Inspirando uma vida de envolvimento
-
0:00 - 0:02Tenho passado muito tempo
-
0:02 - 0:04a viajar à volta do mundo, ultimamente,
-
0:04 - 0:07falando a grupos de estudantes e profissionais.
-
0:07 - 0:10E tenho descoberto que, em todos os lugares, ouço temas semelhantes.
-
0:10 - 0:12Por um lado, as pessoas dizem,
-
0:12 - 0:14"O tempo da mudança é agora."
-
0:14 - 0:16Elas querem fazer parte disso.
-
0:16 - 0:19Falam acerca de quererem vidas com propósito e com maior significado.
-
0:19 - 0:21Mas por outro lado,
-
0:21 - 0:23eu ouço pessoas falar acerca de medo,
-
0:23 - 0:25de um sentimento de aversão ao risco.
-
0:25 - 0:27Dizem, "Eu quero mesmo seguir uma vida com propósito,
-
0:27 - 0:29mas eu não sei por onde começar.
-
0:29 - 0:32Eu não quero desapontar a minha família ou amigos."
-
0:32 - 0:34Eu trabalho na área da pobreza global.
-
0:34 - 0:36e eles dizem, "Eu quero trabalhar em pobreza global,
-
0:36 - 0:38mas o que vai acontecer à minha carreira?
-
0:38 - 0:40Serei marginalizado?
-
0:40 - 0:42Irei ganhar dinheiro suficiente?
-
0:42 - 0:44Será que nunca me irei casar ou ter filhos?"
-
0:44 - 0:47E, enquanto mulher que não se casou até ser bastante mais velha -
-
0:47 - 0:49e estou feliz por ter esperado -
-
0:49 - 0:51(risos)
-
0:51 - 0:53-- e que não tem filhos,
-
0:53 - 0:55eu olho para estes jovens
-
0:55 - 0:57e digo, "O teu trabalho não é ser perfeito.
-
0:57 - 0:59O teu trabalho é ser simplesmente humano.
-
0:59 - 1:02E nada de importante acontece na vida
-
1:02 - 1:05que não tenha um preço."
-
1:05 - 1:07Estas conversas reflectem mesmo o que está a acontecer
-
1:07 - 1:09aos níveis nacional e internacional.
-
1:09 - 1:11Os nossos líderes e nós mesmos
-
1:11 - 1:13queremos tudo,
-
1:13 - 1:15mas não falamos acerca do preço,
-
1:15 - 1:18nós não falamos acerca do sacrifício.
-
1:18 - 1:20Uma das minhas citações preferidas na literatura
-
1:20 - 1:22foi escrita por Tillie Olsen,
-
1:22 - 1:24a grande escritora Americana do Sul.
-
1:24 - 1:27Num conto chamado "Oh Yes" ("Oh Sim")
-
1:27 - 1:29ela fala acerca de uma mulher branca nos anos 50
-
1:29 - 1:31que tem uma filha
-
1:31 - 1:34que se torna amiga de uma pequena rapariga Afro-americana.
-
1:34 - 1:37Ela olha para a sua filha com um sentimento de orgulho,
-
1:37 - 1:39mas também se interroga,
-
1:39 - 1:41qual é o preço que ela irá pagar?
-
1:41 - 1:43"É melhor envolvida
-
1:43 - 1:45do que viver intocada."
-
1:45 - 1:47Mas a verdadeira questão é,
-
1:47 - 1:49qual é o preço de não ousar?
-
1:49 - 1:52Qual é o custo de não tentar?
-
1:52 - 1:54Eu tenho sido tão privilegiada na minha vida
-
1:54 - 1:56por conhecer líderes extraordinários
-
1:56 - 1:59que têm escolhido viver vidas de envolvimento.
-
1:59 - 2:01Uma mulher que eu conheci e que era membro
-
2:01 - 2:03num programa que eu geria na Fundação Rockefeller
-
2:03 - 2:05chamava-se Ingrid Washinawatok.
