 -> 01: 34: 00,137
Lieutenant, take the tanker in.
-
Not Synced
1448
01: 34: 00,272 -> 01: 34: 01,351
Yes, sir.
-
Not Synced
1449
01: 34: 09,348 -> 01: 34: 16,194
(Helicopter voice)
-
Not Synced
1450
01: 34: 16,561 -> 01: 34: 23,461
(Music - Exciting)
-
Not Synced
1451
01: 34: 24,942 -> 01: 34: 29,874
(Helicopter voice)
-
Not Synced
1452
01: 34: 38,157 -> 01: 34: 45,057
(Music - Exciting)
-
Not Synced
1453
01: 35: 05,443 -> 01: 35: 06,736
-Ayh that.
-My commander.
-
Not Synced
1454
01: 35: 07,459 -> 01: 35: 09,284
You are organizing this region,
Okay?
-
Not Synced
1455
01: 35: 09,493 -> 01: 35: 13,378
This is both an ambush and if necessary
it's a good place to support us.
-
Not Synced
1456
01: 35: 13,554 -> 01: 35: 14,761
Understood the command.
-
Not Synced
1457
01: 35: 15,603 -> 01: 35: 17,730
Look at me, follow the land conditions, Ayhan.
-
Not Synced
1458
01: 35: 17,968 -> 01: 35: 19,619
These are a dangerous group, okay?
-
Not Synced
1459
01: 35: 20,103 -> 01: 35: 21,730
Be thoroughly camouflaged, safe
Do not leave.
-
Not Synced
1460
01: 35: 22,195 -> 01: 35: 24,183
-Yes, sir.
-Let's go, instead.
-
Not Synced
1461
01: 35: 25,747 -> 01: 35: 27,763
(Ayhan) Commando, follow!
-
Not Synced
1462
01: 35: 28,059 -> 01: 35: 29,471
Sword, we continue.
-
Not Synced
1463
01: 35: 31,486 -> 01: 35: 38,386
(Music - Voltage)
-
Not Synced
1464
01: 35: 52,293 -> 01: 35: 59,193
(Music - Exciting)
-
Not Synced
1465
01: 36: 18,146 -> 01: 36: 19,288
Emre.
-
Not Synced
1466
01: 36: 20,518 -> 01: 36: 21,757
Give me the satellite, brother.
-
Not Synced
1467
01: 36: 32,700 -> 01: 36: 34,215
A starboard sword.
-
Not Synced
1468
01: 36: 34,533 -> 01: 36: 36,692
(No sound) Sword one, Sancak one.
What did my son do?
-
Not Synced
1469
01: 36: 37,673 -> 01: 36: 39,816
Commander to center of town
we continue.
-
Not Synced
1470
01: 36: 40,215 -> 01: 36: 41,730
Commands are placed where they are said.
-
Not Synced
1471
01: 36: 41,818 -> 01: 36: 43,368
So far we've been on the plan.
-
Not Synced
1472
01: 36: 43,567 -> 01: 36: 45,797
Look for the target without the air crash
Sword.
-
Not Synced
1473
01: 36: 46,046 -> 01: 36: 49,642
We can not confirm the follow-up. Again
I do not get confirmation from the follow up.
-
Not Synced
1474
01: 36: 49,868 -> 01: 36: 51,370
It is understood that the starboard is one.
-
Not Synced
1475
01: 36: 53,738 -> 01: 36: 54,991
Beyler continues.
-
Not Synced
1476
01: 36: 55,078 -> 01: 36: 56,097
Emre.
-
Not Synced
1477
01: 37: 00,025 -> 01: 37: 01,064
Tell me, boy.
-
Not Synced
1478
01: 37: 02,786 -> 01: 37: 05,914
Commander, Necati Turkmen came.
He wants to see you.
-
Not Synced
1479
01: 37: 06,933 -> 01: 37: 07,964
How long has he been here?
-
Not Synced
1480
01: 37: 08,234 -> 01: 37: 09,441
It comes every week, my command.
-
Not Synced
1481
01: 37: 09,608 -> 01: 37: 10,830
He's in the spot right now.
-
Not Synced
1482
01: 37: 12,088 -> 01: 37: 14,040
-He's in bed. Let's.
-Yes, sir.
-
Not Synced
1483
01: 37: 17,171 -> 01: 37: 19,988
- Children, keep me informed.
-Yes, sir.
-
Not Synced
1484
01: 37: 21,114 -> 01: 37: 28,014
(Music)
-
Not Synced
1485
01: 37: 35,915 -> 01: 37: 38,081
Commander, Necati father came.
-
Not Synced
1486
01: 37: 41,840 -> 01: 37: 43,260
-Welcome.
-I got it.
-
Not Synced
1487
01: 37: 43,633 -> 01: 37: 45,001
Please, sir please.
-
Not Synced
1488
01: 37: 49,524 -> 01: 37: 52,468
I am Sergeant Turkmen
my father is a colonel.
-
Not Synced
1489
01: 37: 52,651 -> 01: 37: 54,928
-I know I know.
-I'm looking for my son.
-
Not Synced
1490
01: 37: 55,268 -> 01: 37: 56,784
About me about my son ...
-
Not Synced
1491
01: 37: 57,728 -> 01: 37: 59,371
... they said the contact was cut off.
-
Not Synced
1492
01: 37: 59,732 -> 01: 38: 02,875
But search and rescue activities continue
they said.
-
Not Synced
1493
01: 38: 04,291 -> 01: 38: 06,664
Allah is the nation, do not give the state a chance.
-
Not Synced
1494
01: 38: 07,549 -> 01: 38: 09,588
Maybe I'm thrilled.
-
Not Synced
1495
01: 38: 09,779 -> 01: 38: 11,287
Maybe this is the case.
-
Not Synced
1496
01: 38: 12,529 -> 01: 38: 14,755
But now I can not stand the commander.
-
Not Synced
1497
01: 38: 15,961 -> 01: 38: 17,985
If you ask the host ...
-
Not Synced
1498
01: 38: 18,514 -> 01: 38: 20,085
... which is a separate sorrow.
-
Not Synced
1499
01: 38: 21,565 -> 01: 38: 22,692
(Breathing voice)
-
Not Synced
1500
01: 38: 22,867 -> 01: 38: 24,851
After Serdar disappeared ...
-
Not Synced
1501
01: 38: 26,069 -> 01: 38: 27,331
... he could not stand much.
-
Not Synced
1502
01: 38: 27,784 -> 01: 38: 29,403
I gave it to the ground.
-
Not Synced
1503
01: 38: 31,480 -> 01: 38: 34,369
My life is a punishment of death, commander.
-
Not Synced
1504
01: 38: 36,182 -> 01: 38: 37,658
Necati Bey, look ...
-
Not Synced
1505
01: 38: 37,956 -> 01: 38: 39,599
... if we die, we will know the tomb.
-
Not Synced
1506
01: 38: 39,876 -> 01: 38: 41,480
If it is alive, Allah will love ...
-
Not Synced
1507
01: 38: 41,767 -> 01: 38: 43,894
... help me, bring my son back.
-
Not Synced
1508
01: 38: 45,080 -> 01: 38: 47,119
This is my only exposure.
-
Not Synced
1509
01: 38: 48,832 -> 01: 38: 50,721
I do not know if you have kids.
-
Not Synced
1510
01: 38: 51,761 -> 01: 38: 52,999
If so, please forgive.
-
Not Synced
1511
01: 38: 55,140 -> 01: 38: 57,195
Son, it's a painful commander.
-
Not Synced
1512
01: 38: 57,554 -> 01: 39: 00,189
I see Serdar once.
-
Not Synced
1513
01: 39: 01,462 -> 01: 39: 02,700
My death after that.
-
Not Synced
1514
01: 39: 05,253 -> 01: 39: 07,761
Necati Bey, look, I have not yet
I took over.
-
Not Synced
1515
01: 39: 09,320 -> 01: 39: 11,876
But I follow the situation constantly,
believe me.
-
Not Synced
1516
01: 39: 12,584 -> 01: 39: 14,139
(Crying voice)
-
Not Synced
1517
01: 39: 15,351 -> 01: 39: 16,771
To reach Serdar ...
-
Not Synced
1518
01: 39: 17,329 -> 01: 39: 20,948
... at least a message from you
I'll make a comeback to bring it all.
-
Not Synced
1519
01: 39: 21,635 -> 01: 39: 22,801
I promise you.
-
Not Synced
1520
01: 39: 23,645 -> 01: 39: 25,796
You're right, you're right.
-
Not Synced
1521
01: 39: 26,140 -> 01: 39: 28,616
-I have kept you from your job.
-Estagfurullah.
-
Not Synced
1522
01: 39: 28,985 -> 01: 39: 31,818
Another need, we can do
if there is anything ...
-
Not Synced
1523
01: 39: 34,380 -> 01: 39: 37,070
We need our children, Colonel.
-
Not Synced
1524
01: 39: 37,757 -> 01: 39: 40,288
And your health.
What more is going to happen?
-
Not Synced
1525
01: 39: 41,560 -> 01: 39: 42,650
To me...
-
Not Synced
1526
01: 39: 43,776 -> 01: 39: 45,356
Did you say you have a child?
-
Not Synced
1527
01: 39: 48,362 -> 01: 39: 49,536
He had.
-
Not Synced
1528
01: 39: 52,065 -> 01: 39: 53,843
But I never saw you growing up.
-
Not Synced
1529
01: 39: 58,143 -> 01: 39: 59,667
He was twelve years old.
-
Not Synced
1530
01: 40: 00,105 -> 01: 40: 01,192
I...
-
Not Synced
1531
01: 40: 01,415 -> 01: 40: 03,518
I've had a bullet in my head.
