Playful Kiss - Playful Kiss: Full Episode 10 (Official & HD with subtitles)
-
0:00 - 0:06ترجمه شده توسط تيم ترجمه ويکي
-
0:06 - 0:27قسمت دهم
-
0:27 - 0:29من بهت زنگ مي زنم مادر
-
0:29 - 0:36سونگ جو مواظب خودت باش غذات رو بخور و سبزيجات و ميوه رو فراموش نکن
-
0:36 - 0:40و شب گردي هم نکن و
-
0:40 - 0:42مي دونم مي دونم
-
0:42 - 0:44اگر به چيزي احتياج داشتي بمن زنگ بزن
-
0:44 - 0:45من به چيزي احتياج ندارم
-
0:45 - 0:57تو بايد به خونه سر بزني باشه؟
-
0:57 - 0:59من دارم ميرم ايان جو
-
0:59 - 1:25برادر
-
1:25 - 1:28اون رفت
-
1:28 - 1:33اون واقعا رفت
-
1:33 - 1:42من خيلي خوشحال بودم که توي اين خونه با سونگ جو بودم
-
1:42 - 1:48حتي اگر اون با من سرد بود حتي اگر مي گفت که منو دوست نداره
-
1:48 - 2:01ولي همين که با اون بودم خوب بود
-
2:01 - 2:05ها ني گريه نکن
-
2:05 - 2:07بيا صبر کنيم
-
2:07 - 2:25اون جاي دوري نرفته پس زود بر مي گرده
-
2:25 - 2:28الان ديگه هيچ جا نمي بينمش بجز مدرسه
-
2:28 - 2:30اون شايد
-
2:30 - 2:39منو فراموش کنه
-
2:39 - 2:41ها ني
-
2:41 - 2:45او ها ني
-
2:45 - 2:46هي او ها ني
-
2:46 - 2:48هان؟
-
2:48 - 2:49چي گفتي؟
-
2:49 - 2:54لطفا خودت رو جمع کن تو عقلت رو از دست دادي
-
2:54 - 2:59براي يک هفته تو مثل اختاپوس بدون استخون شدي يک اختاپوس
-
2:59 - 3:05من مي دونم که تو ناراحتي چون سونگ جو خونه رو ترک کرده ولي اين دوست من ها ني نيست
-
3:05 - 3:10خودت رو جمع کن باشه؟
-
3:10 - 3:14اوه
-
3:14 - 3:20اون سونگ جوست
-
3:20 - 3:22چکار مي کني تو دلت براش خيلي تنگ شده؟
-
3:22 - 3:25عجله کن برو نشون بده که ميشناسيش نمي خوام
-
3:25 - 3:29به دلايلي من مي ترسم باهاش حرف بزنم
-
3:29 - 3:34وقت ناهار جو ريه بيا بريم باهاش ناهار بخوريم
-
3:34 - 3:39هان؟
-
3:39 - 3:44ما دوتا کتلت ديگه مي خواهيم
-
3:44 - 3:48ها ني دوباره به همونجايي برگشته که قبلا بود
-
3:48 - 3:51درست مثل زمان دبيرستان شده
-
3:51 - 3:54بفرما
-
3:54 - 3:58ها ني تو امدي؟
-
3:58 - 4:00تو هم حسابي شلوغ کردي بايد حسابي خوشحال باشي بونگ جونگو
-
4:00 - 4:02البته
-
4:02 - 4:07از اون جاييکه من فکر من ثابت و استواره هاني پيش من مياد
-
4:07 - 4:10اين فرقي با کتک زدن سونگ جو نداره
-
4:10 - 4:16بعد ها ني روي زانوش مياد پيش من
-
4:16 - 4:18به من کتلت بزرگ بده لطفا
-
4:18 - 4:29بله بخوريد
-
4:29 - 4:33بايک سونگ جو کجاست؟
-
4:33 - 4:34نمي دونم
-
4:34 - 4:38مي دوني کجا کار مي کنه؟
-
4:38 - 4:39نمي دونم
-
4:39 - 4:44هي او ها ني! يعني تو داري مي گي که نمي دوني؟
-
4:44 - 4:50من هيچي نمي دونم
-
4:50 - 5:11گلوي ادم پيش کسي گير کنه واقعا نا راحت کننده ست
-
5:11 - 5:13تو خوبي او ها ني؟
-
5:13 - 5:14من متاسفم
-
5:14 - 5:23براي چي؟
-
5:23 - 5:24چي بسر او ها ني امده؟
-
5:24 - 5:25اون يک کم عجيب نيست؟
-
5:25 - 5:29انها مي گن بايک سونگ جو خونه رو ترک کرده
-
5:29 - 5:31اون هم هنوز تو شوکه
-
5:31 - 5:41بيا تمرين کنيم
-
5:41 - 5:43سونگ جوبراي تمرين نيامد
-
5:43 - 5:51من مي دونستم که نمياد ولي فکر مي کردم شايد
-
5:51 - 5:53هي او هاني
-
5:53 - 5:56تو حتي نمي توني توپها رو جمع کني
-
5:56 - 5:57بله
-
5:57 - 6:03اه واقعا که
-
6:03 - 6:05ها ني
-
6:05 - 6:09مي خواهي براي من شام بخري؟
-
6:09 - 6:11نمي خوام
-
6:11 - 6:13واقعا؟
-
6:13 - 6:19خجالت داره! من مي خواستم به تو اطلاعاتي در مورد سونگ جو بدم
-
6:19 - 6:21اگر دلت نمي خواد اشکالي نداره بيايين تمرين کنيم
-
6:21 - 6:26من مي خرم من براتون مي خرم ارشد
-
6:26 - 6:29من مي خرم
-
6:29 - 6:31من يک جاي خوب بلدم
-
6:31 - 6:31بله؟
-
6:31 - 6:34جاي گروني نيست و تو زياد بهت فشار نمياد
-
6:34 - 6:37بغير از اون ا. اون اطلاعاتي که در موردش مي گفتيد
-
6:37 - 6:40اهان اطلاعات
-
6:40 - 6:48همانطور که مي دوني سونگ جو هيچي رو از من پنهان نمي کنه پس اگر بگم که اطلا عات خوبي هستند باور کن
-
6:48 - 6:52بعد از تمرين من تو رو مي برم جايي که سونگ جو نيمه وقت کار مي کنه
-
6:52 - 7:09چي؟
-
7:09 - 7:11سونگ جو اينجا کار مي کنه؟
-
7:11 - 7:15بله اون اينجا گارسونه من اونو اينجا معرفي کردم
-
7:15 - 7:22من خودم اخر هفته ها اينجا کار مي کنم بريم داخل
-
7:22 - 7:26بايک سونگ جو تو يک رستوران فاميلي کار مي کنه
-
7:26 - 7:31من نمي تونم باور کنم
-
7:31 - 7:36خوش امديد چقدر؟ اوه کيونگ سو امروز کار مي کني؟
-
7:36 - 7:39من اينجا بعنوان مشتري امدم ما دو تا
-
7:39 - 7:41اه پس دو نفر؟
-
7:41 - 7:43لطفا از اين طرف
-
7:43 - 7:46بله بيا بريم
-
7:46 - 7:52اه اينو تازه اضافه کردن اين هفته پيش اينجا نبود
-
7:52 - 7:54ها ني هاني
-
7:54 - 7:54بله؟
-
7:54 - 7:57دور و بر نگاه کردن رو بس کن
-
7:57 - 8:00بله
-
8:00 - 8:05سالاد فرانسوي بنظر خوب مياد
-
8:05 - 8:10عکس استيک سير هم بنظر خوب مياد
-
8:10 - 8:14تصميم گرفتي؟
-
8:14 - 8:16چرا کلي تصميم نمي گيري؟
-
8:16 - 8:18بله من
-
8:18 - 8:20اگر 15 دقيقه داري فکر مي کني بايد کافي باشه
-
8:20 - 8:21بايک سونگ جو
-
8:21 - 8:24سوسيس سالامونتون گريل بشه؟
-
8:24 - 8:30يا سالاد فرانسوي ؟ يا جوجه سرخ شده؟
-
8:30 - 8:33من سوسيس گريل شده مي خورم
-
8:33 - 8:36من هم سالاد فرانسوي
-
8:36 - 8:36و چايي
-
8:36 - 8:39چه سسي داشته باشه؟
-
8:39 - 8:44سس بادام زميني شما هتو يا ليمو کدوم رو براي چايتون مي خواين؟
-
8:44 - 8:45ليمو
-
8:45 - 8:47شکر هم داشته باشه؟
-
8:47 - 8:48بله
-
8:48 - 8:55لطفا کمي صبر کنيد
-
8:55 - 9:00ها ني چي فکر مي کني ؟ من درست گفتم نه؟
-
9:00 - 9:03چيه؟ حالا داري گريه مي کني؟
-
9:03 - 9:05پانک . مثل يک بچه هستي.
