저의 삶은 예술 그 자체입니다
-
0:01 - 0:04제 하루의 시작은
여러분들과 비슷합니다. -
0:06 - 0:11(웃음)
-
0:11 - 0:13아침에 일어나면
-
0:13 - 0:15휴대폰을 확인하고 나서
-
0:15 - 0:16커피 한 잔을 해요.
-
0:18 - 0:20이제 진짜 저의 하루가 시작됩니다.
-
0:21 - 0:26저는 예술작품으로 삶을 살고 있으니
여러분들의 일상과 다를 겁니다. -
0:28 - 0:33커다란 보석상자 안에 있는
여러분의 모습을 그려보세요. -
0:33 - 0:36여러분이 살면서 봤던 모든
예쁜 것들과 함께 있는 모습이에요. -
0:37 - 0:41그리고 여러분의 몸이
캔버스라고 상상해보시죠. -
0:43 - 0:44그 캔버스 위에
-
0:44 - 0:49멋진 작품을 만들어야 할
미션이 주어졌습니다. -
0:49 - 0:52커다란 보석상자 안의
보석들을 이용해서 말이죠. -
0:54 - 0:57멋진 작품을 완성하고 나면
-
0:57 - 1:00여러분들은
"세상에! 내가 이걸 만들었어." -
1:00 - 1:02이게 바로 나라고!" 라고
생각하실지도 모르죠. -
1:03 - 1:05이제 현관 열쇠를 집어들고
-
1:05 - 1:07문을 열고 세상을 향해
나아가는 거예요. -
1:07 - 1:10시내까지 대중교통을 이용할 수도 있고
-
1:12 - 1:15거리를 거닐거나
쇼핑을 할 수도 있겠네요. -
1:16 - 1:17그게 바로 저의 일상이에요.
-
1:19 - 1:20제가 문을 나설 때
-
1:20 - 1:22이 예술작품은 바로 저예요.
-
1:22 - 1:24저는 예술이 된거죠.
-
1:26 - 1:30저는 성인이 된 후 쭉
이렇게 살았어요. -
1:30 - 1:33예술작품으로 살면서
제 본연의 모습을 찾았어요. -
1:34 - 1:38저는 영국의 필롱리라는
작은 마을에서 자랐습니다. -
1:39 - 1:41중세 시대의 토지
대장에서 언급된 곳이에요. -
1:41 - 1:42그게 제 마음가짐입니다.
-
1:42 - 1:44(웃음)
-
1:44 - 1:46저는 조부모님 밑에서 자랐는데
-
1:46 - 1:48두 분은 골동품 가게를 운영하셨어요.
-
1:48 - 1:52저는 자연스럽게 역사적이고
아름다운 물건을 보며 컸어요. -
1:53 - 1:54전 엄청난 옷장을 가졌었죠.
-
1:55 - 1:58그때부터 시작된거에요.
-
2:02 - 2:0417살에 모델이 되려고
런던으로 갔어요. -
2:06 - 2:08그리고는 사진을 공부했어요.
-
2:09 - 2:11그 때 당시, 저는 제 자신에게
만족할 수 없었어요. -
2:11 - 2:13늘 현실도피할 궁리만 했어요.
-
2:14 - 2:17사진작가이면서 큐리에이터였던
-
2:17 - 2:18데이비드 라샤펠이나 스티븐 아놀드의
-
2:18 - 2:21작품을 공부하는 게
-
2:21 - 2:24너무나 짜릿했어요.
-
2:24 - 2:30그러던 어느날 저는 피상적인 패션을
-
2:30 - 2:32피상적인 예술로
바꾸야겠다는 결심을 했어요. -
2:32 - 2:33(웃음)
-
2:33 - 2:36스스로 예술 작품으로 살아야겠다는
결심을 한 거죠. -
2:38 - 2:41때로는 작업이 몇 시간에서
몇 달까지도 걸렸어요. -
2:42 - 2:45전 이런 안전핀을
늘상 착용하고 있어요. -
2:45 - 2:46(웃음)
-
2:46 - 2:47충분히 크지 않아 아쉬울 뿐이죠.
-
2:48 - 2:49(웃음)
-
2:49 - 2:51제 의상은 몇 번이고 재사용합니다.
