Xây dựng sự tự tin -- và khơi gợi tự tin nơi người khác
-
0:00 - 0:03Khi tôi còn là một đứa trẻ,
-
0:03 - 0:06có một quyển sách trên bàn cà phê
trong phòng khách, -
0:06 - 0:08chỉ cách cửa nhà vài bước.
-
0:08 - 0:10Phòng khách chính là ấn tượng đầu tiên.
-
0:10 - 0:12Phòng khách của chúng tôi
có thảm màu trắng -
0:12 - 0:17và một món đồ cổ trong
bộ sưu tập quý giá của mẹ tôi. -
0:17 - 0:21Căn phòng đó tượng trưng
cho sự hy sinh của nhiều thế hệ trước, -
0:21 - 0:25những người,
vì nghèo túng hay chính sách, -
0:25 - 0:28không có nổi một bộ sưu tập
-
0:28 - 0:30chứ chưa nói đến một căn nhà
trung lưu để chứa chúng. -
0:30 - 0:33Căn phòng đó đúng ra
phải được giữ hoàn hảo. -
0:33 - 0:36nhưng tôi cứ liều mình
xáo trộn nó mỗi ngày -
0:36 - 0:40chỉ để thấy quyển sách đó.
-
0:40 - 0:43Trên bìa sách, một người phụ nữ
tên Septima Clark, -
0:43 - 0:47ngồi trong một tư thế hoàn hảo
với gương mặt ngẩng cao. -
0:47 - 0:51Bà có mái tóc thắt bím
màu muối tiêu hoàn hảo -
0:51 - 0:53tạo nếp xuống hai bên đầu,
-
0:53 - 0:58sự kiêu hãnh và khôn ngoan
tỏa ra từ làn da đen của bà. -
0:58 - 1:01Septima Clark
là một nhà hoạt động và giáo dục, -
1:01 - 1:05người mà tôi đã lấy làm hình mẫu
cho sự nghiệp của mình. -
1:05 - 1:08Nhưng trên tất cả mọi từ ngữ
mà bà từng nói, -
1:08 - 1:10duy nhất bức hình đó của Septima Clark,
-
1:10 - 1:13đã định nghĩa
cho sự tự tin trong tôi -
1:13 - 1:16ngay trước cả khi tôi biết đến nó.
-
1:16 - 1:17Nghe có vẻ đơn giản,
-
1:17 - 1:21nhưng tự tin là thứ mà ta thường
đánh giá thấp. -
1:21 - 1:26Ta xem nó như thứ
có-thì-tốt thay vì phải-có. -
1:26 - 1:28Ta đề cao giá trị
của hiểu biết và nguồn lực -
1:28 - 1:34lên trên kĩ năng mềm về sự tự tin.
-
1:34 - 1:36Nhưng hầu hết các mặt,
chúng ta hiện có nhiều hiểu biết -
1:36 - 1:39và nguồn lực hơn bất kỳ
thời điểm nào trong lịch sử, -
1:39 - 1:45và sự bất công lẫn thách thức
vẫn còn hiện hữu. -
1:45 - 1:47Nếu hiểu biết và nguồn lực
là tất cả những gì ta cần, -
1:47 - 1:50chúng ta đã không
chỉ tiến được tới đây. -
1:50 - 1:53Tôi tin rằng sự tự tin
là một trong những biến số chính -
1:53 - 1:56bị thiếu trong công thức.