-
9:05 - 9:10خيلي وقته که با سونگ جو حرف نزده بودم
-
9:10 - 9:14الان مثلا باهاش حرف زدي؟ تو فقط دستور غذا دادي
-
9:14 - 9:15ببخشيد
-
9:15 - 9:16من مي تونم يک کوکاي ديگه داشته باشم؟
-
9:16 - 9:19بله
-
9:19 - 9:20بيشتر بهتون بدم؟
-
9:20 - 9:23بله
-
9:23 - 9:31چطور مي تونه تو اون لباس اينقدر اروم باشه؟
-
9:31 - 9:33ارشد
-
9:33 - 9:36مي دوني اون کجا زندگي مي کنه؟
-
9:36 - 9:37خونه؟
-
9:37 - 9:49من هنوز انقدر نمي دونم
-
9:49 - 9:51خيلي منتظر شدين
-
9:51 - 9:56سوسيس سالامون گريل شده
-
9:56 - 10:00جوجه و سالاد تازه براي شما
-
10:00 - 10:02بنظر خيلي خوشمزه مياد
-
10:02 - 10:06از غذاتون لذت ببريد
-
10:06 - 10:10سونگ جو
-
10:10 - 10:11سلام
-
10:11 - 10:12تو کجا زندگي مي کني؟
-
10:12 - 10:15من دارم کار مي کنم
-
10:15 - 10:17تو عصباني هستي؟ که من اينجام؟
-
10:17 - 10:19مي دونستم که دير يا زود ميايي
-
10:19 - 10:31بهر حال به کسي چيزي در اين ورد نگو
-
10:31 - 10:43ترجمه شده توسط تيم ويکي
-
10:43 - 10:45اونه درسته
-
10:45 - 10:46چي؟
-
10:46 - 10:49ان
-
10:49 - 10:51اگر من نيمه وقت اينجا کار کنم
-
10:51 - 10:53مي تونم خيلي اتفاقي
-
10:53 - 10:53با سونگ جو باشم
-
10:53 - 10:57ولي اين کاملا غير تصادفيه
-
10:57 - 11:03فقط يک دقيقه
-
11:03 - 11:06اوه نيمه وقت؟
-
11:06 - 11:07بله من تمام سعيم رو مي کنم
-
11:07 - 11:10متاسفم چکار مي تونم بکنم؟
-
11:10 - 11:11بله؟
-
11:11 - 11:14من يک دقيقه پيش کسي رو استخدام کردم پس ديگه کسي رو نمي خواهيم
-
11:14 - 11:16بله؟
-
11:16 - 11:21متاسفم شايد يک وقت ديگه
-
11:21 - 11:24تو
-
11:24 - 11:25چرا تو اينجايي؟
-
11:25 - 11:27يک کار نيمه وقت! مي بينم چند ثانيه دير امدي
-
11:27 - 11:31ببخشيد کار ديگه اي ندارين؟
-
11:31 - 11:34متاسفم ما الان احتياج نداريم
-
11:34 - 11:38خيلي خوب لطفا از امروز خوب کار کنيد
-
11:38 - 11:40بنظر مياد که ميز چرخيده
-
11:40 - 11:42يعني چي؟
-
11:42 - 11:48از روزي که سونگ جو خونه رو ترک کرده تنها جايي که مي تونستي ببينيش کلوپ تنيس بوده نه؟
-
11:48 - 11:51اما اون به اونجا هم کمتر سر مي زنه
-
11:51 - 11:54من و اون توي يک کلاسيم و تازه با هم تو يک جا کار مي کنيم
-
11:54 - 12:01خدا چرا من همش فکر مي کنم که يک شکلات رو از تو گرفتم؟
-
12:01 - 12:11خوب من بايد برم بعد مي بينمت
-
12:11 - 12:13اوه خدا خيلي خوب بود
-
12:13 - 12:19هي ها ني با تشکر از تو من خيلي از غذا لذت بردم
-
12:19 - 12:24خوب تو تونستي کار نيمه وقت رو بگيري؟
-
12:24 - 12:28عاليه
-
12:28 - 12:31تو بايد از من متشکر باشي
-
12:31 - 12:32همه اينها با تشکر از منه
-
12:32 - 12:34بيا بريم
-
12:34 - 12:37شما داريد ميريد خانم؟
-
12:37 - 12:40هنوز چائيتو رو نخوردين
-
12:40 - 12:41اوه
-
12:41 - 12:44مي تونيد اون رو براي فردا نگه دارين؟
-
12:44 - 12:45ببخشيد؟
-
12:45 - 12:49چائي رو مي گم
-
12:49 - 12:51مي تونم فردا بيام و بخورمش
-
12:51 - 12:53ما نمي تونيم اينکارو بکنيم
-
12:53 - 12:58و من خيلي خوشحال نمي شم اگر فردا هم بيايي
-
12:58 - 13:00من مزاحم تو نمي شم
-
13:00 - 13:04و در اخر من يک مشتري هستم
-
13:04 - 13:06هي
-
13:06 - 13:09جرات نکن که به خانواده ام چيزي بگي
-
13:09 - 13:20پس يعني من مي تونم بيام؟
-
13:20 - 13:20مشغولي هان؟
-
13:20 - 13:26بله چون فکر کنم مشتري خيلي زياده
-
13:26 - 13:27تنها زندگي کردن چطوره؟
-
13:27 - 13:30من نمي تونم راحت باشم وقتي هاره اين دور و بره
-
13:30 - 13:33من بايد فردا و پس فردا هم بيام
-
13:33 - 13:36ها ني چکار مي کني ؟ بيا بريم
-
13:36 - 13:45بهر حال من خوشحالم که سونگ جو رو ديدم
-
13:45 - 13:50من امدم خونه
-
13:50 - 13:52اوه او ها ني
-
13:52 - 13:55تو هنوز شام نخوردي ؟ خوردي؟ بيا اينجا با هم بخوريم
-
13:55 - 13:57من بيرون شام خوردم
-
13:57 - 13:59اوه خدا
-
13:59 - 14:02ها ني خيلي وقت بود که لبخندت رو نديده بودم
-
14:02 - 14:04اتفاقي افتاده؟
-
14:04 - 14:06هان؟
-
14:06 - 14:08نه فقط
-
14:08 - 14:15تو از زماني که سونگ جو رفته خيلي ناراحت بودي من نگرانت بودم
-
14:15 - 14:20مادر سونگ جو
-
14:20 - 14:22جرات نداري به خانواده ام چيزي بگي
-
14:22 - 14:23چي؟
-
14:23 - 14:27سونگ جو توي يک رستوران خا نوادگي کار نيمه وقت مي کنه
-
14:27 - 14:33اين بايد يک راز بمونه
-
14:33 - 14:34من شام اونجا خوردم
-
14:34 - 14:37اوه خدا يا اين بايد خيلي جالب باشه
-
14:37 - 14:38من مي خوام خودم اونو ببينم
-
14:38 - 14:41درسته ايان جو؟ سونگ جو يک گارسون شده
-
14:41 - 14:44منم مي خوام ببينمش
-
14:44 - 14:48پس ما سه تا مي تونيم فردا انجا غذا بخوريم؟
-
14:48 - 14:50هان؟
-
14:50 - 14:52اما اون گفت که اين راز باشه
-
14:52 - 14:54او ها ني نبايد خجالت بکشي
-
14:54 - 14:59خيلي خوب چطوره هممون تغيير قيافه بديم؟
-
