< Return to Video

Columbo - 704 - How to Dial a Murder

  • 2:06 - 2:08
    バラの蕾
  • 2:12 - 2:13
    バラの蕾
  • 2:16 - 2:17
    バラの蕾
  • 2:27 - 2:30
    君達は死ぬ
    最後の一人まで
  • 2:30 - 2:32
    悪い話ですまない
  • 2:32 - 2:34
    だがそれは事実だ
  • 2:34 - 2:37
    死だ 遅かれ早かれ
    そのダイヤルをみせてくれ
  • 2:37 - 2:40
    チェックのスーツの男の隣に座ってる女
  • 2:40 - 2:42
    広がって 自分に生きる空間を作れ
  • 2:43 - 2:45
    お互いに隣り合って欲しければ
  • 2:45 - 2:47
    この講堂に詰め込んであと10万ドル稼ぐ
  • 2:47 - 2:49
    だが君達は要点を得ない筈だ
  • 2:49 - 2:52
    要点は主導権を握ることだ
  • 2:52 - 2:55
    自分の空間の主導権を
  • 2:55 - 2:57
    自分の生活を
  • 2:58 - 2:59
    自分自身の反応を
  • 3:00 - 3:02
    君達をすし詰めにしたくない
  • 3:02 - 3:05
    お互いをいやな恐怖や
  • 3:05 - 3:07
    不安で汚して欲しくない
  • 3:07 - 3:09
    君がそんな女 又は男だと
  • 3:09 - 3:10
    思わないなら
  • 3:11 - 3:12
    じゃここで何をしてるのだ?
  • 3:12 - 3:14
    苦労して稼いだ金を名医につぎこんで?
  • 3:16 - 3:20
    さて 誰かダイヤルの回転を忘れたか?
  • 3:20 - 3:22
    いいえ
    いいえ
  • 3:22 - 3:23
    何だ 聞こえないぞ
  • 3:23 - 3:25
    いいえ メイソン博士!
  • 3:25 - 3:26
    いいえ メイソン博士!
  • 3:26 - 3:29
    よろしい チャーリー
  • 3:30 - 3:33
    死という語に彼等はどうだった?
  • 3:41 - 3:42
    彼等は死を嫌いました
  • 3:42 - 3:43
    それを否定8dBです
  • 3:44 - 3:45
    有難う チャーリー
  • 3:45 - 3:46
    死がどうか君達は本当は知らない
  • 3:47 - 3:48
    だが君達はそれが嫌いだ
    その語が嫌いだ
  • 3:48 - 3:50
    君達は母という語に煩い
  • 3:50 - 3:52
    父という語を恐れる 言葉!
  • 3:53 - 3:56
    食べ物 お金 上司 妻 セックス
  • 3:56 - 3:58
    母と父は君達を作り始めた
  • 3:58 - 4:00
    君達を条件づけ ゆりかごからすぐに
  • 4:00 - 4:02
    彼等は管理の言葉で指導権をとった
  • 4:02 - 4:05
    その後言葉が指導権をとった
    今誰が指導権を持ってる?
  • 4:05 - 4:08
    僕が持ってる
  • 4:08 - 4:13
    言葉が君達を小さな閉鎖生活に閉じ込めた
  • 4:13 - 4:16
    今私達はその錠の壊し方を教えるのだ
  • 4:16 - 4:17
    ローレル ハーディ
  • 4:22 - 4:24
    彼等は賢いわけではないが 名前に答える
  • 4:24 - 4:26
    君達はどの名に答える?
  • 4:26 - 4:27
    よし
  • 4:27 - 4:29
    僕は昼食に行く
  • 4:29 - 4:31
    豪勢な昼食に
  • 4:31 - 4:32
    だが君達はだめだ
  • 4:32 - 4:34
    進行係が食べていいと言うまではね
  • 4:35 - 4:37
    ああ 君達も食べられるよ
  • 4:37 - 4:40
    バート イアン ベティがその手伝いをしてくれる
  • 4:40 - 4:41
    君達が数えるのを聞くんだ
  • 4:41 - 4:43
    100から逆に数えたまえ
  • 4:43 - 4:45
    ゆりかごまで数え戻るのだ
  • 4:45 - 4:47
    では 始め 100
  • 4:47 - 4:50
    99 98
  • 4:50 - 4:52
    97 96
  • 4:52 - 4:55
    95 94
  • 4:55 - 4:57
    93 92
  • 4:58 - 4:59
    予定表には何がある チャーリー?
  • 4:59 - 5:00
    外国語テープを
  • 5:00 - 5:02
    調べたがってた
    それは後でいい
  • 5:02 - 5:03
    新しい仲介業者グループ向けセミナー
  • 5:03 - 5:05
    ああ 神よお助けを
  • 5:05 - 5:07
    入って
  • 5:09 - 5:11
    ローレル ハーディ
  • 5:11 - 5:12
    おいで おいで
  • 5:15 - 5:16
    チャーリー チャーリー
  • 5:17 - 5:18
    うんざりしたよ
  • 5:18 - 5:20
    「人生制御協会」に交渉すべきだ
  • 5:20 - 5:22
    それで助かるか?
    - 何から?
  • 5:22 - 5:24
    人生制御協会から
  • 5:26 - 5:29
    逃げ出して遊ぼう チャーリー
  • 5:29 - 5:31
    彼女が恋しい?
  • 5:32 - 5:33
    ロレイン?
  • 5:33 - 5:34
    ロレインは死んだ
  • 5:35 - 5:37
    君はそのことを話さない
  • 5:37 - 5:40
    車が崖から落ち 彼女は生きるのをやめた
  • 5:40 - 5:43
    僕にはそうできない いくら彼女の為でもね
  • 5:46 - 5:48
    そこまでいい結婚でもなかった
    君が知りたいならね
  • 5:48 - 5:49
    エリック
  • 5:49 - 5:51
    彼女は他の男と付き合っていた
  • 5:51 - 5:54
    誰かとね 誰か私は知らない
  • 5:55 - 5:56
    愛人だ
  • 5:58 - 6:00
    まだ僕に話してほしいか?
  • 6:02 - 6:03
    いや
  • 6:05 - 6:07
    さあ ここから出てテニスをしよう
  • 6:07 - 6:09
    君は頼まないと思ってたよ 君の家で?
  • 6:09 - 6:12
    アーニー・ギャリソンで年次健康診断がある
  • 6:12 - 6:13
    二、三時間かかる
  • 6:14 - 6:15
    遅くなったら 自分で入って
  • 6:15 - 6:17
    勝手にやっててくれ
  • 6:17 - 6:18
    家で3時に会おう
  • 6:18 - 6:20
    はい...ボス 3時にテニスね
  • 6:20 - 6:24
    あ チャーリー その道化ドーベルマンを
    連れてってくれないか?
  • 6:24 - 6:25
    喜んで
  • 6:25 - 6:26
    そいつらに振り回されるなよ
  • 6:26 - 6:28
    おいで お前達
    行こう
  • 6:29 - 6:31
    さよなら チャーリー
  • 6:31 - 6:32
    じゃ3時にまた
  • 6:42 - 6:45
    すごくいい 君はこれを金の為にすべきだ
  • 6:45 - 6:47
    これで最高か?
  • 6:47 - 6:49
    試してみよう
  • 7:11 - 7:16
    よし 出ろ さっさと 急げ
  • 7:22 - 7:23
    パン!
  • 7:50 - 7:53
    5分間休息波形をとる
  • 7:54 - 7:55
    そのあと戻るよ
  • 7:55 - 7:57
    有難う アーニー
  • 8:32 - 8:34
    落ち着け お前達にじゃない
  • 8:36 - 8:37
    メイソン博士の家です
  • 8:37 - 8:38
    チャーリー エリックだ
  • 8:39 - 8:41
    検査が思ったより長くかかってる
  • 8:42 - 8:43
    できるだけ早く行くよ
  • 8:43 - 8:44
    いつでもいいです
  • 8:44 - 8:46
    あ チャーリー
  • 8:46 - 8:49
    この大物医との議論を解決するのを手伝ってくれ
  • 8:49 - 8:52
    アーニーは専門家の言葉を信じないんだ
    だから君が彼に言ってくれ
  • 8:52 - 8:54
    「市民ケーン」の映画で
  • 8:54 - 8:57
    ケーンのそりに何と書かれてた?
  • 8:57 - 9:00
    正確には何と書かれてる?
  • 9:00 - 9:03
    君の家に架かってるそりには「バラのつぼみ」と書かれてる
  • 9:05 - 9:07
    聞こえたか アーニー?
  • 9:07 - 9:09
    チャーリー
    受話器を上げてるから
  • 9:09 - 9:11
    大声で彼に言ってくれ
  • 9:13 - 9:15
    ばらのつぼみ
  • 9:19 - 9:20
    エリック
  • 9:39 - 9:40
    今苦痛は?
