< Return to Video

Zašto naš građanski život ne bismo trebali povjeriti tržištima

  • 0:01 - 0:06
    Evo pitanja o kojem bismo trebali
    ponovo zajedno razmisliti:
  • 0:06 - 0:08
    Koja bi trebala biti uloga novca
  • 0:08 - 0:12
    i tržišta u našim društvima?
  • 0:12 - 0:14
    Danas postoji vrlo malo stvari
  • 0:14 - 0:17
    koje se ne mogu kupiti novcem.
  • 0:17 - 0:18
    Ako ste osuđeni na zatvorsku kaznu
  • 0:18 - 0:21
    u Santa Barbari, u Kaliforniji,
  • 0:21 - 0:22
    trebali biste znati
  • 0:22 - 0:25
    da ukoliko vam se ne sviđa
    standardni smještaj,
  • 0:25 - 0:29
    možete nadoplatiti za
    smještaj u boljoj ćeliji.
  • 0:29 - 0:32
    To je istina.
    Kolika je nadoplata, što mislite?
  • 0:32 - 0:34
    Pokušajte pogoditi.
  • 0:34 - 0:36
    Pet stotina dolara?
  • 0:36 - 0:39
    To nije Ritz-Carlton hotel To je zatvor!
  • 0:39 - 0:41
    Osamdeset i dva dolara za noć.
  • 0:41 - 0:44
    Osamdeset i dva dolara za noć.
  • 0:44 - 0:46
    Ako odete u zabavni park
  • 0:46 - 0:48
    i ne želite stajati u dugačkim redovima
  • 0:48 - 0:50
    za popularne vožnje,
  • 0:50 - 0:53
    sada postoji rješenje.
  • 0:53 - 0:57
    U mnogim tematskim parkovima
    možete dodatno platiti
  • 0:57 - 0:59
    da biste skočili na početak reda.
  • 0:59 - 1:03
    To zovu Brza traka ili VIP ulaznice.
  • 1:03 - 1:07
    I to se ne događa samo u
    zabavnim parkovima.
  • 1:07 - 1:10
    U Washintonu D.C.
    dugački redovi čekanja
  • 1:10 - 1:12
    ponekad nastaju
  • 1:12 - 1:16
    za važne rasprave Kongresa.
  • 1:16 - 1:19
    No, neki ljudi ne vole čekati
    u dugačkim redovima
  • 1:19 - 1:22
    možda i cijelu noć, čak i na kiši.
  • 1:22 - 1:24
    Zato sada, za lobiste i druge
  • 1:24 - 1:26
    koji žarko žele
    prisustvovati tim raspravama,
  • 1:26 - 1:28
    ali ne žele čekati,
    postoje kompanije,
  • 1:28 - 1:30
    kompanije za čekanje u redovima,
  • 1:30 - 1:32
    kojima se možete obratiti.
  • 1:32 - 1:34
    Možete im platiti određeni iznos,
  • 1:34 - 1:37
    oni unajmljuju beskućnike
    i druge koji trebaju posao
  • 1:37 - 1:41
    da stoje u redu koliko god je potrebno,
  • 1:41 - 1:44
    a lobist, upravo prije početka sjednice,
  • 1:44 - 1:46
    može zauzeti svoje mjesto
    na početku reda
  • 1:46 - 1:49
    i sjedalo u prvim redovima dvorane.
  • 1:49 - 1:52
    Plaćeno stajanje u redu.
  • 1:52 - 1:56
    Posezanje za tržišnim mehanizmima
  • 1:56 - 1:58
    i tržišnim razmišljanjem
    i tržišnim rješenjima
  • 1:58 - 2:01
    događa se i u većim razmjerima.
  • 2:01 - 2:04
    Uzmite način na koji vodimo ratove.
  • 2:04 - 2:07
    Jeste li znali da je u Iraku i Afganistanu
  • 2:07 - 2:11
    bilo više privatnih vojnih kompanija
  • 2:11 - 2:15
    nego američkih vojnih trupa?