14:59 - 15:01ما يک گوشه مي شينيم
-
15:01 - 15:19بله
-
15:19 - 15:24سونگ جو تو تنهايي چکار مي کني؟
-
15:24 - 15:30داري غذا مي پزي يا داري کتاب مي خوني؟
-
15:30 - 15:33تو حالا کجا زندگي مي کني؟
-
15:33 - 15:37من قارچ و کلم روي برنج و سالاد کلم و چايي مي خوام
-
15:37 - 15:39من سوپ صدف و چايي سبز کوهي
-
15:39 - 15:41و زغال اخته شور براي بعد غذا
-
15:41 - 15:44من هم کيک برنج با سبزيجات
-
15:44 - 15:47لطفا بهش فلفل نزنيد
-
15:47 - 15:50من استيک دنده گريل با 6 تکه جوجه نه 8 تکه
-
15:50 - 15:52بجاي سوپ صدف من سينه جوجه مي خوام
-
15:52 - 15:55اون اينطوري متوجه نمي شه بزار دوباره بگيم
-
15:55 - 15:56تو چي مي خواهي؟
-
15:56 - 15:58اجازه بديد من دستور شما رو بگم
-
15:58 - 16:01قارچ و لوتوس روي برنج و سالاد کلم و چايي
-
16:01 - 16:05چاي سبز گريل شده کوهي و کيک برنج با سبزيجات
-
16:05 - 16:08سالامون گريل بدون فلفل
-
16:08 - 16:12جوجه گريل شده با نمک نارنجي
-
16:12 - 16:13ما منو فراموش کردي؟
-
16:13 - 16:21بله زغال اخته نمک سود بعد از غذا درسته
-
16:21 - 16:24من فقط نمي کنم اون اينها رو نوشته باشه
-
16:24 - 16:30اون خيلي باهوشه اون همه رو بخاطر سپرده
-
16:30 - 16:32برادر تو خيلي ارومي
-
16:32 - 16:34اون واقعا يک اعجوبه ست
-
16:34 - 16:37اما خيلي جذاب نيست
-
16:37 - 16:40سونگ جوي من وقتي مي خنده خيلي جذاب مي شه
-
16:40 - 16:45فکر مي کني برادرت ما رو مي شناسه؟
-
16:45 - 16:51هي ها ني هيچ راهي نيست که مارو بشناسه ما خوب تغيير قيافه داديم
-
16:51 - 17:04ببخشيد
-
17:04 - 17:06حاضرين که سفارش بدين؟
-
17:06 - 17:08مي تونيم استيک با لو توس بخوريم؟
-
17:08 - 17:13من نصف جوجه ليمويي و نصف جوجه ادويه دار مي خوام
-
17:13 - 17:16من مي خوام چيزي بخورم که تا حالا نخوردم
-
17:16 - 17:18عجله کن
-
17:18 - 17:20غذاي مخصوص امروز چيه؟
-
17:20 - 17:22سالاد سيب زميني شيرين
-
17:22 - 17:23اوه من اونو ديروز خوردم
-
17:23 - 17:29هي ها ني
-
17:29 - 17:32احمق برادر حتما ما رو شناخت
-
17:32 - 17:36مثلا تغيير قيافه دادين؟
-
17:36 - 17:42متاسفم
-
17:42 - 17:45اوه اين مادر سونگ جو و برادرشه
-
17:45 - 17:46خوش امديد
-
17:46 - 17:49اوه خداي من چرا تو اينجايي؟
-
17:49 - 17:52من اينجا با سونگ جو کار مي کنم
-
17:52 - 17:53چي؟
-
17:53 - 17:54تو چکار مي کردي؟ ها ني؟
-
17:54 - 18:04متاسفم ها را زودتر حرکت کرد
-
18:04 - 18:09پسر گاهي وقتها بيا خونه
-
18:09 - 18:11و مواظب باش عاشق ها را نشي! بهيچوجه
-
18:11 - 18:14فهميدم
-
18:14 - 18:19سونگ جو بگو که کجا زندگي مي کني
-
18:19 - 18:29زود باش برو
-
18:29 - 18:33باشه ها ني؟ تو نبايد به هارا ببازي
-
18:33 - 18:36توجه نکن که هي مي گه از ديدنت خسته شده
-
18:36 - 18:40تو بايد هر روز اونو ملاقات کني و مثل چسب بهش بچسبي
-
18:40 - 18:42هر روز بيا اينجا باشه؟
-
18:42 - 18:43بله
-
18:43 - 18:46اينجا هيچي نيست که خوش خرام باشه
-
18:46 - 18:49بيچاره برادر بيچاره سونگ جو
-
18:49 - 18:51چي؟
-
18:51 - 18:56واقعا؟
-
18:56 - 19:02بله بنظر مياد که ها را داره خودش رو به سونگ جو مي چسبونه
-
19:02 - 19:05ها را يک سمج تمام عياره
-
19:05 - 19:10حالا که اين اتفاق افتاده تو هيچ چاره اي نداري بجز اينکه هر روز بري انجا
-
19:10 - 19:12فکر نمي کنيد که سونگ جو اينو دوست نداره
-
19:12 - 19:15اوه خداي من داري چي مي گي؟
-
19:15 - 19:21اون اوها ني که هميشه اونو دنبال مي کرد حتي وقتي اون فرار مي کرد کجاست؟
-
19:21 - 19:28مثل جير جيرک که مثل چسب به درخت مي چسبه و توي تابستون گريه مي کنه
-
19:28 - 19:31باشه
-
19:31 - 19:32مثل جير جيرک چسبيده به درخت
-
19:32 - 19:42اما مسئله اينجاست که که وقت و پول کا في داري که هر روز بري اونجا؟
-
19:42 - 19:48اه
-
19:48 - 19:51دو باره امدي اينجا؟
-
19:51 - 19:51امروز هم درس مي خوني؟
-
19:51 - 19:56من تکليفم رو بايد هفته ديگه تحويل بدم
-
19:56 - 19:58من اينجا سفارش مي گيرم
-
19:58 - 20:02اه باشه
-
20:02 - 20:03چرا تو از روي قصد امدي؟
-
20:03 - 20:07بنظر مياومد که مي خواستي دوست منو بخوري
-
20:07 - 20:08چي دوست داري؟
-
20:08 - 20:10هر چي
-
20:10 - 20:12بله مي دونم
-
20:12 - 20:22پس يک خورده صبر کن
-
20:22 - 20:27غذايي که سفارش داده بوديد اماده ست
-
20:27 - 20:33ميشه لطفا کتابها تو بزاري کنار؟
-
20:33 - 20:36اين چي هست؟
-
20:36 - 20:40اين غذاي مخصوص رستوران ماست
-
20:40 - 20:43به اين بزرگي
-
20:43 - 20:44اين مرغابيه؟
-
20:44 - 20:49نه مرغه
-
20:49 - 20:51نگفتي هر چي شد بيار؟
-
20:51 - 21:30پس از غذات لذت ببر متشکرم
-
21:30 - 21:31مشتري
-
21:31 - 21:40پنجمين قهوه رو بهتون بدم؟
-
21:40 - 21:44اگر روزي 6 تا قهوه سياه بخوري شکمت بهم مي ريزه
-
21:44 - 21:47ايگو مرسي تو حتي براي نگراني؟
-
21:47 - 21:49باشه
-
