چرا نباید زندگی مدنی خود را در بازار سرمایه گذاری کنیم
-
0:01 - 0:06پرسشی هست که باید
باهم دربارهاش بازاندیشی کنیم: -
0:06 - 0:08میبایستی که نقش پول
-
0:08 - 0:12و بازار در جوامع ما چی باشد؟
-
0:12 - 0:14امروزه، چیزهای اندکی هست
-
0:14 - 0:17که با پول نمیشود خرید.
-
0:17 - 0:18اگر شما محکوم به زندان
-
0:18 - 0:21در سانتا باربارای کالیفرنیا شوید،
-
0:21 - 0:22باید بدانید
-
0:22 - 0:25که اگر زندان معمولی باب میلتان نیست،
-
0:25 - 0:29میتوانید یک سلول مجهز بخرید.
-
0:29 - 0:32این واقعیته. فکر میکنید قیمتش چقدر است؟
-
0:32 - 0:34حدس میزنید چند؟
-
0:34 - 0:36پانصد دلار؟
-
0:36 - 0:39هتل ریتز کارلتون که نیست. زندان است!
-
0:39 - 0:41شبی هشتاد و دو دلار.
-
0:41 - 0:44شبی هشتاد و دو دلار.
-
0:44 - 0:46اگر به یک پارک تفریحی بروید
-
0:46 - 0:48و نخواهید برای وسایل تفریحی پرطرفدار
-
0:48 - 0:50در صفهای طولانی بایستید،
-
0:50 - 0:53حالا چاره داره.
-
0:53 - 0:57در بسیاری از پارکها، با پرداخت پول بیشتر،
-
0:57 - 0:59نفر اول صف میشوید.
-
0:59 - 1:03به اینها میگن بلیط از ما بهتران
یا بلیط سریع السیر. -
1:03 - 1:07و تنها مختص شهربازیها هم نیست.
-
1:07 - 1:10در واشنگتن دی سی
-
1:10 - 1:12صفهای طولانی تشکیل میشه
-
1:12 - 1:16برای شرکت در جلسات مهم استماع در کنگره.
-
1:16 - 1:19بعضیها انتظار در صفهای طولانی
را دوست ندارند. -
1:19 - 1:22آن هم تمام شب یا حتی زیر باران.
-
1:22 - 1:24بخاطر همین، برای
لابی گران سیاسی و دیگرانی که -
1:24 - 1:26مشتاق حضور در این جلسات استماع هستند
-
1:26 - 1:28اما نمیخواهند توی صف انتظار بایستند،
شرکتهایی هست، -
1:28 - 1:30که کارشان توی صف ایستادن است،
-
1:30 - 1:32و میتونید به آنها مراجعه کرده
-
1:32 - 1:34مبلغ مشخصی را بپردازید،
-
1:34 - 1:37آنها افراد بی خانمان یا بیکار
که احتیاج به پول دارند را استخدام میکنند، -
1:37 - 1:41تا هر اندازه که کشید توی صف بایستند،
-
1:41 - 1:44و لابی گر سیاسی، درست قبل از شروع جلسه،
-
1:44 - 1:46در جای او در اول صف قرار بگیرند
-
1:46 - 1:49و در ردیف اول صندلیهای سالن بنشیند.
-
1:49 - 1:52صف نگهداران پولی.
-
1:52 - 1:56این اتفاق دارد میافتد،
توسل به مکانیزمهای بازاری، -
1:56 - 1:58و تفکر بازاری و راه حلهای بازاری،
-
1:58 - 2:01در عرصههای بزرگتر.
-
2:01 - 2:04نحوه جنگیدن ما در میادین نبرد
را در نظر بگیریم. -
2:04 - 2:07آیا میدانستید که در عراق و افغانستان،
-
2:07 - 2:11شمار پیمانکاران نظامی خصوصی در میدان جنگ
-
2:11 - 2:15از شمار سربازان نظامی آمریکا بیشتر است؟
-
2:15 - 2:18دلیلش این نیست که ما مباحث عمومی
-
2:18 - 2:21درباره این که آیا میخواهیم جنگ را
-
2:21 - 2:23به شرکتهای خصوصی واگذار کنیم، داشتیم.