-
1:56 - 1:58Tôi hoàn toàn
bị ám ảnh về sự tự tin. -
1:58 - 2:00Đó là hành trình
quan trọng nhất của cuộc đời tôi, -
2:00 - 2:03hành trình mà, thật lòng,
tôi vẫn còn đang đi. -
2:03 - 2:08Tự tin là mồi lửa cần được
nhóm lên trước tất thảy mọi thứ. -
2:08 - 2:12Tự tin là sự khác biệt giữa
được truyền cảm hứng -
2:12 - 2:16và thật sự bắt tay vào làm,
-
2:16 - 2:19giữa thử làm và
cố gắng hoàn thành. -
2:19 - 2:24Sự tự tin giúp ta tiếp tục tiến bước
ngay cả khi thất bại. -
2:24 - 2:29Tựa của cuốn sách trên chiếc bàn cà phê đó
là "Tôi Mơ Về Một Thế Giới," -
2:29 - 2:33và hôm nay, tôi mơ về một thế giới
nơi sự tự tin -
2:33 - 2:38giúp ta biến những giấc mơ táo bạo nhất
thành hiện thực. -
2:38 - 2:42Đó chính xác là thế giới mà tôi muốn
tạo ra trong lớp học của mình -
2:42 - 2:44khi còn là một giáo viên,
-
2:44 - 2:47như thế giới tưởng tượng kì ảo
của Willy Wonka, -
2:47 - 2:48nhưng mang tính học thuật hơn.
-
2:48 - 2:53Tất cả học trò của tôi
đều là da đen hoặc da màu. -
2:53 - 2:56Tất cả các em đều lớn lên
trong cảnh nghèo túng. -
2:56 - 2:59Một số là người nhập cư,
một số khuyết tật, -
2:59 - 3:02tất cả là những người
-
3:02 - 3:06có ít lí do nhất
để có thể trở nên tự tin. -
3:06 - 3:09Vì thế, việc xây dựng một lớp học
giúp thúc đẩy tự tin -
3:09 - 3:12là cực kỳ quan trọng,
để các em có thể -
3:12 - 3:16học cách đối đầu
cùng với sự tự tin cần -
3:16 - 3:20để định hình lại thế giới
theo cách mà chúng mong muốn. -
3:20 - 3:25Sau tất cả, kĩ năng học thuật có ích gì
nếu không có sự tự tin để ứng dụng, -
3:25 - 3:28để bước ra và thay đổi thế giới.
-
3:28 - 3:32Giờ, tôi sẽ kể cho các bạn về
hai em học sinh của tôi, Jamal và Regina. -
3:32 - 3:36Tôi đã đổi tên,
nhưng câu chuyện về các em vẫn không đổi. -
3:36 - 3:39Jamal đặc biệt tỏa sáng,
nhưng thiếu sự tập trung. -
3:39 - 3:42Thằng bé hay nhấp nhỏm trên ghế
khi làm việc độc lập, -
3:43 - 3:45và không bao giờ ngồi yên
quá ba hoặc bốn phút. -
3:45 - 3:49Học sinh như Jamal có thể
khiến những giáo viên mới bối rối -
3:49 - 3:54vì họ không biết cách hỗ trợ
những trẻ như vậy. -
3:54 - 3:56Tôi đã dùng
cách tiếp cận trực tiếp. -
3:56 - 3:58Tôi thương lượng với Jamal.
-
3:58 - 4:01Nếu có thể tập trung học,
-
4:01 - 4:03em ấy có thể làm thế
ở bất kỳ đâu trong phòng học, -
4:03 - 4:06ở dưới sàn,
ở đằng sau bàn của tôi, -
4:06 - 4:10ở trong tủ của cậu bé,
vốn là nơi ưa thích của cậu. -
4:10 - 4:14Môn học Jamal
không ưa nhất là viết, -
4:14 - 4:17thằng bé không bao giờ muốn đọc
cái mình viết ra trước cả lớp, -
4:17 - 4:19nhưng chúng tôi vẫn đang cố gắng.
-
4:19 - 4:22Một hôm, tôi quyết định giả lập
cuộc bầu cử tổng thống năm 2008 -
4:22 - 4:25trong lớp của mình.
-
4:25 - 4:28Những học sinh lớp ba của tôi
phải nghiên cứu viết -
4:28 - 4:30một bài diễn thuyết ngắn
cho ứng viên mà các em chọn: -
4:30 - 4:33Barack Obama, Hillary Clinton
hay John McCain. -
4:33 - 4:35Người được chọn nhiều nhất
đã quá rõ, -
4:35 - 4:38nhưng có một em đã chọn John McCain.