21:49 - 21:52من نمي خورم اگر براي سلامتي مضره
-
21:52 - 21:59کدوم پسري از دختري که همش يکجا نشسته و انو تما شا مي کنه خوشش مياد؟
-
21:59 - 22:04اگر من اون پسر بودم سعي مي کردم از شرش خلاص بشم
-
22:04 - 22:10بهر حال سخت کار کن
-
22:10 - 22:15حتي اگر اينو بگي من اينجا رو ترک نمي کنم
-
22:15 - 22:25ترجمه شده توسط تيم ترجمه ويکي
-
22:25 - 22:27ببخشيد مشتري
-
22:27 - 22:31مشتري
-
22:31 - 22:33ديگه چيزي نمونده که ببنديم
-
22:33 - 22:36اه بله
-
22:36 - 22:40روي هم 123000 ون
-
22:40 - 22:42چرا اينقدر گرون؟
-
22:42 - 22:46شما غذاي مخصوص و 7 فنجان قهوه خوردين
-
22:46 - 22:48غذاي مخصوص خوب اون چنده؟
-
22:48 - 22:52اون 58000 ونه
-
22:52 - 23:06يک لحظه لطفا
-
23:06 - 23:19يک لحظه صبر کنيد
-
23:19 - 23:20بفرماييد
-
23:20 - 23:22بله
-
23:22 - 23:27مرسي
-
23:27 - 23:36ببخشيد بايک سونگ جو تا کي کار مي کنه؟
-
23:36 - 23:38اي به من بگيد
-
23:38 - 23:42مطمئن نيستم شايد تا ساعت 9
-
23:42 - 23:44واقعا؟
-
23:44 - 23:46متشکرم
-
23:46 - 23:48تا 9 شب
-
23:48 - 23:52الان ساعت 8/30
-
23:52 - 23:54اون بايد زود بياد بيرون
-
23:54 - 23:55خوبه
-
23:55 - 24:00من امروز مي بينم کجا زندگي مي کنه
-
24:00 - 24:29البته فقط کمي
-
24:29 - 24:31منتظر بودي؟
-
24:31 - 24:32منم همين الان امدم بيرون
-
24:32 - 24:35واقعا؟ خوبه
-
24:35 - 24:37اوه من خسته هستم
-
24:37 - 24:50بيا عجله کنيم باشه
-
24:50 - 24:53انها با هم مي رند چون توي يک محل زندگي مي کنند
-
24:53 - 25:53نبايد اينطور باشه
-
25:53 - 25:54اين چيه؟
-
25:54 - 25:56سونگ جو
-
25:56 - 27:30با ها را
-
27:30 - 27:32ها ني چه اتفاقي افتاده؟
-
27:32 - 27:33چرا دير کردي؟
-
27:33 - 27:39من نگرانت شدم از نيمه شب هم گذشته
-
27:39 - 27:40من متاسفم
-
27:40 - 27:44توي کلوپ بودي؟
-
27:44 - 27:46اتفاقي افتاده؟
-
27:46 - 27:50نه همه چي خوبه
-
27:50 - 27:54حموم چي؟ اب رو برات اماده کنم؟
-
27:54 - 27:57من فقط مي خوام بخوابم
-
27:57 - 28:01شب بخير
-
28:01 - 28:03باشه
-
28:03 - 28:11شب بخير
-
28:11 - 28:42عجيب بود
-
28:42 - 28:44سونگ جو که تو اتاق کناري بود
-
28:44 - 28:47حالا با ها را زندگي مي کنه
-
28:47 - 28:51چي مي گفت که از من متنفر نيست؟
-
28:51 - 28:53اون از من متنفر نيست
-
28:53 - 29:05ولي ها را رو دوست داره اينطوريه؟
-
29:05 - 29:27همين الان اون دو تا
-
29:27 - 29:29من برمي گردم
-
29:29 - 29:32اوه خدا ها ني
-
29:32 - 29:34دور چشمت حلقه سياه شده
-
29:34 - 29:36و چشمات هم پف کرده
-
29:36 - 29:38بنظر مياد که مريض شدي
-
29:38 - 29:40واقعا؟
-
29:40 - 29:42من نتونستم خوب بخوابم
-
29:42 - 29:44خيلي درس نخوندي؟
-
29:44 - 29:47هيچوقت اتفاق نمي يوفته
-
29:47 - 29:48تو خوبي؟
-
29:48 - 29:51چي فکر مي کني ؟ اگر امروز استراحت کني و به دانشگاه نري؟
-
29:51 - 29:51من خوبم
-
29:51 - 29:56اگر حالت بد شد بگو سونگ جو تو رو بياره خونه
-
29:56 - 30:02اگر برادر اون صورت رو ببينه از حال مي ره
-
30:02 - 30:04حتما اون غش مي کنه
-
30:04 - 30:06من بهتره مواظب باشم
-
30:06 - 30:09پس من مي رم
-
30:09 - 30:10هي ها ني صبحانه چي؟
-
30:10 - 30:13من اشتها ندارم
-
30:13 - 30:21پس
-
30:21 - 30:26فکر مي کني چه اتفاقي براش افتاده؟
-
30:26 - 30:31بنظر نر مال نمياد
-
30:31 - 30:34چي مي تونه باشه؟
-
30:34 - 30:37اه واقعا؟
-
30:37 - 30:39تو رژيم گرفتي؟
-
30:39 - 30:42چرا اين روز ها هيچي نمي خوري؟
-
30:42 - 30:44چون اشتها ندارم
-
30:44 - 30:47موضوع چيه ؟ بخاطر بايک سونگ جوست ؟ نه؟
-
30:47 - 30:50بما بگو ما گوش مي ديم
-
30:50 - 30:54من
-
30:54 - 30:56فکر کنم که حالا ديگه ول کنم
-
30:56 - 30:57ايگو
-
30:57 - 30:59من صد دفعه اينو قبلا شنيدم
-
30:59 - 31:00درسته؟
-
31:00 - 31:03گوش من قبول نمي کنه اينو بشنوه
-
31:03 - 31:09ولي ايندفعه من واقعا مي خوام
-
31:09 - 31:11چي؟
-
31:11 - 31:13با هم زندگي مي کنند؟
-
31:13 - 31:16يون ها را با بايک سونگ جو
-
31:16 - 31:18اشتباهي نديدي؟
-
31:18 - 31:21اما هنوز
-
31:21 - 31:24تو يک خونه با هم بودن براي بيشتر از يک ساعت و بيرون نيومدن
-
31:24 - 31:32به اين معني نيست که انها با هم رابطه
-
31:32 - 31:36ديدن انها همين معني رو مي ده
-
31:36 - 31:40من بايد سونگ جو رو خيلي دوست داشته باشم
-
31:40 - 31:45که مي تونم تا ته استخونهام اينو احساس کنم
-
31:45 - 31:51گلو گير کردن خيلي درد ناکه
-
31:51 - 31:52ها ني
-
31:52 - 32:18چکار کنيم؟
-
32:18 - 32:36سلام به همه
-
32:36 - 32:43يک دو سه
-
32:43 - 32:44بر گردين به نقطه شروع
-
32:44 - 32:51يک دو سه
-
32:51 - 32:53برگرديد به تقطه شروع
-
32:53 - 32:56يک دو سه
-
32:56 - 32:58هي ها ني تو هنوز حالت سر جاش نيومده؟
-
32:58 - 32:58بله
-
32:58 - 33:48يک دو سه
-
33:48 - 33:54هي بايک سونگ جو