  • 2:15 - 2:18
    No to nije zato jer
    smo imali javnu raspravu
  • 2:18 - 2:21
    o tome želimo li vođenje rata
  • 2:21 - 2:23
    povjeriti privatnim kompanijama;
  • 2:23 - 2:26
    no to se dogodilo.
  • 2:26 - 2:28
    Tijekom zadnja tri desetljeća
  • 2:28 - 2:32
    proživljavali smo tihu revoluciju.
  • 2:32 - 2:37
    Gotovo ne shvaćajući,
    odlutali smo,
  • 2:37 - 2:40
    i od društva sa tržišnom ekonomijom
  • 2:40 - 2:44
    postali tržišno društvo.
  • 2:44 - 2:48
    Razlika je u ovome:
    Tržišna ekonomija je alat,
  • 2:48 - 2:50
    dragocjen i učinkovit alat,
  • 2:50 - 2:53
    za organiziranje proizvodne aktivnosti,
  • 2:53 - 2:56
    no tržišno društvo je mjesto
  • 2:56 - 2:59
    gdje je gotovo sve na prodaju.
  • 2:59 - 3:02
    To je način života
    u kojem tržišno razmišljanje
  • 3:02 - 3:05
    i tržišne vrijednosti počinju dominirati
  • 3:05 - 3:08
    svakim aspektom života:
  • 3:08 - 3:13
    osobnim odnosima, obiteljskim životom,
    zdravljem, obrazovanjem,
  • 3:13 - 3:16
    politikom, zakonom, građanskim životom.
  • 3:16 - 3:22
    No, zašto brinuti? Zašto brinuti o tome
  • 3:22 - 3:24
    što postajemo tržišna društva?
  • 3:24 - 3:27
    Ja mislim iz dva razloga.
  • 3:27 - 3:32
    Jedan od njih odnosi se na nejednakost.
  • 3:32 - 3:35
    Što se više stvari može kupiti novcem,
  • 3:35 - 3:40
    to je važnije bogatstvo
    odnosno njegov manjak.
  • 3:40 - 3:43
    Kada bi jedina stvar
    o kojoj odlučuje novac
  • 3:43 - 3:48
    bila dostupnost jahti ili
    luksuznih putovanja ili BMW-ova
  • 3:48 - 3:53
    tada nejednakost ne bi bila jako važna.
  • 3:53 - 3:56
    No, kada novac sve više počinje upravljati
  • 3:56 - 4:01
    dostupom do osnovnih sredstava
    za dobar život --
  • 4:01 - 4:05
    primjerena zdravstvena skrb,
    dostupnost najboljeg obrazovanja,
  • 4:05 - 4:10
    politički glas i utjecaj u kampanjama --
  • 4:10 - 4:13
    kada novac počinje upravljati
    svim tim stvarima
  • 4:13 - 4:16
    nejednakost postaje jako važna.
  • 4:16 - 4:18
    I zato, dodjeljivanje
    tržišne vrijednosti svemu
  • 4:18 - 4:22
    zaoštrava žalac nejednakosti
  • 4:22 - 4:24
    i njene socijalne i građanske posljedice.
  • 4:24 - 4:27
    To je jedan razlog za brigu.
  • 4:27 - 4:29
    Postoji drugi razlog
  • 4:29 - 4:33
    bez obzira na brigu o nejednakosti,
  • 4:33 - 4:35
    a taj je sljedeći:
  • 4:35 - 4:39
    ima nekih društvenih dobara i usluga
  • 4:39 - 4:45
    kojima bi tržišno razmišljanje
    i tržišne vrijednosti
  • 4:45 - 4:47
    mogli promijeniti njihovo značenje
  • 4:47 - 4:51
    i istisnuti stavove i mjerila
  • 4:51 - 4:53
    o kojima vrijedi brinuti.