-
2:23 - 2:26دلیلش اینهاست:
-
2:26 - 2:28طی سه دهه اخیر،
-
2:28 - 2:32ما در یک انقلاب اساسی زندگی کردهایم.
-
2:32 - 2:37تقریباً بدون آن که بدانیم
-
2:37 - 2:40از داشتن اقتصاد بازار
-
2:40 - 2:44به جوامع بازار حرکت کردهایم.
-
2:44 - 2:48تفاوتش این است:
اقتصاد بازار یک ابزار است، -
2:48 - 2:50یک ابزار باارزش و موثر،
-
2:50 - 2:53برای سازماندهی فعالیت سازنده،
-
2:53 - 2:56اما جامعه بازار جایی است که
-
2:56 - 2:59تقریبا همه چیز فروشی است.
-
2:59 - 3:02این روشی از زندگی است که در آن تفکر بازار
-
3:02 - 3:05و ارزشهای بازار شروع به چیره شدن
-
3:05 - 3:08بر تمامی ابعاد زندگی میکنند:
-
3:08 - 3:13روابط شخصی، زندگی خانوادگی، سلامت، تحصیل،
-
3:13 - 3:16سیاست، قانون، حیات مدنی.
-
3:16 - 3:22حال، چرا نگرانی؟ چرا نگران تبدیل شدن خود
-
3:22 - 3:24به جوامع بازار هستیم؟
-
3:24 - 3:27به نظر من ، به دو دلیل.
-
3:27 - 3:32یکی از این دلایل به نابرابری مرتبطه.
-
3:32 - 3:35هرچه چیزهایی که با پول میشود
خرید بیشتر شود، -
3:35 - 3:40فراوانی یا فقدان آن، اهمیت بیشتری مییابد.
-
3:40 - 3:43اگر تنها چیزهایی که با پول تعیین میشد،
-
3:43 - 3:48داشتن قایق تفریحی یا
مسافرتهای لوکس یا بی.ام.و بود، -
3:48 - 3:53نابرابری اهمیت چندانی نداشت.
-
3:53 - 3:56اما وقتی که پول به شکلی فزاینده
نقش تعیین کنندگی در -
3:56 - 4:01دسترسی به ضروریات یک زندگی خوب مییابد --
-
4:01 - 4:05مراقبت بهداشتی شایسته،
دسترسی به بهترین تحصیلات، -
4:05 - 4:10داشتن صدای سیاسی و نفوذ در کمپینها --
-
4:10 - 4:13وقتی که پول تمام
این چیزها را تعیین میکند، -
4:13 - 4:16نابرابری اهمیت بسزایی مییابد.
-
4:16 - 4:18بنابراین بازاری کردن همه چیز
-
4:18 - 4:22نیش نابرابری را تیزتر می کند
-
4:22 - 4:24و همچنین عواقب اجتماعی و شهروندی آن را.
-
4:24 - 4:27این از دلیل اول برای نگرانی.
-
4:27 - 4:29دلیل دومی وجود دارد
-
4:29 - 4:33غیر از نگرانی درباره نابرابری،
-
4:33 - 4:35که از این قراره:
-
4:35 - 4:39چند کالا و فعالیت تجمعی را در نظر بگیریم
-
4:39 - 4:45وقتی تفکر بازار و ارزشهای بازار
به میان میآید، -
4:45 - 4:47ممکن است که مفهوم
آن فعالیتها را تغییر دهند -
4:47 - 4:51و بر رویکردها و هنجارهایی تاثیر بگذارند
-
4:51 - 4:53که ارزش تامل را دارند.
-
4:53 - 4:55برایتان مثالی میزنم
-
4:55 - 4:59از کاربرد مناقشه برانگیز یک مکانیسم بازار،
-
4:59 - 5:04محرک نقدی، و ببینیم نظر شما دربارهاش چیست.