-
33:54 - 33:56تو کي هستي؟
-
33:56 - 33:59تو کي هستي؟
-
33:59 - 34:02ما خيلي وقته که با هميم انوقت تو مي پرسي که ما کي هستيم
-
34:02 - 34:05ما دوستان او ها ني هستيم
-
34:05 - 34:07تو اي کيوت دويسته
-
34:07 - 34:09ولي نمي توني اينو بخاطر بياري؟
-
34:09 - 34:12ما توي يک کلاس نبوديم ولي به يک دبيرستان مي رفتيم
-
34:12 - 34:15من فورا چيزهاي بدرد نخور رو از حافظه ام پاک مي کنم مي دوني که
-
34:15 - 34:18اه حالا يادم امد
-
34:18 - 34:20شما دو تا از لحاظ مغزي مثل او ها ني هستيد
-
34:20 - 34:22جونگ جو ري و
-
34:22 - 34:25گو مين ها درسته؟
-
34:25 - 34:27موضوع چيه؟
-
34:27 - 34:30اوه واقعا او ها ني از چه چيزه تو خوشش مياد
-
34:30 - 34:32شما درست مي گيد
-
34:32 - 34:33چي مي خواهيد بگيد؟
-
34:33 - 34:34هي
-
34:34 - 34:35فکر نمي کني داري زياده روي مي کني؟
-
34:35 - 34:38اين در مورد او ها نيه مي دوني؟
-
34:38 - 34:41تو 10 روز گذشته انگار که رفته جهنم و برگشته
-
34:41 - 34:43چون دو ستاشيم
-
34:43 - 34:45نمي تونيم بنشينيم و اونو همينطوري نگاه کنيم
-
34:45 - 34:46خوب که چي؟
-
34:46 - 34:48چي مي خواهين بگين؟
-
34:48 - 34:50با هم زندگي مي کنيد
-
34:50 - 34:52با هم زندگي مي کنيم؟
-
34:52 - 34:56چيه؟ مي خواهي انکار کني؟
-
34:56 - 35:00که با ها را يک جا زندگي مي کني؟
-
35:00 - 35:04ها ني گفت که شما رو دنبال کرده و همه چيز رو با چشم خودش ديده
-
35:04 - 35:06ها ني بيچاره
-
35:06 - 35:09يک ساعت هم تو خيابون منتظر شده
-
35:09 - 35:11اگر چه تو در مورد احساس اون مي دوني
-
35:11 - 35:12مجبور بودي که خونه رو انطوري ترک کني
-
35:12 - 35:15و حتي با يک زن ديگه زندگي کني؟
-
35:15 - 35:16اقلا اول همه چيز رو روشن کن
-
35:16 - 35:18تو خيلي نا مردي
-
35:18 - 35:20اونواحمق حساب نکن
-
35:20 - 35:22مرد باش و حقيقت رو بهش بگو
-
35:22 - 35:27خيلي خوب تمام کاري که بايد بکنم اينه که حقيقت رو بهش بگم؟
-
35:27 - 35:31اگر بخواهي صادق باشي براي اوها ني بد ميشه پس
-
35:31 - 35:37اون خيلي حساستر از اون چيزيه که نشون مي ده
-
35:37 - 35:41چيزي که مي خواهيم بگيم اينه که شکنجه دادن او ها ني رو بس کني
-
35:41 - 35:44ما نمي گيم ها را رو دوست نداشته باش
-
35:44 - 35:46مي فهمي که؟
-
35:46 - 35:50بهش بگو که هيچ اميدي نيست و ول کن و برو
-
35:50 - 35:52او ها ني
-
35:52 - 35:54براي 4 سال تو رو يکطرفه دوست داشته
-
35:54 - 35:59اين چيزي بود که مي خواستيم بگيم
-
35:59 - 36:01ما ديگه مي ريم
-
36:01 - 36:13بيا بريم
-
36:13 - 36:15بفرما شما گشنه بودين درسته؟
-
36:15 - 36:17ووه
-
36:17 - 36:19اين صدفه
-
36:19 - 36:20اين ريشه کوهيه
-
36:20 - 36:22اينم مر غابيه
-
36:22 - 36:26هي ها ني بخور ما مهمون بونگ جونگو هستيم
-
36:26 - 36:28تو بايد مواظب بدنت باشي
-
36:28 - 36:31و يک عشق جديد پيدا کني
-
36:31 - 36:32درسته ها ني
-
36:32 - 36:34هي زياد مهم نيست
-
36:34 - 36:36فقط همين يک مرد توي دنيا هست؟
-
36:36 - 36:41دور و برت رو نگاه کن يک عالمه مرد معرکه مي بيني
-
36:41 - 36:45تو درست مي گي
-
36:45 - 36:48ولي من اشتها ندارم
-
36:48 - 36:50شما بخوريد
-
36:50 - 36:51هي ها ني
-
36:51 - 36:53تو خيلي سخت مي گيري
-
36:53 - 36:55اين منو مي کشه
-
36:55 - 37:04تو بايد يک ذره بخوري
-
37:04 - 37:08من براي دو هفته سونگ جو رو نديدم
-
37:08 - 37:10بله
-
37:10 - 37:12بدون اينکه منسعي کنم
-
37:12 - 37:18هيچ راهي نيست که ما همديگر رو ملاقات کنيم
-
37:18 - 37:21اينجا چکار مي کني؟
-
37:21 - 37:25منتظر کسي هستي؟
-
37:25 - 37:29خيلي وقته نديدمت
-
37:29 - 37:32اخيرا دور و برنديدمت
-
37:32 - 37:36بله درسته
-
37:36 - 37:38من دارم مي رم
-
37:38 - 37:41يکم غم خواري نشون بده
-
37:41 - 37:43نمي توني با من بنشيني تا زماني که من منتظر کسي هستم؟
-
37:43 - 37:49خوب من فکر کنم
-
37:49 - 37:53خوب خونه جديد چطوره؟
-
37:53 - 37:55اوه
-
37:55 - 37:58خوبه اتاقها بزرگند
-
37:58 - 38:01بله
-
38:01 - 38:04غذا چي؟
-
38:04 - 38:06خوب
-
38:06 - 38:09بعضي وقتها تو محل کارم مي خورم
-
38:09 - 38:12بعضي وقتها يکي برام مي پزه
-
38:12 - 38:15يکي براش مي پزه؟
-
38:15 - 38:17وقتي يک هويي تصميم گرفتي خودت زندگي کني
-
38:17 - 38:19فکر کنم کاملا تنها شدي
-
38:19 - 38:21خوب اينطور نيست
-
38:21 - 38:22بيشتر وقتها من با
-
38:22 - 38:28ها را هستم
-
38:28 - 38:32اه بله
-
38:32 - 38:36معلم
-
38:36 - 38:39من اينجا هستم
-
38:39 - 38:40تو توي سر وقت امدن خيلي خوبي
-
38:40 - 38:43امدن به دانشگاه پرنگ هدف منه
-
38:43 - 38:47ومن واقعا مي خوام سخت کار کنم
-
38:47 - 38:47او ه خداي من
-
38:47 - 38:49اين خواهر
-
38:49 - 38:51فکر کنم خواهر او ها ني باشه؟
-
38:51 - 38:53اه
-
38:53 - 38:55چطور منو مي شناسي؟ من مي دونستم
-