-
Not Synced
1532
01: 40: 05,776 -> 01: 40: 06,831
But he...
-
Not Synced
1533
01: 40: 14,064 -> 01: 40: 15,262
I promised you one.
-
Not Synced
1534
01: 40: 16,294 -> 01: 40: 17,352
I will keep my promise.
-
Not Synced
1535
01: 40: 17,606 -> 01: 40: 18,606
I will keep.
-
Not Synced
1536
01: 40: 21,174 -> 01: 40: 22,586
Possible right colonel.
-
Not Synced
1537
01: 40: 23,418 -> 01: 40: 30,318
(Music - Emotional)
-
Not Synced
1538
01: 40: 45,305 -> 01: 40: 46,447
(Door click sound)
-
Not Synced
1539
01: 40: 47,568 -> 01: 40: 49,186
I also got photocopies, Miss Asli.
-
Not Synced
1540
01: 40: 49,346 -> 01: 40: 51,155
Other books said they would come to the week.
-
Not Synced
1541
01: 40: 51,412 -> 01: 40: 52,642
All right, let it go.
-
Not Synced
1542
01: 40: 53,598 -> 01: 40: 55,962
- Anything else, Missy?
-No, thanks.
-
Not Synced
1543
01: 40: 57,046 -> 01: 40: 58,363
Did you call the guy?
-
Not Synced
1544
01: 40: 58,617 -> 01: 40: 59,641
Who is Miss Asli?
-
Not Synced
1545
01: 41: 01,034 -> 01: 41: 03,597
Kubilay, the man who made me this
Did you call?
-
Not Synced
1546
01: 41: 03,823 -> 01: 41: 05,005
-I'm not calling, Miss.
-So?
-
Not Synced
1547
01: 41: 05,172 -> 01: 41: 07,807
I said I'm going to the office,
he will call us.
-
Not Synced
1548
01: 41: 08,066 -> 01: 41: 09,098
Sure if you ...
-
Not Synced
1549
01: 41: 09,179 -> 01: 41: 11,448
-What if?
- If the right can return.
-
Not Synced
1550
01: 41: 12,572 -> 01: 41: 19,472
(Music - Emotional)
-
Not Synced
1551
01: 41: 34,183 -> 01: 41: 41,083
(Music)
-
Not Synced
1552
01: 41: 50,060 -> 01: 41: 56,960
(Cricket beetle sounds)
-
Not Synced
1553
01: 42: 20,864 -> 01: 42: 21,878
Burak.
-
Not Synced
1554
01: 42: 27,276 -> 01: 42: 30,709
We're here tonight. These guys
midnight can pass through here.
-
Not Synced
1555
01: 42: 32,456 -> 01: 42: 33,653
Understood the command.
-
Not Synced
1556
01: 42: 33,830 -> 01: 42: 35,487
You; Murat, Emre, take Sel�uk ...
-
Not Synced
1557
01: 42: 35,629 -> 01: 42: 37,331
... order these rocks.
-
Not Synced
1558
01: 42: 37,412 -> 01: 42: 38,981
We will be on this side.
-
Not Synced
1559
01: 42: 40,153 -> 01: 42: 41,986
-Yes, sir.
-Here you go.
-
Not Synced
1560
01: 42: 47,341 -> 01: 42: 48,496
Holiday.
-
Not Synced
1561
01: 42: 48,872 -> 01: 42: 50,090
The command of the Order.
-
Not Synced
1562
01: 42: 51,005 -> 01: 42: 57,905
(Music - Mysterious)
(Cricket beetle sounds)
-
Not Synced
1563
01: 43: 05,987 -> 01: 43: 08,350
Come on, let's be a little bit.
-
Not Synced
1564
01: 43: 15,686 -> 01: 43: 20,606
(Cricket beetle sounds)
-
Not Synced
1565
01: 43: 27,763 -> 01: 43: 29,809
Turan, what time was it?
-
Not Synced
1566
01: 43: 32,504 -> 01: 43: 33,826
One comes to my command.
-
Not Synced
1567
01: 43: 34,329 -> 01: 43: 36,347
Uh, lieutenant, do you have a flight to fly?
-
Not Synced
1568
01: 43: 36,428 -> 01: 43: 38,439
(Alihan voice) No command.
-
Not Synced
1569
01: 43: 39,080 -> 01: 43: 40,296
We're in pursuit.
-
Not Synced
1570
01: 43: 40,502 -> 01: 43: 42,002
(Bayram sound) The weather is ice.
-
Not Synced
1571
01: 43: 42,558 -> 01: 43: 44,585
Are we missed, commander?
-
Not Synced
1572
01: 43: 44,973 -> 01: 43: 46,217
Huh.
-
Not Synced
1573
01: 43: 46,722 -> 01: 43: 48,353
(Alihan sound) Tartini exits Bayram Bayat.
-
Not Synced
1574
01: 43: 48,485 -> 01: 43: 50,187
The bureaucre becomes colder.
-
Not Synced
1575
01: 43: 50,268 -> 01: 43: 54,410
Commander, right-hand bit
it may be frozen.
-
Not Synced
1576
01: 43: 55,542 -> 01: 43: 56,750
The sound is never out.
-
Not Synced
1577
01: 43: 57,761 -> 01: 43: 59,107
(Kagan sound) The winner?
-
Not Synced
1578
01: 43: 59,831 -> 01: 44: 00,924
What if there's no sleep?
-
Not Synced
1579
01: 44: 01,277 -> 01: 44: 04,073
Dam breakdown command.
But let Emre be right.
-
Not Synced
1580
01: 44: 04,949 -> 01: 44: 07,074
Gentlemen, I think there are people coming.
-
Not Synced
1581
01: 44: 10,881 -> 01: 44: 12,059
(Kagan sound) Beyler is ready.
-
Not Synced
1582
01: 44: 12,200 -> 01: 44: 13,311
How many people?
-
Not Synced
1583
01: 44: 13,840 -> 01: 44: 15,840
The commander is seven eight. Not more.
-
Not Synced
1584
01: 44: 15,946 -> 01: 44: 17,998
(Kagan sound) Where is the rest
are they brother? Are you sure?
-
Not Synced
1585
01: 44: 18,079 -> 01: 44: 20,411
- (Alihan voice) I'm sure the commander.
- (Kagan sound) We are waiting.
-
Not Synced
1586
01: 44: 20,499 -> 01: 44: 22,898
No one shoots without firing,
Did you understand?
-
Not Synced
1587
01: 44: 23,032 -> 01: 44: 24,831
(Kagan sound) We will not miss the big band.
-
Not Synced
1588
01: 44: 26,623 -> 01: 44: 28,025
Commander, they're in the middle.
-
Not Synced
1589
01: 44: 29,371 -> 01: 44: 31,310
Is not it still big group?
-
Not Synced
1590
01: 44: 36,004 -> 01: 44: 37,636
No commander on this side, for sure.
-
Not Synced
1591
01: 44: 38,977 -> 01: 44: 41,763
Negative command. Eight people, all
so.
-
Not Synced
1592
01: 44: 42,214 -> 01: 44: 45,454
Bayram, we have the right hand.
Is that clear?
-
Not Synced
1593
01: 44: 45,713 -> 01: 44: 48,304
-It's agreed.
- (Kagan sound) Beyler, when you're ready ...
-
Not Synced
1594
01: 44: 48,732 -> 01: 44: 50,875
Winner, you're making a surrender call.
-
Not Synced
1595
01: 44: 50,963 -> 01: 44: 52,357
Yes Sir.
-
Not Synced
1596
01: 44: 52,629 -> 01: 44: 54,049
Surrender!
-
Not Synced
1597
01: 44: 54,367 -> 01: 44: 55,637
(Winner) Surrender!
(Guns)
-
Not Synced
1598
01: 44: 55,725 -> 01: 44: 56,757
Fire free!
-
Not Synced
1599
01: 44: 57,181 -> 01: 44: 59,677
(Kagan) Take the front right!
(Guns)
-
Not Synced
1600
01: 45: 00,129 -> 01: 45: 07,029
(Guns)
(Music - Moving)
-
Not Synced
1601
01: 45: 11,248 -> 01: 45: 13,673
Emre, take the safe zone to the front.
-
Not Synced
1602
01: 45: 17,379 -> 01: 45: 19,874
Remove, lan! Remove the lantern!
-
Not Synced
1603
01: 45: 19,955 -> 01: 45: 21,470
Remove! The gun!
-
Not Synced
1604
01: 45: 21,620 -> 01: 45: 23,084
Lan horse!
-
Not Synced
1605
01: 45: 24,993 -> 01: 45: 26,369
Get out!
-
Not Synced
1606
01: 45: 26,810 -> 01: 45: 28,397
Lan out! And that too!
-
Not Synced
1607
01: 45: 28,478 -> 01: 45: 29,867
(Kagan) Watch out!
-
Not Synced
1608
01: 45: 30,547 -> 01: 45: 31,745
Lan out!
-
Not Synced
1609
01: 45: 34,042 -> 01: 45: 35,056
Get out, lan!
-
Not Synced
1610
01: 45: 35,894 -> 01: 45: 37,067
Remove your hands!
-
Not Synced
1611
01: 45: 37,720 -> 01: 45: 38,867
They're all dead.
-
Not Synced
1612
01: 45: 39,138 -> 01: 45: 40,576
- (Emre) Remove your hands! Yacht!
- (Kagan) Murat, check it out.
-
Not Synced
1613
01: 45: 40,700 -> 01: 45: 42,570
(Emre) Lan yat!
-
Not Synced
1614
01: 45: 46,814 -> 01: 45: 49,292
The command is clean. Injured (Beep)!
