Return to Video

Xây dựng sự tự tin -- và khơi gợi tự tin nơi người khác

  • 0:00 - 0:03
    Khi tôi còn là một đứa trẻ,
  • 0:03 - 0:06
    có một quyển sách trên bàn cà phê
    trong phòng khách,
  • 0:06 - 0:08
    chỉ cách cửa nhà vài bước.
  • 0:08 - 0:10
    Phòng khách chính là ấn tượng đầu tiên.
  • 0:10 - 0:12
    Phòng khách của chúng tôi
    có thảm màu trắng
  • 0:12 - 0:17
    và một món đồ cổ trong
    bộ sưu tập quý giá của mẹ tôi.
  • 0:17 - 0:21
    Căn phòng đó tượng trưng
    cho sự hy sinh của nhiều thế hệ trước,
  • 0:21 - 0:25
    những người,
    vì nghèo túng hay chính sách,
  • 0:25 - 0:28
    không có nổi một bộ sưu tập
  • 0:28 - 0:30
    chứ chưa nói đến một căn nhà
    trung lưu để chứa chúng.
  • 0:30 - 0:33
    Căn phòng đó đúng ra
    phải được giữ hoàn hảo.
  • 0:33 - 0:36
    nhưng tôi cứ liều mình
    xáo trộn nó mỗi ngày
  • 0:36 - 0:40
    chỉ để thấy quyển sách đó.
  • 0:40 - 0:43
    Trên bìa sách, một người phụ nữ
    tên Septima Clark,
  • 0:43 - 0:47
    ngồi trong một tư thế hoàn hảo
    với gương mặt ngẩng cao.
  • 0:47 - 0:51
    Bà có mái tóc thắt bím
    màu muối tiêu hoàn hảo
  • 0:51 - 0:53
    tạo nếp xuống hai bên đầu,
  • 0:53 - 0:58
    sự kiêu hãnh và khôn ngoan
    tỏa ra từ làn da đen của bà.
  • 0:58 - 1:01
    Septima Clark
    là một nhà hoạt động và giáo dục,
  • 1:01 - 1:05
    người mà tôi đã lấy làm hình mẫu
    cho sự nghiệp của mình.
  • 1:05 - 1:08
    Nhưng trên tất cả mọi từ ngữ
    mà bà từng nói,
  • 1:08 - 1:10
    duy nhất bức hình đó của Septima Clark,
  • 1:10 - 1:13
    đã định nghĩa
    cho sự tự tin trong tôi
  • 1:13 - 1:16
    ngay trước cả khi tôi biết đến nó.
  • 1:16 - 1:17
    Nghe có vẻ đơn giản,
  • 1:17 - 1:21
    nhưng tự tin là thứ mà ta thường
    đánh giá thấp.
  • 1:21 - 1:26
    Ta xem nó như thứ
    có-thì-tốt thay vì phải-có.
  • 1:26 - 1:28
    Ta đề cao giá trị
    của hiểu biết và nguồn lực
  • 1:28 - 1:34
    lên trên kĩ năng mềm về sự tự tin.
  • 1:34 - 1:36
    Nhưng hầu hết các mặt,
    chúng ta hiện có nhiều hiểu biết
  • 1:36 - 1:39
    và nguồn lực hơn bất kỳ
    thời điểm nào trong lịch sử,
  • 1:39 - 1:45
    và sự bất công lẫn thách thức
    vẫn còn hiện hữu.
  • 1:45 - 1:47
    Nếu hiểu biết và nguồn lực
    là tất cả những gì ta cần,
  • 1:47 - 1:50
    chúng ta đã không
    chỉ tiến được tới đây.
  • 1:50 - 1:53
    Tôi tin rằng sự tự tin
    là một trong những biến số chính
  • 1:53 - 1:56
    bị thiếu trong công thức.
  • 1:56 - 1:58
    Tôi hoàn toàn
    bị ám ảnh về sự tự tin.
  • 1:58 - 2:00
    Đó là hành trình
    quan trọng nhất của cuộc đời tôi,
  • 2:00 - 2:03
    hành trình mà, thật lòng,
    tôi vẫn còn đang đi.
  • 2:03 - 2:08
    Tự tin là mồi lửa cần được
    nhóm lên trước tất thảy mọi thứ.
  • 2:08 - 2:12
    Tự tin là sự khác biệt giữa
    được truyền cảm hứng
  • 2:12 - 2:16
    và thật sự bắt tay vào làm,
  • 2:16 - 2:19
    giữa thử làm và
    cố gắng hoàn thành.