  • 9:42 - 9:45
    いや こんなにいい気分はなかったよ
  • 10:21 - 10:24
    ボールはお終い 終わりと言ったら終わりだ
  • 10:24 - 10:27
    よし もう一回だ それで終わりだよ
  • 10:36 - 10:39
    よし 犬は任せる
  • 10:41 - 10:42
    警部
  • 10:43 - 10:45
    あれは僕の犬だ
  • 10:45 - 10:47
    あ どうもすみません
  • 10:47 - 10:49
    メイソン博士ですね
  • 10:49 - 10:50
    私はここで
  • 10:51 - 10:54
    何もなかったみたいに犬と遊んでましたよ
  • 10:54 - 10:57
    きっとショックだったでしょうね
  • 10:57 - 10:59
    医者の仕事から
  • 10:59 - 11:01
    帰ってみたら
  • 11:01 - 11:04
    ハンターさんに起こったことが分かってね
  • 11:04 - 11:08
    私は殺人課のコロンボ警部です
  • 11:08 - 11:09
    その...
  • 11:09 - 11:13
    警察報告書を作らないといけないのでね
  • 11:13 - 11:14
    あらゆる死に際してです
  • 11:14 - 11:16
    犠牲者が医者にかからなかった場合にね
  • 11:16 - 11:18
    あなたも医者ですか?
  • 11:18 - 11:20
    いやいや 僕の博士号は心理学だ
  • 11:22 - 11:23
    とても背が高いですね
  • 11:24 - 11:25
    心理学者にしては?
  • 11:25 - 11:28
    それとも飼ってる犬が親友を殺した人にしては?
  • 11:29 - 11:31
    ただの一般的観察ですよ
  • 11:31 - 11:34
    君は観察が鋭いね
  • 11:36 - 11:38
    僕の犬はどうなります?
  • 11:39 - 11:41
    今のところは
  • 11:41 - 11:43
    「動物規制」のところにおかれますよ
  • 11:44 - 11:45
    それから処理される?
  • 11:46 - 11:48
    それは法廷次第でして
  • 11:48 - 11:50
    ですが まあ 状況では...
  • 11:50 - 11:51
    異を唱えてるんじゃないです
  • 11:52 - 11:55
    明らかに 殺すしかない
  • 11:55 - 11:57
    あ メイソン博士
  • 11:58 - 12:00
    メイソン博士
  • 12:03 - 12:05
    失礼しますよ
  • 12:05 - 12:09
    あなたはエリック・メイソン博士
    精神制御博士の?
  • 12:09 - 12:12
    精神制御じゃなく生活制御です
  • 12:12 - 12:14
    違うんだ 警部
    僕は人を操らない
  • 12:14 - 12:16
    そういう意味じゃなかったんですよ
  • 12:17 - 12:20
    昨夜カミさんがあなたの協会のことを話してたもんで
  • 12:20 - 12:24
    ああ あなたはとても有名な心理学者ですね
  • 12:24 - 12:26
    うちのカミさんがとても熱心に
  • 12:26 - 12:30
    あなたの48時間授業を
  • 12:30 - 12:32
    受けたがってましてね
  • 12:32 - 12:34
    奥さんの熱心さは分かりますよ
  • 12:34 - 12:37
    だが僕は自分の犬ですら管理できないようだ
  • 12:38 - 12:41
    そこが私にも気になってるんですがね
  • 12:41 - 12:43
    あまり管理が必要でなさそうですから
  • 12:43 - 12:45
    彼等はとても優しい動物ですよ
  • 12:45 - 12:47
    私はすぐに仲良くなりましたよ
  • 12:47 - 12:50
    彼等は誰とでも仲良くなるんです
  • 12:50 - 12:52
    今日まではね
  • 12:52 - 12:56
    そう 今日までは
  • 12:57 - 12:59
    彼等は訓練を受けたんですか?
  • 12:59 - 13:01
    番犬の訓練とかですがね?
  • 13:01 - 13:04
    受けたのは人懐こくすることだけです
  • 13:05 - 13:07
    犠牲者のチャールズ・ハンターさんは...
  • 13:07 - 13:08
    ハンター博士です
  • 13:08 - 13:10
    ハンター博士ね
  • 13:10 - 13:13
    犬はハンター博士とも仲良かったですか?
  • 13:13 - 13:15
    誰とでも
  • 13:15 - 13:18
    ジョアン・ニコルズさんとも?
  • 13:18 - 13:20
    何度言えばいいのかね 警部
  • 13:20 - 13:21
    そうですね
  • 13:23 - 13:24
    バーク巡査部長によれば
  • 13:24 - 13:26
    連絡したのはニコルズさんで
  • 13:26 - 13:30
    あなたがまだ医者のところにいた3時のすぐあとです
  • 13:30 - 13:31
    ええと...
  • 13:32 - 13:35
    彼女はあなたと一緒に住んでますね
  • 13:35 - 13:36
    僕と一緒にではない
  • 13:36 - 13:39
    屋敷にです 客室に
  • 13:39 - 13:40
    そうですね
  • 13:40 - 13:42
    ドーベルマンが自分から
  • 13:42 - 13:44
    殺し屋になるという通説は信じてなかったし
  • 13:46 - 13:49
    今も納得がいかないんですがね
  • 13:49 - 13:51
    何かあったんだ
  • 13:52 - 13:55
    チャーリーが攻撃を挑発する何かをしたんだ
  • 13:55 - 13:58
    ちょっと家に入れませんか?
  • 14:06 - 14:09
    素晴らしい部屋ですね
  • 14:09 - 14:11
    こんなのは見た事ありません
  • 14:12 - 14:15
    記念品がいっぱい
  • 14:15 - 14:18
    こういうすばらしいもの
  • 14:19 - 14:23
    あなたは熱狂的映画ファンだと簡単に分かりますよ
  • 14:23 - 14:26
    僕達は皆 夢の世界が必要です
  • 14:26 - 14:29
    心理学者ですらもね あなたはコレクターですか?
  • 14:29 - 14:32
    とんでもない
    どこから始めるかもわかりゃしませんよ
  • 14:35 - 14:38
    W・C・フィールズ
  • 14:38 - 14:41
    天才がいましたよ
  • 14:41 - 14:44
    これが彼のビリヤードキューでした
  • 14:48 - 14:50
    この見事なこと
  • 14:50 - 14:52
    これば彼のビリヤード台です
  • 14:55 - 14:56
    まさか
  • 14:56 - 14:57
    そうですよ 警部
  • 15:00 - 15:02
    ちょっといいですか?
  • 15:06 - 15:07
    ちょっとだけ
  • 15:07 - 15:10
    W・C・フィールズ
  • 15:14 - 15:18
    これをコーナーポケットに入れられるかな
  • 15:22 - 15:24
    訊きたかったのは
  • 15:25 - 15:27
    テニスの試合に遅くなると
  • 15:27 - 15:28
    分かったとき
  • 15:29 - 15:31
    ハンター博士に電話して
  • 15:31 - 15:32
    遅くなると言いましたか?
  • 15:33 - 15:35
    いや 僕達二人とも時間がかかると知っていた
  • 15:35 - 15:37
    だが結果は予想ほど遅くなかった
  • 15:37 - 15:39
    それほど遅くなかった そう
  • 15:40 - 15:42
    君はゲームを楽しみますか?
  • 15:42 - 15:45
    やる時間がなかったですよ
  • 15:45 - 15:48
    だがきっとあなたは上手ですね
  • 15:48 - 15:51
    ご自分のテニスコートもあることですから
  • 15:55 - 15:57
    ああ これは随分古そうですね
  • 16:00 - 16:03
    ああ それね 先週手に入れた古い映画のライトだ
  • 16:03 - 16:05
    ベビースポットというものだ
  • 16:05 - 16:07
    あれのように磨くつもりだ
  • 16:09 - 16:12
    電話を待っていたんですか?
  • 16:16 - 16:18
    このそりですが
  • 16:19 - 16:20
    何の為なんですかね?
  • 16:20 - 16:22
    それは値がつけられない
  • 16:22 - 16:24
    市民ケーンの映画のものだ
  • 16:24 - 16:26
    オーソン・ウェルズの?
  • 16:26 - 16:29
    ああ あれはすごい映画ですね
  • 16:29 - 16:33
    うちのカミさんは傑作だと言ってるんですよ
  • 16:33 - 16:35
    ウェルズ氏に伝えよう
  • 16:36 - 16:37
    続けましょうか?
  • 16:37 - 16:39
    あなたに訊くところでした
  • 16:39 - 16:43
    3時頃に電話を受ける予定でなかったら
  • 16:43 - 16:45
    あなたが家にいなかったら
  • 16:45 - 16:47
    誰かの電話を待ってます?