-
2:05 - 2:08Ela era uma líder da tribo Menominee,
-
2:08 - 2:10um povo Nativo Americano.
-
2:10 - 2:12E quando nos reuniamos enquanto colegas
-
2:12 - 2:15ela obrigava-nos a pensar acerca de
-
2:15 - 2:18como os anciões na cultura Nativo Americana
-
2:18 - 2:20tomam decisões.
-
2:20 - 2:22Ela disse-nos que eles, literalmente, visualizam
-
2:22 - 2:24as faces das crianças
-
2:24 - 2:26até sete gerações no futuro,
-
2:26 - 2:29a olharem para eles desde a Terra.
-
2:29 - 2:31E eles olhavam para eles, tornando-os responsáveis
-
2:31 - 2:33por aquele futuro.
-
2:33 - 2:35A Ingrid compreendia que estamos ligados uns aos outros,
-
2:35 - 2:37não apenas enquanto seres humanos,
-
2:37 - 2:40mas a todos os seres vivos no planeta.
-
2:40 - 2:42E, tragicamente, em 1999
-
2:42 - 2:44enquanto estava na Colombia
-
2:44 - 2:46a trabalhar com o povo U'wa,
-
2:46 - 2:49focada em preservar a sua cultura e linguagem,
-
2:49 - 2:51ela e dois colegas foram raptados
-
2:51 - 2:55e torturados, e mortos pelas FARC.
-
2:55 - 2:58Desde então, sempre que reuníamos os membros,
-
2:58 - 3:01deixávamos uma cadeira vazia para o espírito dela.
-
3:01 - 3:04E mais de uma década depois,
-
3:04 - 3:06quando falo para membros de ONG,
-
3:06 - 3:09quer seja em Trenton, Nova Jersey, ou no gabinete da Casa Branca,
-
3:09 - 3:12e quando falamos acerca da Ingrid,
-
3:12 - 3:14todos eles dizem que estão a tentar integrar a sua sabedoria
-
3:14 - 3:16e o seu espírito
-
3:16 - 3:19e continuar, verdadeiramente, o trabalho inacabado
-
3:19 - 3:21da missão da sua vida.
-
3:21 - 3:23Quando pensamos acerca do legado,
-
3:23 - 3:25eu não consigo imaginar nenhum mais poderoso,
-
3:25 - 3:28apesar de quão curta foi a sua vida.
-
3:29 - 3:31Também fui tocada por mulheres Cambojanas,
-
3:31 - 3:33mulheres lindas,
-
3:33 - 3:36mulheres que mantiveram a tradição da dança tradicional no Camboja.
-
3:36 - 3:39Eu conheci-as no início dos anos 90.
-
3:39 - 3:41Na década de 70, sob o regime de Pol Pot,
-
3:41 - 3:44o Khmer Vermelho matou mais de um milhão de pessoas.
-
3:44 - 3:47E eles focaram-se e escolheram como alvo as elites e os intelectuais,
-
3:47 - 3:49os artistas, os bailarinos.
-
3:49 - 3:51E no final da guerra,
-
3:51 - 3:54só existiam 30 destas bailarinas clássicas vivas.
-
3:54 - 3:57As mulheres que eu fui tão privilegiada de conhecer
-
3:57 - 3:59quando apenas existiam três sobreviventes,
-
3:59 - 4:01contaram-me estas histórias acerca de ficarem deitadas nos seus colchões
-
4:01 - 4:03nos campos de refugiados.
-
4:03 - 4:05Elas dizem que se esforçavam
-
4:05 - 4:08por se recordar de fragmentos da dança,
-
4:08 - 4:11na esperança que outros estivessem vivos, e a fazer o mesmo.
-
4:11 - 4:14E houve uma mulher que ficou inerte numa postura perfeita,
-
4:14 - 4:16com as suas mãos ao seu lado,
-
4:16 - 4:18e falou acerca
-
4:18 - 4:20da reunião das 30 mulheres depois da guerra,
-
4:20 - 4:22e de quão extraordinária foi.
