< Return to Video

Learn about Universal Subtitles

  • 0:00 - 0:03
    Comezamos Universal Subtitles porque cremos
  • 0:03 - 0:07
    que todos os vídeos da Web deberían ter subtítulos
  • 0:07 - 0:12
    Millóns de persoas xordas e con dificultades auditivas requiren subtítulos para acceder ao vídeo.
  • 0:12 - 0:15
    Os autores de vídeos e os sitios web deberían de preocuparse destes asuntos tamén.
  • 0:15 - 0:21
    Os subtítulos danlles acceso a unha audiencia máis ampla e tamén obteñen mellores posicións nos buscadores.
  • 0:21 - 0:27
    Universal Subtitles fai incribelmente doado engadir subtítulos a case calquera vídeo.
  • 0:27 - 0:32
    Tome un vídeo existente na Web, envíe o URL ao noso sitio
  • 0:32 - 0:39
    e logo escriba o diálogo para crear os subtítulos
  • 0:39 - 0:44
    Despois diso, axuste cun toque de teclado para sincronizalos co vídeo.
  • 0:44 - 0:47
    E xa está feito— dámoslle un código para incorporar o vídeo
  • 0:47 - 0:50
    de modo que poida poñer en calquera sitio web
  • 0:50 - 0:53
    desde ese momento, os espectadores poderán usar os subtítulos e tamén poderán
  • 0:53 - 0:56
    colaborar coas traducións.
  • 0:56 - 1:01
    Somos compatíbeis con YouTube, Blip.TV, Ustream e moitos máis.
  • 1:01 - 1:05
    E ademais, estamos engadindo máis servizos continuamente
  • 1:05 - 1:09
    Universal Subtitles funciona coa maioría dos formatos de vídeo máis populares,
  • 1:09 - 1:14
    tales como MP4, theora, webM e sobre o HTML5.
  • 1:14 - 1:19
    O noso obxectivo é que todos os vídeos da Web poidan ter subtítulos para que calquera ao que lle interese
  • 1:19 - 1:23
    o vídeo poida axudar a facelo máis accesíbel.
Title:
Learn about Universal Subtitles
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:23

Galician subtitles

Incomplete

Revisions