  • 2:19 - 2:24
    Sự tự tin giúp ta tiếp tục tiến bước
    ngay cả khi thất bại.
  • 2:24 - 2:29
    Tựa của cuốn sách trên chiếc bàn cà phê đó
    là "Tôi Mơ Về Một Thế Giới,"
  • 2:29 - 2:33
    và hôm nay, tôi mơ về một thế giới
    nơi sự tự tin
  • 2:33 - 2:38
    giúp ta biến những giấc mơ táo bạo nhất
    thành hiện thực.
  • 2:38 - 2:42
    Đó chính xác là thế giới mà tôi muốn
    tạo ra trong lớp học của mình
  • 2:42 - 2:44
    khi còn là một giáo viên,
  • 2:44 - 2:47
    như thế giới tưởng tượng kì ảo
    của Willy Wonka,
  • 2:47 - 2:48
    nhưng mang tính học thuật hơn.
  • 2:48 - 2:53
    Tất cả học trò của tôi
    đều là da đen hoặc da màu.
  • 2:53 - 2:56
    Tất cả các em đều lớn lên
    trong cảnh nghèo túng.
  • 2:56 - 2:59
    Một số là người nhập cư,
    một số khuyết tật,
  • 2:59 - 3:02
    tất cả là những người
  • 3:02 - 3:06
    có ít lí do nhất
    để có thể trở nên tự tin.
  • 3:06 - 3:09
    Vì thế, việc xây dựng một lớp học
    giúp thúc đẩy tự tin
  • 3:09 - 3:12
    là cực kỳ quan trọng,
    để các em có thể
  • 3:12 - 3:16
    học cách đối đầu
    cùng với sự tự tin cần
  • 3:16 - 3:20
    để định hình lại thế giới
    theo cách mà chúng mong muốn.
  • 3:20 - 3:25
    Sau tất cả, kĩ năng học thuật có ích gì
    nếu không có sự tự tin để ứng dụng,
  • 3:25 - 3:28
    để bước ra và thay đổi thế giới.
  • 3:28 - 3:32
    Giờ, tôi sẽ kể cho các bạn về
    hai em học sinh của tôi, Jamal và Regina.
  • 3:32 - 3:36
    Tôi đã đổi tên,
    nhưng câu chuyện về các em vẫn không đổi.
  • 3:36 - 3:39
    Jamal đặc biệt tỏa sáng,
    nhưng thiếu sự tập trung.
  • 3:39 - 3:42
    Thằng bé hay nhấp nhỏm trên ghế
    khi làm việc độc lập,
  • 3:43 - 3:45
    và không bao giờ ngồi yên
    quá ba hoặc bốn phút.
  • 3:45 - 3:49
    Học sinh như Jamal có thể
    khiến những giáo viên mới bối rối
  • 3:49 - 3:54
    vì họ không biết cách hỗ trợ
    những trẻ như vậy.
  • 3:54 - 3:56
    Tôi đã dùng
    cách tiếp cận trực tiếp.
  • 3:56 - 3:58
    Tôi thương lượng với Jamal.
  • 3:58 - 4:01
    Nếu có thể tập trung học,
  • 4:01 - 4:03
    em ấy có thể làm thế
    ở bất kỳ đâu trong phòng học,
  • 4:03 - 4:06
    ở dưới sàn,
    ở đằng sau bàn của tôi,
  • 4:06 - 4:10
    ở trong tủ của cậu bé,
    vốn là nơi ưa thích của cậu.
  • 4:10 - 4:14
    Môn học Jamal
    không ưa nhất là viết,
  • 4:14 - 4:17
    thằng bé không bao giờ muốn đọc
    cái mình viết ra trước cả lớp,
  • 4:17 - 4:19
    nhưng chúng tôi vẫn đang cố gắng.
  • 4:19 - 4:22
    Một hôm, tôi quyết định giả lập
    cuộc bầu cử tổng thống năm 2008
  • 4:22 - 4:25
    trong lớp của mình.
  • 4:25 - 4:28
    Những học sinh lớp ba của tôi
    phải nghiên cứu viết
  • 4:28 - 4:30
    một bài diễn thuyết ngắn
    cho ứng viên mà các em chọn:
  • 4:30 - 4:33
    Barack Obama, Hillary Clinton
    hay John McCain.