  • 16:47 - 16:49
    特に誰も
  • 16:49 - 16:52
    それを確信してほしいですね
  • 16:52 - 16:54
    神のみぞ知るで
    こんなことがあった後では
  • 16:54 - 16:56
    電話のようなことは
  • 16:56 - 16:58
    混乱するでしょうからね
  • 16:58 - 17:01
    神の摂理は分かりますが
  • 17:01 - 17:03
    自分が電話を待ってたかどうか
  • 17:03 - 17:04
    まだ思い出せますよ
  • 17:04 - 17:06
    僕は電話を待ってなかった
  • 17:08 - 17:11
    よした方がいいのでは
    もし台所へ行くんでしたらね
  • 17:11 - 17:14
    実を言うと
    そこはひどい有様でしてね
  • 17:14 - 17:17
    きれいにするまでは私なら入りませんよ
  • 17:23 - 17:24
    チャーリーに関して特に
  • 17:25 - 17:26
    言いたいことはありましたか?
  • 17:26 - 17:27
    犬に関してとか?
  • 17:29 - 17:31
    あ そうだ 忘れるところでしたよ
  • 17:33 - 17:35
    それは本物の電話ですか?
  • 17:35 - 17:36
    勿論
  • 17:43 - 17:45
    プラグが抜けてますよ
  • 17:46 - 17:48
    この基部ですね
  • 17:51 - 17:52
    お見せしたかったのは
  • 17:53 - 17:56
    台所の電話は壁掛け式です
  • 17:56 - 17:57
    これと同じようにね
  • 17:57 - 17:59
    私達がみつけたときは
  • 17:59 - 18:02
    受話器がこんな風に垂れていました
  • 18:02 - 18:04
    まだそこで垂れています
  • 18:04 - 18:06
    台所の電話ですよ
  • 18:07 - 18:09
    こう垂れているんです
  • 18:10 - 18:12
    そう垂れていたんです
  • 18:12 - 18:13
    私が最初に見つけた時に
  • 18:13 - 18:14
    分かります?
  • 18:14 - 18:17
    ええ 分かります
    君がよく説明してますから
  • 18:17 - 18:19
    そこなんですよ
  • 18:19 - 18:22
    あなたの話では 襲うすぐ前
  • 18:22 - 18:23
    チャーリーがきっと
  • 18:23 - 18:25
    犬を挑発していたということでしたね
  • 18:25 - 18:27
    彼はきっとそこに立って
  • 18:28 - 18:31
    電話で話していたんですよ
  • 18:33 - 18:35
    それは妥当な推理のようだ
  • 18:35 - 18:38
    だが犬が凶暴になった時
  • 18:38 - 18:40
    電話がフックから外れたんじゃないだろうか?
  • 18:41 - 18:43
    電話の音を聞けば違いますよ
  • 18:46 - 18:48
    あなたに今聞こえてるのは
  • 18:48 - 18:50
    台所の電話から来てる音です
  • 18:50 - 18:52
    それは私が最初に着いて
  • 18:52 - 18:55
    受話器を耳にあてた時
  • 18:55 - 18:58
    聞いた音と同じです
  • 18:59 - 19:01
    それで何が分かるんです?
  • 19:01 - 19:03
    それは速く忙しい信号です
  • 19:03 - 19:06
    電話がフックから外れたのなら
  • 19:06 - 19:08
    聞こえるのは安定した音なんです
  • 19:08 - 19:12
    台所の電話がなったのは確かですよ
  • 19:12 - 19:16
    そしてお友達がそれに出た
    それは確かです
  • 19:16 - 19:19
    僕達は心理ゲームをしてるようだから
  • 19:19 - 19:22
    チャーリーは台所の電話からかけていたんじゃないか?
  • 19:22 - 19:24
    いいえ
  • 19:24 - 19:27
    その場合は安定した音が聞こえるはずです
  • 19:28 - 19:31
    速く忙しい信号で
  • 19:31 - 19:33
    電話はかかってきたと分かります
  • 19:34 - 19:35
    そういうことですよ
  • 19:35 - 19:37
    電話局に確かめたんですがね
  • 19:38 - 19:41
    ゲームは君の勝ちだったようだ
  • 19:41 - 19:42
    あなたの事実を受け入れますよ
  • 19:43 - 19:46
    それでもなぜ犬が襲ったかという問題が残ってます
  • 19:47 - 19:48
    私の言ってることが分かります?
  • 19:49 - 19:51
    今年はあなたにとって悲劇的な年でしたね?
  • 19:52 - 19:54
    奥さんが亡くなり
  • 19:54 - 19:57
    その6ヶ月後の今はこれですからね
  • 19:58 - 19:59
    まあ
  • 20:00 - 20:03
    僕達は皆感情に対処するしかなく
  • 20:03 - 20:06
    僕が思いつくのはいつも友達で
  • 20:07 - 20:10
    すぐ思いつくのはチャーリーです
  • 20:11 - 20:13
    それからローレルとハーディ
  • 20:13 - 20:15
    ローレルとハーディ?
  • 20:15 - 20:16
    僕の犬ですよ
  • 20:16 - 20:18
    私としたことが
  • 20:22 - 20:25
    ほんとに素晴らしい家ですねぇ
  • 20:26 - 20:29
    まるで映画から出てきてるみたいですよ
  • 20:29 - 20:31
    セタ・バラの家だったんですよ
  • 20:31 - 20:34
    協会を出たら
  • 20:35 - 20:36
    僕でも夢の世界に住んでるんです
  • 20:36 - 20:38
    あなたに夢見るようなところはないですよ
  • 20:38 - 20:40
    何千人もが心の平安を求めて
  • 20:40 - 20:42
    あなたを頼るようには
  • 20:42 - 20:45
    またお会いすることになりますよ
  • 20:45 - 20:48
    調査が終わるまでね
  • 20:50 - 20:51
    警部
  • 20:52 - 20:55
    君と一緒で嫌だったわけではないが
  • 20:55 - 20:57
    解決する何があるんです?
  • 20:58 - 21:00
    あの電話ですよ
  • 21:00 - 21:04
    ハンター博士に電話した人は
  • 21:04 - 21:08
    台所の恐ろしい音を聞いたに違いないんです
  • 21:08 - 21:11
    犬と男が死ぬのを聞いたに違いない
  • 21:11 - 21:13
    死にそうで悲鳴をあげてるのをね
  • 21:13 - 21:16
    なのに誰も警察に電話しなかったのです
  • 21:16 - 21:20
    何も連絡がなかった 何一つね
  • 21:20 - 21:22
    ここの客室にいる若い女性を除いては
  • 21:22 - 21:24
    だからね
  • 21:24 - 21:26
    誰がその電話をかけたか-
  • 21:26 - 21:28
    知りたいわけですよ
  • 21:29 - 21:32
    お分かりですね それじゃ
  • 21:55 - 21:58
    入ったら彼は床に倒れていて
  • 21:59 - 22:00
    犬が彼の喉にいた
  • 22:02 - 22:03
    頑張ったけれど
  • 22:04 - 22:06
    何もできなかった
  • 22:08 - 22:10
    私は逃げたの
  • 22:10 - 22:12
    だけど警察に電話したね
  • 22:12 - 22:13
    ええ それだけは
  • 22:14 - 22:16
    寒いわ
  • 22:17 - 22:19
    故郷の家族は
  • 22:19 - 22:21
    メイソン博士とここに住んでると
  • 22:21 - 22:22
    話したら怒ったわ
  • 22:23 - 22:25
    厄介なことになるって
  • 22:26 - 22:28
    今そうなってると思うわ
  • 22:28 - 22:30
    失礼ですが
  • 22:32 - 22:34
    どうしてここに住むことに?
  • 22:36 - 22:38
    大学の寮よりいいの
  • 22:46 - 22:48
    制御課程をしてた時メイソン博士に会ったの
  • 22:48 - 22:49
    協会でね
  • 22:50 - 22:53
    彼の話では彼と奥さんには客室があり
  • 22:53 - 22:55
    心理学の学生をおきたいし
  • 22:55 - 22:56
    私が母屋の手入れを手伝うなら
  • 22:56 - 22:58
    ここに住んでいいとのことだった
  • 22:59 - 23:02
    それでシグモンドと相談し 私達はそれを受けたの
  • 23:02 - 23:03
    シグモンド?
  • 23:03 - 23:05
    シグモンド
  • 23:05 - 23:08
    父は 彼がいつも私を見守ると言ったわ
  • 23:08 - 23:10
    父は犬のことをしらなかったの
  • 23:14 - 23:16
    だけどメイソン夫人が亡くなってからは
  • 23:16 - 23:17
    私がほとんど全部を独占してたわ
  • 23:17 - 23:18
    ほら 週末なんか
  • 23:18 - 23:21
    だから結局いい取引だった
  • 23:22 - 23:24
    ホットチョコをいかが?
  • 23:24 - 23:27
    ああ 大好きなんですよ ほんとに
  • 23:27 - 23:28
    私もよ
  • 23:30 - 23:31
    あともう少し訊きたいのですがね
  • 23:34 - 23:35
    どうぞ
  • 23:37 - 23:38
    ハンター博士を知ってました?
  • 23:39 - 23:40
    ええ
  • 23:41 - 23:42
    彼はよく来てましたわ
  • 23:43 - 23:46
    独占してたと言うと
  • 23:46 - 23:48
    犬の面倒をみていました?