-
4:22 - 4:24E caiam-lhe lágrimas grandes pela face,
-
4:24 - 4:27mas ela nunca ergueu as suas mãos para as mover.
-
4:27 - 4:30As mulheres decidiram que iriam treinar,
-
4:30 - 4:33não a geração seguinte de raparigas, porque elas já estavam demasiado crescidas,
-
4:33 - 4:35mas a geração seguinte.
-
4:35 - 4:37E sentei-me no estúdio
-
4:37 - 4:39a observar estas mulheres a baterem palmas --
-
4:39 - 4:41ritmos maravilhosos --
-
4:41 - 4:43enquanto estas pequenas fadinhas
-
4:43 - 4:45dançavam à sua volta,
-
4:45 - 4:47usando sedas de cores lindas.
-
4:47 - 4:50E pensei, depois de toda esta atrocidade,
-
4:50 - 4:53que esta é a forma como os seres humanos realmente oram.
-
4:53 - 4:56Porque estão focados em honrar
-
4:56 - 4:59o que é mais belo acerca do nosso passado
-
4:59 - 5:01e desenvolvê-lo numa
-
5:01 - 5:03promessa para o nosso futuro.
-
5:03 - 5:05E o que estas mulheres compreendiam
-
5:05 - 5:07é que, por vezes, as coisas mais importantes que fazemos
-
5:07 - 5:09e em que gastamos o nosso tempo
-
5:09 - 5:12é naquelas coisas que não conseguimos medir.
-
5:13 - 5:15Eu também tenho sido tocada
-
5:15 - 5:18pelo lado negro do poder e da liderança.
-
5:18 - 5:20E aprendi que o poder,
-
5:20 - 5:22particularmente na sua forma absoluta,
-
5:22 - 5:25é um provedor de oportunidades semelhantes.
-
5:25 - 5:27Em 1986, eu mudei-me para o Ruanda,
-
5:27 - 5:30e trabalhei com um grupo muito pequeno de mulheres do Ruanda
-
5:30 - 5:32para iniciar o banco de micro-financiamento desse país.
-
5:32 - 5:35E uma destas mulheres era a Agnes --
-
5:35 - 5:37ali, no oposto à esquerda --
-
5:37 - 5:39ela foi uma das primeiras três
-
5:39 - 5:41mulheres no parlamento do Ruanda,
-
5:41 - 5:43e o seu legado deveria ter sido
-
5:43 - 5:46ser uma das mães do Ruanda.
-
5:46 - 5:48Nós desenvolvemos esta instituição baseada na justiça social,
-
5:48 - 5:50na igualdade de géneros,
-
5:50 - 5:53na idea de dar poder às mulheres.
-
5:54 - 5:57Mas a Agnes preocupava-se mais acerca da pompa do poder
-
5:57 - 5:59do que acerca de princípios, no final.
-
5:59 - 6:02E apesar de ter sido parte do desenvolvimento do partido liberal,
-
6:02 - 6:04um partido político
-
6:04 - 6:07focado na diversidade e tolerância,
-
6:07 - 6:09cerca de três meses antes de genocídio, ela mudou de partido
-
6:09 - 6:12e aliou-se ao partido extremista, Poder Hutu,
-
6:12 - 6:14e tornou-se ministra da justiça
-
6:14 - 6:16sob o regime genocida,
-
6:16 - 6:19e tornou-se conhecida por incitar os homens a matar mais rapidamente
-
6:19 - 6:21e pararem de se comportar como mulheres.
-
6:21 - 6:23Ela foi sentenciada
-
6:23 - 6:26pela categoria de crimes de genocídio de primeiro grau.