-
2:51 - 2:53제가 사용하는 모든 것을 재활용해요.
-
2:55 - 2:58옷을 입을 땐 주로 옷의 색감과 질감,
형태를 고려해서 골라요. -
2:59 - 3:00정해진 컨셉은 거의 없는 편이에요.
-
3:01 - 3:03온 세상에서 아름다운 물건을 찾아서
-
3:03 - 3:06저의 몸 전체를 잘 감춘 레이어링 위에
-
3:06 - 3:09마치 3D 태피스트리처럼
물건들을 제 몸 위에 전시합니다. -
3:09 - 3:11제 몸에 그다지
만족하지 않기도 하고요. -
3:11 - 3:12(웃음)
-
3:12 - 3:14"뭔가를 좀 빼거나 더해야 할까?"
-
3:14 - 3:16"한 100개 정도 더?
-
3:16 - 3:18라고 스스로에게 묻고
-
3:18 - 3:19떄로는 정말 그렇게 해요.
-
3:21 - 3:24이게 사실, 그렇게 엄청나게
불편하진 않아요. -
3:24 - 3:25그냥, 아주 조금..?
-
3:25 - 3:26(웃음)
-
3:26 - 3:29제가 여러분들과 대화를 하고 있는 지금
-
3:29 - 3:31가끔씩 안전핀이 제 몸을
찌르거나 하는 정도인데요. -
3:31 - 3:32어쨌든 저는 자리를 뜰 거니까요.
-
3:32 - 3:34(웃음)
-
3:35 - 3:39준비하는데 평균
20분정도가 걸린다고 하면 -
3:39 - 3:41아무도 믿지 않아요.
-
3:42 - 3:43정말이에요.
-
3:43 - 3:44가끔 그래요.
-
3:45 - 3:48저한텐 이게 티셔츠랑 청바지인 거죠.
-
3:48 - 3:50(웃음)
-
3:50 - 3:52제가 옷을 입는 건,
건축가가 집을 짓는 것과 비슷하게 -
3:53 - 3:56조심스럽게 제 자리에 맞춰서
물건을 올려요. -
3:56 - 3:59저는 자각몽에서
많은 아이디를 얻는데요. -
3:59 - 4:02아이디를 얻기위해 잠을 자기도 해요.
-
4:02 - 4:04깨어나면 꿈 속에서 얻은
생각들을 기록합니다. -
4:06 - 4:08물건은 망가질 때까지는 쓰고
-
4:08 - 4:10망가지면 새롭게 재사용해요.
-
4:11 - 4:12여기 금장식의 의상은
-
4:12 - 4:16제가 런던의 국회의사당에서
입었던 옷입니다. -
4:17 - 4:20갑옷과 스팽글과 부서진 보석을
이용해서 만들었어요. -
4:20 - 4:2317세기에 올리버 크롬웰이
국회의사당에서 갑옷 착용을 금지했는데 -
4:23 - 4:26그 후에 처음으로 국회의사당에서
갑옷을 입은 사람이 저에요. -
4:27 - 4:30아름다워지는데 많은
비용이 들 필요가 있나요. -
4:30 - 4:35거리에서 발견한 쓰레기 봉지나 쓰레기로
의상을 만드는 것도 가능해요. -
4:35 - 4:36그 의상이 "보그"지에 실리는
-
4:36 - 4:39일이 생길 수도 있습니다.
-
4:40 - 4:422000년 전의 로마 시대 반지와
고대 불교 공예품을 포함해서 -
4:42 - 4:46제 컬렉션은 6000벌이 넘습니다.
-
4:47 - 4:50제가 하는 일과 제가 가진 것들을
사람들과 나누고 싶어서 -
4:50 - 4:53전시회를 열기 시작했습니다.
-
4:53 - 4:56현재 제 전시물은
여러 박물관에서 순회중이에요. -
4:57 - 4:59제 뒤에 보이는 실물 크기의 조형물인
-
4:59 - 5:01"나의 군대"컬렉션이
포함되어 있습니다. -
5:02 - 5:03여기에 있죠.
-
5:03 - 5:04이게 바로 저의 삶이에요.