  • 23:48 - 23:51
    時々ね
    彼等は素晴らしい相手だったわ
  • 23:51 - 23:54
    だけど土曜か日曜
    時には両方
  • 23:54 - 23:55
    エリックが彼らを連れてったわ
  • 23:55 - 23:57
    協会に?
  • 23:58 - 24:02
    いいえ 夫人が亡くなってからは
    彼は週末に働いてないの
  • 24:08 - 24:12
    座りましょう
    あなたと私とシグモンドで
  • 24:13 - 24:15
    どうしてそう思わなかったのかしら?
  • 24:21 - 24:23
    こちらへ
  • 24:31 - 24:32
    あの...
  • 24:33 - 24:35
    悲鳴の前
  • 24:37 - 24:40
    台所で事件が起きる前は
  • 24:41 - 24:43
    あなたは泳いでいたそうですが
  • 24:44 - 24:47
    思い出してみてください
    とても大事なことです
  • 24:47 - 24:50
    電話の鳴る音が聞こえましたか?
  • 24:50 - 24:51
    いいえ
  • 24:52 - 24:54
    普通 プールにいる時
  • 24:55 - 24:57
    台所の電話の音は聞こえないんですか?
  • 24:57 - 24:58
    聞こえるわ
  • 24:59 - 25:01
    だが今回は聞こえなかった?
  • 25:02 - 25:04
    電話の音は聞こえなかったわ
  • 25:06 - 25:08
    どうも有難う
  • 25:13 - 25:14
    眠るようにしてくださいね
  • 25:32 - 25:34
    あと一つ
  • 25:35 - 25:37
    悲鳴の前
  • 25:38 - 25:40
    あなたは水面を泳いでいましたか?
  • 25:40 - 25:43
    水面の下を泳いでいましたか?
  • 25:43 - 25:44
    もぐっていたわ
  • 25:46 - 25:47
    水面の下を泳いでいたわ
  • 25:47 - 25:50
    だから家で電話が鳴るのが
    聞こえる筈がなかった?
  • 25:52 - 25:54
    電話は何も聞こえなかったわ
  • 25:54 - 25:57
    なるほど
  • 26:09 - 26:10
    あ すみません
  • 26:10 - 26:12
    今帰るところです 失礼
  • 26:32 - 26:34
    エリック 抱いて!
  • 26:34 - 26:35
    ジョアン 話を聞いてくれ
  • 26:35 - 26:36
    とてもひどかったの
  • 26:36 - 26:37
    話を聞いて
  • 26:38 - 26:40
    僕は君を慰め 君に慰められたい
  • 26:40 - 26:44
    だが君が自制できるまではだめだ
  • 26:44 - 26:47
    秘密の言葉を考えて
  • 26:47 - 26:49
    自分だけが知ってる言葉だ
  • 26:49 - 26:52
    他のどの言葉にも勝る語を
  • 26:57 - 26:59
    新しい言葉を得たわ
  • 26:59 - 27:01
    新しい秘密の言葉よ
  • 27:01 - 27:02
    血よ!
  • 27:05 - 27:07
    さあ 誰が君の人生を制御する?
  • 27:08 - 27:11
    君かその言葉か?
  • 27:13 - 27:15
    大丈夫 眠って忘れるわ
  • 27:16 - 27:18
    君は恐ろしい経験をした
  • 27:18 - 27:21
    家に帰る時期だ ここを出なさい
  • 27:22 - 27:24
    だけど行きたくない
  • 27:25 - 27:27
    行きたがってただろ
  • 27:28 - 27:30
    知ってからは
  • 27:30 - 27:31
    何を知ってから?
  • 27:31 - 27:33
    僕達は恋人にならないと
  • 27:34 - 27:36
    僕が自分の場所を制御すると
  • 27:37 - 27:38
    欲しいからといって望む何でも
  • 27:38 - 27:40
    君は得られないと
  • 27:40 - 27:43
    いったいその何を知ってるの 博士?
  • 27:43 - 27:45
    その何を知ってるの?
  • 27:59 - 28:00
    付け
  • 28:05 - 28:07
    よし よし
    出せ! 座れ!
  • 28:08 - 28:09
    座れ 座れ
  • 28:10 - 28:11
    よしいい子ね
  • 28:12 - 28:14
    大丈夫よ 警部
    撫でていいわ
  • 28:14 - 28:16
    何故撫でる?
  • 28:16 - 28:19
    あなたが友達だと示す為よ
  • 28:19 - 28:20
    何故彼が先に示さない?
  • 28:20 - 28:23
    さあ バルックはいい子よ
    どうぞ
  • 28:24 - 28:26
    犬が何を思ってるか誰が分かる?
  • 28:27 - 28:28
    私よ
  • 28:28 - 28:29
    君が分かる?
  • 28:31 - 28:33
    どうだ 元気か?
  • 28:34 - 28:36
    君は犬のことが分かるんだね
  • 28:36 - 28:38
    じゃあのドーベルマンのことは?
  • 28:39 - 28:42
    なぜハンター博士を殺すのかね?
  • 28:43 - 28:45
    攻撃犬の訓練を受けたことはないの?
  • 28:45 - 28:46
    ないんだ
  • 28:46 - 28:49
    じゃ人と同じ理由で殺すのかも
  • 28:49 - 28:51
    人は何故殺すの?
  • 28:51 - 28:53
    その理由は分かりますよ
  • 28:53 - 28:56
    人は恐怖 嫉妬 欲 セックスから殺すんです
  • 28:56 - 28:58
    そういうことで殺すんです
  • 28:58 - 29:00
    犬もそうだわ
  • 29:01 - 29:03
    そして時には私達のように気が狂うのよ
  • 29:07 - 29:10
    ヘンリー そのおかしなスーツを着るのね
  • 29:12 - 29:14
    バラック つけ
  • 29:16 - 29:19
    犬が殺すほど乱暴になるとき
    私達は戻りというの
  • 29:19 - 29:21
    狼に戻ることよ
  • 29:21 - 29:23
    たくさんは話さないけど それは起こるわ
  • 29:23 - 29:26
    それで説明がつきますね
  • 29:26 - 29:29
    ただ野蛮になったあとあなたは犬と遊んだと
    言ったでしょ
  • 29:29 - 29:32
    そのままでいない戻りの犬のことは聞いた事がないわ
  • 29:33 - 29:36
    どうも有難う
  • 29:36 - 29:39
    あまり解明しなかったが
  • 29:39 - 29:41
    問題が浮き彫りになりましたね
  • 29:41 - 29:44
    お手伝いできてよかったわ
    さよなら 警部
  • 29:44 - 29:46
    ヘンリー 二回ほどやるわ いい?
  • 29:47 - 29:50
    彼をみて バルック
    彼をみて 彼をみて
  • 29:50 - 29:52
    バルック キス
  • 29:59 - 30:01
    バルック 出ろ! おいで
  • 30:02 - 30:03
    バルック おいで
  • 30:03 - 30:05
    コックランさん! ね!
  • 30:05 - 30:08
    いい子 いい子
  • 30:08 - 30:09
    今何をしたんです?
  • 30:10 - 30:11
    攻撃命令をしただけよ
  • 30:11 - 30:13
    だけど言ったのは...
  • 30:16 - 30:17
    K-I-S-Sでしたね
  • 30:18 - 30:20
    それがバルックの攻撃語よ
  • 30:20 - 30:22
    犬はどんな命令にも反応できるの
  • 30:22 - 30:23
    それを理解するよう訓練される限りはね
  • 30:24 - 30:25
    ほら みせてあげる
  • 30:26 - 30:30
    バルック 彼をみて
    彼をみて 殺せ!
  • 30:37 - 30:40
    よし よし
    いい子だ
  • 30:40 - 30:42
    よし よし
  • 30:42 - 30:44
    よし もういい
  • 30:44 - 30:47
    バルック 下りて 下りて
    - もういい よしよし
  • 30:49 - 30:50
    つまり 訓練者は
  • 30:50 - 30:53
    どんな語でも犬をコントロールできるってこと?
  • 30:54 - 30:55
    全くどんな言葉でも?
  • 30:56 - 30:58
    合図 音 言葉
  • 30:58 - 31:00
    どの言語のどんな言葉でも
  • 31:00 - 31:02
    なるほど
  • 31:04 - 31:06
    何百万もの言葉に
  • 31:07 - 31:09
    どの犬にもそう訓練できるんですか?
  • 31:10 - 31:11
    その犬が賢ければ ええ
  • 31:11 - 31:14
    私の犬でも? そこの車に乗ってるんだが?
  • 31:14 - 31:16
    ただの普通の犬でも?
  • 31:17 - 31:20
    カミさんが一人の時が多いもんでね
    私が夜も働いてるから
  • 31:21 - 31:24
    番犬の訓練をさせようと思ってたんですよ
  • 31:24 - 31:27
    カミさんが守られてると知ってれば
    私はずっと気が楽ですよ
  • 31:30 - 31:31
    おいで ドッグ
  • 31:32 - 31:34
    ほら先生だ
  • 31:38 - 31:40
    お前の先生に会いにおいで
  • 31:41 - 31:43
    座れ 教えたように 座れ
  • 31:47 - 31:50
    よし では そのまま
  • 31:50 - 31:52
    走り回るな
  • 31:53 - 31:55
    ほらね?