  • 4:53 - 4:55
    Kao primjer kontraverznog korištenja
  • 4:55 - 4:59
    tržišnog mehanizma, želio bih uzeti
  • 4:59 - 5:04
    novčani poticaj i vidjeti
    što vi mislite o tome.
  • 5:04 - 5:07
    Mnoge se škole bore s izazovom
  • 5:07 - 5:11
    motiviranja djece, pogotovo
    siromašnije djece,
  • 5:12 - 5:15
    da marljivo uče, dobro prolaze u školi,
  • 5:15 - 5:16
    da se zalažu.
  • 5:17 - 5:20
    Neki ekonomisti su predložili
    tržišno rješenje:
  • 5:20 - 5:24
    Ponuditi djeci novčani poticaj
    za dobre ocjene
  • 5:24 - 5:26
    ili bolje rezultate na testovima
  • 5:26 - 5:28
    ili za čitanje knjiga.
  • 5:28 - 5:30
    To su ustvari i probali.
  • 5:30 - 5:32
    Proveli su neke eksperimente
  • 5:32 - 5:35
    u nekoliko većih američkih gradova.
  • 5:35 - 5:39
    U New Yorku, u Chicagu,
    u Washingtonu D.C.,
  • 5:39 - 5:42
    su to pokušali nudeći 50 dolara za peticu,
  • 5:42 - 5:44
    35 dolara za četvorku.
  • 5:44 - 5:47
    U Dallasu, u Texasu, imaju program
  • 5:47 - 5:52
    koji osmogodišnjacima nudi
    dva dolara za svaku pročitanu knjigu.
  • 5:52 - 5:55
    Pa da vidimo što -- Neki ljudi podržavaju,
  • 5:55 - 5:58
    neki ljudi su protiv
    ovog novčanog poticaja
  • 5:58 - 6:00
    za motiviranje uspjeha.
  • 6:00 - 6:03
    Da vidimo što ljudi ovdje misle o tome.
  • 6:03 - 6:07
    Zamislite da ste ravnatelj
    velikog školskog sustava,
  • 6:07 - 6:10
    i netko vam dođe s tim prijedlogom.
  • 6:10 - 6:13
    I recimo da je to fondacija.
    Oni će osigurati sredstva.
  • 6:13 - 6:15
    Vi ne morate trošiti svoj budžet.
  • 6:15 - 6:16
    Koliko bi vas bilo za,
  • 6:16 - 6:20
    a koliko protiv da se to proba?
  • 6:20 - 6:21
    Da vidimo dizanjem ruku.
  • 6:21 - 6:25
    Prvo, koliko vas misli da bi
    bar vrijedilo pokušati
  • 6:25 - 6:29
    da se vidi bi li funkcioniralo?
    Podignite ruke.
  • 6:29 - 6:31
    A koliko bi vas bilo protiv?
    Koliko bi --
  • 6:31 - 6:34
    Dakle, većina ovdje je protiv,
  • 6:34 - 6:37
    ali znatna manjina je za.
  • 6:37 - 6:39
    Hajdemo to prodiskutirati.
  • 6:39 - 6:42
    Počnimo s onima koji su protiv,
  • 6:42 - 6:45
    koji bi to odbacili
    i prije no što pokušaju.
  • 6:45 - 6:46
    Koji bi bio vaš razlog?
  • 6:46 - 6:50
    Tko će započeti našu diskusiju? Da?
  • 6:50 - 6:52
    Heike Moses: Dobar dan svima,
    ja sam Heike,
  • 6:52 - 6:55
    i ja mislim da to ubija
    intrinzičnu motivaciju
  • 6:55 - 7:00
    u smislu da ta djeca,
    ako bi voljela čitati,
  • 7:00 - 7:02
    vi im samo oduzimate taj poticaj
    plaćajući im
  • 7:02 - 7:06
    pa to samo mijenja ponašanje.
  • 7:06 - 7:09
    Michael Sandel:
    Oduzima intrinzičnu inicijativu.