-
6:26 - 6:29Eu visitava-a nas prisões,
-
6:29 - 6:32sentadas lado a lado, os joelhos a tocar-se,
-
6:32 - 6:34e eu tinha de admitir para mim mesma
-
6:34 - 6:37que existem monstros em todos nós,
-
6:37 - 6:39mas que talvez não sejam exactamente monstros,
-
6:39 - 6:42mas as partes quebradas de nós mesmos,
-
6:42 - 6:45as tristezas, a vergonha secreta,
-
6:45 - 6:48e isso é o que, no final, torna fácil demagogos
-
6:48 - 6:50aproveitarem-se dessas partes,
-
6:50 - 6:52desses fragmentos, se preferirem,
-
6:52 - 6:55e fazerem-nos olhar para outros seres, seres humanos,
-
6:55 - 6:58como menos do que nós próprios --
-
6:58 - 7:01e, no extremo, fazer coisas terríveis.
-
7:01 - 7:03E não existe nenhum grupo
-
7:03 - 7:06mais vulnerável a esse tipo de manipulações
-
7:06 - 7:08do que jovens rapazes.
-
7:08 - 7:11Eu ouvi dizer que o animal mais perigoso do planeta
-
7:11 - 7:13é o rapaz adolescente.
-
7:13 - 7:15Por isso, num encontro
-
7:15 - 7:17em que estamos focados em mulheres,
-
7:17 - 7:20apesar de ser essencial investir nas nossas raparigas
-
7:20 - 7:22e até equilibrar os campos,
-
7:22 - 7:25e descobrir formas de as honrar,
-
7:25 - 7:28temos de nos lembrar que as raparigas e as mulheres
-
7:28 - 7:30são mais isoladas, violadas
-
7:30 - 7:32vitimizadas, e tornadas invisíveis
-
7:32 - 7:34nas mesmas sociedades
-
7:34 - 7:36em que os nossos homens e os nossos rapazes
-
7:36 - 7:38se sentem sem poder,
-
7:38 - 7:40incapazes de providenciar.
-
7:40 - 7:43Então, quando eles se sentam nesses cantos das ruas
-
7:43 - 7:45tudo em que conseguem pensar acerca do futuro
-
7:45 - 7:47é a falta de emprego, de educação,
-
7:47 - 7:49sem oportunidades,
-
7:49 - 7:51bem, então é fácil compreender
-
7:51 - 7:53como a maior fonte de estatuto
-
7:53 - 7:55pode vir de um uniforme
-
7:55 - 7:57e de uma arma.
-
7:57 - 7:59Por vezes, investimentos muito pequenos
-
7:59 - 8:01podem libertar um potencial enorme, infinito
-
8:01 - 8:03que existe em todos nós.
-
8:03 - 8:05Um dos membros do Fundo Acumen na minha organização,
-
8:05 - 8:07Suraj Sudhakar,
-
8:07 - 8:10tem o que nós chamamos de imaginação moral --
-
8:10 - 8:12a capacidade de se colocar no lugar da outra pessoa
-
8:12 - 8:14e liderar a partir dessa perspectiva.
-
8:14 - 8:18Ele tem estado a trabalhar com este jovem grupo de homens
-
8:18 - 8:21que vêm da maior favela do mundo, Kibera.
-
8:21 - 8:23Eles são rapazes excepcionais.
-
8:23 - 8:25Em conjunto, começaram um clube de leitura
-
8:25 - 8:27para uma centena de pessoas nas favelas,
-
8:27 - 8:30e estão a ler muitos dos autores TED, e a gostar.
-
8:30 - 8:33Depois, criaram um concurso de planos de negócios.
-
8:33 - 8:36Depois, decidiram que iriam fazer TEDx's.
-
8:36 - 8:38Eu aprendi tanto
-
8:38 - 8:40com o Chris e o Kevin
-
8:40 - 8:42o Alex e o Herbert
-
8:42 - 8:44e todos estes jovens.
-
8:44 - 8:46O Alex, de alguma forma, disse-lo da melhor forma.