-
5:04 - 5:07بسیاری از مدارس با این مشکل دارند که
-
5:07 - 5:10چطور به بچهها انگیزه بدهند،
بویژه بچههایی -
5:10 - 5:14با پیش زمینه محروم، تا بیشتر درس بخوانند،
-
5:14 - 5:17در مدرسه عملکرد بهتری داشته باشند،
خودشان را ثابت کنند. -
5:17 - 5:20برخی کارشناسان اقتصاد یک راه حل بازاری
پیشنهاد کرده اند: -
5:20 - 5:24ارائه محرک نقدی به بچهها در
ازای گرفتن نمره خوب -
5:24 - 5:26یا امتیاز بالا در امتحانات
-
5:26 - 5:28یا مطالعه کتاب.
-
5:28 - 5:30اونها، در واقع این روش را امتحان کرده اند.
-
5:30 - 5:32امتحانش کرده اند
-
5:32 - 5:35در چند شهر عمده آمریکایی.
-
5:35 - 5:39در نیویورک، شیکاگو، واشنگتن دی.سی،
-
5:39 - 5:42امتحانش کرده اند، ۵۰ دلار در ازای نمره الف
-
5:42 - 5:44۳۵ دلار برای نمره ب.
-
5:44 - 5:48در دالاس ِ تگزاس، برنامهای دارند که
-
5:48 - 5:52به بچههای هشت ساله به ازای هر کتابی
که بخوانند، دو دلار میدهد. -
5:52 - 5:55خب بیایید ببینیم -- بعضیها با این موافقند،
-
5:55 - 5:58بعضیها هم مخالفند با این محرک نقدی
-
5:58 - 6:00در انگیزه بخشی برای موفقیت.
-
6:00 - 6:03ببینیم افراد حاضر در اینجا چه نظری دارند.
-
6:03 - 6:07فرض کنیم شما مدیر یک مدرسه بزرگ هستید،
-
6:07 - 6:10یک نفر میاد و این پیشنهاد را میده.
-
6:10 - 6:13فرض کنیم یک بنیاده
و بودجه را تامین خواهد کرد. -
6:13 - 6:15شما مجبور نیستید
بودجه خودتان را خرج کنید. -
6:15 - 6:16چند نفر با این موافقند
-
6:16 - 6:20و چند نفر با امتحان کردنش مخالفند؟
-
6:20 - 6:21دستتون را بلند کنید.
-
6:21 - 6:25اول، چند نفر از شما فکر میکنید این دستکم
ارزش امتحان کردن را دارد -
6:25 - 6:29تا ببینید چطور پیش میره.
دستتون را بلند کنید. -
6:29 - 6:31و چند نفر مخالفت میکنند؟ چند نفر ...
-
6:31 - 6:34پس اکثریت در اینجا مخالفند،
-
6:34 - 6:37اما اقلیت قابل ملاحظهای هم موافقند.
-
6:37 - 6:39بیایید بحث کنیم.
-
6:39 - 6:42با مخالفها شروع میکنیم،
-
6:42 - 6:45که حتی قبل از امتحان کردن، ردش میکنند.
-
6:45 - 6:46دلیل شما چیست؟
-
6:46 - 6:50کی بحثمان را شروع میکنه؟ بله؟
-
6:50 - 6:52هایکه موزز:سلام به همگی. هایکه هستم،
-
6:52 - 6:55و به نظر من این انگیزه ذاتی
را از بین میبره، -
6:55 - 7:00و در مورد بچههایی که
مطالعه را دوست دارند، -
7:00 - 7:02شما مشوق را از بین میبرید
-
7:02 - 7:06با پول دادن بهشون، یعنی
این رفتار را عوض میکنه. -
7:06 - 7:09مایکل: مشوق ذاتی را از بین میبره.
-
7:09 - 7:13انگیزه ذاتی چیست یا چی باید باشد؟
-
7:13 - 7:15هایکه: خب، انگیزه ذاتی
-
7:15 - 7:17باید آموخته بشه.
-
7:17 - 7:20مایکل: باید «یادگیری» باشه.