-
Not Synced
1615
01: 45: 49,373 -> 01: 45: 51,210
Get off your head!
-
Not Synced
1616
01: 45: 52,705 -> 01: 45: 54,672
What are they trying to do, my son?
-
Not Synced
1617
01: 45: 57,893 -> 01: 46: 04,793
(Music - Mysterious)
-
Not Synced
1618
01: 46: 05,748 -> 01: 46: 07,397
You're not talking?
-
Not Synced
1619
01: 46: 17,151 -> 01: 46: 18,350
What does he say?
-
Not Synced
1620
01: 46: 19,188 -> 01: 46: 20,948
He says he does not know anything.
-
Not Synced
1621
01: 46: 22,130 -> 01: 46: 23,179
What do you think?
-
Not Synced
1622
01: 46: 26,279 -> 01: 46: 28,536
I do not know, it looks like a novice type.
-
Not Synced
1623
01: 46: 32,990 -> 01: 46: 35,618
We will try, we have no choice.
-
Not Synced
1624
01: 46: 45,512 -> 01: 46: 48,237
(Shouting voice)
-
Not Synced
1625
01: 46: 52,970 -> 01: 46: 54,222
(Kagan) Does it hurt?
-
Not Synced
1626
01: 46: 55,122 -> 01: 46: 56,821
(Kagan) Are you hurt? Ha?
-
Not Synced
1627
01: 46: 57,025 -> 01: 46: 58,718
(Crying voice)
-
Not Synced
1628
01: 46: 59,753 -> 01: 47: 02,416
It slows us down
There is also a wound.
-
Not Synced
1629
01: 47: 02,760 -> 01: 47: 04,249
What do we do, commander?
-
Not Synced
1630
01: 47: 05,202 -> 01: 47: 06,371
(Kagan) What are you going to do?
-
Not Synced
1631
01: 47: 08,314 -> 01: 47: 09,452
Shoot it.
-
Not Synced
1632
01: 47: 09,707 -> 01: 47: 10,774
Yes, sir.
-
Not Synced
1633
01: 47: 11,334 -> 01: 47: 13,908
No! No! No!
-
Not Synced
1634
01: 47: 14,156 -> 01: 47: 16,545
No! Do not do it!
-
Not Synced
1635
01: 47: 20,544 -> 01: 47: 21,876
What did you say? I did not understand?
-
Not Synced
1636
01: 47: 23,135 -> 01: 47: 25,101
I do not know anything, do not.
-
Not Synced
1637
01: 47: 25,341 -> 01: 47: 26,804
What do not you know, lan?
-
Not Synced
1638
01: 47: 27,621 -> 01: 47: 30,548
I do not know anything, nothing.
-
Not Synced
1639
01: 47: 32,347 -> 01: 47: 33,484
(Crying voice)
-
Not Synced
1640
01: 47: 35,813 -> 01: 47: 36,862
Look at me.
-
Not Synced
1641
01: 47: 37,286 -> 01: 47: 38,705
(Kagan) Lift your head, look at me.
-
Not Synced
1642
01: 47: 38,943 -> 01: 47: 40,434
(Breathing voice)
-
Not Synced
1643
01: 47: 41,285 -> 01: 47: 43,234
I'll give you one last chance.
-
Not Synced
1644
01: 47: 44,402 -> 01: 47: 45,945
Where's the other band?
-
Not Synced
1645
01: 47: 46,371 -> 01: 47: 48,540
Where is it going? What's the plan?
-
Not Synced
1646
01: 47: 49,810 -> 01: 47: 50,815
What?
-
Not Synced
1647
01: 47: 50,896 -> 01: 47: 52,176
(Crying voice)
-
Not Synced
1648
01: 47: 55,863 -> 01: 47: 56,869
No.
-
Not Synced
1649
01: 47: 58,059 -> 01: 47: 59,241
Turan.
-
Not Synced
1650
01: 48: 02,786 -> 01: 48: 03,967
Download it.
-
Not Synced
1651
01: 48: 05,393 -> 01: 48: 06,530
(Slider sound)
-
Not Synced
1652
01: 48: 07,448 -> 01: 48: 09,794
District! They go to the county!
-
Not Synced
1653
01: 48: 13,088 -> 01: 48: 14,526
What are they going to do there?
-
Not Synced
1654
01: 48: 14,878 -> 01: 48: 16,078
I do not know.
-
Not Synced
1655
01: 48: 16,925 -> 01: 48: 18,389
They sent us here.
-
Not Synced
1656
01: 48: 18,470 -> 01: 48: 21,193
They went to the county. Do not hit me.
-
Not Synced
1657
01: 48: 21,962 -> 01: 48: 24,881
(Breathing voice)
-
Not Synced
1658
01: 48: 26,867 -> 01: 48: 28,569
Guys, they've eaten us.
-
Not Synced
1659
01: 48: 29,621 -> 01: 48: 30,621
It's a trap.
-
Not Synced
1660
01: 48: 31,627 -> 01: 48: 34,501
Burak, commando unit close to the county
pass by.
-
Not Synced
1661
01: 48: 34,590 -> 01: 48: 37,173
Without me knowing
does not enter the county. Is that clear?
-
Not Synced
1662
01: 48: 37,666 -> 01: 48: 39,051
-It's agreed.
-Sword.
-
Not Synced
1663
01: 48: 39,221 -> 01: 48: 40,640
Come on, we're going.
-
Not Synced
1664
01: 48: 41,476 -> 01: 48: 42,640
Take that too.
-
Not Synced
1665
01: 48: 42,905 -> 01: 48: 44,111
Winner.
-
Not Synced
1666
01: 48: 46,544 -> 01: 48: 47,805
(Winner) Get up.
-
Not Synced
1667
01: 48: 49,201 -> 01: 48: 50,806
Lan, you're seven now.
-
Not Synced
1668
01: 48: 52,420 -> 01: 48: 54,459
Come on, get up! Lan up!
-
Not Synced
1669
01: 48: 58,902 -> 01: 49: 00,392
It's late, it's late.
-
Not Synced
1670
01: 49: 01,562 -> 01: 49: 08,462
(Music)
-
Not Synced
1671
01: 49: 09,485 -> 01: 49: 11,037
Where are they, son?
-
Not Synced
1672
01: 49: 11,275 -> 01: 49: 13,373
(Kagan sound) they went to the district square
we are thinking.
-
Not Synced
1673
01: 49: 13,470 -> 01: 49: 14,908
(Kagan voice) We also get there
we do.
-
Not Synced
1674
01: 49: 15,066 -> 01: 49: 17,950
Captain, you have no advantage over there.
It will be.
-
Not Synced
1675
01: 49: 18,208 -> 01: 49: 19,513
We have a risk of missing.
-
Not Synced
1676
01: 49: 19,768 -> 01: 49: 22,096
The commando unit is still on standby.
my commander.
-
Not Synced
1677
01: 49: 22,340 -> 01: 49: 24,368
Except point operation
I have no choice.
-
Not Synced
1678
01: 49: 24,651 -> 01: 49: 28,515
If we do not intervene immediately,
they will have the chance of constant propaganda.
-
Not Synced
1679
01: 49: 29,008 -> 01: 49: 30,040
That's right too.
-
Not Synced
1680
01: 49: 34,367 -> 01: 49: 35,451
(Kagan) Commander?
-
Not Synced
1681
01: 49: 38,170 -> 01: 49: 39,652
How is your ammunition situation, Sword?
-
Not Synced
1682
01: 49: 39,802 -> 01: 49: 41,936
No hassles, we command.
-
Not Synced
1683
01: 49: 48,398 -> 01: 49: 49,492
Commander, your order?
-
Not Synced
1684
01: 49: 52,040 -> 01: 49: 54,791
Okay, okay, stop them.
-
Not Synced
1685
01: 49: 55,032 -> 01: 49: 57,836
But they follow the county
leave contact.
-
Not Synced
1686
01: 49: 57,962 -> 01: 49: 59,046
I repeat.
-
Not Synced
1687
01: 49: 59,127 -> 01: 50: 01,429
(No audio) Only intervene in the county
and do not take risks.
-
Not Synced
1688
01: 50: 01,577 -> 01: 50: 03,191
It is understood that the starboard is one.
-
Not Synced
1689
01: 50: 04,696 -> 01: 50: 07,051
How much is it understood? We'll see.
-
Not Synced
1690
01: 50: 08,360 -> 01: 50: 09,630
My son find me a coffee.
-
Not Synced
1691
01: 50: 09,816 -> 01: 50: 11,041
Yes, sir.
-
Not Synced
1692
01: 50: 15,134 -> 01: 50: 16,513
We do not sleep tonight.
-
Not Synced
1693
01: 50: 18,434 -> 01: 50: 19,650
(Kagan) Emre.
-
Not Synced
1694
01: 50: 24,332 -> 01: 50: 25,743
Come on, ladies, we're going.
-
Not Synced
1695
01: 50: 30,390 -> 01: 50: 37,290
(Music - Exciting)
-
Not Synced
1696
01: 50: 52,224 -> 01: 50: 59,124
(Music - Exciting)
-
Not Synced
1697
01: 51: 06,549 -> 01: 51: 13,449
(Music - Voltage)
-
Not Synced
1698
01: 51: 28,146 -> 01: 51: 35,046
(Music - Voltage)
-
Not Synced
1699
01: 51: 50,122 -> 01: 51: 57,022
(Music continues)
-
Not Synced
1700
01: 52: 12,115 -> 01: 52: 19,015
(Music continues)
-
Not Synced
1701
01: 52: 32,085 -> 01: 52: 38,985
(Music - Mysterious)
-
Not Synced
1702
01: 52: 40,204 -> 01: 52: 41,315
Burak.