-
8:46 - 8:48Ele disse "Costumávamos sentir-nos como zés-ninguém,
-
8:48 - 8:50mas agora sentimo-nos como alguém importante."
-
8:50 - 8:52Eu penso que estamos errados
-
8:52 - 8:54quando pensamos que o rendimento é a resposta.
-
8:54 - 8:56O que nós realmente desejamos enquanto seres humanos
-
8:56 - 8:59é ser visíveis uns para os outros.
-
8:59 - 9:01E a razão porque estes jovens rapazes
-
9:01 - 9:03me disseram que fazem estas TEDx's
-
9:03 - 9:05é porque eles estavam fartos e cansados
-
9:05 - 9:08dos únicos workshops nas favelas
-
9:08 - 9:11serem focados no HIV,
-
9:11 - 9:13ou, no melhor dos casos, em micro-finança.
-
9:13 - 9:15Eles queriam celebrar
-
9:15 - 9:18o que era belo acerca de Kibera e Mathare --
-
9:18 - 9:20os foto-jornalistas e os criativos,
-
9:20 - 9:23os artistas de graffiti, os professores e os empreendedores.
-
9:23 - 9:25E eles estão a fazê-lo.
-
9:25 - 9:28E eu tiro o meu chapéu para vocês em Kibera.
-
9:28 - 9:30O meu próprio trabalho foca-se
-
9:30 - 9:33em tornar a filantropia mais eficiente
-
9:33 - 9:36e o capitalismo mais inclusivo.
-
9:36 - 9:39No Fundo Acumen, nós pegamos em recursos filantrópicos
-
9:39 - 9:41e investimos no que chamamos de capital paciente --
-
9:41 - 9:44dinheiro que será investido em empreendedores que vêm os pobres,
-
9:44 - 9:46não como recipientes passivos de caridade,
-
9:46 - 9:48mas como agentes maduros da mudança
-
9:48 - 9:50que querem resolver os seus próprios problemas
-
9:50 - 9:52e tomar as suas próprias decisões.
-
9:52 - 9:54Nós deixamos o nosso dinheiro durante 10 a 15 anos,
-
9:54 - 9:56e quando regressamos, investimos noutras inovações
-
9:56 - 9:58que se foquem em mudança.
-
9:58 - 10:00Eu sei que funciona.
-
10:00 - 10:03Nós investimos mais de US$50 milhões (€35 milhões) em 50 companhias.
-
10:03 - 10:06E essas companhias trouxeram outros US$200 milhões (€140 milhões)
-
10:06 - 10:08para estes mercados esquecidos.
-
10:08 - 10:11Só neste ano, eles ofereceram 40 milhões de serviços
-
10:11 - 10:13como cuidados de saúde maternos e alojamento,
-
10:13 - 10:16serviços de emergência, energia solar,
-
10:16 - 10:18para que as pessoas pudessem ter mais dignidade
-
10:18 - 10:20na resolução dos seus problemas.
-
10:21 - 10:23O capital paciente é incómodo
-
10:23 - 10:25para pessoas que procuram soluções simples,
-
10:25 - 10:27categorias fáceis,
-
10:27 - 10:30porque não vemos lucro como um instrumento claro.
-
10:30 - 10:32Mas encontramos esses empreendedores
-
10:32 - 10:34que colocam as pessoas e o planeta
-
10:34 - 10:36à frente do lucro.
-
10:36 - 10:39E, no final, queremos ser parte de um movimento
-
10:39 - 10:41que seja acerca de avaliar o impacto,
-
10:41 - 10:44avaliar o que é mais importante para nós.
-
10:44 - 10:47E o meu sonho é que um dia tenhamos um mundo
-
10:47 - 10:49onde não honramos apenas aqueles que recebem dinheiro
-
10:49 - 10:51e fazem mais dinheiro a partir desse,
-
10:51 - 10:54mas encontremos esses indivíduos que recebem os nossos recursos
-
10:54 - 10:56e os convertem em mudança no mundo
-
10:56 - 10:58das formas mais positivas.