هایکه: تا جهان رو باهاش بشناسیم. -
7:20 - 7:23و اگر دیگه بهشون پول ندید، آنوقت چی میشه؟
-
7:23 - 7:24آنوقت دیگه مطالعه نمیکنند؟
-
7:24 - 7:27مایکل: حالا ببینیم کی موافقه،
-
7:27 - 7:30که فکر میکنه این ارزش
امتحان کردن را داره. -
7:30 - 7:32من الیزابت لافتوس هستم،
-
7:32 - 7:36شما گفتید ارزش امتحان کردن را داره،
خب چرا نباید امتحانش کرد -
7:36 - 7:40و تجربهاش کرد و نتیجه را سنجید؟
-
7:40 - 7:42مایکل: سنجیدش؟. چی رو میخواهید بسنجید؟
-
7:42 - 7:44میتوانید بشمارید که چند نفر --
-
7:44 - 7:46الیزابت: چند تا کتاب را خواندند
-
7:46 - 7:47و چند کتاب را
-
7:47 - 7:50بعد از این که پول دادن را متوقف کردید،
خواهند خواند. -
7:50 - 7:52مایکل: اوه، بعد از این
که پرداخت پول متوقف شد. -
7:52 - 7:54بسیار خب، نظر شما چیه؟
-
7:54 - 7:56هایکه: راستش را بخواهید، فکر میکنم
-
7:56 - 8:00این روش برای اینه که به هیچکس برنخوره،
یک روش خیلی آمریکاییه. -
8:00 - 8:07(خنده و تشویق حضار)
-
8:07 - 8:09مایکل: بسیار خب.
آنچه که از این بحث برمیآید -
8:09 - 8:11این پرسشه:
-
8:11 - 8:15آیا پاداش نقدی انگیزه اصلی را
-
8:15 - 8:19مخدوش، مختل و یا از بین میبرد؟،
-
8:19 - 8:23درس ذاتی که امیدواریم منتقل کنیم،
-
8:23 - 8:28که همانا آموختن، عشق به آموختن و مطالعه
-
8:28 - 8:30به خاطر خودشان است؟
-
8:30 - 8:34و افراد درباره این که تاثیرش
چه خواهد بود مخالفند، -
8:34 - 8:36اما به نظر میرسه که مسئله همین باشه،
-
8:36 - 8:38این که به نوعی مکانیسم بازار
-
8:38 - 8:43یا مشوق نقدی درس اشتباهی میدهد،
-
8:43 - 8:47و اگر اینطور باشد، این بچهها بعدا چه خواهند شد؟
-
8:47 - 8:50باید نتیجه این آزمایشات
را به اطلاعتون برسونم. -
8:50 - 8:55پول نقد در ازای نمرات خوب
نتایج مختلفی داشته، -
8:55 - 8:58در بخش عمدهای،
منجر به نمرات بالاتر نشده است. -
8:58 - 9:00اما دو دلار به ازای هر کتاب
-
9:00 - 9:04بچهها را به خواندن کتابهای بیشتر
رهنمون شد. -
9:04 - 9:06همچنین آنان را به طرف کتابهای کوتاهتر
هدایت کرد. -
9:06 - 9:10(خنده حضار)
-
9:10 - 9:12اما سوال اصلی اینه که،
-
9:12 - 9:15بعدا از این بچهها چی در خواهد آمد؟
-
9:15 - 9:17این را یاد خواهند گرفت که
مطالعه یک کار روزانه است، -
9:17 - 9:20نوعی مقاطعه که برای انجامش مزد میگیری،
این مایه نگرانیه، -
9:20 - 9:24یا این که شاید در ابتدا برای یک دلیل اشتباه
به خواندن هدایتشون کنه -
9:24 - 9:29اما بعدا باعث شود که عاشق مطالعه،
برای مطالعه، شوند؟ -
9:29 - 9:34حال، آنچه که از این بحث کوتاه نتیجه میشود
-
9:34 - 9:38چیزی است که بسی اری از اقتصاددان ها
به آن اغماض کرده اند -
9:38 - 9:40اقتصاددانها اغلب اینطور فرض میکنند که
-
9:40 - 9:42بازارها راکد اند،
-
9:42 - 9:47و به کالاهایی که تبادل میکنند دست نزده
یا به آنها خدشه ای نمیزنند -
9:47 - 9:50این کارشناسان می گویند، تبادل بازار
-
9:50 - 9:52به مفهوم یا ارزش کالاهای تبادل شده
-
9:52 - 9:54تغییری نمیدهد.