38:55 - 38:58اون درست همون چيزيه که معلم يون ها را توصيف کرده بود
-
38:58 - 39:01من مي تونم زود تشخيص بدم من خيلي در مورد شما شنيدم
-
39:01 - 39:03اه بله
-
39:03 - 39:05هان؟ چي در مورد من شنيدي؟
-
39:05 - 39:12من شنيدم که تو اخرين نفر کلاستون بودي و با کمک بايک سونگ جو تونستي به سطح 50 نفر اول برسي
-
39:12 - 39:15من شنيدم اين هنوز هم يک افسانه ست
-
39:15 - 39:17اه خوب بله
-
39:17 - 39:23معلم
-
39:23 - 39:24خيلي منتظر شدي؟
-
39:24 - 39:27نه همين الان امدم
-
39:27 - 39:31من انگليسي رو با يون ها را و رياضي رو با بايک سونگ جو کار مي کنم
-
39:31 - 39:35چون مي خوام امتحان ورودي اينجا رو بدم
-
39:35 - 39:36پس معلم هاي تو
-
39:36 - 39:42انها هفتهاي 3 بار ميان خونه ما مادرم انها رو خيلي دوست داره
-
39:42 - 39:45اون حتي براشون غذا هم مي پزه
-
39:45 - 39:51اما بنظر مياد که معلم يون ها را و ها ني زياد بهم نزديک نيستند
-
39:51 - 39:53پس
-
39:53 - 39:59انجاييکه با هارا با هم رفتيد... شما با هم زندگي نمي کنيد؟ درسته؟
-
39:59 - 40:01با هم زندگي کردن؟
-
40:01 - 40:04خودت بريدي و دوختي
-
40:04 - 40:09اين کار نيمه وقت خوبيه چون شام هم شاملشه
-
40:09 - 40:10بيا بريم
-
40:10 - 40:52پس خدا حا فظ
-
40:52 - 40:55تو داري شکلات درست مي کني؟
-
40:55 - 41:00مي خواهي به کس مخصوصي بديش
-
41:00 - 41:03تو شايد
-
41:03 - 41:06اوه خداي من
-
41:06 - 41:08مي دوني چقدر منتظر اين لحظه بودم؟
-
41:08 - 41:10خيلي طول کشيد نه؟
-
41:10 - 41:13بنظر مياد که حالت خوب شده
-
41:13 - 41:18من خيلي نگرانت بودم چون تو مثل مرده ها شده بودي
-
41:18 - 41:21اين دفعه ديگه احتياج داري که سعي کني کار کنه
-
41:21 - 41:22بله
-
41:22 - 41:23فايتينگ
-
41:23 - 41:36فايتينگ
-
41:36 - 41:42نمي تونم مزه اش رو درست در بيارم
-
41:42 - 41:50اگرچه مزهاش اوني که مي خوام نيست
-
41:50 - 41:52چي اشتباهه؟
-
41:52 - 42:25بخاطر اينه که اين چند وقته چيزي نخوردم؟
-
42:25 - 42:29خودت درست کردي؟
-
42:29 - 42:30بنظر قشنگ مياد
-
42:30 - 42:42بايد خوشمزه باشه
-
42:42 - 42:49مي تونم اينو دستت کنم؟
-
42:49 - 43:06سونگ جو
-
43:06 - 43:09توي يک همچين روزي بارون هم گرفته
-
43:09 - 43:36و منم که چترم رو نياوردم
-
43:36 - 43:38اقا چي شده؟
-
43:38 - 43:41چکار کنم؟ بنظر مياد ماشين خراب شده
-
43:41 - 44:05چي؟
-
44:05 - 44:07اوه ها ني امد
-
44:07 - 44:12سونگ جو من امدم
-
44:12 - 44:14توي روزي که يک همچين باروني مياد
-
44:14 - 44:25تو واقعا ادم سرگرم کننده اي هستي
-
44:25 - 44:28هيچ فايده نداره بنشيني تا سونگ جو کارش تموم شه
-
44:28 - 44:33بنظر مياد بد بياري اوردي امروز ما به جي يون درس مي ديم
-
44:33 - 44:52اه قهوه مي خواهي ؟
-
44:52 - 44:55کي مي تونم اينو بهش بدم؟
-
44:55 - 45:30اينجا يک خورده... و تازه ها را هم اينجاست
-
45:30 - 45:32صورتت چي شده؟
-
45:32 - 45:34صورتم چشه؟
-
45:34 - 45:37خوب بنظر نمي رسي
-
45:37 - 45:38بايد زود بر گردي خونه
-
45:38 - 45:57من خوبم
-
45:57 - 45:59مشتري؟
-
45:59 - 46:00ها ني؟ ها ني؟
-
46:00 - 46:02او ها ني؟
-
46:02 - 46:03ها ني؟
-
46:03 - 46:06او ها ني؟
-
46:06 - 46:15هي
-
46:15 - 46:20شما خوبيد؟
-
46:20 - 46:22متاسفم
-
46:22 - 46:23باعث زحمت شدم
-
46:23 - 46:26تو خوبي بدون اينکه امبو لانس صدا کنيم
-
46:26 - 46:29سونگ جو کمکهاي اوليه رو انجام داد
-
46:29 - 46:33خوبم الان بهترم
-
46:33 - 46:36بايک سونگ جو اين کسيکه تو مي شناسي؟
-
46:36 - 46:37بله
-
46:37 - 46:40که اينطور پس دو تايي برگردين خونه
-
46:40 - 46:42تو بايد اين خانم جوان رو به خونه برسوني
-
46:42 - 46:45اوه نه من واقعا خوبم
-
46:45 - 46:48چطور مي توني تو اين حال خودت تنهايي بري؟
-
46:48 - 46:50همون کاري رو که گفتم بکن سونگ جو
-
46:50 - 46:53بله فهميدم
-
46:53 - 46:56بنظر مياد که تو تنها مي موني
-
46:56 - 46:58مي فهمم کار ديگه اي نمي شه کرد
-
46:58 - 47:05بخاطر يک خانم کوچولو هميشه تو دردسر افتادن بايد درد ناک باشه
-
47:05 - 47:08او ها ني
-
47:08 - 47:10تو شگفت انگيزي
-
47:10 - 47:12بهر حال مواظب خودت باش
-
47:12 - 47:32من مي رم من ميرم
-
47:32 - 47:35اينطرفها ماشين زياد نيست
-
47:35 - 47:43فکر کنم خيلي سخت بشه يک تاکسي گير اورد
-
47:43 - 47:47سونگ جو تو داري خيس ميشي بيا نزديکتر
-
47:47 - 47:54وقتي مريض شدي ناله و زاري نکن بيا نزديکتر
-
47:54 - 47:56سونگ جو
-
47:56 - 47:59من خودم تا ايستگاه مي رم تو برو تو
-
47:59 - 48:02تا ايستگاه 30 دقيقه فاصله ست
-
48:02 - 48:06و با اين بارون تند
-
48:06 - 48:10و ممکنه مثل دفعه اخر قطارها هم متوقف بشن
-
48:10 - 48:16اپارتمان من تا اينجا 10 دقيقه فاصله داره مي خواهي بيايي اونجا؟
-
48:16 - 48:20تو اتاق من مي توني بمادر زنگ بزني و بگي
-
48:20 - 49:14با ماشين بياد دنبالت
-