-
4:38 - 4:41Đó là Jamal.
-
4:41 - 4:45Jamal, cuối cùng, cũng chịu đọc cái
mà em viết ra trước cả lớp, -
4:45 - 4:49và khiến chúng tôi sững sờ
với khả năng của mình. -
4:49 - 4:53Cũng như bố của Jamal,
John McCain là một cựu binh, -
4:53 - 4:56và cũng như bố
đã bảo vệ cho em, -
4:56 - 5:00Jamal tin rằng John McCain
sẽ bảo vệ cả quốc gia. -
5:00 - 5:04Ông ấy không phải ứng viên mà tôi sẽ chọn,
nhưng điều đó không quan trọng, -
5:04 - 5:07vì cả lớp đã bùng nổ
những tràng pháo tay, -
5:07 - 5:10đứng lên khen ngợi
cho người bạn dũng cảm Jamal -
5:10 - 5:14người, cuối cùng, cũng xuất hiện
trong dáng vẻ tự tin nhất của mình, -
5:14 - 5:16lần đầu tiên trong năm đó.
-
5:16 - 5:19Tiếp theo, chúng ta có Regina.
-
5:19 - 5:22Regina cũng xuất sắc như vậy
nhưng năng động hơn. -
5:22 - 5:25Cô bé chắc chắn
sẽ hoàn thành bài tập sớm, -
5:25 - 5:27và bắt đầu công cuộc
làm xao nhãng các bạn khác. -
5:27 - 5:29(Tiếng cười)
-
5:29 - 5:31Đi lại, nói chuyện,
-
5:31 - 5:34chuyền những mẩu giấy mà
giáo viên ghét nhưng bọn trẻ lại thích -
5:34 - 5:36Các bạn cũng trông như đã chuyền
rất nhiều mẩu giấy như thế. -
5:36 - 5:38(Tiếng cười)
-
5:38 - 5:40Bất chấp lý tưởng cao vợi
đặt ra cho lớp của mình, -
5:40 - 5:44tôi vẫn thường quay
với bản năng, -
5:44 - 5:47đặt kỉ luật lên trên sự tự tin.
-
5:47 - 5:51Regina là một "lỗi"
trong hệ thống mà tôi muốn vạch ra. -
5:51 - 5:54Một người thầy giỏi có thể
sửa đổi hành vi sai lệch -
5:54 - 5:57nhưng vẫn là thần tượng
trong mắt học trò mình. -
5:57 - 5:58Nhưng vào ngày đặc biệt đó,
-
5:58 - 6:02tôi đã chọn cách kiểm soát già cỗi,
-
6:02 - 6:03tôi quát lên,
-
6:03 - 6:06và hành động của tôi
không nói với Regina -
6:06 - 6:09rằng hành động của con bé
đang gây xao nhãng -
6:09 - 6:14mà là chính bản thân Regina
là sự xao nhãng. -
6:14 - 6:17Tôi nhìn thấy ánh sáng vụt tắt
trong mắt con bé, -
6:17 - 6:20đó là tia sáng khơi lên
niềm vui trong lớp của tôi. -
6:20 - 6:22Tôi đã vừa dập tắt nó.
-
6:22 - 6:25Cả lớp trở nên căng thẳng,
-
6:25 - 6:28và chúng tôi không thể hồi phục
suốt phần còn lại của ngày. -
6:28 - 6:30Rất nhiều lần tôi nghĩ về ngày hôm đó,
-
6:30 - 6:35nhiều lần tôi cầu nguyện mình đã không
gây nên thương tổn kinh khủng như thế, -
6:35 - 6:40vì với tư cách là một phụ nữ
cũng từng là một bé gái như Regina, -
6:40 - 6:45tôi biết tôi có thể vô tình
bước đầu giết đi sự tự tin của em -
6:45 - 6:47mãi mãi.