-
9:54 - 9:55این شاید درست باشد
-
9:55 - 9:58اگر کالاهای مادی مد نظرمان باشد.
-
9:58 - 10:00اگر یک تلویزیون تخت به من میفروشید
-
10:00 - 10:02یا آن را به من هدیه میدهید،
-
10:02 - 10:04این کالا همان کالاست.
-
10:04 - 10:06در هر کدام از روشها، فرقی نمیکند.
-
10:06 - 10:09اما این شاید صدق نکند
-
10:09 - 10:11اگر که داریم صحبت میکنیم
درباره کالاهای غیرمادی -
10:11 - 10:15و فعالیتهای اجتماعی از
جمله تدریس و یادگیری -
10:15 - 10:19یا ارتباط با هم در زندگی شهروندی.
-
10:19 - 10:22در این حیطهها، آوردن مکانیزمهای بازار
-
10:22 - 10:26و مشوقهای نقدی ممکن است
-
10:26 - 10:31کالاهای ارزشمند و رویکردهای غیرمادی
-
10:31 - 10:33که ارزشمنند را کم ارزش نمایان کند.
-
10:33 - 10:35وقتی میبینیم
-
10:35 - 10:39که بازارها و تجارت،
-
10:39 - 10:43هنگامی که به فراتر از حیطه مادی کشیده شود،
-
10:43 - 10:48میتوانند شخصیت
و خود کالاها را تغییر دهند، -
10:48 - 10:51میتوانند مفهموم
کردارهای اجتماعی را عوض کنند، -
10:51 - 10:54همانطوری که در مثال آموزش و یادگیری دیدیم،
-
10:54 - 10:59باید بپرسیم که بازارها به کجا تعلق دارند
-
10:59 - 11:01و به کجا تعلق ندارند،
-
11:01 - 11:04و در کجاها ارزشها و رویکردهای قابل توجه
-
11:04 - 11:06را تضعیف میکنند.
-
11:06 - 11:09اما برای به نتیجه رساندن این بحث،
-
11:09 - 11:13باید کاری بکنیم که
چندان در آن وارد نیستیم، -
11:13 - 11:16و آن دلیل آوردن دسته جمعی در ملاء عام
-
11:16 - 11:19درباره ارزش و مفهموم
-
11:19 - 11:23کردارهای اجتماعی است که ارزشمند میدانیم،
-
11:23 - 11:26از بدنمان گرفته تا زندگی خانوادگی،
-
11:26 - 11:28روابط شخصی ، سلامت
-
11:28 - 11:32و آموزش و یادگیری زندگی شهروندی.
-
11:32 - 11:35اینها پرسشهایی مناقشه برانگیزند،
-
11:35 - 11:37بنابراین از آنها پرهیز میکنیم.
-
11:37 - 11:40در واقع، طی سه دهه گذشته،
-
11:40 - 11:43وقتی که توجیه بازار و تفکر بازار
-
11:43 - 11:46دست به دست هم دادند و شأن پیدا کردند،
-
11:46 - 11:50گفتمان عمومی ما در این دوران
-
11:50 - 11:52تهی شده است،
-
11:52 - 11:56خالی از مفهموم اخلاقی بزرگتر.
-
11:56 - 11:59از ترس مخالفت،
از این سوالها طفره رفتهایم. -
11:59 - 12:02اما وقتی که می بینیم بازارها
-
12:02 - 12:05شخصیت کالاها را دستخوش تغییر میکنند،
-
12:05 - 12:09باید بحث کنیم، مابین خودمان
-
12:09 - 12:11این سوالات بزرگتر را
-
12:11 - 12:13درباره نحوه تعیین ارزش کالاها.
-
12:13 - 12:16یکی از فرسایشیترین تاثیرات
-
12:16 - 12:19قیمت گذاری بر همه چیز است که
-
12:19 - 12:22به همگان مرتبط است،
-
12:22 - 12:25همان حسی که همه ما باهم، در آن مشترکیم.
-
12:25 - 12:29برخلاف پیش زمینه افزایش نابرابری،
-
12:29 - 12:33بازاری کردن تمامی جوانب زندگی
-
12:33 - 12:39منجر به شرایطی می شود که توانگران
-
12:39 - 12:41و آنانی که زندگی سادهتری دارند
-
12:41 - 12:45وضع زندگیشان دچار شکافی فزاینده شود.