  • 31:55 - 31:57
    この犬は殺傷兵器になれるかも
  • 31:57 - 31:59
    もうある程度は訓練してあるんですよ
  • 31:59 - 32:01
    どう思います?
  • 32:01 - 32:03
    奥さんを守りたければ
  • 32:03 - 32:05
    彼女に空手を教えたらどう?
  • 32:06 - 32:07
    さよなら
  • 32:13 - 32:14
    殺せ
  • 32:16 - 32:17
    キス
  • 32:20 - 32:22
    車に戻れ
  • 32:23 - 32:24
    車に戻れ
  • 32:29 - 32:31
    いいか お前はただの犬だ
  • 32:31 - 32:33
    大学の教授じゃない
  • 32:38 - 32:40
    すみません
    ここは立ち入り禁止です
  • 32:41 - 32:43
    僕はメイソンだ
  • 32:43 - 32:45
    受付の警官から犬に会っていいと聞いた
  • 32:48 - 32:51
    分かりません メイソン博士
    ちょっとお待ちを
  • 32:53 - 32:56
    ローレル ハーディ
  • 32:58 - 33:00
    コロンボ警部に確認しないといけないので
  • 33:00 - 33:02
    ここのどこかにいます
  • 33:03 - 33:05
    あ お巡りさん
  • 33:05 - 33:07
    僕の犬はいつ始末されるんですか?
  • 33:08 - 33:09
    はっきりしたことは何も
  • 33:09 - 33:11
    生かしておくために
    警部はできるだけのことをしてると知って
  • 33:11 - 33:13
    あなたは嬉しいでしょう
  • 33:13 - 33:15
    なるほど 有難う
  • 33:23 - 33:24
    さあ いい子達
  • 33:26 - 33:30
    お前達が長く幸せに生きたらいいんだがね
  • 33:30 - 33:32
    だがそれじゃ僕はあまりよくないだろ?
  • 33:32 - 33:35
    だから一つ最後の務めをしてくれ
  • 33:36 - 33:37
    キャンデーが欲しいか?
  • 33:39 - 33:41
    何を持ってきたと思う
  • 33:41 - 33:44
    大好きなチョコレートだ ほら?
  • 33:46 - 33:49
    待った 待った!
  • 33:52 - 33:54
    食べ物を与えるのは警官だけとなってる
  • 33:55 - 33:57
    チョコレートでもだめか?
  • 33:57 - 34:00
    チョコレートでもだめですね
  • 34:00 - 34:02
    それなら 君が食べませんか?
  • 34:03 - 34:04
    とにかくありがとうございます
  • 34:06 - 34:08
    おいしいよ
  • 34:11 - 34:13
    じゃお休みなさい 警部
  • 34:14 - 34:16
    あなたに出くわしてよかったですよ
  • 34:16 - 34:18
    ちょっと訊きたいことがありましてね
  • 34:20 - 34:24
    鑑識がこれをお宅の台所の床で見つけたんです
  • 34:24 - 34:26
    その説明を尋ねられたんですが
  • 34:26 - 34:27
    何か分かりますか?
  • 34:29 - 34:31
    藁のようですね
  • 34:32 - 34:34
    鑑識はそれに混乱してましてね
  • 34:34 - 34:36
    彼等はどこから来たのか分からなかったんですよ
  • 34:37 - 34:40
    ああ きっと先週注文したワインのケースからだね
  • 34:40 - 34:42
    なるほど そうですね
  • 34:43 - 34:45
    それで説明がつきます
  • 34:45 - 34:46
    ワインのケースの藁
  • 34:46 - 34:49
    そんなものだと彼等に言ったんですよ
  • 34:49 - 35:52
    他に何かありますか 警部?
  • 34:52 - 34:54
    訊いて下さったなら
  • 34:54 - 34:56
    報告書を書く為に
  • 34:57 - 35:00
    週末に犬を連れ出していた時
  • 35:01 - 35:04
    犬と何をしていたんですか?
  • 35:04 - 35:06
    海岸を歩いていましたよ
  • 35:06 - 35:09
    犬達は遊び 僕は考えていた
  • 35:09 - 35:11
    考えることは古臭い習慣です
  • 35:11 - 35:13
    そして育む価値が十分あるものです
  • 35:13 - 35:16
    いつか私もやってみましょう
  • 35:17 - 35:20
    いつも犬と一緒でしたか?
  • 35:20 - 35:21
    いつも
  • 35:21 - 35:23
    海岸で?
  • 35:23 - 35:24
    いろいろな海岸で
  • 35:26 - 35:28
    お休みなさい
  • 35:28 - 35:30
    お休みなさい 警部
  • 35:42 - 35:44
    殺せ!
  • 35:45 - 35:46
    キス!
  • 35:49 - 35:51
    ダイヤモンド!
  • 35:51 - 35:53
    ルビー!
  • 35:53 - 35:54
    スニーカー!
  • 35:57 - 35:59
    大変だな
  • 36:20 - 36:22
    素晴らしい
  • 37:22 - 37:24
    お早う 警部
  • 37:32 - 37:34
    ああ あなたですか
  • 37:35 - 37:37
    お忙しいと聞いたもので
  • 37:38 - 37:40
    今これをいじっていたんですよ
    よろしいですか?
  • 37:41 - 37:44
    ある種の言葉に対する反応をモニターする為に
    それを使うんです
  • 37:44 - 37:46
    言葉が僕達の生活を支配するんです
  • 37:46 - 37:47
    そうさせておけばね
  • 37:48 - 37:49
    それでうちの人達に秘密の言葉を
  • 37:49 - 37:51
    覚えるよう勧めるんです
  • 37:51 - 37:53
    他の言葉全部を寄せ付けない為にね
  • 37:54 - 37:56
    君には秘密の言葉がありますか?
  • 37:56 - 37:57
    いや そうは思いませんね
  • 37:59 - 38:01
    あなたにはあるんですか?
  • 38:02 - 38:04
    勿論ですよ
  • 38:04 - 38:06
    まさに僕自身の言葉がね
  • 38:07 - 38:08
    すぐ下にいきます
  • 38:11 - 38:13
    亡くなった奥さんのことです
  • 38:15 - 38:16
    ロレイン?
  • 38:16 - 38:18
    大概は犬のことですがね
  • 38:18 - 38:21
    それとハンター博士が死ぬ直前の
    あの電話ですよ
  • 38:22 - 38:25
    どうしても頭から離れないんです
  • 38:25 - 38:28
    誰かが犬に殺させたとね
  • 38:29 - 38:30
    警部 僕は...
  • 38:30 - 38:32
    あなたが標的だったかもしれないんです
  • 38:33 - 38:34
  • 38:34 - 38:36
    あなたを亡き者にしたかった誰か
  • 38:36 - 38:39
    何かまずく行って
    代わりにハンター博士が殺された
  • 38:40 - 38:42
    信じ難いばかげたことだ
  • 38:43 - 38:45
    奥さんのことを考えればそうでもないんです
  • 38:46 - 38:50
    自動車事故 車が崖から落ちた
  • 38:51 - 38:52
    調査官達は
  • 38:53 - 38:55
    まだ理由が分かってません
  • 38:58 - 38:59
    誰かいませんか
  • 39:00 - 39:03
    あなたと奥さんを嫌って
  • 39:04 - 39:06
    殺したがってる人が?
  • 39:09 - 39:11
    本当にそう思ってるんですか?
  • 39:11 - 39:14
    そうだとは言えませんがね
  • 39:15 - 39:17
    私達はあらゆる側面を考えないといけないんです
  • 39:18 - 39:21
    君はとてもよくそうしてるね
  • 39:21 - 39:24
    君は興味をひく人だ
  • 39:24 - 39:26
    心理学者にとってですか?
  • 39:26 - 39:29
    君はレインコートを着た子犬として通ってる
  • 39:29 - 39:31
    庭を嬉しそうに走り回り
  • 39:31 - 39:33
    庭中掘り返し
  • 39:33 - 39:37
    結果はただ 地雷地帯を埋めて
  • 39:37 - 39:39
    尻尾を振ってるだけだ
  • 39:39 - 39:40
    仕事なだけですよ
  • 39:40 - 39:43
    それでそう見えるんです
  • 39:43 - 39:45
    いつかそれを議論しましょう
  • 39:45 - 39:47
    君の人格を
  • 39:48 - 39:50
    それは楽しみです
  • 39:51 - 39:53
    大抵の人は
  • 39:53 - 39:56
    自分の人格のことを聞きたいでしょうね
  • 39:56 - 39:58
    特に専門家からってことですよ
  • 39:59 - 40:00
    私は絶対そうですよ
  • 40:01 - 40:02
    誰かが私のことを話すのを
  • 40:03 - 40:05
    何時間でも座って聞いてられますよ
  • 40:08 - 40:09
    もう帰ります
  • 40:16 - 40:18
    今は時間がありませんよね?