-
Not Synced
1703
01: 52: 43,352 -> 01: 52: 44,833
We are exploring Bayram.
-
Not Synced
1704
01: 52: 44,914 -> 01: 52: 46,447
Command me in command, okay?
-
Not Synced
1705
01: 52: 46,986 -> 01: 52: 48,913
-You come in for a ride.
-The complete command.
-
Not Synced
1706
01: 52: 49,301 -> 01: 52: 50,448
Come on, Bayram.
-
Not Synced
1707
01: 52: 53,149 -> 01: 53: 00,049
(Music - Mysterious)
-
Not Synced
1708
01: 53: 17,747 -> 01: 53: 21,327
Disguised in town center
There are terrorist groups deployed.
-
Not Synced
1709
01: 53: 22,126 -> 01: 53: 23,651
Are we headed there, my commander?
-
Not Synced
1710
01: 53: 24,249 -> 01: 53: 26,965
It's our big group. Find them
We will share, understood?
-
Not Synced
1711
01: 53: 27,273 -> 01: 53: 28,472
Understood.
-
Not Synced
1712
01: 53: 28,614 -> 01: 53: 30,112
My commander. They are ready.
-
Not Synced
1713
01: 53: 31,622 -> 01: 53: 32,798
Let's get rid of them.
-
Not Synced
1714
01: 53: 32,879 -> 01: 53: 34,360
OK, command.
-
Not Synced
1715
01: 53: 36,385 -> 01: 53: 43,285
(Shouts)
-
Not Synced
1716
01: 53: 45,163 -> 01: 53: 52,063
(Music continues)
-
Not Synced
1717
01: 53: 53,990 -> 01: 54: 00,890
(Shouts)
-
Not Synced
1718
01: 54: 03,545 -> 01: 54: 05,088
Come! Stay here.
-
Not Synced
1719
01: 54: 05,211 -> 01: 54: 07,222
Hush! Do not fucking die.
You're an embezzler, huh?
-
Not Synced
1720
01: 54: 07,566 -> 01: 54: 14,466
(Shouts)
(Music continues)
-
Not Synced
1721
01: 54: 27,744 -> 01: 54: 30,222
Gentlemen, I'm the first shot.
-
Not Synced
1722
01: 54: 31,182 -> 01: 54: 32,760
(Kagan) We are eight of you.
-
Not Synced
1723
01: 54: 33,621 -> 01: 54: 35,429
(Kagan) I want eight carcasses in every shot.
-
Not Synced
1724
01: 54: 36,635 -> 01: 54: 37,799
(Kagan) Get ready.
-
Not Synced
1725
01: 54: 41,345 -> 01: 54: 42,994
Come on bismillah.
-
Not Synced
1726
01: 54: 45,703 -> 01: 54: 52,603
(Shouts)
-
Not Synced
1727
01: 54: 58,296 -> 01: 54: 59,557
Burn him!
-
Not Synced
1728
01: 55: 00,127 -> 01: 55: 01,635
(Lighter sound)
-
Not Synced
1729
01: 55: 02,155 -> 01: 55: 04,844
The thing that you hold burns you.
-
Not Synced
1730
01: 55: 10,132 -> 01: 55: 12,302
(Gun sound)
-
Not Synced
1731
01: 55: 15,721 -> 01: 55: 18,033
(Guns)
-
Not Synced
1732
01: 55: 18,201 -> 01: 55: 19,400
Spread out!
-
Not Synced
1733
01: 55: 20,604 -> 01: 55: 21,864
Break!
-
Not Synced
1734
01: 55: 22,649 -> 01: 55: 26,183
(Guns)
-
Not Synced
1735
01: 55: 26,858 -> 01: 55: 30,456
(Guns)
-
Not Synced
1736
01: 55: 32,128 -> 01: 55: 39,028
(Music - Moving)
-
Not Synced
1737
01: 55: 45,439 -> 01: 55: 47,017
(Gun sound)
-
Not Synced
1738
01: 55: 47,450 -> 01: 55: 50,298
(Gun sound)
-
Not Synced
1739
01: 55: 54,280 -> 01: 56: 01,180
(Music - Moving)
-
Not Synced
1740
01: 56: 08,852 -> 01: 56: 14,801
(Guns)
-
Not Synced
1741
01: 56: 16,160 -> 01: 56: 18,505
(Gun sound)
-
Not Synced
1742
01: 56: 19,819 -> 01: 56: 26,719
(Guns)
(Music continues)
-
Not Synced
1743
01: 56: 28,947 -> 01: 56: 31,284
Good work, Sword. You're doing well.
-
Not Synced
1744
01: 56: 31,488 -> 01: 56: 34,004
Focus on the flame. Come on, come on!
-
Not Synced
1745
01: 56: 37,140 -> 01: 56: 41,629
Where are they? Find them!
Fire it!
-
Not Synced
1746
01: 56: 44,238 -> 01: 56: 51,138
(Music - Action)
-
Not Synced
1747
01: 56: 54,137 -> 01: 57: 01,037
(Music - Voltage)
-
Not Synced
1748
01: 57: 07,622 -> 01: 57: 10,619
So you're saying that I
the head of this division is the Cipher ...
-
Not Synced
1749
01: 57: 10,720 -> 01: 57: 13,771
... I do not replace the man.
Is not it?
-
Not Synced
1750
01: 57: 16,064 -> 01: 57: 22,432
(Music - Voltage)
-
Not Synced
1751
01: 57: 23,127 -> 01: 57: 24,127
My commander.
-
Not Synced
1752
01: 57: 27,244 -> 01: 57: 29,299
My commander. Fire.
-
Not Synced
1753
01: 57: 31,906 -> 01: 57: 37,406
(Music - Voltage)
-
Not Synced
1754
01: 57: 38,876 -> 01: 57: 41,143
Are you good commander? Are you hurt?
-
Not Synced
1755
01: 57: 45,939 -> 01: 57: 47,272
Are you a good commander?
-
Not Synced
1756
01: 57: 51,127 -> 01: 57: 56,135
(Music - Voltage)
-
Not Synced
1757
01: 57: 57,305 -> 01: 57: 58,305
I'm fine.
-
Not Synced
1758
01: 57: 59,140 -> 01: 58: 00,426
(Breathing voice)
-
Not Synced
1759
01: 58: 00,984 -> 01: 58: 01,984
Where are they?
-
Not Synced
1760
01: 58: 03,078 -> 01: 58: 04,358
Captions are command.
-
Not Synced
1761
01: 58: 04,459 -> 01: 58: 06,812
Friends also
they are heading towards the square.
-
Not Synced
1762
01: 58: 11,052 -> 01: 58: 12,052
Let's go.
-
Not Synced
1763
01: 58: 17,306 -> 01: 58: 24,206
(Music - Voltage)
-
Not Synced
1764
01: 58: 26,158 -> 01: 58: 27,302
Turan, back.
-
Not Synced
1765
01: 58: 30,094 -> 01: 58: 32,418
Lieutenant, be careful.
Get security.
-
Not Synced
1766
01: 58: 36,752 -> 01: 58: 39,355
Do not be safe.
Watch the traps.
-
Not Synced
1767
01: 58: 44,980 -> 01: 58: 46,830
(Male voice) Be careful.
-
Not Synced
1768
01: 58: 48,153 -> 01: 58: 51,843
(Music - Voltage)
-
Not Synced
1769
01: 58: 53,552 -> 01: 58: 54,552
(Spitting sound)
-
Not Synced
1770
01: 58: 57,228 -> 01: 58: 59,052
Goodbye security. Warning, everybody.
-
Not Synced
1771
01: 58: 59,153 -> 01: 59: 00,486
Understood the command.
-
Not Synced
1772
01: 59: 01,057 -> 01: 59: 06,216
(Bozok sound) Gentlemen, can be trapped.
Security is top level. Be careful.
-
Not Synced
1773
01: 59: 06,569 -> 01: 59: 07,903
(Bozok voice) Turan walk.
-
Not Synced
1774
01: 59: 12,803 -> 01: 59: 15,737
(Bozok) Sancak 1, Sword.
We passed the area.
-
Not Synced
1775
01: 59: 16,385 -> 01: 59: 19,271
(Bozok) We get security.
We continue to clean. OK.
-
Not Synced
1776
01: 59: 23,712 -> 01: 59: 24,998
Get down here!
-
Not Synced
1777
01: 59: 27,761 -> 01: 59: 34,661
(Music - Voltage)
-
Not Synced
1778
01: 59: 46,150 -> 01: 59: 47,683
What are you doing?
-
Not Synced
1779
01: 59: 51,373 -> 01: 59: 52,373
Burak!
-
Not Synced
1780
01: 59: 53,466 -> 01: 59: 54,974
Let him go!
-
Not Synced
1781
01: 59: 56,053 -> 02: 00: 02,200
(Music - Voltage)
-
Not Synced
1782
02: 00: 04,186 -> 02: 00: 05,290
(Bomb pimple sound)
-
Not Synced
1783
02: 00: 06,162 -> 02: 00: 09,386
(Explosion sound)
-
Not Synced
1784
02: 00: 11,164 -> 02: 00: 18,064
(Music - H�z�nl�)
-
Not Synced
1785
02: 00: 32,225 -> 02: 00: 33,225
Burak!
-
Not Synced
1786
02: 00: 34,447 -> 02: 00: 35,447
Burak!
-
Not Synced
1787
02: 00: 36,994 -> 02: 00: 37,994
Burak!
-
Not Synced
1788
02: 00: 38,678 -> 02: 00: 40,110
(Breathing voice)
-
Not Synced
1789
02: 00: 41,392 -> 02: 00: 42,392
Burak!
-
Not Synced
1790
02: 00: 46,032 -> 02: 00: 47,032
My brother!