  • 7:09 - 7:13
    Što je, ili bi trebala biti,
    intrinzična motivacija?
  • 7:13 - 7:15
    HM: Pa, intrinzična motivacija
  • 7:15 - 7:17
    bi trebala biti učenje.
  • 7:17 - 7:20
    MS: Učenje.
    HM: Upoznavanje svijeta.
  • 7:20 - 7:23
    A onda, ako ih prestanete plaćati,
    što se tada događa?
  • 7:23 - 7:24
    Onda oni prestaju čitati?
  • 7:24 - 7:27
    MS: Da vidimo ima li netko tko je za,
  • 7:27 - 7:30
    tko misli da to vrijedi pokušati.
  • 7:30 - 7:32
    Elizabeth Loftus: Ja sam
    Elizabeth Loftus,
  • 7:32 - 7:36
    i rekli ste vrijedi pokušati,
    pa zašto ne pokušati
  • 7:36 - 7:40
    i provesti eksperiment i izmjeriti stvari?
  • 7:40 - 7:42
    MS: I izmjeriti. A što biste vi mjerili?
  • 7:42 - 7:44
    Mjerili biste koliko --
  • 7:44 - 7:46
    EL: Koliko knjiga su pročitali
  • 7:46 - 7:48
    i koliko knjiga nastavljaju čitati
  • 7:48 - 7:50
    nakon što ste im prestali plaćati.
  • 7:50 - 7:52
    MS: Aha, nakon što ste prestali plaćati.
  • 7:52 - 7:54
    Dobro, što mislite o tome?
  • 7:54 - 7:59
    HM: Iskreno, mislim samo da je to
    -- ne želim nikoga uvrijediti --
  • 7:59 - 8:00
    vrlo američki način.
  • 8:01 - 8:06
    (Smijeh) (Pljesak)
  • 8:07 - 8:09
    MS: U redu. Ono što je iskrslo
    iz ove diskusije
  • 8:09 - 8:11
    je sljedeće pitanje:
  • 8:11 - 8:15
    Hoće li novčani poticaj odagnati,
    ili iskvariti,
  • 8:15 - 8:19
    ili istisnuti višu motivaciju,
  • 8:19 - 8:23
    intrinzičnu lekciju
    koju se nadamo prenijeti,
  • 8:23 - 8:28
    a to je naučiti voljeti učenje i čitanje
  • 8:28 - 8:30
    zbog njih samih?
  • 8:30 - 8:34
    I ljudi se ne slažu o tome
    koji će učinak biti,
  • 8:34 - 8:36
    no to je izgleda pitanje,
  • 8:36 - 8:39
    da, na neki način, tržišni mehanizam
  • 8:39 - 8:43
    ili novčani poticaj uči pogrešnu lekciju,
  • 8:43 - 8:47
    a ako to čini,
    što će biti s tom djecom kasnije?
  • 8:47 - 8:50
    Moram vam reći što se dogodilo
    s tim eksperimentima.
  • 8:50 - 8:55
    Novac za dobre ocjene imao je
    vrlo miješane rezultate,
  • 8:55 - 8:58
    uglavnom nije rezultirao boljim ocjenama.
  • 8:58 - 9:00
    Dva dolara za svaku knjigu
  • 9:00 - 9:04
    navela su klince da čitaju više knjiga.
  • 9:04 - 9:06
    Navela su ih također da
    čitaju kraće knjige.
  • 9:06 - 9:09
    (Smijeh)
  • 9:10 - 9:12
    No pravo pitanje je,
  • 9:12 - 9:15
    što će s tom djecom biti kasnije?
  • 9:15 - 9:17
    Hoće li oni naučiti
    da je čitanje zaduženje,
  • 9:17 - 9:20
    oblik rada koji se plaća po komadu,
    to je problem,
  • 9:20 - 9:24
    ili ih to može navesti da čitaju,
    možda iz krivih razloga u početku,
  • 9:24 - 9:29
    no potom da se zaljube u čitanje
    zbog njega samog?