  • 4:33 - 4:35
    Người được chọn nhiều nhất
    đã quá rõ,
  • 4:35 - 4:38
    nhưng có một em đã chọn John McCain.
  • 4:38 - 4:41
    Đó là Jamal.
  • 4:41 - 4:45
    Jamal, cuối cùng, cũng chịu đọc cái
    mà em viết ra trước cả lớp,
  • 4:45 - 4:49
    và khiến chúng tôi sững sờ
    với khả năng của mình.
  • 4:49 - 4:53
    Cũng như bố của Jamal,
    John McCain là một cựu binh,
  • 4:53 - 4:56
    và cũng như bố
    đã bảo vệ cho em,
  • 4:56 - 5:00
    Jamal tin rằng John McCain
    sẽ bảo vệ cả quốc gia.
  • 5:00 - 5:04
    Ông ấy không phải ứng viên mà tôi sẽ chọn,
    nhưng điều đó không quan trọng,
  • 5:04 - 5:07
    vì cả lớp đã bùng nổ
    những tràng pháo tay,
  • 5:07 - 5:10
    đứng lên khen ngợi
    cho người bạn dũng cảm Jamal
  • 5:10 - 5:14
    người, cuối cùng, cũng xuất hiện
    trong dáng vẻ tự tin nhất của mình,
  • 5:14 - 5:16
    lần đầu tiên trong năm đó.
  • 5:16 - 5:19
    Tiếp theo, chúng ta có Regina.
  • 5:19 - 5:22
    Regina cũng xuất sắc như vậy
    nhưng năng động hơn.
  • 5:22 - 5:25
    Cô bé chắc chắn
    sẽ hoàn thành bài tập sớm,
  • 5:25 - 5:27
    và bắt đầu công cuộc
    làm xao nhãng các bạn khác.
  • 5:27 - 5:29
    (Tiếng cười)
  • 5:29 - 5:31
    Đi lại, nói chuyện,
  • 5:31 - 5:34
    chuyền những mẩu giấy mà
    giáo viên ghét nhưng bọn trẻ lại thích
  • 5:34 - 5:36
    Các bạn cũng trông như đã chuyền
    rất nhiều mẩu giấy như thế.
  • 5:36 - 5:38
    (Tiếng cười)
  • 5:38 - 5:40
    Bất chấp lý tưởng cao vợi
    đặt ra cho lớp của mình,
  • 5:40 - 5:44
    tôi vẫn thường quay
    với bản năng,
  • 5:44 - 5:47
    đặt kỉ luật lên trên sự tự tin.
  • 5:47 - 5:51
    Regina là một "lỗi"
    trong hệ thống mà tôi muốn vạch ra.
  • 5:51 - 5:54
    Một người thầy giỏi có thể
    sửa đổi hành vi sai lệch
  • 5:54 - 5:57
    nhưng vẫn là thần tượng
    trong mắt học trò mình.
  • 5:57 - 5:58
    Nhưng vào ngày đặc biệt đó,
  • 5:58 - 6:02
    tôi đã chọn cách kiểm soát già cỗi,
  • 6:02 - 6:03
    tôi quát lên,
  • 6:03 - 6:06
    và hành động của tôi
    không nói với Regina
  • 6:06 - 6:09
    rằng hành động của con bé
    đang gây xao nhãng
  • 6:09 - 6:14
    mà là chính bản thân Regina
    là sự xao nhãng.
  • 6:14 - 6:17
    Tôi nhìn thấy ánh sáng vụt tắt
    trong mắt con bé,
  • 6:17 - 6:20
    đó là tia sáng khơi lên
    niềm vui trong lớp của tôi.
  • 6:20 - 6:22
    Tôi đã vừa dập tắt nó.
  • 6:22 - 6:25
    Cả lớp trở nên căng thẳng,
  • 6:25 - 6:28
    và chúng tôi không thể hồi phục
    suốt phần còn lại của ngày.
  • 6:28 - 6:30
    Rất nhiều lần tôi nghĩ về ngày hôm đó,
  • 6:30 - 6:35
    nhiều lần tôi cầu nguyện mình đã không
    gây nên thương tổn kinh khủng như thế,
  • 6:35 - 6:40
    vì với tư cách là một phụ nữ
    cũng từng là một bé gái như Regina,
  • 6:40 - 6:45
    tôi biết tôi có thể vô tình
    bước đầu giết đi sự tự tin của em
  • 6:45 - 6:47
    mãi mãi.