-
Not Synced
1791
02: 00: 47,807 -> 02: 00: 48,807
My brother!
-
Not Synced
1792
02: 00: 50,355 -> 02: 00: 52,670
Burak. Burak!
-
Not Synced
1793
02: 00: 53,514 -> 02: 00: 55,253
Burak! Burak!
-
Not Synced
1794
02: 00: 57,726 -> 02: 00: 58,726
Burak!
-
Not Synced
1795
02: 00: 59,339 -> 02: 01: 00,735
(Crying voice)
-
Not Synced
1796
02: 01: 01,564 -> 02: 01: 02,564
Burak!
-
Not Synced
1797
02: 01: 07,225 -> 02: 01: 14,125
("Daglica T�rk�s�" plays)
-
Not Synced
1798
02: 01: 24,088 -> 02: 01: 25,691
(Crying voice)
-
Not Synced
1799
02: 01: 31,094 -> 02: 01: 36,051
"The bullet you bore"
-
Not Synced
1800
02: 01: 37,071 -> 02: 01: 41,455
"The liver is stabbed"
-
Not Synced
1801
02: 01: 41,820 -> 02: 01: 42,820
(Nasal sound)
-
Not Synced
1802
02: 01: 43,081 -> 02: 01: 48,666
"I do not know how this pain is"
-
Not Synced
1803
02: 01: 49,139 -> 02: 01: 53,780
"I keep in my heart"
-
Not Synced
1804
02: 01: 55,059 -> 02: 02: 01,045
"Your life is your flag"
-
Not Synced
1805
02: 02: 01,387 -> 02: 02: 06,311
"Coiled wrapped"
-
Not Synced
1806
02: 02: 07,106 -> 02: 02: 12,921
"From you to the supreme god"
-
Not Synced
1807
02: 02: 13,128 -> 02: 02: 18,279
"Reserved a place from heaven"
-
Not Synced
1808
02: 02: 19,094 -> 02: 02: 24,634
"From you to the supreme god"
-
Not Synced
1809
02: 02: 25,197 -> 02: 02: 29,446
"Reserved a place from heaven"
-
Not Synced
1810
02: 02: 30,992 -> 02: 02: 35,824
"You are worth everything"
-
Not Synced
1811
02: 02: 36,031 -> 02: 02: 37,189
"Ugh"
-
Not Synced
1812
02: 02: 37,346 -> 02: 02: 41,778
"In the eyes of the nation"
-
Not Synced
1813
02: 02: 43,167 -> 02: 02: 48,680
"Your life is your flag"
-
Not Synced
1814
02: 02: 49,113 -> 02: 02: 53,911
"Coiled wrapped"
-
Not Synced
1815
02: 02: 54,988 -> 02: 03: 00,830
"From you to the supreme god"
-
Not Synced
1816
02: 03: 01,144 -> 02: 03: 05,770
"Reserved a place from heaven"
-
Not Synced
1817
02: 03: 07,067 -> 02: 03: 13,967
"From you to the supreme god"
-
Not Synced
1818
02: 03: 17,587 -> 02: 03: 24,487
"Reserved a place from heaven"
-
Not Synced
1819
02: 03: 28,479 -> 02: 03: 31,989
Starboard 1, Sword. District center clean.
-
Not Synced
1820
02: 03: 32,219 -> 02: 03: 34,637
(Murat ses) Terrorist elements
I was attracted by a lot of losses.
-
Not Synced
1821
02: 03: 34,872 -> 02: 03: 37,488
(Murat ses) District governorship protection
We also contacted the police.
-
Not Synced
1822
02: 03: 37,827 -> 02: 03: 41,008
Now with the reinforce commando union
We are converging to the point where we meet.
-
Not Synced
1823
02: 03: 41,169 -> 02: 03: 42,169
OK.
-
Not Synced
1824
02: 03: 42,630 -> 02: 03: 44,630
Sword, where's the commander, son?
-
Not Synced
1825
02: 03: 47,296 -> 02: 03: 49,309
Starboard 1, we have martyrs.
-
Not Synced
1826
02: 03: 50,705 -> 02: 03: 54,173
(Music - Voltage)
-
Not Synced
1827
02: 03: 55,341 -> 02: 03: 56,341
Who?
-
Not Synced
1828
02: 03: 57,936 -> 02: 03: 58,936
Who is the sword?
-
Not Synced
1829
02: 04: 06,324 -> 02: 04: 07,932
Lieutenant Burak, commander.
-
Not Synced
1830
02: 04: 09,486 -> 02: 04: 11,935
(Murat ses) Second lieutenant Burak Yigit
the martyr fell.
-
Not Synced
1831
02: 04: 13,126 -> 02: 04: 14,737
(Music - H�z�nl�)
-
Not Synced
1832
02: 04: 16,690 -> 02: 04: 20,492
Sword, brigade helicopters
it's coming, boy.
-
Not Synced
1833
02: 04: 22,234 -> 02: 04: 24,140
They will give you coordinates.
-
Not Synced
1834
02: 04: 26,957 -> 02: 04: 29,020
Take our martyr and return to the headquarters.
-
Not Synced
1835
02: 04: 34,323 -> 02: 04: 41,223
(Music)
-
Not Synced
1836
02: 04: 58,667 -> 02: 05: 05,567
(Music)
-
Not Synced
1837
02: 05: 18,829 -> 02:05 : 20,726
(Sound of wind)
-
Not Synced
1838
02: 05: 22,495 -> 02: 05: 23,870
Do you have a command?
-
Not Synced
1839
02: 05: 30,768 -> 02: 05: 32,078
(Sound of wind)
-
Not Synced
1840
02: 05: 39,505 -> 02: 05: 41,332
All of us have been educated.
-
Not Synced
1841
02: 05: 42,553 -> 02: 05: 46,234
Be cool, think logically,
Be cautious ...
-
Not Synced
1842
02: 05: 47,206 -> 02: 05: 49,140
... calculate the next step.
-
Not Synced
1843
02: 05: 50,687 -> 02: 05: 54,211
But it's a place ...
-
Not Synced
1844
02: 05: 55,802 -> 02: 05: 58,269
... the knife is somewhere on the bum and ...
-
Not Synced
1845
02: 05: 59,968 -> 02: 06: 01,968
... at that moment they all fly away.
-
Not Synced
1846
02: 06: 04,984 -> 02: 06: 07,317
If it was not the flag he saw there ...
-
Not Synced
1847
02: 06: 08,954 -> 02: 06: 11,502
... Burak Lieutenant will now be alive.
-
Not Synced
1848
02: 06: 13,712 -> 02: 06: 15,014
(Sound of wind)
-
Not Synced
1849
02: 06: 16,293 -> 02: 06: 18,237
(Thunder sound)
-
Not Synced
1850
02: 06: 18,639 -> 02: 06: 23,007
Our weak point too
This means that the flag.
-
Not Synced
1851
02: 06: 26,543 -> 02: 06: 29,220
Seeing her like that
we can not stand ...
-
Not Synced
1852
02: 06: 30,237 -> 02: 06: 31,637
... forget everything.
-
Not Synced
1853
02: 06: 35,632 -> 02: 06: 38,166
I think the enemy knows that very well.
-
Not Synced
1854
02: 06: 39,923 -> 02: 06: 41,390
He knows and uses it.
-
Not Synced
1855
02: 06: 48,455 -> 02: 06: 49,855
(Sigh)
-
Not Synced
1856
02: 06: 50,565 -> 02: 06: 51,920
Conclusion, Turan?
-
Not Synced
1857
02: 06: 53,763 -> 02: 06: 59,010
The most blood of the world
flag
-
Not Synced
1858
02: 07: 00,585 -> 02: 07: 01,816
This is the result.
-
Not Synced
1859
02: 07: 03,132 -> 02: 07: 05,997
(Music - Drama)
-
Not Synced
1860
02: 07: 07,416 -> 02: 07: 09,283
The helicopters are coming now.
-
Not Synced
1861
02: 07: 10,737 -> 02: 07: 14,107
Let's get ready to prepare our martyr.
-
Not Synced
1862
02: 07: 17,176 -> 02: 07: 18,176
My commander.
-
Not Synced
1863
02: 07: 19,784 -> 02: 07: 20,784
Who was he?
-
Not Synced
1864
02: 07: 21,500 -> 02: 07: 22,500
Who is it now?
-
Not Synced
1865
02: 07: 22,928 -> 02: 07: 26,238
He's the terrorist.
With sunglasses.
-
Not Synced
1866
02: 07: 28,046 -> 02: 07: 29,681
(Sound of wind)
-
Not Synced
1867
02: 07: 32,236 -> 02: 07: 36,489
I do not know. So-called district officer
I guess it is.
-
Not Synced
1868
02: 07: 37,305 -> 02: 07: 38,305
How should I know.
-
Not Synced
1869
02: 07: 38,543 -> 02: 07: 42,176
I've never seen you like that before
I have not seen the command. Who was he?
-
Not Synced
1870
02: 07: 42,753 -> 02: 07: 44,718
(Helicopter voice)
-
Not Synced
1871
02: 07: 49,318 -> 02: 07: 50,318
Come on, Turan.
-
Not Synced
1872
02: 07: 53,510 -> 02: 07: 55,748
(Helicopter voice)
-
Not Synced
1873
02: 08: 03,839 -> 02: 08: 09,561
(Music - Drama)
-
Not Synced
1874
02: 08: 11,086 -> 02: 08: 13,360
Commander, will you go in person?
-
Not Synced
1875
02: 08: 13,578 -> 02: 08: 14,578
(Sigh)
-
Not Synced
1876
02: 08: 15,103 -> 02: 08: 16,405
I'm willing to eat bullets.