-
12:45 - 12:48ما زندگی میکنیم، کار میکنیم،
و بازی میکنیم -
12:48 - 12:50در مکانهای متفاوت.
-
12:50 - 12:53فرزندانمان به مدارس مختلف میروند.
-
12:53 - 12:56این وضع برای دمکراسی خوب نیست
-
12:56 - 12:59و همچنین روش زندگی راضی کنندهای هم نیست،
-
12:59 - 13:02حتی برای آن دسته از ما که استطاعتش را دارند
-
13:02 - 13:05که میتوانیم با پول
راهمان را به آن بالا بالاها باز کنیم. -
13:05 - 13:06دلیلش این است.
-
13:06 - 13:11دمکراسی مستلزم برابری کامل نیست،
-
13:11 - 13:13بلکه آنچه که لازم دارد
-
13:13 - 13:17این است که شهروندان در زندگی همگانی
اشتراک کنند. -
13:17 - 13:19آنچه مهم است این است که مردم
-
13:19 - 13:21با زمینههای مختلف اجتماعی
-
13:21 - 13:23و سطوح مختلف زندگی
-
13:23 - 13:25سر راه هم قرار میگیرند،
-
13:25 - 13:27به یکدیگر بر میخورند
-
13:27 - 13:31در عرصههای عادی زندگی،
-
13:31 - 13:33چرا که این چیزی است که به ما یاد میدهد
-
13:33 - 13:37که بحث کنیم و با اختلافاتمان مدارا کنیم.
-
13:37 - 13:41از همین مسیر است که می رسیم
به توجه به کالای همگانی -
13:41 - 13:45و در پایان، مسئله بازارها
-
13:45 - 13:49عمدتاً یک مسئله اقتصادی نیست.
-
13:49 - 13:53بلکه این است که ما چطور
میخواهیم با هم زندگی کنیم. -
13:53 - 13:57آیا میخواهیم جامعه ای داشته باشیم که
همه چیز در آن فروشی است، -
13:57 - 14:01یا کالاهای اخلاقی
و شهروندی خاصی نیز هستند که -
14:01 - 14:03بازارها جای خرید فروششان نیست
-
14:03 - 14:06و پول قدرت خریدنش را ندارد؟
-
14:06 - 14:07خیلی سپاسگزارم.
-
14:07 - 14:12(تشویق حاضران)
- Title:
- چرا نباید زندگی مدنی خود را در بازار سرمایه گذاری کنیم
- Speaker:
- مایکل سندل
- Description:
-
more » « less
مایکل سندل می گوید در سه دهه گذشته، ایالات متحده آمریکا از بازار اقتصادی به سوی بازاری برای ارزشهای جامعه تغییر مسیر داده است؛ درست است که بگوییم تجربه آمریکایی از زندگی شهروندی مشترک، به میزان ثروت فرد بستگی دارد. (سه مثال کلیدی: دسترسی به تحصیل، دسترسی به عدالت، نفوذ سیاسی.) سندل در این سخنرانی و بحث و تبادل نظر با مخاطبان، از ما می خواهد تا صادقانه به این مسئله فکر کنیم که آیا در دمکراسی فعلی آمریکا شمار اجناس قابل فروش بیش از حد نیست؟
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:37
|
soheila Jafari edited Persian subtitles for Why we shouldn't trust markets with our civic life | |
|
soheila Jafari approved Persian subtitles for Why we shouldn't trust markets with our civic life | |
|
soheila Jafari edited Persian subtitles for Why we shouldn't trust markets with our civic life | |
|
Nima Pourreza accepted Persian subtitles for Why we shouldn't trust markets with our civic life | |
|
Nima Pourreza edited Persian subtitles for Why we shouldn't trust markets with our civic life | |
|
Nima Pourreza edited Persian subtitles for Why we shouldn't trust markets with our civic life | |
|
Nima Pourreza edited Persian subtitles for Why we shouldn't trust markets with our civic life | |
|
Nima Pourreza edited Persian subtitles for Why we shouldn't trust markets with our civic life |