-
10:58 - 11:00E é apenas quando os honramos
-
11:00 - 11:02e os celebramos e lhes atribuimos importância
-
11:02 - 11:05que o mundo irá realmente mudar.
-
11:05 - 11:08Maio passado, eu tive um periodo de 24 horas extraordinário
-
11:08 - 11:10em que vi duas visões do mundo
-
11:10 - 11:12a viverem lado a lado --
-
11:12 - 11:14uma baseada na violência
-
11:14 - 11:16e a outra na transcendência.
-
11:16 - 11:18Por acaso, eu estava em Lahore, Paquistão
-
11:18 - 11:20no dia em que duas mesquitas foram atacadas
-
11:20 - 11:22por bombistas suicidas.
-
11:22 - 11:24E o motivo porque estas mesquitas foram atacadas
-
11:24 - 11:26foi porque as pessoas que oravam lá dentro
-
11:26 - 11:28eram de um secto específico do Islão
-
11:28 - 11:31que os fundamentalistas não acreditam ser completamente Muçulmano.
-
11:31 - 11:33E esses bombistas suicidas não só
-
11:33 - 11:35mataram centenas de vidas,
-
11:35 - 11:37mas fizeram mais que isso,
-
11:37 - 11:40porque criaram mais ódio, mais raiva, mais medo
-
11:40 - 11:43e certamente desespero.
-
11:43 - 11:45Mas em menos de 24 horas,
-
11:45 - 11:48eu estava a 13 milhas (21km) de distância dessas mesquitas,
-
11:48 - 11:50a visitar um dos nossos investidores Acumen,
-
11:50 - 11:52um homem incrível, Jawad Aslam,
-
11:52 - 11:55que ousa viver uma vida de envolvimento.
-
11:55 - 11:57Nascido e criado em Baltimore,
-
11:57 - 12:00ele estudou negócios imobiliários, trabalhou no ramo do imobiliário comercial,
-
12:00 - 12:03e depois do 11 de Setembro, ele foi para o Paquistão para fazer a diferença.
-
12:03 - 12:06Durante dois anos, ele mal fazia dinheiro, tinha o bolso apertado,
-
12:06 - 12:09mas ele aprendeu com este constructor imobiliário impressionante
-
12:09 - 12:12chamado Tasneem Saddiqui.
-
12:12 - 12:14Nós sonhávamos que ele iria construir uma comunidade
-
12:14 - 12:16neste pedaço de terra agreste
-
12:16 - 12:18utilizando capital paciente,
-
12:18 - 12:20contudo, ele continuou a pagar um preço.
-
12:20 - 12:22Ele manteve os seus valores morais
-
12:22 - 12:24e recusou-se a pagar subornos.
-
12:24 - 12:27Levou-lhe quase dois anos a registar a terra.
-
12:27 - 12:30Mas eu vi o quanto o nível dos padrões morais podem aumentar
-
12:30 - 12:33a partir da acção de uma pessoa.
-
12:33 - 12:36Hoje, 2000 pessoas vivem em 300 casas
-
12:36 - 12:38nesta comunidade maravilhosa.
-
12:38 - 12:41E existem escolas, clínicas e lojas.
-
12:41 - 12:43Mas existe apenas uma mesquita.
-
12:43 - 12:45E, por isso, eu perguntei ao Jawad,
-
12:45 - 12:48"Como é que vocês se governam? Isto é uma comunidade verdadeiramente diversa.
-
12:48 - 12:50Quem é que usa a mesquita às sexta-feiras?"
-
12:50 - 12:52Ele disse, "É uma longa história.
-
12:52 - 12:55Foi difícil, era um percurso complicado,
-
12:55 - 12:58mas, no final, os líderes da comunidade chegaram a um acordo,
-
12:58 - 13:01ao aperceber-se que apenas temos uns aos outros.