  • 40:18 - 40:21
    ええ ええ すみません
    本当にとても忙しいんです
  • 40:21 - 40:23
    すみません
  • 40:52 - 40:53
    エリック?
  • 40:56 - 40:59
    メイソン博士は今夜講義です
  • 40:59 - 41:01
    すみません 明かりが見えたの
  • 41:02 - 41:05
    ニコルズさん ちょっと訊きたいことがあるんですが
  • 41:06 - 41:08
    台所で
  • 41:11 - 41:13
    だめ
    そこはやめて お願い
  • 41:14 - 41:16
    やってみましょう
  • 41:20 - 41:22
    お気持ちはわかります
  • 41:22 - 41:24
    だが 台所 それはただの言葉だ
  • 41:32 - 41:34
    ほらね ただの台所ですよ
  • 41:38 - 41:40
    訊きたいのは
  • 41:41 - 41:42
    あなたはハンター博士の悲鳴を聞いた
  • 41:44 - 41:46
    見た時彼はどこでした?
  • 41:50 - 41:51
    そこよ
  • 41:51 - 41:52
    そこね
  • 41:53 - 41:54
    犬は?
  • 41:55 - 41:56
    そこ
  • 41:56 - 41:58
    あなたに聞こえたものは
  • 42:00 - 42:01
    悲鳴だけ?
  • 42:04 - 42:07
    それとも博士は何か言おうとしていましたか?
  • 42:10 - 42:13
    私がここにいて聞こえます?
  • 42:13 - 42:14
    彼は...呼んでいたわ
  • 42:15 - 42:17
    エリックを
  • 42:17 - 42:19
    彼は友達を呼んでいた
  • 42:21 - 42:22
    このフックだが
  • 42:23 - 42:25
    何の為か知ってますか?
  • 42:25 - 42:26
    いいえ
  • 42:27 - 42:29
    今まで気がつかなかったわ
  • 42:33 - 42:35
    それを見てすぐ
  • 42:37 - 42:39
    警察に電話した?
  • 42:42 - 42:44
    だからゲストハウスから電話したの
  • 42:44 - 42:46
    私の電話で
  • 42:46 - 42:48
    有難う
  • 42:49 - 42:51
    あなたは立派でしたよ
  • 42:49 - 42:41
    この電話を使おうとしたけど故障してたの
  • 42:54 - 42:57
    ニコルズさん このスポットライトだが
  • 42:58 - 43:01
    メイソン博士はベビースポットと呼び
  • 43:02 - 43:04
    先週これを買ったそうだが
  • 43:04 - 43:07
    映画の残り物店で
    買った筈がないんです
  • 43:08 - 43:10
    たくさん土がついてる みえるかな?
  • 43:10 - 43:12
    秘書の話では
    彼は先週毎日働いたそうだ
  • 43:12 - 43:14
    夜も大部分ね
  • 43:14 - 43:15
    週末だったわ
  • 43:16 - 43:19
    彼はいつもたくさん
    ガラクタを持ち帰ったの
  • 43:19 - 43:22
    その古いつなぎ柱も
  • 43:22 - 43:24
    それで納得がいきますな
  • 43:25 - 43:27
    たくさん錆付いている
  • 43:28 - 43:29
    だけどそれでも分かります
  • 43:30 - 43:34
    「カラハム映画牧場
  • 43:34 - 43:36
    「ピーチツリー カルフォルニア」と
  • 43:36 - 43:39
    ほら あなたも自分の収集を始めてみたら
  • 43:42 - 43:44
    そこに行ってみようかな
  • 43:46 - 43:48
    お休みなさい 警部
  • 43:48 - 43:49
    お休みなさい
  • 43:53 - 43:55
    お休みなさい
  • 47:05 - 47:06
    メイソン博士?
  • 47:07 - 47:08
    楽しみにしていたんですよ
  • 47:08 - 47:10
    私の人格についての
  • 47:10 - 47:12
    この心理学的議論をね
  • 47:12 - 47:14
    だが今は適当な時間でも場所でもない
  • 47:14 - 47:15
    僕は...チャールズが取り組んでいた-
  • 47:16 - 47:17
    レポートを探していたんだ
  • 47:18 - 47:19
    警部はなぜここに?
  • 47:20 - 47:23
    ただ見て回ってるんです
    見て考え
  • 47:24 - 47:25
    考えては又見る
  • 47:25 - 47:27
    僕の仕事では それをゲシュタルトすると呼びますよ
  • 47:27 - 47:28
    ゲシュタルトする?
  • 47:29 - 47:32
    全体から個別を見出そうとすること
  • 47:32 - 47:35
    全体を説明する一つの現実を探すこと
  • 47:36 - 47:38
    私はこのスーツでそれをしようと
  • 47:38 - 47:39
    してるんですね
  • 47:40 - 47:42
    ハンター博士はスーツをたくさんもってる
  • 47:42 - 47:45
    だがこのスーツだけは上着がないんです
  • 47:46 - 47:48
    彼はこれをよく着てましたか?
  • 47:48 - 47:51
    知るわけないですよ 僕達は協会では
    ブレザーを着るんです
  • 47:51 - 47:53
    これが必要なものだ
  • 47:54 - 47:56
    幸運を祈ります
  • 47:56 - 47:58
    何を探してるにしても
  • 47:58 - 48:01
    はい 私はここにいて
  • 48:03 - 48:05
    暫くゲシュタルトします
  • 48:11 - 48:12
    メイソン博士
  • 48:15 - 48:18
    ハンター博士の
  • 48:18 - 48:20
    女性関係はどうでしたかね?
  • 48:21 - 48:24
    彼は二、三年前離婚した
  • 48:24 - 48:26
    殺されるすぐ前のことですよ
  • 48:26 - 48:29
    彼に特別な女性はいました?
  • 48:30 - 48:32
    いろいろな女はいたが 特別なのは誰も
  • 48:32 - 48:36
    あなたの職員の話では
    彼はかなり女性にもてたようですね
  • 48:36 - 48:38
    それはチャーリーの得意な遊びだった
  • 48:39 - 48:40
    お邪魔してすみませんでした
  • 48:41 - 48:44
    いつかこの個人的な話がまだありますよ
  • 49:20 - 49:22
    もし最初に成功しないなら
  • 49:23 - 49:25
    逃げるの シグモンド 逃げて
  • 50:08 - 50:11
    生きてるものは全て死ぬんだ ジョアン
  • 50:11 - 50:13
    チャーリーのようにではないわ
  • 50:20 - 50:22
    可哀想なチャーリー
  • 50:27 - 50:29
    私はあなたを幸せにできたのに
  • 50:32 - 50:33
    ロレインのあとではだめだ
  • 50:34 - 50:35
    ロレインとチャーリー
  • 50:37 - 50:40
    二人には悲しみ 私には何も悲しまない
  • 50:40 - 50:42
    もう悲しむのは止めて エリック
  • 50:43 - 50:44
    あなたの奥さんと友達
  • 50:45 - 50:46
    二人は恋人だったのよ
  • 50:48 - 50:50
    あなたはそれを知らなかったの
  • 50:52 - 50:53
    何だって?
  • 50:53 - 50:57
    あなたが協会で働いていた時
    私は二人を見たわ
  • 50:58 - 50:59
    今夜?
  • 50:59 - 51:00
    チャーリーがここに来たときに
  • 50:59 - 50:01
    これ全部にさよなら
  • 51:01 - 51:03
    彼は彼女をあちこち連れていき
    二人は一緒だったの
  • 51:05 - 51:07
    二人は恋人だったのよ エリック
  • 51:10 - 51:11
    君はそれを知っていた
  • 51:14 - 51:15
    ずっと
  • 51:18 - 51:19
    そして何も言わなかった?
  • 51:20 - 51:22
    あなたは彼女をとても愛していたから
  • 51:31 - 51:33
    君はこの話をしてはいけない
  • 51:38 - 51:39
    絶対に
  • 51:44 - 51:45
    誰にも知らせない
  • 51:49 - 51:50
    誰にも絶対知らせない
  • 52:00 - 52:02
    失礼 ニコルズさん
  • 52:02 - 52:04
    メイソン博士がここだと思ったので
  • 52:05 - 52:06
    こんばんは
  • 52:06 - 52:08
    あなたに少し時間があればいいと思ったんです
  • 52:11 - 52:14
    何の時間?
  • 52:16 - 52:18
    君の人生を支配する-
  • 52:18 - 52:20
    一つの言葉を見つけられると
  • 52:20 - 52:22
    思うのかね 警部?
  • 52:22 - 52:24
    そんな風におっしゃったから
  • 52:24 - 52:26
    一つあるようだ
  • 52:27 - 52:29
    ではその言葉を言って
  • 52:29 - 52:31
    殺人
  • 52:31 - 52:33
    これは簡単だ
  • 52:33 - 52:35
    君の仕事が全てを支配してるんだ
  • 52:35 - 52:37
    誰でもそうじゃないですか?