49:14 - 49:18ووه از اون چيزي که انتظار داشتم بهتره
-
49:18 - 49:25تو حتي يک اشپز خانه کامل داري؟
-
49:25 - 49:28اينجا
-
49:28 - 49:53حمومه
-
49:53 - 49:57ها را هم اينجا امده؟
-
49:57 - 50:02اينجا؟
-
50:02 - 50:10تو اولين کسي هستي که امدي اينجا
-
50:10 - 50:12چطوري؟
-
50:12 - 50:15الان خوبم
-
50:15 - 50:18بخاطر اينه که با شکم خالي اون همه قهوه خوردي
-
50:18 - 50:20خيلي عجيبه که چطور دل درد نگرفتي
-
50:20 - 50:25من گفتم که الان خوبم
-
50:25 - 50:34بيا حوله
-
50:34 - 50:36بوي بايک سونگ جو مي ده
-
50:36 - 50:39چه بويي؟ حوله نوست
-
50:39 - 50:44ترجمه شده توسط تيم ترجمه ويکي
-
50:44 - 50:46الو
-
50:46 - 50:49من سونگ جو هستم
-
50:49 - 50:51من خونه خودم هستم
-
50:51 - 50:55ببخشيد؟
-
50:55 - 50:57من ديدمش
-
50:57 - 51:00اون امد به محل کارم
-
51:00 - 51:04و بعد از خوردن قهوه از حال رفت
-
51:04 - 51:09نه الان حالش خوبه
-
51:09 - 51:16وقتي مادر بياد با سونگ جو بودن هم تموم ميشه
-
51:16 - 51:18قبل از اون من بايد حمومش رو ببينم
-
51:18 - 51:20ما الان با هميم
-
51:20 - 51:23او واقعا؟ ما نتونستيم تاکسي پيدا کنيم
-
51:23 - 51:27پس لطفا بيا و ببرش
-
51:27 - 51:28چي؟
-
51:28 - 51:30بله؟
-
51:30 - 51:33جوک مي گي؟
-
51:33 - 51:35مادر؟
-
51:35 - 51:35مادر؟
-
51:35 - 51:38الو؟
-
51:38 - 51:40اه تلفن رو قطع کرد
-
51:40 - 51:42چرا؟
-
51:42 - 51:43چي گفت؟
-
51:43 - 51:46اون نمي خواد بياد چون بارون شديده
-
51:46 - 51:47هان؟
-
51:47 - 51:51اون فردا مياد دنبالت پس ما بايد امشب اينجا بمونيم
-
51:51 - 52:09اون اينو گفت
-
52:09 - 52:15اون حموم مي کنه و ما دوتا بايد اينجا بمونيم
-
52:15 - 52:16اه
-
52:16 - 52:22اين شرايط فقط توي کتابهاي عشقي اتفاق ميوفته
-
52:22 - 52:26چکار بايد بکنم
-
52:26 - 52:33اين قبلا توي خونه انها اتفاق افتاده بوداما الان شرايط فرق مي کنه
-
52:33 - 52:52تو اين خونه ما دو تا تنها هستيم
-
52:52 - 52:55اينجا فقط يک تخت خوابه
-
52:55 - 52:56هي
-
52:56 - 52:58مي خواهي حموم کني؟
-
52:56 - 52:56بله؟
-
52:58 - 53:02حموم؟
-
53:02 - 53:06اه بله من يک دوش مي گيرم
-
53:06 - 53:08تو عصبي هستي؟
-
53:08 - 53:10عصبي؟ نه
-
53:10 - 53:13بهيچوجه
-
53:13 - 53:15اونو بپوش
-
53:15 - 53:17اينجا فقط لباسهاي منه
-
53:17 - 53:21اگر دوست نداري فرا موش کن
-
53:21 - 53:33مرسي
-
53:33 - 53:35من اين احساس رو که قلبم بال بال مي زنه رو دوست دارم
-
53:35 - 53:41فکر اينکه جاييکه سونگ جو هست منم هستم
-
53:41 - 53:46ايا سونگ جو بيرون منتظر منه؟
-
53:46 - 54:08بنظر مياد امشب شبي که مردم يک دفعه تو عمرشون تجربه مي کنند
-
54:08 - 54:09جونگو تلفن رو جواب بده
-
54:09 - 54:16اه بله چشم
-
54:16 - 54:18الو اينجا رستوران نودل سو پال بوکه
-
54:18 - 54:20من از خونه سونگ جو زنگ مي زنم
-
54:20 - 54:21مي خوام با پدر او ها ني حرف بزنم
-
54:21 - 54:24اوه شما مادر سونگ جو هستيد؟
-
54:24 - 54:30اوه خداي من تو ممکنه کي باشي؟
-
54:30 - 54:31جونگو گون؟
-
54:31 - 54:32اوه بله من بونگ جونگو هستم
-
54:32 - 54:36اما سر اشپز الان دستش خيلي بنده؟
-
54:36 - 54:43خوب پس خوب گوش کن و به پدر او ها ني بگو
-
54:43 - 54:45باشه حتما لطفا بمن بگيد
-
54:45 - 54:48ها ني امشب بيرون از خونه مي مون
-
54:48 - 54:50ايشون نگران نباشند
-
54:50 - 54:53اون امشب تو خونه سونگ جو مي مونه
-
54:53 - 54:54چي؟
-
54:54 - 55:00من فکر کردم اون امشب انجا بمونه بهتره تا تو اين هواي باروني بياد خونه
-
55:00 - 55:01چي
-
55:01 - 55:04چي گفت؟
-
55:04 - 55:06شما جدي مي گيد خانم؟
-
55:06 - 55:12ها ني مي خواد شب خونه سونگ جو بمونه؟
-
55:12 - 55:14بايک سونگ جو الان کجاست؟
-
55:14 - 55:18اوه خدا چکار کنم من نمي دونم
-
55:18 - 55:21و اگر هم مي دونستم به تو نمي گفتم
-
55:21 - 55:22چي؟
-
55:22 - 55:24خوب من گوشي رو مي زارم
-
55:24 - 55:25ببخشيد الو الو
-
55:25 - 55:27خانم قطع نکن قطع نکن
-
55:27 - 55:29موضوع چيه؟
-
55:29 - 55:32سر اشپز نمي دوني سونگ جو کجا زندگي مي کنه؟
-
55:32 - 55:35من از کجا بدونم؟
-
55:35 - 55:40من فقط مي دونم تو يک رستوران خانوادگي کار مي کنه
-
55:40 - 55:42اسم رستوران چيه؟
-
55:42 - 55:46فکر کنم انها مرغابي مي فروشن نه مرغ
-
55:46 - 55:50بالاخره مرغابي يا مرغ؟
-
55:50 - 55:52من مي رم
-
55:52 - 55:54هي
-
55:54 - 55:55هي
-
55:55 - 55:56بايک سونگ جو
-
55:56 - 56:08هي تو جونگو
-
56:08 - 56:09من
-
56:09 - 56:12از دوش گرفتن لذت بردم
-
56:12 - 56:14مرسي
-
56:14 - 56:16بله
-
56:16 - 56:18خوب
-
56:18 - 56:34از الان ببعد چکار کنيم؟
-
56:34 - 56:37تو کي هستي؟
-
56:37 - 56:40الو؟
-
56:40 - 56:43الو؟
-
56:43 - 56:45من مي خوام يک چيزي بپرسم
-
56:45 - 56:48توي اين رستوران
-
56:48 - 56:51پسري بنام سونگ جو هست