-
13:01 - 13:03Então, decidimos eleger
-
13:03 - 13:05os três imams mais respeitados,
-
13:05 - 13:07e esses imams iriam alternar,
-
13:07 - 13:09alternar quem diria a oração de Sexta-feira.
-
13:09 - 13:11Mas toda a comunidade,
-
13:11 - 13:14todos os diferentes setos, incluindo Shia e Sunni,
-
13:14 - 13:17sentavam-se juntos e oravam."
-
13:17 - 13:19Nós precisamos desse tipo de liderança moral e coragem
-
13:19 - 13:21nos nossos mundos.
-
13:21 - 13:24Nós confrontamo-nos com questões enormes enquanto mundo --
-
13:24 - 13:26a crise financeira,
-
13:26 - 13:28o aquecimento global
-
13:28 - 13:31e este sentimento crescente de medo e de disparidade.
-
13:31 - 13:34Todos os dias temos uma escolha
-
13:34 - 13:36podemos ir pelo caminho fácil,
-
13:36 - 13:38o caminho mais cínico,
-
13:38 - 13:40que é um caminho baseado
-
13:40 - 13:43por vezes em sonhos do passado que, na realidade, nunca foi
-
13:43 - 13:46o medo uns dos outros,
-
13:46 - 13:48distanciamento e culpa,
-
13:48 - 13:51ou podemos ir pelo caminho muito mais difícil
-
13:51 - 13:53da transformação, transcendência,
-
13:53 - 13:55compaixão e amor,
-
13:55 - 13:58mas também da responsabilidade e justiça.
-
13:59 - 14:01Eu tive a enorme honra
-
14:01 - 14:04de trabalhar com o psicólogo infantil Dr. Robert Coles
-
14:04 - 14:06que lutou pela mudança
-
14:06 - 14:09durante o movimento dos Direitos Civis nos Estados Unidos.
-
14:09 - 14:11Ele conta esta história incrível
-
14:11 - 14:14acerca de trabalhar com uma pequena menina de seis anos chamada Ruby Bridges,
-
14:14 - 14:17a primeira criança em escolas sem segregação racial no Sul --
-
14:17 - 14:19neste caso em Nova Orleães.
-
14:19 - 14:21E ele dizia que todos os dias
-
14:21 - 14:23esta menina de seis anos, vestida com o seu lindo vestido,
-
14:23 - 14:25andava com verdadeira graça
-
14:25 - 14:28através de uma multidão de pessoas brancas
-
14:28 - 14:30que gritavam iradas, chamando-a um monstro,
-
14:30 - 14:32ameaçando envenená-la --
-
14:32 - 14:34caras distorcidas.
-
14:34 - 14:36E todos os dias, ele observava-a
-
14:36 - 14:38e parecia-lhe que ela estava a falar com as pessoas.
-
14:38 - 14:40E ele perguntava-lhe, "Ruby, o que é que estás a dizer?"
-
14:40 - 14:42E ela respondia, "Eu não estou a falar."
-
14:42 - 14:44Até que ele finalmente lhe disse, "Ruby, eu vejo que estás a falar.
-
14:44 - 14:46O que é que estás a dizer?"
-
14:46 - 14:48E ela respondeu, "Dr. Coles, eu não estou a falar;
-
14:48 - 14:50eu estou a orar."
-
14:50 - 14:53E ele disse, "Então, o que estás a orar?"
-
14:53 - 14:55E ela disse, "Eu estou a orar, Pai, perdoa-os
-
14:55 - 14:58pois não sabem o que fazem."
-
14:58 - 15:00Aos seis anos
-
15:00 - 15:03esta criança estava a viver uma vida de envolvimento,
-
15:03 - 15:05e a sua família pagou um preço por isso.
-
15:05 - 15:07Mas ela tornou-se parte da história
-
15:07 - 15:09e criou esta ideia
-
15:09 - 15:12que todos nós deveríamos ter acesso a educação.