-
5:04 - 5:07예술품으로 사는 제 존재가
3D 태피스트리로 표현된 거죠. -
5:07 - 5:10플라스틱 크리스탈과
다이아몬드가 섞여있고 -
5:10 - 5:12맥주병과 값비싼 실크가
하나의 의상에 다 들어가 있어요. -
5:13 - 5:16어떤 것이 진짜고 가짜인지 눈으로
-
5:16 - 5:17식별하기 어렵다는 점이 좋아요.
-
5:18 - 5:22제 작품을 통해서 다채로운 문화를
느끼는 점도 중요하다고 생각해요. -
5:24 - 5:26저는 의복을 세상 모든 사람들에 대해
-
5:26 - 5:29연구하고 알아가는 방법으로 사용해요.
-
5:30 - 5:35때로는 사람들이 저를 행위 예술가나
드랙퀸(여장남자)으로 생각하는데 -
5:36 - 5:37그렇지 않습니다.
-
5:37 - 5:41제 삶이 행위 예술처럼
보일 순 있겠지만 -
5:41 - 5:42아닙니다.
-
5:42 - 5:44이 것이 저의 삶 그 자체입니다.
-
5:45 - 5:48사람들은 예술 작품을 대하듯
저를 대합니다. -
5:48 - 5:51많은 사람들은
감탄하며 빠져들기도 하고 -
5:52 - 5:55어떤 이들은 처음엔 부끄러워서 저를
바라보기만 하면서 제 주변을 서성이다가 -
5:55 - 5:59저에게 와서 너무 멋있다거나
정말 불쾌하다는 등의 말을 하기도 합니다. -
6:00 - 6:04저는 대꾸를 하기도 하고,
예술이 스스로 말하도록 내버려 두기도 합니다. -
6:06 - 6:10사람들이 만지려고 할 때가
가장 짜증스러운 순간이에요. -
6:11 - 6:12이해는 합니다만.
-
6:13 - 6:15현대 예술에 대해서
많은 사람들이 그러하듯 -
6:15 - 6:16다수는 경멸스러워하기도 하고
-
6:16 - 6:18비판적인 사람들도 있고
-
6:18 - 6:19폭력적인 반응도 있어요.
-
6:20 - 6:23이런 반응은 '다름에 대한,
알지 못하는 것에 대한 공포심' -
6:23 - 6:24에서 나왔을 것이라고 생각해요.
-
6:24 - 6:27제가 하는 것에 대한
수많은 반응들을 보면서 -
6:27 - 6:30저는 기분나쁘게 생각하지
않으려고 합니다. -
6:31 - 6:33저는 다니엘 리스모어라는
개인으로 산 것이 아니라 -
6:33 - 6:35다니엘 리스모어라는
예술품으로 살았습니다. -
6:36 - 6:39예술작품으로써
모든 시련들을 견뎠습니다. -
6:40 - 6:42힘들기도 하죠.
-
6:42 - 6:46옷장을 옮기려면 10미터가 넘는
화물 컨테이너와 3개의 큰 저장창고에 -
6:46 - 6:4930개의 이케아 박스가
필요하면 말이죠. -
6:49 - 6:51(웃음)
-
6:51 - 6:55어쩔 때는 차에
타는 것조차도 너무 어렵고 -
6:55 - 6:56그리고 오늘 아침에는,
-
6:56 - 6:59제가 화장실 문을
빠져나갈 수 없더라고요. -
6:59 - 7:00큰 문제였지요.
-
7:00 - 7:02(웃음)
-
7:02 - 7:04나 자신으로 사는 것은
어떤 의미일까요? -
7:04 - 7:06사람들은 늘 이 말을 하는데
-
7:06 - 7:08이게 정말 무슨 뜻이고
-
7:08 - 7:09왜 중요한 걸까요?
-
7:10 - 7:14당당히 나 자신으로 사는 것을
선택하면 삶이 어떻게 바뀔까요? -
7:17 - 7:20예술작품으로 사는 것은
좌절감과 환희를 모두 겪는 일입니다. -
7:20 - 7:23저는 개인용 제트기를 타고
-
7:23 - 7:24세상을 날아다녔어요.