  • 6:47 - 6:50
    Sự thiếu tự tin
    kéo ta xuống đáy
  • 6:50 - 6:52
    và đè nặng lên chúng ta,
  • 6:52 - 6:56
    đẩy ta vào đám mây mù của những từ
    không thể, không xảy ra và không khả thi.
  • 6:56 - 7:00
    Không có tự tin,
    chúng ta bị mắc kẹt,
  • 7:00 - 7:04
    và khi mắc kẹt,
    ta, thậm chí, còn không thể bắt đầu.
  • 7:04 - 7:07
    Thay vì bị sa lầy trong những gì
    có thể gây cản trở,
  • 7:07 - 7:10
    sự tự tin mời gọi chúng ta
    thể hiện một cách quyết liệt.
  • 7:10 - 7:14
    Tất cả chúng ta đều cư xử khác đi
    khi chắc chắn mình có thể chiến thắng
  • 7:14 - 7:16
    so với khi
    chỉ hy vọng mình sẽ làm được.
  • 7:16 - 7:19
    Đây có thể là
    một bài kiểm tra hữu ích.
  • 7:19 - 7:20
    Nếu không có đủ tự tin,
  • 7:20 - 7:23
    có thể bạn cần
    điều chỉnh lại mục tiêu của mình.
  • 7:23 - 7:25
    Nếu quá tự tin,
  • 7:25 - 7:29
    có thể là do
    bạn không có căn cứ thực tế.
  • 7:29 - 7:32
    Không phải ai cũng thiếu tự tin.
  • 7:32 - 7:36
    Trong xã hội này, một số người
    dễ dàng tìm được sự tự tin hơn
  • 7:36 - 7:41
    vì phù hợp hơn với hình mẫu lãnh đạo
    được ưa thích.
  • 7:41 - 7:44
    Chúng ta tưởng thưởng
    cho sự tự tin ở một số người
  • 7:44 - 7:46
    và trừng phạt sự tự tin
    ở một số người khác,
  • 7:46 - 7:49
    trong khi có quá nhiều người
  • 7:49 - 7:52
    đang sống mỗi ngày
    mà không có được tự tin.
  • 7:52 - 7:55
    Với một số trong chúng ta,
  • 7:55 - 7:58
    tự tin là một lựa chọn
    mang tính cách mạng
  • 7:58 - 8:01
    và sẽ thật đáng tiếc
  • 8:01 - 8:03
    nếu để những ý tưởng hay nhất
    của ta bị chôn vùi
  • 8:03 - 8:06
    và những giấc mơ tươi sáng nhất
    mãi chỉ là giấc mơ,
  • 8:06 - 8:10
    tất cả chỉ vì
    thiếu đi sự tự tin.
  • 8:10 - 8:13
    Đó không phải là rủi ro
    mà tôi sẵn sàng chấp nhận.
  • 8:13 - 8:15
    Vậy làm thế nào để mở khoá tự tin?
  • 8:15 - 8:18
    Trong ước tính của tôi,
    cần ít nhất ba điều:
  • 8:18 - 8:23
    sự cho phép, cộng đồng
    và óc tò mò.
  • 8:23 - 8:25
    Sự cho phép
    sinh sự tự tin,
  • 8:25 - 8:27
    cộng đồng nuôi dưỡng nó
  • 8:27 - 8:30
    và óc tò mò khẳng định nó.
  • 8:30 - 8:32
    Trong giáo dục,
    chúng tôi có một câu nói:
  • 8:32 - 8:35
    "Bạn không thể là những gì
    bạn không nhìn thấy".
  • 8:35 - 8:37
    Khi còn là một cô bé,
    tôi không thể thể hiện sự tự tin
  • 8:38 - 8:39
    nếu không có ai đó chỉ cho tôi.
  • 8:39 - 8:42
    Gia đình tôi
    thường làm mọi thứ cùng nhau,
  • 8:42 - 8:44
    gồm cả những thứ tẻ nhạt
    như mua một chiếc xe mới,
  • 8:44 - 8:46
    và mỗi khi làm điều này,
  • 8:46 - 8:49
    tôi đều chứng kiến bố mẹ
    làm theo một cách duy nhất.
  • 8:49 - 8:51
    Chúng tôi sẽ tới đại lý,
  • 8:51 - 8:54
    và bố tôi sẽ ngồi
  • 8:54 - 8:56
    trong khi mẹ tôi chọn lựa.