  • 9:29 - 9:34
    Ovo što ova, čak i ovako kratka,
    rasprava pokazuje
  • 9:34 - 9:38
    nešto je što su mnogi ekonomisti
    previdjeli.
  • 9:38 - 9:40
    Ekonomisti često pretpostavljaju
  • 9:40 - 9:42
    da su tržišta inertna,
  • 9:42 - 9:47
    da ne dotiču niti kvare
    robu koju razmjenjuju.
  • 9:47 - 9:50
    Tržišna razmjena, smatraju oni,
  • 9:50 - 9:52
    ne mijenja značenje ili vrijednost
  • 9:52 - 9:54
    roba koje se razmjenjuju.
  • 9:54 - 9:55
    To doduše može biti istina
  • 9:55 - 9:58
    ako govorimo o materijalnoj robi.
  • 9:58 - 10:00
    Ako mi prodate plazma televizor,
  • 10:00 - 10:02
    ili mi ga poklonite,
  • 10:02 - 10:04
    to će biti ista roba.
  • 10:04 - 10:06
    Radit će jednako u oba slučaja.
  • 10:06 - 10:09
    Ali, isto možda nije istina
  • 10:09 - 10:13
    ako govorimo o nematerijalnoj robi
    i društvenim praksama
  • 10:13 - 10:15
    kao što su podučavanje i učenje
  • 10:15 - 10:19
    ili zajedničko sudjelovanje
    u građanskom životu.
  • 10:19 - 10:21
    U tim područjima,
  • 10:21 - 10:25
    uvođenje tržišnih mehanizama
    i novčanih poticaja
  • 10:25 - 10:31
    moglo bi potkopati ili istisnuti
    nematerijalne vrijednosti i stavove
  • 10:31 - 10:32
    koje vrijedi njegovati.
  • 10:33 - 10:35
    Jednom kada uvidimo
  • 10:35 - 10:39
    da tržište i trgovina,
  • 10:39 - 10:43
    kada se prošire izvan materijalne domene,
  • 10:43 - 10:48
    mogu mijenjati karakter samih roba,
  • 10:48 - 10:51
    mogu mijenjati značenje
    društvenih praksi,
  • 10:51 - 10:54
    kao u primjeru o podučavanju i učenju,
  • 10:54 - 10:59
    moramo upitati gdje tržišta pripadaju,
  • 10:59 - 11:01
    a gdje ne pripadaju,
  • 11:01 - 11:03
    gdje zapravo mogu potkopati
  • 11:03 - 11:06
    vrijednosti i stavove
    koje vrijedi njegovati.
  • 11:06 - 11:09
    No za takvu raspravu
  • 11:09 - 11:13
    trebali bismo učiniti nešto
    u čemu nismo jako dobri,
  • 11:13 - 11:16
    a to je da prosuđujemo zajedno u javnosti
  • 11:16 - 11:19
    o vrijednostima i značenju
  • 11:19 - 11:23
    društvenih praksi koje cijenimo,
  • 11:23 - 11:26
    od naših tijela do obiteljskog života
  • 11:26 - 11:28
    do osobnih odnosa do zdravlja
  • 11:28 - 11:32
    do podučavanja i učenja
    do građanskog života.
  • 11:32 - 11:35
    To su kontraverzna pitanja,
  • 11:35 - 11:37
    pa ih nastojimo izbjegavati.
  • 11:37 - 11:40
    U stvari, tijekom zadnja tri desetljeća
  • 11:40 - 11:43
    kada je tržišno zaključivanje
    i tržišno razmišljanje
  • 11:43 - 11:46
    dobilo zamah i steklo ugled,
  • 11:46 - 11:50
    naš javni diskurs je za to vrijeme
  • 11:50 - 11:52
    postao isprazan,
  • 11:52 - 11:56
    lišen dubljeg moralnog značenja.