  • 52:38 - 52:39
    幸運な少数だけだ
  • 52:40 - 52:42
    では 僕が一語言うから
  • 52:42 - 52:45
    君は心に浮かぶ最初の語を言ってくれ
  • 52:45 - 52:47
    次に僕は別の語を言う そんな風だ
  • 52:48 - 52:50
    殺人
  • 52:50 - 52:51
  • 52:52 - 52:53
    正義
  • 52:53 - 52:54
    仕事
  • 52:54 - 52:55
  • 52:55 - 52:57

    - 父
  • 52:57 - 52:58
    勝つ
  • 52:58 - 52:59
    苦痛
  • 52:59 - 53:00
    失敗する
  • 53:00 - 53:02
    殺人
  • 53:04 - 53:05
    言葉
  • 53:07 - 53:09
    君は健全な子供時代を送ったようだ
  • 53:09 - 53:12
    しかも君はなかなかやり手ですよ
  • 53:13 - 53:15
    だが何故殺人から言葉が出たんですか?
  • 53:17 - 53:19
    あの犬ですよ
  • 53:19 - 53:21
    何度も思い出すんですよ
  • 53:22 - 53:24
    多分何かの合図があると
  • 53:24 - 53:26
    犬が反応する-
  • 53:26 - 53:28
    何か特別な攻撃の言葉がね
  • 53:29 - 53:31
    だがそれなら犬は訓練を受けてないと
  • 53:31 - 53:33
    最悪なのは
  • 53:34 - 53:36
    誰かが実際犬を訓練したとして
  • 53:37 - 53:39
    私のすぐ前にその語をぶらさげてるのに
  • 53:39 - 53:41
    私はそれに気づきもしないことですよ
  • 53:41 - 53:43
    だが犬は気づく 君の理論によればね
  • 53:43 - 53:44
    勿論ですよ
  • 53:45 - 53:47
    ええ 犬はきっとその語に反応する
  • 53:48 - 53:50
    だが犬を始末する命令はないんですか?
  • 53:52 - 53:54
    48時間後に
  • 53:55 - 53:57
    これは素晴らしいワインだ
  • 53:58 - 54:02
    J・メツラー判事が昨日命令を伝えましたよ
  • 54:03 - 54:05
    彼はあなたの友人ですね
  • 54:07 - 54:09
    もう一度ゲームをしていいですか?
  • 54:11 - 54:13
    ゲームって何のことです?
  • 54:13 - 54:14
    言葉ゲーム
  • 54:14 - 54:16
    ただ 今度は私から始めます
  • 54:20 - 54:21
  • 54:22 - 54:23
    仕事
  • 54:24 - 54:25
    仕事
  • 54:25 - 54:26
    教える
  • 54:26 - 54:27
  • 54:28 - 54:29
  • 54:29 - 54:30
  • 54:30 - 54:31
  • 54:32 - 54:33
  • 54:33 - 54:34
    殺す
  • 54:34 - 54:35
    殺す
  • 54:35 - 54:36
    チャーリー
  • 54:37 - 54:38
  • 54:38 - 54:40
  • 54:40 - 54:41
    動物
  • 54:41 - 54:42
  • 54:42 - 54:43
  • 54:43 - 54:45
    言葉ゲーム
  • 54:49 - 54:52
    君のいう通りだ
    素晴らしいワインだ
  • 54:52 - 54:54
    どうも有難う
  • 54:54 - 54:56
    カミさんに説明しますよ
  • 54:56 - 54:58
    私がどれだけ仕事に支配されてるかをね
  • 54:59 - 55:00
    奥さんはきっと分かってたと思いますよ
  • 55:00 - 55:02
    この門ですが
    あの大きな文字の「K」がついてるあれ
  • 55:04 - 55:06
    どうも気になるんですが
  • 55:06 - 55:09
    前にどこかでその門を見た気がして
  • 55:10 - 55:12
    奥さんの大好きな映画ですよ
  • 55:12 - 55:14
    市民ケーンの門です
  • 55:14 - 55:16
    それですよ
  • 55:16 - 55:19
    映画の最初の場面
  • 55:19 - 55:21
    その門を通って大きな家に行くんだ
  • 55:21 - 55:24
    そうして窓には一つの明かりだけ
  • 55:24 - 55:26
    それから水晶の球
  • 55:27 - 55:29
    水晶球の中で雪が降ってる
  • 55:30 - 55:32
    そこでチャールズ・フォスター・ケーンは死ぬ
  • 55:34 - 55:36
    それが全部の始まりだ
  • 55:36 - 55:39
    彼の最後の言葉「ばらの蕾」で
  • 55:40 - 55:41
    あのそり
  • 55:42 - 55:44
    書斎の壁にかかってるあのそり
  • 55:45 - 55:47
    この調子で行くと
  • 55:47 - 55:49
    また言葉ゲームをしそうですよ
  • 55:49 - 55:51
    お休みなさい
  • 55:51 - 55:53
    ほんとに素晴らしい門だ
  • 55:55 - 55:56
    お休みなさい 警部
  • 56:00 - 56:01
  • 56:01 - 56:02
  • 56:03 - 56:04
    殺せ
  • 56:05 - 56:05
    殺せ
  • 56:05 - 56:06
    チャーリー
  • 56:08 - 56:09
  • 56:09 - 56:10
  • 56:11 - 56:12
    動物
  • 56:12 - 56:13

    言葉ゲーム
  • 56:14 - 56:15
    何もない
  • 56:16 - 56:18
    何を待ってるんです?
  • 56:18 - 56:21
    もう一度檻の中でやろう
  • 56:28 - 56:29
    殺人
  • 56:29 - 56:30
  • 56:30 - 56:31
    正義
  • 56:35 - 56:36
    勝つ
  • 56:36 - 56:38
    苦痛
  • 56:38 - 56:39
    失敗する
  • 56:39 - 56:41
    ん?
    ええ ちょっと待って
  • 56:41 - 56:42
    言葉
  • 56:43 - 56:45
    警部 あなたにです
    メツラー判事から
  • 56:46 - 56:49
    君は健全な子供時代を送ったようだ
  • 56:49 - 56:51
    そして君はなかなか...
  • 56:52 - 56:54
    コロンボ警部です
    判事 電話を有難う
  • 56:55 - 56:57
    あの二匹のドーベルマンと
    死の命令のことです
  • 56:58 - 57:00
    人を殺したのは分かりますが
  • 57:00 - 57:03
    ほんとに犬が殺したのかはっきりしないんですよ
  • 57:04 - 57:07
    あの犬がいなければ 何も証明できません
  • 57:09 - 57:11
    ここから出た方がいい 警部
  • 58:57 - 59:00
    すごい離れ業でしょ?
  • 59:00 - 59:03
    犬があんな風に電話に行くことですよ
  • 59:04 - 59:05
    一体君は何をしてるんだ?
  • 59:05 - 59:07
    私のゲームですよ
  • 59:07 - 59:09
    あなたはテニスと言葉ゲームが得意で
  • 59:09 - 59:11
    ハンター博士は女性に関し勝ち組だ
  • 59:11 - 59:13
    これが私のゲームで
  • 59:14 - 59:15
    彼が私の相棒です
  • 59:15 - 59:17
    彼をチャーリーと呼びます
  • 59:18 - 59:21
    そう? 君は病的な一面があるね
  • 59:21 - 59:23
    それを感づけばよかったよ
  • 59:23 - 59:25
    どうも犬は訓練を受け
  • 59:25 - 59:28
    ハンター博士が殺される直前
    その電話をとると
  • 59:28 - 59:30
    電話に来るようになってたようだ
  • 59:31 - 59:32
    そして殺人者は確実に
  • 59:32 - 59:34
    鳴るのはこの電話だけにしなくてはならなかった
  • 59:35 - 59:36
    お見せしましょうか?
  • 59:37 - 59:38
    書斎で?
  • 59:47 - 59:49
    メツラー判事はローレルとハーディに関する-
  • 59:49 - 59:51
    命令を取り消しましたよ
  • 59:51 - 59:52
    それは私達にとってとても幸運でした
  • 59:53 - 59:56
    この電話がつながれてなかったのを
    覚えてますね
  • 59:56 - 59:58
    ハンター博士が台所で出るように
    する為ですよ
  • 59:58 - 60:00
    そこに犬が入ってきたんです
  • 60:01 - 60:03
    意見を言わなくて構いませんよ
  • 60:03 - 60:05
    ただの理論です
  • 60:08 - 60:10
    よろしいですか?
  • 60:10 - 60:14
    ほんとにゲームが好きなのに
    あまりやる機会がないんですよ
  • 60:14 - 60:16
    一緒にやりませんか?