  • 8:56 - 8:59
    Khi mẹ tìm thấy chiếc xe mà bà thích,
  • 8:59 - 9:01
    họ sẽ đến gặp người bán,
  • 9:01 - 9:04
    và lần nào,
    người bán cũng dành sự chú ý
  • 9:04 - 9:08
    và xoay cơ thể
    về phía cha tôi,
  • 9:08 - 9:11
    cho rằng ông là người
    kiểm soát túi tiền
  • 9:11 - 9:12
    và do đó, nắm quyền giao dịch này.
  • 9:12 - 9:18
    Họ nói, "Ngài Packnett, chúng tôi phải
    làm gì để ông mua chiếc xe này hôm nay?"
  • 9:18 - 9:22
    Bố tôi trả lời
    trăm lần như một.
  • 9:22 - 9:26
    Ông sẽ chậm rãi và im lặng
    chỉ vào mẹ tôi
  • 9:26 - 9:29
    và sau đó, khoanh tay lại.
  • 9:29 - 9:31
    Hoàn toàn có thể là một cú sốc
  • 9:31 - 9:34
    khi phải đàm phán về tiền bạc
    với một phụ nữ da đen ở thập niên 80,
  • 9:34 - 9:35
    nhưng bất kể đó là gì,
  • 9:35 - 9:38
    tôi sẽ xem mẹ tôi
    thương lượng ra trò
  • 9:38 - 9:41
    cho đến khi các đại lý này
    đồng ý bán với giá như cho.
  • 9:41 - 9:43
    (Tiếng cười)
  • 9:43 - 9:45
    Bà chẳng bao giờ nở nụ cười.
  • 9:45 - 9:48
    Bà chẳng bao giờ sợ phải bỏ đi.
  • 9:48 - 9:53
    Tôi biết mẹ chỉ nghĩ
    bà đã chốt được món hời với chiếc minivan,
  • 9:53 - 9:55
    nhưng những gì
    bà thực sự đang làm
  • 9:55 - 9:59
    là cho phép tôi
    thách thức kỳ vọng
  • 9:59 - 10:04
    và tự tin thể hiện kỹ năng của tôi
    bất kể ai nghi ngờ.
  • 10:04 - 10:07
    Sự tự tin cần được cho phép để tồn tại
  • 10:07 - 10:11
    và cộng đồng là nơi an toàn nhất
    để thử tự tin.
  • 10:11 - 10:15
    Tôi tới Kenya năm nay
    để tìm hiểu về việc trao quyền cho phụ nữ
  • 10:15 - 10:17
    trong cộng đồng phụ nữ Maasai.
  • 10:17 - 10:19
    Tôi đã gặp một nhóm phụ nữ trẻ,
  • 10:19 - 10:20
    gọi là Đội Sư Tử,
  • 10:20 - 10:24
    một trong những cộng đồng kiểm lâm
    toàn nữ đầu tiên của Kenya.
  • 10:24 - 10:28
    Tám phụ nữ trẻ, dũng cảm này
    đang làm nên lịch sử
  • 10:28 - 10:29
    khi đang độ tuổi thiếu niên,
  • 10:29 - 10:34
    và tôi hỏi Purity,
    người nói nhiều nhất trong số họ:
  • 10:34 - 10:36
    "Em có bao giờ sợ không?"
  • 10:36 - 10:40
    Tôi thề với bạn, tôi muốn xăm
    câu trả lời của em ấy lên khắp người tôi.
  • 10:40 - 10:43
    Em nói: "Tất nhiên rồi,
  • 10:43 - 10:45
    nhưng các chị em là chỗ dựa cho em.
  • 10:45 - 10:49
    Họ nhắc nhở em rằng chúng ta
    sẽ tốt hơn những người đàn ông này
  • 10:49 - 10:51
    và chúng ta sẽ không thất bại."
  • 10:51 - 10:55
    Sự tự tin của Purity để theo dấu sư tử
    và tóm những kẻ săn trộm,
  • 10:55 - 10:59
    không đến từ khả năng thể thao
    hay thậm chí, chỉ là niềm tin.
  • 10:59 - 11:02
    Sự tự tin đó được
    nâng đỡ bởi tình chị em,
  • 11:02 - 11:05
    bởi cộng đồng.
  • 11:05 - 11:08
    Về cơ bản, những gì em ấy nói
    là nếu tôi có bao giờ hoài nghi,
  • 11:08 - 11:11
    tôi cần bạn ở đó
  • 11:11 - 11:13
    để lấy lại hy vọng
  • 11:13 - 11:16
    và dựng lại lòng tin của mình.