-
7:25 - 7:27제 작품들이 유명한 박물관에 전시되고
-
7:27 - 7:28저는 기회를 얻었지요.
-
7:28 - 7:31저기 두 분이 저의 조부모님이시고
-
7:31 - 7:33두 분이 저를 추켜세워주셨어요.
-
7:33 - 7:34저건 제 모습이네요.
-
7:34 - 7:35(웃음)
-
7:35 - 7:41(박수)
-
7:41 - 7:44제가 개인용 제트기를 타고 여기 저기
날아다녔다고 했었죠 -
7:44 - 7:46물론 모든 것이 쉽진 않았어요
-
7:46 - 7:49저는 노숙자일 때도 있었고
-
7:49 - 7:50사람들이 저에게 침을 뱉는 일도 있었고
-
7:50 - 7:52때로는 거의 매일 누군가에게 맞거나
-
7:52 - 7:54괴롭힘을 당하는 인생을 살았고
-
7:54 - 7:56사람들에게 수도 없이 거절당하며
-
7:57 - 7:58칼에 찔리기도 했습니다.
-
7:58 - 8:00하지만 제가 가장 상처를 받았던 순간은
-
8:00 - 8:03"워스트 드레서"에 뽑힌 거예요.
-
8:03 - 8:06(웃음)
-
8:06 - 8:08자연스러운 나로 사는 것이
어려울 수도 있겠지만 -
8:08 - 8:10나로서 사는 것이 저에게는
최고의 방법이었습니다. -
8:10 - 8:11"워스트 드레서"로 사는 것 말이죠.
-
8:11 - 8:13(웃음)
-
8:14 - 8:16"다른 누군가는 남이 이미 되어있다"는
오스카 와일드의 명언이 있죠. -
8:17 - 8:20자신감은 여러분이 선택할 수 있는
것이라고 생각해요. -
8:21 - 8:25진정성은 꼭 필요하고, 힘이 있다는
사실을 알게 되었습니다. -
8:26 - 8:29저는 다른 사람들처럼
살아보려고도 해봤지만 -
8:30 - 8:31잘 되지 않았습니다.
-
8:31 - 8:34다른 사람으로 살아가려고
애쓰는 것은 정말 힘든 일이에요. -
8:36 - 8:37이제 여러분들께 질문이 있습니다.
-
8:39 - 8:40당신은 어떤 사람인가요?
-
8:41 - 8:43당신은 얼마나 다양한
모습을 가지고 있나요? -
8:44 - 8:46마지막 질문이 남아 있네요.
-
8:47 - 8:50혹시 그 모습들을
오롯이 나를 위해서 쓰고 있나요 -
8:52 - 8:55모든 사람들은 자신만의 특별한
예술 작품을 만들 수 있습니다. -
8:56 - 8:58언젠가 한번은 시도 해보세요.
-
8:58 - 8:59상당히 재미있는 일이거든요.
-
8:59 - 9:01감사합니다.
-
9:01 - 9:06(박수와 환호)
- Title:
- 저의 삶은 예술 그 자체입니다
- Speaker:
- 다니엘 리스모어(Daniel Lismore)
- Description:
-
다니엘 리스모어의 옷장은 여러분의 평범한 옷장과는 다릅니다. 맥주캔과 플라스틱 크리스탈부터 시작해 다이아몬드와 값비싼 실크, 2000년이나 된 오래된 로마시대의 반지같은 아이템들로 이루어져 있으니까요. 이 놀라운 강연에서 리스모어는 그의 정성들인 작품에 녹아나는 비전과 예술 그 자체로 살아가는 삶이 어떤 것인지를 보여 줍니다. 리스모어는 말합니다."모든 사람들이 특별한 작품을 만들어 낼 수 있습니다. 그러니 꼭 시도해 봐야 합니다"
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:19
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for My life as a work of art | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for My life as a work of art | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for My life as a work of art | ||
InHyuk Song edited Korean subtitles for My life as a work of art | ||
Esther K accepted Korean subtitles for My life as a work of art | ||
Esther K edited Korean subtitles for My life as a work of art | ||
Esther K edited Korean subtitles for My life as a work of art | ||
Christina Hang A Kim declined Korean subtitles for My life as a work of art |