-
6:47 - 6:50Sự thiếu tự tin
kéo ta xuống đáy -
6:50 - 6:52và đè nặng lên chúng ta,
-
6:52 - 6:56đẩy ta vào đám mây mù của những từ
không thể, không xảy ra và không khả thi. -
6:56 - 7:00Không có tự tin,
chúng ta bị mắc kẹt, -
7:00 - 7:04và khi mắc kẹt,
ta, thậm chí, còn không thể bắt đầu. -
7:04 - 7:07Thay vì bị sa lầy trong những gì
có thể gây cản trở, -
7:07 - 7:10sự tự tin mời gọi chúng ta
thể hiện một cách quyết liệt. -
7:10 - 7:14Tất cả chúng ta đều cư xử khác đi
khi chắc chắn mình có thể chiến thắng -
7:14 - 7:16so với khi
chỉ hy vọng mình sẽ làm được. -
7:16 - 7:19Đây có thể là
một bài kiểm tra hữu ích. -
7:19 - 7:20Nếu không có đủ tự tin,
-
7:20 - 7:23có thể bạn cần
điều chỉnh lại mục tiêu của mình. -
7:23 - 7:25Nếu quá tự tin,
-
7:25 - 7:29có thể là do
bạn không có căn cứ thực tế. -
7:29 - 7:32Không phải ai cũng thiếu tự tin.
-
7:32 - 7:36Trong xã hội này, một số người
dễ dàng tìm được sự tự tin hơn -
7:36 - 7:41vì phù hợp hơn với hình mẫu lãnh đạo
được ưa thích. -
7:41 - 7:44Chúng ta tưởng thưởng
cho sự tự tin ở một số người -
7:44 - 7:46và trừng phạt sự tự tin
ở một số người khác, -
7:46 - 7:49trong khi có quá nhiều người
-
7:49 - 7:52đang sống mỗi ngày
mà không có được tự tin. -
7:52 - 7:55Với một số trong chúng ta,
-
7:55 - 7:58tự tin là một lựa chọn
mang tính cách mạng -
7:58 - 8:01và sẽ thật đáng tiếc
-
8:01 - 8:03nếu để những ý tưởng hay nhất
của ta bị chôn vùi -
8:03 - 8:06và những giấc mơ tươi sáng nhất
mãi chỉ là giấc mơ, -
8:06 - 8:10tất cả chỉ vì
thiếu đi sự tự tin. -
8:10 - 8:13Đó không phải là rủi ro
mà tôi sẵn sàng chấp nhận. -
8:13 - 8:15Vậy làm thế nào để mở khoá tự tin?
-
8:15 - 8:18Trong ước tính của tôi,
cần ít nhất ba điều: -
8:18 - 8:23sự cho phép, cộng đồng
và óc tò mò. -
8:23 - 8:25Sự cho phép
sinh sự tự tin, -
8:25 - 8:27cộng đồng nuôi dưỡng nó
-
8:27 - 8:30và óc tò mò khẳng định nó.
-
8:30 - 8:32Trong giáo dục,
chúng tôi có một câu nói: -
8:32 - 8:35"Bạn không thể là những gì
bạn không nhìn thấy". -
8:35 - 8:37Khi còn là một cô bé,
tôi không thể thể hiện sự tự tin -
8:38 - 8:39nếu không có ai đó chỉ cho tôi.
-
8:39 - 8:42Gia đình tôi
thường làm mọi thứ cùng nhau, -
8:42 - 8:44gồm cả những thứ tẻ nhạt
như mua một chiếc xe mới, -
8:44 - 8:46và mỗi khi làm điều này,
-
8:46 - 8:49tôi đều chứng kiến bố mẹ
làm theo một cách duy nhất. -
8:49 - 8:51Chúng tôi sẽ tới đại lý,
-
8:51 - 8:54và bố tôi sẽ ngồi
-
8:54 - 8:56trong khi mẹ tôi chọn lựa.
-
8:56 - 8:59Khi mẹ tìm thấy chiếc xe mà bà thích,
-
8:59 - 9:01họ sẽ đến gặp người bán,
-
9:01 - 9:04và lần nào,
người bán cũng dành sự chú ý -
9:04 - 9:08và xoay cơ thể
về phía cha tôi, -
9:08 - 9:11cho rằng ông là người
kiểm soát túi tiền -
9:11 - 9:12và do đó, nắm quyền giao dịch này.