  • 11:16 - 11:21
    Trong cộng đồng, tôi có thể
    tìm thấy sự tự tin của mình
  • 11:21 - 11:23
    và sự tò mò của bạn
    có thể khẳng định nó.
  • 11:23 - 11:26
    Vào giai đoạn đầu sự nghiệp,
    tôi đã lãnh đạo một sự kiện lớn
  • 11:26 - 11:28
    và nó đã không diễn ra
    đúng kế hoạch.
  • 11:28 - 11:32
    Tôi nói dối đấy.
    Nó thật tệ.
  • 11:32 - 11:34
    Và khi mổ xẻ nó với quản lý,
  • 11:34 - 11:36
    tôi đồ rằng cô ấy
    sẽ điểm qua danh sách
  • 11:36 - 11:39
    mọi sai lầm mà tôi từng mắc phải,
  • 11:39 - 11:40
    kể từ khi sinh ra.
  • 11:40 - 11:45
    Nhưng không, thay vào đó,
    cô mở đầu bằng một câu hỏi:
  • 11:45 - 11:48
    Ý định của bạn là gì?
  • 11:48 - 11:51
    Tôi ngạc nhiên
    nhưng thở phào nhẹ nhõm.
  • 11:51 - 11:53
    Cô ấy biết rằng
    tôi đã tự dằn vặt mình
  • 11:53 - 11:58
    và câu hỏi đó đã gợi ý cho tôi
    học hỏi từ sai lầm
  • 11:58 - 12:02
    thay vì huỷ hoại thêm sự tự tin
    vốn đã mong manh trong tôi.
  • 12:02 - 12:07
    Sự tò mò mời gọi mọi người
    chủ động học hỏi từ sai lầm.
  • 12:07 - 12:11
    Buổi nói chuyện đó giúp tôi
    tiếp cận dự án tiếp theo
  • 12:11 - 12:15
    với kỳ vọng thành công.
  • 12:15 - 12:19
    Sự cho phép, cộng đồng, óc tò mò:
  • 12:19 - 12:24
    tất cả là những thứ ta cần
    để nuôi dưỡng sự tự tin
  • 12:24 - 12:28
    thứ cần kíp để giải quyết
    những thách thức lớn nhất
  • 12:28 - 12:30
    và xây dựng thế giới
    mà ta mơ ước,
  • 12:30 - 12:35
    một thế giới nơi không còn bất bình đẳng
    và công lý hiện hữu,
  • 12:35 - 12:38
    một thế giới nơi ta có thể
    tự do ở bên ngoài lẫn bên trong
  • 12:38 - 12:43
    vì ta biết không ai thật sự tự do
    cho đến khi tất cả đều được tự do.
  • 12:43 - 12:46
    Một thế giới
    không bị sự tự tin làm nhụt chí
  • 12:46 - 12:48
    khi nó đến từ một phụ nữ
  • 12:48 - 12:49
    hay người da màu,
  • 12:49 - 12:54
    hay từ bất cứ thứ khác với
    hình mẫu lãnh đạo được ưa thích.
  • 12:54 - 12:57
    Một thế giới biết rằng
    sự tự tin đó chính là
  • 12:57 - 13:02
    chiếc chìa khóa ta cần
    để mở khóa tương lai mà ta muốn.
  • 13:02 - 13:05
    Tôi có đủ tự tin
    để tin rằng
  • 13:05 - 13:08
    thế giới đó sẽ thực sự đến,
  • 13:08 - 13:10
    và chúng ta là những người
    biến nó thành hiện thực.
  • 13:10 - 13:12
    Xin cám ơn rất nhiều.
  • 13:12 - 13:17
    (vỗ tay)
Title:
Xây dựng sự tự tin -- và khơi gợi tự tin nơi người khác
Speaker:
Brittany Packnett
Description:

"Sự tự tin là mồi lửa cần được nhóm lên trước tất thảy mọi thứ," nhà giáo dục và nhà hoạt động Brittany Packnett phát biểu. Trong bài nói chuyện truyền cảm hứng này, cô chia sẻ ba cách để mở khoá sự tự tin -- và giấc mơ về một thế giới nơi sự tự tin giúp chúng ta biến những giấc mơ táo bạo nhất thành hiện thực.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:30

Vietnamese subtitles

Revisions