Learn about Universal Subtitles
-
0:00 - 0:03我們開始進行"全球化字幕"是因為我們相信
-
0:03 - 0:07每個在網站上的影片都應該可以添加字幕
-
0:07 - 0:11上百萬的聾啞人士和聽障人士在觀看影像時需要字幕
-
0:11 - 0:15影像製作人和網站真的也應該關注這件事
-
0:15 - 0:21字幕不僅可以讓他們接觸到更廣的群眾,
也讓他們搜尋時可以獲得更好的搜尋結果 -
0:21 - 0:27"全球化字幕"把字幕加到影像這件事變得簡單
-
0:27 - 0:32從網路上找到既有的影像,將網址提交到我們網站
-
0:32 - 0:38然後依據對話內容輸入字幕
-
0:39 - 0:44完成後按下鍵盤來將影像和字幕同步
-
0:44 - 0:50這樣就完成了—
我們會給你影像的內嵌程式碼讓你貼在任何網站上 -
0:50 - 0:56如此一來,觀看者可以使用你的字幕
並且也可以貢獻己力將它翻譯成另一個語言 -
0:56 - 1:02我們支援You Tube、Blip.TV、Ustream以及更多影像
-
1:02 - 1:05而且我們還持續在增加更多服務
-
1:05 - 1:09"全球化字幕"可以使用多種影像編碼格式
-
1:09 - 1:14例如MP4、teora、webM或者是HTML5
-
1:14 - 1:18我們的目標是讓網路上的影像都可以加上字幕
-
1:18 - 1:23這樣一來不管哪個喜歡某影片的人
都可以幫助將影片變得更容易找到
chouchouiris edited Chinese, Yue subtitles for Learn about Universal Subtitles | ||
chouchouiris added a translation | ||
walkyria added a translation | ||
imranrazib added a translation |