-
9:12 - 9:18Họ nói, "Ngài Packnett, chúng tôi phải
làm gì để ông mua chiếc xe này hôm nay?" -
9:18 - 9:22Bố tôi trả lời
trăm lần như một. -
9:22 - 9:26Ông sẽ chậm rãi và im lặng
chỉ vào mẹ tôi -
9:26 - 9:29và sau đó, khoanh tay lại.
-
9:29 - 9:31Hoàn toàn có thể là một cú sốc
-
9:31 - 9:34khi phải đàm phán về tiền bạc
với một phụ nữ da đen ở thập niên 80, -
9:34 - 9:35nhưng bất kể đó là gì,
-
9:35 - 9:38tôi sẽ xem mẹ tôi
thương lượng ra trò -
9:38 - 9:41cho đến khi các đại lý này
đồng ý bán với giá như cho. -
9:41 - 9:43(Tiếng cười)
-
9:43 - 9:45Bà chẳng bao giờ nở nụ cười.
-
9:45 - 9:48Bà chẳng bao giờ sợ phải bỏ đi.
-
9:48 - 9:53Tôi biết mẹ chỉ nghĩ
bà đã chốt được món hời với chiếc minivan, -
9:53 - 9:55nhưng những gì
bà thực sự đang làm -
9:55 - 9:59là cho phép tôi
thách thức kỳ vọng -
9:59 - 10:04và tự tin thể hiện kỹ năng của tôi
bất kể ai nghi ngờ. -
10:04 - 10:07Sự tự tin cần được cho phép để tồn tại
-
10:07 - 10:11và cộng đồng là nơi an toàn nhất
để thử tự tin. -
10:11 - 10:15Tôi tới Kenya năm nay
để tìm hiểu về việc trao quyền cho phụ nữ -
10:15 - 10:17trong cộng đồng phụ nữ Maasai.
-
10:17 - 10:19Tôi đã gặp một nhóm phụ nữ trẻ,
-
10:19 - 10:20gọi là Đội Sư Tử,
-
10:20 - 10:24một trong những cộng đồng kiểm lâm
toàn nữ đầu tiên của Kenya. -
10:24 - 10:28Tám phụ nữ trẻ, dũng cảm này
đang làm nên lịch sử -
10:28 - 10:29khi đang độ tuổi thiếu niên,
-
10:29 - 10:34và tôi hỏi Purity,
người nói nhiều nhất trong số họ: -
10:34 - 10:36"Em có bao giờ sợ không?"
-
10:36 - 10:40Tôi thề với bạn, tôi muốn xăm
câu trả lời của em ấy lên khắp người tôi. -
10:40 - 10:43Em nói: "Tất nhiên rồi,
-
10:43 - 10:45nhưng các chị em là chỗ dựa cho em.
-
10:45 - 10:49Họ nhắc nhở em rằng chúng ta
sẽ tốt hơn những người đàn ông này -
10:49 - 10:51và chúng ta sẽ không thất bại."
-
10:51 - 10:55Sự tự tin của Purity để theo dấu sư tử
và tóm những kẻ săn trộm, -
10:55 - 10:59không đến từ khả năng thể thao
hay thậm chí, chỉ là niềm tin. -
10:59 - 11:02Sự tự tin đó được
nâng đỡ bởi tình chị em, -
11:02 - 11:05bởi cộng đồng.
-
11:05 - 11:08Về cơ bản, những gì em ấy nói
là nếu tôi có bao giờ hoài nghi, -
11:08 - 11:11tôi cần bạn ở đó
-
11:11 - 11:13để lấy lại hy vọng
-
11:13 - 11:16và dựng lại lòng tin của mình.