-
Not Synced
1877
02: 08: 16,506 -> 02: 08: 17,639
I am willing to do everything.
-
Not Synced
1878
02: 08: 19,726 -> 02: 08: 20,926
But this is the most difficult.
-
Not Synced
1879
02: 08: 21,409 -> 02: 08: 23,209
A parent, a father, a ...
-
Not Synced
1880
02: 08: 24,408 -> 02: 08: 25,922
... a sister ...
-
Not Synced
1881
02: 08: 27,232 -> 02: 08: 28,632
... go to a lover ...
-
Not Synced
1882
02: 08: 31,291 -> 02: 08: 34,898
... look into his eyes
martyr
-
Not Synced
1883
02: 08: 38,161 -> 02: 08: 39,161
This is the most difficult.
-
Not Synced
1884
02: 08: 41,648 -> 02: 08: 48,548
(Music - Drama)
-
Not Synced
1885
02: 08: 55,103 -> 02: 08: 56,382
(Thunder sound)
-
Not Synced
1886
02: 08: 56,483 -> 02: 08: 57,816
Someone seems to have arrived.
-
Not Synced
1887
02: 08: 59,689 -> 02: 09: 01,298
Here's a look at my daughter.
-
Not Synced
1888
02: 09: 04,131 -> 02: 09: 05,774
(Rain sound)
-
Not Synced
1889
02: 09: 07,652 -> 02: 09: 12,859
(Music - Drama)
-
Not Synced
1890
02: 09: 15,120 -> 02: 09: 17,332
- (Didem) Mom, I think they came!
- (Woman) Who came to my daughter?
-
Not Synced
1891
02: 09: 17,433 -> 02: 09: 19,383
(Didem) Either they are.
Burak and his commander.
-
Not Synced
1892
02: 09: 19,484 -> 02: 09: 21,204
(Didem) I did not tell you
Burak is crazy.
-
Not Synced
1893
02: 09: 21,305 -> 02: 09: 22,634
- (Woman) A a!
- (Male) What's going on?
-
Not Synced
1894
02: 09: 22,855 -> 02: 09: 25,171
(Woman) Ay vallahi I think
The girl did not want to.
-
Not Synced
1895
02: 09: 25,923 -> 02: 09: 27,258
(Rain sound)
-
Not Synced
1896
02: 09: 27,533 -> 02: 09: 28,847
(Thunder sound)
-
Not Synced
1897
02: 09: 34,778 -> 02: 09: 36,350
(Thunder sound)
-
Not Synced
1898
02: 09: 42,078 -> 02: 09: 43,345
God help me.
-
Not Synced
1899
02: 09: 45,038 -> 02: 09: 51,938
(Music - Drama)
-
Not Synced
1900
02: 09: 54,584 -> 02: 09: 55,846
(Thunder sound)
-
Not Synced
1901
02: 10: 00,617 -> 02: 10: 02,497
(Thunder sound)
-
Not Synced
1902
02: 10: 10,857 -> 02: 10: 12,214
(Thunder sound)
-
Not Synced
1903
02: 10: 13,772 -> 02: 10: 19,808
(Music - Drama)
-
Not Synced
1904
02: 10: 20,205 -> 02: 10: 21,404
(Thunder sound)
-
Not Synced
1905
02: 10: 39,309 -> 02: 10: 46,209
(Music continues)
-
Not Synced
1906
02: 10: 53,153 -> 02: 10: 54,153
Welcome.
-
Not Synced
1907
02: 10: 58,105 -> 02: 11: 00,010
(Thunder sound)
-
Not Synced
1908
02: 11: 01,888 -> 02: 11: 02,888
What's going on?
-
Not Synced
1909
02: 11: 04,071 -> 02: 11: 05,840
Didem Miss is you girl?
-
Not Synced
1910
02: 11: 06,373 -> 02: 11: 08,167
What do you mean, me too?
-
Not Synced
1911
02: 11: 08,465 -> 02: 11: 09,679
(Thunder sound)
-
Not Synced
1912
02: 11: 10,062 -> 02: 11: 12,466
I am Colonel Halil Ibrahim Kopuz.
-
Not Synced
1913
02: 11: 13,467 -> 02: 11: 16,207
My daughter, Burak's commander.
-
Not Synced
1914
02: 11: 17,759 -> 02: 11: 20,559
Stealing your door like this
I did not want to ...
-
Not Synced
1915
02: 11: 23,913 -> 02: 11: 29,571
(Music - Drama)
-
Not Synced
1916
02: 11: 31,685 -> 02: 11: 32,885
My condolences.
-
Not Synced
1917
02: 11: 33,054 -> 02: 11: 34,387
(Thunder sound)
-
Not Synced
1918
02: 11: 40,670 -> 02: 11: 42,854
Lieutenant Burak fell martyr.
-
Not Synced
1919
02: 11: 44,593 -> 02: 11: 45,831
(Crying voice)
-
Not Synced
1920
02: 11: 46,274 -> 02: 11: 47,457
No!
-
Not Synced
1921
02: 11: 47,754 -> 02: 11: 49,021
He was going to come to rest.
-
Not Synced
1922
02: 11: 49,308 -> 02: 11: 51,041
What do you say, colonel?
-
Not Synced
1923
02: 11: 51,675 -> 02: 11: 52,858
I am very sad.
-
Not Synced
1924
02: 11: 53,720 -> 02: 11: 54,792
(Thunder sound)
-
Not Synced
1925
02: 11: 55,271 -> 02: 11: 57,505
(Screaming voice)
-
Not Synced
1926
02: 11: 58,439 -> 02: 12: 01,915
(The sound of screeching figurine)
-
Not Synced
1927
02: 12: 03,872 -> 02: 12: 05,768
My daughter, my daughter!
-
Not Synced
1928
02: 12: 09,266 -> 02: 12: 16,166
(Music - Drama)
-
Not Synced
1929
02: 12: 18,105 -> 02: 12: 21,287
(Rain sound)
-
Not Synced
1930
02: 12: 33,019 -> 02: 12: 36,283
(Helicopter voice)
-
Not Synced
1931
02: 12: 41,137 -> 02: 12: 48,037
(Music - Emotional)
-
Not Synced
1932
02: 12: 53,997 -> 02: 12: 56,011
I have sacrificed my rights.
-
Not Synced
1933
02: 12: 59,950 -> 02: 13: 02,077
(Helicopter voice)
-
Not Synced
1934
02: 13: 04,407 -> 02: 13: 11,307
(Music - Emotional)
-
Not Synced
1935
02: 13: 20,826 -> 02: 13: 22,293
We are the commander.
-
Not Synced
1936
02: 13: 24,680 -> 02: 13: 25,680
My commander.
-
Not Synced
1937
02: 13: 26,887 -> 02: 13: 28,491
-Who?
-One of them.
-
Not Synced
1938
02: 13: 30,847 -> 02: 13: 32,875
-So?
-You want your name.
-
Not Synced
1939
02: 13: 33,785 -> 02: 13: 36,220
-You are a kid?
-It's called Captain Bozok.
-
Not Synced
1940
02: 13: 41,145 -> 02: 13: 42,145
What's the matter?
-
Not Synced
1941
02: 13: 42,357 -> 02: 13: 44,602
(Overhead sound) Bozok Are you Captain?
-
Not Synced
1942
02: 13: 45,358 -> 02: 13: 46,358
What do you want?
-
Not Synced
1943
02: 13: 46,459 -> 02: 13: 48,712
(Overhead sound)
the second officer and ...
-
Not Synced
1944
02: 13: 48,813 -> 02: 13: 49,813
(Beep)!
-
Not Synced
1945
02: 13: 49,914 -> 02: 13: 52,446
Do not give me a shit, you idiot.
Tell me who it is!
-
Not Synced
1946
02: 13: 52,547 -> 02: 13: 54,405
(Overhead sound) OK. Then I say.
-
Not Synced
1947
02: 13: 54,506 -> 02: 13: 56,573
(Overhead sound) Your soldier me
He knows this name well.
-
Not Synced
1948
02: 13: 56,781 -> 02: 13: 59,978
(Overhead sound) Many memorable memories
It's already mine.
-
Not Synced
1949
02: 14: 00,476 -> 02: 14: 01,709
(Overhead sound) I'm Overhead!
-
Not Synced
1950
02: 14: 03,632 -> 02: 14: 06,047
(Overhead sound) The nominee is dead
they say Bozok?
-
Not Synced
1951
02: 14: 06,148 -> 02: 14: 08,033
(Overhead sound) Friends from town
he says ...
-
Not Synced
1952
02: 14: 08,174 -> 02: 14: 12,574
... when I say I will flag
Your first lieutenant blew up like a firework.
-
Not Synced
1953
02: 14: 12,750 -> 02: 14: 15,607
(Overhead sound) Cik, cik!
How tragic.
-
Not Synced
1954
02: 14: 16,560 -> 02: 14: 17,744
(Beep)!
-
Not Synced
1955
02: 14: 17,845 -> 02: 14: 20,333
Cut your tongue (Beep)!
-
Not Synced
1956
02: 14: 20,503 -> 02: 14: 23,528
(Overhead sound) Relax, captain.
I have a suggestion for you.
-
Not Synced
1957
02: 14: 23,652 -> 02: 14: 26,207
(Overhead sound) If your lieutenant is dead,
look at this goodness to you ...
-
Not Synced
1958
02: 14: 26,308 -> 02: 14: 28,042
... even the TC army will not ...
-
Not Synced
1959
02: 14: 28,318 -> 02: 14: 32,784
I give you a new lieutenant.
What do you say? How do you deal?
-
Not Synced
1960
02: 14: 32,892 -> 02: 14: 34,199
What are you talking about?