  • 11:56 - 11:59
    Zbog straha od nesuglasica,
    mi izbjegavamo takva pitanja.
  • 11:59 - 12:02
    No jednom kada uvidimo da tržišta
  • 12:02 - 12:05
    mijenjaju karakter roba,
  • 12:05 - 12:09
    moramo među sobom raspraviti
  • 12:09 - 12:11
    ta šira pitanja
  • 12:11 - 12:13
    o tome kako vrednovati robu.
  • 12:13 - 12:16
    Jedan od najkorozivnijih učinaka
  • 12:16 - 12:19
    dodjeljivanja cijene svemu
  • 12:19 - 12:22
    je na zajedništvo,
  • 12:22 - 12:25
    osjećaj da smo u tome svi zajedno.
  • 12:25 - 12:29
    U prilikama rastuće nejednakosti
  • 12:29 - 12:33
    marketizacija svakog aspekta života
  • 12:33 - 12:39
    vodi situaciji u kojoj oni bogati
  • 12:39 - 12:41
    i oni s skromnijim sredstvima
  • 12:41 - 12:45
    sve više žive odvojene živote.
  • 12:45 - 12:48
    Mi živimo i radimo i kupujemo i igramo se
  • 12:48 - 12:50
    na različitim mjestima.
  • 12:50 - 12:53
    Naša djeca idu u različite škole.
  • 12:53 - 12:56
    To nije dobro za demokraciju
  • 12:56 - 12:59
    niti je to zadovoljavajući način života
  • 12:59 - 13:02
    čak i za one od nas koji si mogu priuštiti
  • 13:02 - 13:05
    da kupe prvo mjesto u redu.
  • 13:05 - 13:06
    Evo zašto.
  • 13:06 - 13:11
    Demokracija ne zahtijeva
    savršenu jednakost,
  • 13:11 - 13:13
    ali ono što zahtijeva
  • 13:13 - 13:17
    je da građani dijele zajednički život.
  • 13:17 - 13:19
    Ono što je važno
  • 13:19 - 13:22
    je da ljudi iz
    različitih društvenih slojeva
  • 13:22 - 13:23
    i različitih profesija
  • 13:23 - 13:25
    susreću jedni druge,
  • 13:25 - 13:27
    nailaze jedno na drugo
  • 13:27 - 13:31
    tijekom svakodnevnog života
  • 13:31 - 13:33
    jer nas to uči
  • 13:33 - 13:37
    da prevladamo i toleriramo naše razlike.
  • 13:37 - 13:41
    I tako ćemo početi skrbiti
    za zajedničko dobro.
  • 13:41 - 13:45
    I, na kraju, pitanje tržišta
  • 13:45 - 13:49
    uglavnom nije ekonomsko pitanje.
  • 13:49 - 13:53
    To je ustvari pitanje kako
    želimo živjeti zajedno.
  • 13:53 - 13:57
    Želimo li društvo u kojem
    je sve na prodaju
  • 13:57 - 14:01
    ili postoje određene
    moralne i građanske robe
  • 14:01 - 14:03
    koje tržište ne poštuje
  • 14:03 - 14:06
    i novac ne može kupiti?
  • 14:06 - 14:07
    Puno vam hvala.
  • 14:07 - 14:12
    (Pljesak)
Title:
Zašto naš građanski život ne bismo trebali povjeriti tržištima
Speaker:
Michael Sandel
Description:

Tijekom zadnja tri desetljeća, pripovjeda Michael Sandel, SAD su sa tržišne ekonomije odlutale u tržišno društvo; istina je da za Amerikance iskustvo zajedničkog građanskog života ovisi o tome koliko imaju novca. (Tri ključna primjera: dostupnost obrazovanja, dostupnost pravde, politički utjecaj.) U ovom govoru i diskusiji publike, Sandel od nas traži da iskreno razmislimo o ovom pitanju: U našoj današnjoj demokraciji, je li previše toga na prodaju?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:37

Croatian subtitles

Revisions