-
11:16 - 11:21Trong cộng đồng, tôi có thể
tìm thấy sự tự tin của mình -
11:21 - 11:23và sự tò mò của bạn
có thể khẳng định nó. -
11:23 - 11:26Vào giai đoạn đầu sự nghiệp,
tôi đã lãnh đạo một sự kiện lớn -
11:26 - 11:28và nó đã không diễn ra
đúng kế hoạch. -
11:28 - 11:32Tôi nói dối đấy.
Nó thật tệ. -
11:32 - 11:34Và khi mổ xẻ nó với quản lý,
-
11:34 - 11:36tôi đồ rằng cô ấy
sẽ điểm qua danh sách -
11:36 - 11:39mọi sai lầm mà tôi từng mắc phải,
-
11:39 - 11:40kể từ khi sinh ra.
-
11:40 - 11:45Nhưng không, thay vào đó,
cô mở đầu bằng một câu hỏi: -
11:45 - 11:48Ý định của bạn là gì?
-
11:48 - 11:51Tôi ngạc nhiên
nhưng thở phào nhẹ nhõm. -
11:51 - 11:53Cô ấy biết rằng
tôi đã tự dằn vặt mình -
11:53 - 11:58và câu hỏi đó đã gợi ý cho tôi
học hỏi từ sai lầm -
11:58 - 12:02thay vì huỷ hoại thêm sự tự tin
vốn đã mong manh trong tôi. -
12:02 - 12:07Sự tò mò mời gọi mọi người
chủ động học hỏi từ sai lầm. -
12:07 - 12:11Buổi nói chuyện đó giúp tôi
tiếp cận dự án tiếp theo -
12:11 - 12:15với kỳ vọng thành công.
-
12:15 - 12:19Sự cho phép, cộng đồng, óc tò mò:
-
12:19 - 12:24tất cả là những thứ ta cần
để nuôi dưỡng sự tự tin -
12:24 - 12:28thứ cần kíp để giải quyết
những thách thức lớn nhất -
12:28 - 12:30và xây dựng thế giới
mà ta mơ ước, -
12:30 - 12:35một thế giới nơi không còn bất bình đẳng
và công lý hiện hữu, -
12:35 - 12:38một thế giới nơi ta có thể
tự do ở bên ngoài lẫn bên trong -
12:38 - 12:43vì ta biết không ai thật sự tự do
cho đến khi tất cả đều được tự do. -
12:43 - 12:46Một thế giới
không bị sự tự tin làm nhụt chí -
12:46 - 12:48khi nó đến từ một phụ nữ
-
12:48 - 12:49hay người da màu,
-
12:49 - 12:54hay từ bất cứ thứ khác với
hình mẫu lãnh đạo được ưa thích. -
12:54 - 12:57Một thế giới biết rằng
sự tự tin đó chính là -
12:57 - 13:02chiếc chìa khóa ta cần
để mở khóa tương lai mà ta muốn. -
13:02 - 13:05Tôi có đủ tự tin
để tin rằng -
13:05 - 13:08thế giới đó sẽ thực sự đến,
-
13:08 - 13:10và chúng ta là những người
biến nó thành hiện thực. -
13:10 - 13:12Xin cám ơn rất nhiều.
-
13:12 - 13:17(vỗ tay)
- Title:
- Xây dựng sự tự tin -- và khơi gợi tự tin nơi người khác
- Speaker:
- Brittany Packnett
- Description:
-
"Sự tự tin là mồi lửa cần được nhóm lên trước tất thảy mọi thứ," nhà giáo dục và nhà hoạt động Brittany Packnett phát biểu. Trong bài nói chuyện truyền cảm hứng này, cô chia sẻ ba cách để mở khoá sự tự tin -- và giấc mơ về một thế giới nơi sự tự tin giúp chúng ta biến những giấc mơ táo bạo nhất thành hiện thực.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:30
Nhu PHAM approved Vietnamese subtitles for How to build your confidence -- and spark it in others | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How to build your confidence -- and spark it in others | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How to build your confidence -- and spark it in others | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How to build your confidence -- and spark it in others | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How to build your confidence -- and spark it in others | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How to build your confidence -- and spark it in others | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How to build your confidence -- and spark it in others | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How to build your confidence -- and spark it in others |