-
Not Synced
1961
02: 14: 34,300 -> 02: 14: 36,160
(Overhead sound) Take it, look. Get.
-
Not Synced
1962
02: 14: 36,841 -> 02: 14: 37,841
(Serdar ses) I ...
-
Not Synced
1963
02: 14: 38,198 -> 02: 14: 39,959
(Overhead sound) I said talk to you!
-
Not Synced
1964
02: 14: 40,091 -> 02: 14: 43,326
(Serdar ses) I'm Sergeant First Sergeant ...
-
Not Synced
1965
02: 14: 44,303 -> 02: 14: 46,123
... Serdar Turkmen.
-
Not Synced
1966
02: 14: 47,572 -> 02: 14: 49,540
(Music - Voltage)
-
Not Synced
1967
02: 14: 50,734 -> 02: 14: 51,734
Serdar?
-
Not Synced
1968
02: 14: 53,473 -> 02: 14: 54,473
Serdar!
-
Not Synced
1969
02: 14: 56,128 -> 02: 14: 59,057
(Music - Voltage)
-
Not Synced
1970
02: 15: 00,705 -> 02: 15: 01,705
Serdar is alive.
-
Not Synced
1971
02: 15: 02,757 -> 02: 15: 04,357
Serdar Lieutenant lives.
-
Not Synced
1972
02: 15: 08,125 -> 02: 15: 09,743
Beyler, Serdar is alive.
-
Not Synced
1973
02: 15: 10,228 -> 02: 15: 12,594
Serdar Lieutenant lives. In life!
-
Not Synced
1974
02: 15: 14,213 -> 02: 15: 15,605
Serdar is alive!
-
Not Synced
1975
02: 15: 18,264 -> 02: 15: 25,164
(Music)
-
Not Synced
1976
02: 15: 34,109 -> 02: 15: 35,976
Commander, they said it was urgent.
-
Not Synced
1977
02: 15: 40,931 -> 02: 15: 47,831
(Music)
-
Not Synced
1978
02: 15: 50,141 -> 02: 15: 52,439
Is this true, Oktay?
What does that mean Tim is not back?
-
Not Synced
1979
02: 15: 52,604 -> 02: 15: 55,854
Commander, about our missing lieutenant.
they are talking about an incident.
-
Not Synced
1980
02: 15: 56,701 -> 02: 15: 57,967
Starboard 1 listening.
-
Not Synced
1981
02: 15: 58,134 -> 02: 15: 59,559
(Bozok voice) Command of the Order.
-
Not Synced
1982
02: 16: 00,039 -> 02: 16: 02,451
Look at my son, he helicopters
I can not pick up the shit.
-
Not Synced
1983
02: 16: 02,552 -> 02: 16: 03,679
Reinforcement is already impossible.
-
Not Synced
1984
02: 16: 03,780 -> 02: 16: 05,696
What are you trying to do?
Tell me, look.
-
Not Synced
1985
02: 16: 07,176 -> 02: 16: 10,209
Commander, Serdar Lieutenant
We had radio contact.
-
Not Synced
1986
02: 16: 11,344 -> 02: 16: 13,173
How is the radio contact? What contact?
-
Not Synced
1987
02: 16: 13,403 -> 02: 16: 15,050
(Bozok voice) I spoke to the command.
-
Not Synced
1988
02: 16: 15,230 -> 02: 16: 17,170
Serdar Turkmen lives, alive.
-
Not Synced
1989
02: 16: 18,736 -> 02: 16: 21,729
Terrorist
speak command in conflict area command in confrontation.
-
Not Synced
1990
02: 16: 21,907 -> 02: 16: 24,641
And I'm sure Serdar Turkmen
we are very close.
-
Not Synced
1991
02: 16: 25,879 -> 02: 16: 27,966
This is a separate operation, Sword.
-
Not Synced
1992
02: 16: 28,210 -> 02: 16: 29,811
There's nothing you can do right now.
-
Not Synced
1993
02: 16: 30,221 -> 02: 16: 31,917
I am your life
I'm in danger.
-
Not Synced
1994
02: 16: 32,018 -> 02: 16: 33,814
There is already a martyr.
Go back immediately.
-
Not Synced
1995
02: 16: 33,915 -> 02: 16: 35,529
Commander, but if we stay here ...
-
Not Synced
1996
02: 16: 35,630 -> 02: 16: 37,428
Feed this, feed. Do not you understand?
-
Not Synced
1997
02: 16: 37,529 -> 02: 16: 40,533
The man is holding Serdar.
If you go over it, you will all get it.
-
Not Synced
1998
02: 16: 41,006 -> 02: 16: 43,575
I repeat the order.
Go back immediately.
-
Not Synced
1999
02: 16: 44,840 -> 02: 16: 47,617
(Helicopter voice)
-
Not Synced
2000
02: 16: 49,760 -> 02: 16: 56,660
(Music - Drama)
-
Not Synced
2001
02: 17: 13,330 -> 02: 17: 20,230
(Music - Drama)
-
Not Synced
2002
02: 17: 24,016 -> 02: 17: 26,127
(Helicopter voice)
-
Not Synced
2003
02: 17: 27,664 -> 02: 17: 28,664
Sword!
-
Not Synced
2004
02: 17: 32,614 -> 02: 17: 36,747
Friends, Serdar Lieutenant
in their hands.
-
Not Synced
2005
02: 17: 37,109 -> 02: 17: 40,871
The guy fought in the county with us,
then the beam broke off.
-
Not Synced
2006
02: 17: 41,426 -> 02: 17: 43,626
And Serdar has the guy right now.
-
Not Synced
2007
02: 17: 43,975 -> 02: 17: 48,031
We hope our friend
we could be a lot closer.
-
Not Synced
2008
02: 17: 48,704 -> 02: 17: 52,471
You heard the command of the headquarters.
But he is very clear.
-
Not Synced
2009
02: 17: 53,475 -> 02: 17: 57,461
That's why we take our brother,
Our first and last chance.
-
Not Synced
2010
02: 17: 58,122 -> 02: 18: 01,656
And believe me nobody's with me
Even if we do not come ...
-
Not Synced
2011
02: 18: 01,757 -> 02: 18: 03,481
... even if nobody comes in ...
-
Not Synced
2012
02: 18: 04,109 -> 02: 18: 06,842
... I go alone
I will buy my brother.
-
Not Synced
2013
02: 18: 08,413 -> 02: 18: 11,427
Because we do not leave a man behind.
-
Not Synced
2014
02: 18: 13,163 -> 02: 18: 16,989
My name is Kagan Bozok.
I do not leave a man behind.
-
Not Synced
2015
02: 18: 17,646 -> 02: 18: 19,313
I will go get my brother.
-
Not Synced
2016
02: 18: 19,597 -> 02: 18: 24,797
The requesting helicopter may ride.
It's your decision.
-
Not Synced
2017
02: 18: 25,835 -> 02: 18: 28,200
(Helicopter voice)
-
Not Synced
2018
02: 18: 30,337 -> 02: 18: 31,584
My commander.
-
Not Synced
2019
02: 18: 33,635 -> 02: 18: 35,231
We are always with you.
-
Not Synced
2020
02: 18: 40,391 -> 02: 18: 42,362
But first let's leave our city.
-
Not Synced
2021
02: 18: 43,300 -> 02: 18: 50,200
("Muharrem Ertas -
Kalkti Migration Sept. Avsar Elleri "is playing)
-
Not Synced
2022
02: 19: 11,003 -> 02: 19: 17,382
"Aman, the emigrants were coming to the palace of Avsar"
-
Not Synced
2023
02: 19: 17,604 -> 02: 19: 19,382
"Showdown"
-
Not Synced
2024
02: 19: 27,339 -> 02: 19: 31,051
"The heavily loaded hand is ours"
-
Not Synced
2025
02: 19: 31,547 -> 02: 19: 36,176
"Vote is ours"
-
Not Synced
2026
02: 19: 48,333 -> 02: 19: 55,109
"Aman Arabian horses near the foothills"
-
Not Synced
2027
02: 19: 55,319 -> 02: 19: 56,827
"Iraq"
-
Not Synced
2028
02: 20: 01,026 -> 02: 20: 04,935
"The paths that transcend the supreme mountain are ours"
-
Not Synced
2029
02: 20: 12,038 -> 02: 20: 16,855
"Arabian horses are also near the foothill"
-
Not Synced
2030
02: 20: 19,386 -> 02: 20: 23,243
"The paths that transcend the supreme mountain are ours"
-
Not Synced
2031
02: 20: 24,994 -> 02: 20: 29,750
"We are"
-
Not Synced
2032
02: 20: 36,079 -> 02: 20: 41,849
"Aman nice coach bows are also laid out"
-
Not Synced
2033
02: 20: 42,158 -> 02: 20: 44,158
"Series"
-
Not Synced
2034
02: 20: 44,705 -> 02: 20: 45,705
Attention!
-
Not Synced
2035
02: 20: 47,613 -> 02: 20: 51,949
"The survivors are the ones who died"
-
Not Synced
2036
02: 20: 52,996 -> 02: 20: 55,496
(Helicopter voice)
-
Not Synced
2037
02: 20: 58,440 -> 02: 21: 03,127
"Nice coach rolls around the bows"
-
Not Synced
2038
02: 21: 05,091 -> 02: 21: 08,785
"The survivors are the ones who died"
-
Not Synced
2039
02: 21: 10,283 -> 02: 21: 15,039
"We are"
-
Not Synced
2040
02: 21: 16,394 -> 02: 21: 18,307
(Helicopter voice)
-
Not Synced
2041
02: 21: 26,649 -> 02: 21: 33,549
(Music)
-
Not Synced
2042
02: 21: 35,678 -> 02: 21: 37,662
(Always one mouth) "The lofty mountains"
-
Not Synced
2043
02: 21: 38,737 -> 02: 21: 45,637
(Music - Action)
-
Not Synced
2044
02: 21: 55,091 -> 02: 21: 56,329
(Weapon mechanism voice)
-
Not Synced
2045
02: 22: 02,073 -> 02: 22: 03,690
Lieutenant, get back to your coalition.