-
15:14 - 15:16A minha história final é acerca de um jovem lindo
-
15:16 - 15:18chamado Josephat Byaruhanga
-
15:18 - 15:20que era outro membro do Fundo Acumen
-
15:20 - 15:23que nos saúda do Uganda, de uma comunidade agrícola.
-
15:23 - 15:26Nós colocámo-lo numa companhia no Oeste do Quénia,
-
15:26 - 15:28apenas a 200 milhas (322km) de distância.
-
15:28 - 15:31E no final deste ano ele disse-me,
-
15:31 - 15:33"Jacqueline, a experiência trouxe-me tanta humildade.
-
15:33 - 15:36porque eu pensei que enquanto agricultor e Africano
-
15:36 - 15:38eu entenderia como transcender a cultura.
-
15:38 - 15:41Contudo, sobretudo quando eu estava a falar com mulheres Africanas,
-
15:41 - 15:43eu fazia estes erros, às vezes --
-
15:43 - 15:45era tão difícil para mim aprender como ouvir."
-
15:45 - 15:47e ele disse, "Por isso, eu concluo que, de muitas formas,
-
15:47 - 15:50a liderança é como uma espiga de arroz.
-
15:50 - 15:52Porque no alto da estação,
-
15:52 - 15:54no alto dos seus poderes,
-
15:54 - 15:57é linda, é verde, nutre o mundo,
-
15:57 - 15:59alcança os céus."
-
15:59 - 16:02e ele disse, "Mas, mesmo antes da colheita,
-
16:02 - 16:04dobra-se
-
16:04 - 16:06com grande gratidão e humildade
-
16:06 - 16:09para tocar a terra de onde veio."
-
16:10 - 16:12Nós precisamos de líderes.
-
16:12 - 16:15Nós mesmos precisamos liderar
-
16:15 - 16:17de um sítio que tenha a audacidade
-
16:17 - 16:19de acreditar que nós próprios podemos
-
16:19 - 16:21estender o pressuposto fundamental
-
16:21 - 16:24que todos os homens são criados iguais
-
16:24 - 16:27a todo o homem, mulher e criança neste planeta.
-
16:27 - 16:30E nós temos de ter a humildade de reconhecer
-
16:30 - 16:33que não o podemos fazer sozinhos.
-
16:33 - 16:35Robert Kennedy disse
-
16:35 - 16:38que "poucos de nós temos a grandeza para modificar a história,
-
16:38 - 16:41mas cada um de nós pode trabalhar
-
16:41 - 16:44para mudar uma pequena porção dos eventos.
-
16:44 - 16:47E é a totalidade desses actos
-
16:47 - 16:50que vai ser escrita na história desta geração."
-
16:50 - 16:53As nossas vidas são curtas,
-
16:53 - 16:55e o nosso tempo neste planeta
-
16:55 - 16:57é tão precioso,
-
16:57 - 17:00e tudo o que temos é uns aos outros.
-
17:00 - 17:02Espero que cada um de vós
-
17:02 - 17:05possa viver vidas de envolvimento.
-
17:05 - 17:08Não serão necessariamente vidas fáceis.
-
17:08 - 17:12mas no final, é tudo o que nos sustém.
-
17:12 - 17:14Obrigado.
-
17:14 - 17:24(aplausos)
- Title:
- Inspirando uma vida de envolvimento
- Speaker:
- Jacqueline Novogratz
- Description:
-
Cada um de nós quer viver com propósito, mas por onde começar? Nesta palestra, esclarecedora e abrangente, Jacqueline Novogratz introduz-nos pessoas que conheceu no seu trabalho em "capital paciente" - pessoas que se envolveram profundamente numa causa, numa comunidade, na paixão por justiça. Estas histórias de vidas humanas carregam momentos poderosos de inspiração.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:25
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Inspiring a life of immersion | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Inspiring a life of immersion | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Inspiring a life of immersion | ||
Gabriela Matias added a translation |