  • 60:26 - 60:28
    あ このテニスボールを見つけましたよ
  • 60:28 - 60:30
    あなたが使うものみたいですね
  • 60:31 - 60:33
    犬の歯型がある
  • 60:39 - 60:42
    古いカラハン映画牧場で見つけたんです
  • 60:46 - 60:49
    あなたがこのベビースポットを買った所ですよ
  • 60:49 - 60:51
    そうだ カラハンに行ったことがある
  • 60:57 - 60:59
    そこで殺人者は犬を訓練したんですよ
  • 61:00 - 61:01
    ウェスタンストリートで
  • 61:02 - 61:05
    藁で作った人形を吊るしてね
  • 61:08 - 61:10
    そこにあるのと同じような人形を
  • 61:11 - 61:13
    鑑識班があの日
  • 61:13 - 61:16
    お宅の台所で見つけたのと同種の藁です
  • 61:17 - 61:19
    そうして殺人者はどうしたか?
  • 61:20 - 61:22
    ラウドスピーカーをとり
  • 61:22 - 61:24
    人形の中にいれて
  • 61:24 - 61:26
    殺しの命令を繰り返した
  • 61:27 - 61:29
    犬が攻撃語を聞いたとき
  • 61:29 - 61:30
    誰でも引き裂くようにです
  • 61:33 - 61:36
    そこのポケットを見れば
  • 61:43 - 61:45
    これが分かります?
  • 61:45 - 61:47
    それは殺人者が人形に着せてたものですよ
  • 61:47 - 61:49
    そのウェスタンストリートでね
  • 61:49 - 61:51
    もう一度見ようと引き返した時
  • 61:51 - 61:52
    見つけたんです
  • 61:53 - 61:56
    ハンター博士の見当たらない上着のきれっぱしです
  • 61:56 - 62:00
    犬が匂いを覚え
  • 62:00 - 62:02
    殺し命令を強固にする為ですな
  • 62:02 - 62:04
    それであなたに納得がいきませんか?
  • 62:10 - 62:12
    それが僕と何の関係があるんです?
  • 62:13 - 62:16
    チャーリーはあなたの家で死んだ
  • 62:16 - 62:19
    犬はあなたの犬です
  • 62:20 - 62:22
    14ボールです
  • 62:22 - 62:24
    それから奥さんのことがあります
  • 62:26 - 62:28
    そのポケットを見れば
  • 62:33 - 62:37
    ハンター博士と奥さんですよ
  • 62:38 - 62:41
    きっとタイマーで遅らせたスナップでしょうね
  • 62:41 - 62:43
    そんな写真がハンター博士の机には
  • 62:44 - 62:46
    たくさんありましたよ
  • 62:46 - 62:47
    多分それであなたに二人の関係が
  • 62:47 - 62:49
    分かったんでしょうね
  • 62:49 - 62:51
    私がハンター博士のアパートにいた日
  • 62:51 - 62:54
    あなたはそれらの写真をとった
  • 62:57 - 62:59
    ただ私が先にこの一枚をとったのです
  • 63:00 - 63:02
    あなたがそこに来る前にです
  • 63:06 - 63:09
    君の腕は一流だね
  • 63:10 - 63:12
    父が教えてくれたんですよ
  • 63:17 - 63:20
    だからそれが動機だった 二人の関係
  • 63:22 - 63:24
    だからあなたは奥さんを殺したんです
  • 63:25 - 63:27
    それは証明できない
  • 63:28 - 63:32
    だがハンター博士殺しは
    確実に証明できます
  • 63:33 - 63:36
    殺し命令語がなければだめだね 警部
  • 63:36 - 63:38
    ああ それは必要ないですよ
  • 63:42 - 63:44
    実に単純な事件でした
  • 63:45 - 63:47
    あの台所の電話で始まり
  • 63:48 - 63:50
    ハンター博士に電話したのはあなたですから
  • 63:53 - 63:55
    心臓の検査をして医者のところにいたと
  • 63:55 - 63:57
    あなたはおっしゃるでしょう
  • 63:58 - 64:00
    それは本当でした
  • 64:01 - 64:03
    あなたの心電図です
  • 64:04 - 64:05
    3時の直前
  • 64:06 - 64:08
    あなたの医者は安静時心電図で
    あなたを一人にしておいた
  • 64:09 - 64:11
    その時に あなたは寝ていて
  • 64:11 - 64:12
    休息姿勢でした
  • 64:13 - 64:17
    そしてあなたの心臓は
    穏やかで遅い楽な鼓動を示した
  • 64:18 - 64:21
    ここを見て
  • 64:22 - 64:24
    突然のストレスがたくさん
  • 64:25 - 64:27
    興奮がたくさん このちょうど3時に
  • 64:27 - 64:29
    あなたの心臓は早鐘のようにうってます
  • 64:29 - 64:31
    犬が攻撃する直前ですよ
  • 64:34 - 64:36
    あなたが電話で彼を殺したんです
  • 64:37 - 64:38
    絶対間違いありません
  • 64:44 - 64:46
    とても単純な事件です
  • 64:46 - 64:48
    私が特に頭がいいわけじゃないんです
  • 64:50 - 64:54
    あなたはがっかりしたでしょうね
  • 64:54 - 64:56
    あなたの不手際のことですよ
  • 64:56 - 64:58
    あなたは船を沈める十分な
    手がかりを残したんです
  • 64:59 - 65:02
    動機 機会
  • 65:02 - 65:05
    それにあなたほどの知能の男にしては
  • 65:06 - 65:09
    たくさんのバカな嘘をついた
  • 65:10 - 65:12
    たくさん
  • 65:18 - 65:21
    ローレル ハーディ
  • 65:26 - 65:29
    君は全部知っていい筈だろう
  • 65:29 - 65:31
    全体像をね
  • 65:31 - 65:34
    この件を完璧にする全てを
  • 65:34 - 65:36
    証拠立てたと思うがね
  • 65:38 - 65:39
    犬を見て
  • 65:45 - 65:47
    ばらの蕾
  • 65:53 - 65:54
    ばらの蕾!
  • 65:59 - 66:03
    ああ よしよし
  • 66:03 - 66:06
    わかった もうおしまい もうおしまい
  • 66:06 - 66:09
    さあ おしまいと言ったらおしまいだ
  • 66:09 - 66:10
    よし あと一回キスして終わりだ
  • 66:10 - 66:13
    よし おわり 終わりだ
  • 66:19 - 66:22
    それがいわゆる条件反射ですか?
  • 66:23 - 66:26
    今私に犬をけしかけたやり方?
  • 66:28 - 66:29
    命令語をしってたんだな
  • 66:30 - 66:33
    要は あなたが命令語を
    知ってたことです
  • 66:33 - 66:35
    私は知らなかった 今聞いたんです
  • 66:35 - 66:37
    このテープレコーダーにあったんですよ
  • 66:41 - 66:42
    これが見えます?
  • 66:44 - 66:46
    いわゆる声で操作制御のものです
  • 66:46 - 66:50
    これがここにつけられると
  • 66:50 - 66:52
    こんな風にね
  • 66:52 - 66:56
    誰かが話すと自動的に
    スィッチが入るんです
  • 66:57 - 67:01
    数週間前のあの夜
    これをポケットに入れてたんです
  • 67:01 - 67:03
    あなたと私が言葉ゲームをしてた時です
  • 67:10 - 67:13
    そうして犬に聞かせた
  • 67:14 - 67:16
    それで全く偶然に
  • 67:16 - 67:19
    彼等はあそこを聞いたんです
    あなたと私が門のそばに立って
  • 67:19 - 67:21
    話をした時です
  • 67:22 - 67:24
    市民ケーンについてね
  • 67:24 - 67:26
    チャールズ・フォスター・ケーンは死ぬ
  • 67:26 - 67:29
    そこが全部の始まりですね
  • 67:30 - 67:32
    最後の言葉は「バラの蕾」で
  • 67:34 - 67:38
    ローレルとハーディは狂乱状態に陥ったんです
  • 67:40 - 67:43
    それから女性の犬訓練士がいましてね
  • 67:43 - 67:46
    犬のプログラム解除方法を知っていたんです
  • 67:46 - 67:48
    それで今
  • 67:49 - 67:51
    その言葉を聞くと殺す代わりに
  • 67:51 - 67:53
    彼等はキスしたんですよ
  • 67:53 - 67:57
    一つの条件反射を別の条件反射と交換するのと似てます
  • 67:58 - 67:59
    お分かりですね
  • 68:08 - 68:10
    これをもう一度やっていいですか?
  • 68:12 - 68:15
    とても上手だ 素晴らしい ほんとに
  • 68:18 - 68:21
    君はコントロールが上手だ ずっと
  • 68:22 - 68:25
    きっと私の授業を受けたんだ
  • 68:25 - 68:29
    とんでもない 決して
  • 68:30 - 68:33
    私はただゲームの楽しさを味わうだけですよ
  • 68:39 - 68:42
    W・C・フィールズはどうやったのかな?
Title:
Columbo - 704 - How to Dial a Murder
Description:

Columbo - 704 - How to Dial a Murder

more » « less
Video Language:
English
Team:
Film & TV

Japanese subtitles

Revisions Compare revisions