-
Not Synced
2046
02: 22: 03,923 -> 02: 22: 06,780
Commander, tell me
I was ordered to give support ...
-
Not Synced
2047
02: 22: 06,985 -> 02: 22: 08,697
... and I will carry out this order.
-
Not Synced
2048
02: 22: 09,200 -> 02: 22: 10,945
Ayhan, go back to your unit.
-
Not Synced
2049
02: 22: 11,303 -> 02: 22: 13,739
Commander, I'm lieutenant.
-
Not Synced
2050
02: 22: 14,482 -> 02: 22: 17,479
Maybe my officer there,
maybe classmate.
-
Not Synced
2051
02: 22: 19,811 -> 02: 22: 23,000
Come on,
Let's go get our brother.
-
Not Synced
2052
02: 22: 29,374 -> 02: 22: 30,374
Emre.
-
Not Synced
2053
02: 22: 33,744 -> 02: 22: 36,166
Relay failure, frequency shift,
intense parasite ...
-
Not Synced
2054
02: 22: 36,267 -> 02: 22: 37,600
...whatever you say.
-
Not Synced
2055
02: 22: 38,780 -> 02: 22: 40,647
Contact is forbidden. Is that clear?
-
Not Synced
2056
02: 22: 41,195 -> 02: 22: 42,728
Yes, sir.
-
Not Synced
2057
02: 22: 43,053 -> 02: 22: 44,564
Layout -�stegm.
-My commander!
-
Not Synced
2058
02: 22: 44,779 -> 02: 22: 48,147
The end of this road is already noisy.
But it's very quiet around here.
-
Not Synced
2059
02: 22: 48,506 -> 02: 22: 49,893
Let's go get some noise.
-
Not Synced
2060
02: 22: 49,994 -> 02: 22: 51,453
Yes, sir.
-
Not Synced
2061
02: 22: 52,386 -> 02: 22: 55,399
(Ayhan) Commando.
Meet me. Starter starter!
-
Not Synced
2062
02: 22: 55,965 -> 02: 22: 57,070
High grip.
-
Not Synced
2063
02: 22: 58,846 -> 02: 23: 01,512
Repeat what I will say with a loud voice.
-
Not Synced
2064
02: 23: 01,996 -> 02: 23: 03,457
"We do not know what fear is"
-
Not Synced
2065
02: 23: 03,634 -> 02: 23: 05,034
"We do not know what fear is"
-
Not Synced
2066
02: 23: 05,288 -> 02: 23: 06,849
"We are the men of the mountains"
-
Not Synced
2067
02: 23: 06,950 -> 02: 23: 08,391
"We are the men of the mountains"
-
Not Synced
2068
02: 23: 08,534 -> 02: 23: 10,188
"The nests of the nests"
-
Not Synced
2069
02: 23: 10,309 -> 02: 23: 11,841
"The nests of the nests"
-
Not Synced
2070
02: 23: 11,942 -> 02: 23: 13,755
"Where are the heads turning"
-
Not Synced
2071
02: 23: 13,911 -> 02: 23: 15,533
"Where are the heads turning"
-
Not Synced
2072
02: 23: 15,634 -> 02: 23: 17,138
"We do not recognize obstacles"
-
Not Synced
2073
02: 23: 17,275 -> 02: 23: 18,839
"We do not recognize obstacles"
-
Not Synced
2074
02: 23: 19,038 -> 02: 23: 20,499
"The mighty vast mountains"
-
Not Synced
2075
02: 23: 20,623 -> 02: 23: 22,018
"The mighty vast mountains"
-
Not Synced
2076
02: 23: 22,175 -> 02: 23: 23,749
"Give us a hand and we're out"
-
Not Synced
2077
02: 23: 23,860 -> 02: 23: 25,211
"Give us a hand and we're out"
-
Not Synced
2078
02: 23: 25,312 -> 02: 23: 27,060
"Purple black clouds"
-
Not Synced
2079
02: 23: 27,161 -> 02: 23: 28,617
"Purple black clouds"
-
Not Synced
2080
02: 23: 28,718 -> 02: 23: 31,144
"I am a Turkish commando"
-
Not Synced
2081
02: 23: 31,245 -> 02: 23: 33,029
"I am a Turkish commando"
-
Not Synced
2082
02: 23: 33,162 -> 02: 23: 35,299
"I mow your enemy with steel pens"
-
Not Synced
2083
02: 23: 35,463 -> 02: 23: 37,463
"I mow your enemy with steel pens"
-
Not Synced
2084
02: 23: 37,564 -> 02: 23: 39,051
"I'm everywhere"
-
Not Synced
2085
02: 23: 39,152 -> 02: 23: 40,535
"I'm everywhere"
-
Not Synced
2086
02: 23: 40,636 -> 02: 23: 42,077
-"In the air"
-"In the air"
-
Not Synced
2087
02: 23: 42,185 -> 02: 23: 43,500
-"Overland"
-"Overland"
-
Not Synced
2088
02: 23: 43,601 -> 02: 23: 45,009
-"At sea"
-"At sea"
-
Not Synced
2089
02: 23: 45,110 -> 02: 23: 46,319
-"In the desert"
-"In the desert"
-
Not Synced
2090
02: 23: 46,427 -> 02: 23: 47,510
- "A �atakt"
- "A �atakt"
-
Not Synced
2091
02: 23: 47,611 -> 02: 23: 49,268
- "The Batak"
- "The Batak"
-
Not Synced
2092
02: 23: 49,369 -> 02: 23: 51,064
"Anytime and anywhere"
-
Not Synced
2093
02: 23: 51,165 -> 02: 23: 52,789
"Anytime and anywhere"
-
Not Synced
2094
02: 23: 52,890 -> 02: 23: 54,377
-"Ready"
- "Always ready"
-
Not Synced
2095
02: 23: 54,491 -> 02: 23: 55,872
-"Ready"
- "Always ready"
-
Not Synced
2096
02: 23: 55,973 -> 02: 23: 57,469
-"Who?"
-"Commando"
-
Not Synced
2097
02: 23: 57,570 -> 02: 23: 58,891
-"Who?"
-"Commando"
-
Not Synced
2098
02: 23: 58,992 -> 02: 24: 00,288
- "You Can not"
-"No"
-
Not Synced
2099
02: 24: 00,404 -> 02: 24: 01,685
- "You Can not"
-"No"
-
Not Synced
2100
02: 24: 01,786 -> 02: 24: 03,244
- "Commandos"
-"God"
-
Not Synced
2101
02: 24: 03,420 -> 02: 24: 05,103
- "Commandos"
-"God"
-
Not Synced
2102
02: 24: 06,409 -> 02: 24: 08,457
(Ayhan) Allah, protect the Turkish commander!
-
Not Synced
2103
02: 24: 08,558 -> 02: 24: 09,726
(Always with one mouth)
-
Not Synced
2104
02: 24: 10,151 -> 02: 24: 13,373
("Daglica T�rk�s�" plays)
-
Not Synced
2105
02: 24: 13,844 -> 02: 24: 17,717
Detailed subtree of this directory
By FOX TV ...
-
Not Synced
2106
02: 24: 18,007 -> 02: 24: 21,094
... to the Voice Recognition Association
It was built.
-
Not Synced
2107
02: 24: 21,566 -> 02: 24: 24,074
www.sebeder.org
-
Not Synced
2108
02: 24: 24,362 -> 02: 24: 26,719
Subtitle: B�lent Temur - Fatih Kolivar -
Tugay Farmer - G�kberk Yilmaz - �zg�r T�rk
-
Not Synced
2109
02: 24: 27,070 -> 02: 24: 29,062
Last Control: Dolunay �nal
-
Not Synced
2110
02: 24: 29,502 -> 02: 24: 31,494
Technical Construction: New Skyscraper Translation
-
Not Synced
2111
02: 24: 33,494 -> 02: 24: 38,451
"The bullet you bore"
-
Not Synced
2112
02: 24: 39,471 -> 02: 24: 44,291
"The liver is stabbed"
-
Not Synced
2113
02: 24: 45,488 -> 02: 24: 51,073
"I do not know how this pain is"
-
Not Synced
2114
02: 24: 51,539 -> 02: 24: 56,180
"I keep in my heart"
-
Not Synced
2115
02: 24: 57,459 -> 02: 25: 03,445
"Your life is your flag"
-
Not Synced
2116
02: 25: 03,787 -> 02: 25: 08,711
"Coiled wrapped"
-
Not Synced
2117
02: 25: 09,513 -> 02: 25: 15,321
"From you to the supreme god"
-
Not Synced
2118
02: 25: 15,528 -> 02: 25: 20,679
"Reserved a place from heaven"
-
Not Synced
2119
02: 25: 21,494 -> 02: 25: 27,034
"From you to the supreme god"
-
Not Synced
2120
02: 25: 27,597 -> 02: 25: 31,846
"Reserved a place from heaven"
-
Not Synced
2121
02: 25: 33,392 -> 02: 25: 38,224
"You are worth everything"
-
Not Synced
2122
02: 25: 38,431 -> 02: 25: 39,589
"Ugh"
-
Not Synced
2123
02: 25: 39,746 -> 02: 25: 44,178
"In the eyes of the nation"
Rebecca Dees
How do I purchase the English subtitles?