-
56:51 - 56:54سونگ جو؟ بايک سونگ جو؟
-
56:54 - 56:56من بايد پيدا کنم
-
56:56 - 56:58من بايد پيدا کنم
-
56:58 - 56:59هي
-
56:59 - 57:01اقا؟
-
57:01 - 57:19ببخشيد
-
57:19 - 57:24من مي خوام بخوابم
-
57:24 - 57:26هان؟
-
57:26 - 57:30بله ساعت ديگه 12 شبه
-
57:30 - 57:34خوب من هم روي زمين مي خوابم
-
57:34 - 57:37تو روي تخت بخواب
-
57:37 - 57:40البته
-
57:40 - 57:42چي؟
-
57:42 - 57:44اينجا فقط يک لحاف هست
-
57:44 - 57:46اگر سردته برو تو کمد
-
57:46 - 57:51يکي از کت هاي منو بکش رو خودت
-
57:51 - 57:55هي معمولا تو يک همچين شرايطي تو بايد به يک دختر بگي
-
57:55 - 58:00هي چي داري مي گي من روي زمين مي خوابم تو مي توني روي تخت بخوابي
-
58:00 - 58:02نبايد اينطور باشه؟
-
58:02 - 58:06من نمي خوام يک همچين چيزهايي رو به تو بگم
-
58:06 - 58:08تو به يک ادم مريض چي گفتي؟
-
58:08 - 58:10تو اصلا انسان نيستي
-
58:10 - 58:12تو يک ادم سرد ديونه هستي
-
58:12 - 58:31چي؟
-
58:31 - 58:37هي
-
58:37 - 58:39هي
-
58:39 - 58:42چيه؟
-
58:42 - 58:45من از تاريکي متنفرم
-
58:45 - 58:46ميشه چراغ رو روشن بزاريم؟
-
58:46 - 58:50من نمي تونم بخوابم اگر تاريک نباشه
-
58:50 - 58:56يک روح ممکنه بياد
-
58:56 - 59:00هي
-
59:00 - 59:02ديگه چيه؟
-
59:02 - 59:04تو سردت نيست؟
-
59:04 - 59:06البته که سردمه
-
59:06 - 59:09حتي پشتم هم يخ کرده
-
59:09 - 59:11چون فقط روي زمين خا لي خوابيدم
-
59:11 - 59:14خوبه بگير بخواب
-
59:14 - 59:17اما هنوز
-
59:17 - 59:18اما سرده
-
59:18 - 59:21باشه مي تونم اينجا بخوابم درسته؟
-
59:21 - 59:23صبر کن من روي زمين مي خوابم
-
59:23 - 59:25خوبه
-
59:25 - 59:30اگر اينطوري بندازمش تو هم مي توني روي خودت بکشي
-
59:30 - 59:50بخواب
-
59:50 - 59:53تو عصبي هستي؟
-
59:53 - 59:57چرا هي مي پرسي که عصبي هستم؟
-
59:57 - 59:59نيستم
-
59:59 - 60:02پس چرا اب دها نت رو قورت مي دي؟
-
60:02 - 60:03هان؟
-
60:03 - 60:07تو شب رو با من مي گذروني
-
60:07 - 60:10نمي دوني چه اتفاقي ممکنه بيوفته
-
60:10 - 60:13مثل بوسه؟
-
60:13 - 60:14و يا
-
60:14 - 60:29شايد بغير از اون اتفاق ديگه اي بيوفته
-
60:29 - 60:31فکر کنم تو منتظرشي
-
60:31 - 60:33متاسفم
-
60:33 - 60:35ولي من نمي خوام هيچ کاري کنم
-
60:35 - 60:40خوب بخواب
-
60:40 - 60:49شب بخير
-
60:49 - 60:52بنظر همه چي ارومه
-
60:52 - 60:55اما من احساسه خوشايندي دارم
-
60:55 - 60:59اما هنوز چطور ممکنه هيچ کاري نکنه وقتي با يک دختر توي يک تخت خوابيده
-
60:59 - 61:05من فکر نمي کنم اون وقتي با يک زن روبرو بشه احساس کرخي کنه
-
61:05 - 61:13شايد بخاطر اينه که منو يک زن جذاب نمي بينه
-
61:13 - 61:15بايد اين باشه
-
61:15 - 61:17هيچ راهي براي دختري مثل من نيست
-
61:17 - 61:20خودت رو مقصر مي دوني؟
-
61:20 - 61:23مقصر دونستن خودم؟
-
61:23 - 61:24نه
-
61:24 - 61:25من
-
61:25 - 61:32نمي خوام اون چيزي بشم که مادرم دلش مي خواد
-
61:32 - 61:36بگو بين ما اتفاقي افتاد
-
61:36 - 61:38و ما براي هميشه گير ميوفتيم
-
61:38 - 61:44و مادرم براي هميشه ما رو تحت کنترل خودش در مياره
-
61:44 - 61:47فقط همين
-
61:47 - 61:49پس
-
61:49 - 61:58هيچ انتظاري نداشته باش و بگير بخواب
-
61:58 - 62:03درسته اون گفت از من بدش نمياد
-
62:03 - 62:07بدلايلي من احساس خوشحالي و گرمي دارم
-
62:07 - 62:12با سونگ جو و کنارش خوابيدن
-
62:12 - 62:58انقدر با ارزشه که من نمي تونم بخوابم
-
62:58 - 64:04ترجمه شده توسط تيم ترجمه ويکي
-
64:04 - 64:04بايک سونگ جو
-
64:04 - 64:06يون ها را
-
64:06 - 64:11يک دو
-
64:11 - 64:13اين خوبه
-
64:13 - 64:15ادامه بده
-
64:15 - 64:16خوبه
-
64:16 -يک مسابقه ديگه
- Title:
- Playful Kiss - Playful Kiss: Full Episode 10 (Official & HD with subtitles)
- Description:
-
Playful Kiss is based on the Japanese manga Mischievous Kiss. Brought to you by Group Eight (Goong and Boys over Flowers). The drama has previously been made for Japanese and Taiwanese audiences and they both were a huge success.
*************************************
Keeping his word, Seung Jo packs his things and leaves the house. Ha Ni tearfully watches Seung Jo leave the house, unable to say anything. She starts to get sad about the fact that school is now their only connection, and she is sure that Seung Jo will soon forget all about her.*************************************
Subscribe for more Kdrama updates: http://bit.ly/VikiKdramaFind more Kdrama and join the fun on Viki.com:
http://www.viki.com/korean-drama
http://www.viki.com/channels/504-playful-kiss - Video Language:
- Indonesian
- Duration:
- 01:04:20
![]() |
Amara Bot added a translation |