Devdat Pataneik: Istok protiv Zapada - mitovi koji mistifikuju
-
0:02 - 0:05Da biste razumeli način poslovanja mitologije
-
0:05 - 0:09i šta bi "glavni menadžer za verovanja" trebalo da radi,
-
0:09 - 0:11morate prvo da čujete priču
-
0:11 - 0:13o Ganeši,
-
0:13 - 0:15bogu sa glavom slona
-
0:15 - 0:18pisaru svih pripovedača,
-
0:18 - 0:19i njegovom bratu,
-
0:19 - 0:21atletski građenom vojskovođi bogova,
-
0:21 - 0:23Kartikeji.
-
0:23 - 0:26Jednog dana, dva brata su odlučila da se trkaju
-
0:26 - 0:29tri puta oko sveta.
-
0:29 - 0:32Kartikeja je zajahao svog pauna
-
0:32 - 0:35i preletao kontinente,
-
0:35 - 0:40planine i okeane.
-
0:40 - 0:42Obišao je svet jednom,
-
0:42 - 0:44obišao ga dva puta,
-
0:44 - 0:47obišao ga tri puta.
-
0:47 - 0:50Ali njegov brat Ganeša,
-
0:50 - 0:53je jednostavno napravio krug oko svojih roditelja
-
0:53 - 0:55jednom, dvaput, tri puta,
-
0:55 - 0:58i rekao: "Pobedio sam."
-
0:58 - 1:00"Kako to?", upitao je Kartikeja.
-
1:00 - 1:01A Ganeša mu je odgovorio,
-
1:01 - 1:04"Ti si obišao "svet".
-
1:04 - 1:07Ja sam obišao "moj svet"."
-
1:07 - 1:10Šta je važnije?
-
1:10 - 1:13Ako razumete razliku između "sveta" i "mog sveta"
-
1:13 - 1:17razumete i razliku između logosa i mitosa.
-
1:17 - 1:19"Svet" je objektivan,
-
1:19 - 1:22logičan, univerzalan, zasnovan na činjenicama,
-
1:22 - 1:24naučno objašnjen.
-
1:24 - 1:27"Moj svet" je subjektivan.
-
1:27 - 1:30Zasnovan na emocijama. Ličan.
-
1:30 - 1:33Obuhvata sopstvene uglove gledanja, misli, osećanja, snove.
-
1:33 - 1:36To je sistem verovanja koji nosimo sa sobom.
-
1:36 - 1:39To je mit po kome živimo.
-
1:39 - 1:42"Svet" nam objašnjava kako svet oko nas funkcioniše,
-
1:42 - 1:45kako izlazi sunce,
-
1:45 - 1:48kako dolazimo na svet.
-
1:48 - 1:51"Sopstveni svet" nam govori zašto sunce izlazi,
-
1:51 - 1:55zašto dolazimo na svet.
-
1:55 - 1:59Svaka kultura pokušava da razume samu sebe,
-
1:59 - 2:01pita se: "Zašto postojimo?"
-
2:01 - 2:04i svaka kultura dolazi do sopstvenog razumevanja života,
-
2:04 - 2:09sopstvene prilagođene verzije mitologije.
-
2:09 - 2:12Kultura je reakcija na prirodu
-
2:12 - 2:14i shvatanje naših predaka
-
2:14 - 2:17prenosi se sa generacije na generaciju
-
2:17 - 2:20u obliku priča, simbola i rituala,
-
2:20 - 2:26koji uvek prkose racionalnom.
-
2:26 - 2:28Tako, kada proučite sve to, shvatite
-
2:28 - 2:30da različiti ljudi na ovom svetu
-
2:30 - 2:33imaju različito shvatanje sveta.
-
2:33 - 2:35Različiti ljudi vide stvari na različite načine:
-
2:35 - 2:37imaju različite uglove gledanja.
-
2:37 - 2:39Postoji moj svet i postoji tvoj svet,
-
2:39 - 2:42i moj svet je uvek bolji od tvog sveta,
-
2:42 - 2:45jer je u mom svetu, vidiš, sve racionalno objašnjeno
-
2:45 - 2:47a tvoj je zasnovan na sujeverju,
-
2:47 - 2:49na veri,
-
2:49 - 2:52tvoj svet je nelogičan.
-
2:52 - 2:55To je koren sukoba civilizacija.
-
2:55 - 2:59Takav sukob se desio, jednom, 326. godine pre nove ere
-
2:59 - 3:02na obali reke Ind,
-
3:02 - 3:04u današnjem Pakistanu.
-
3:04 - 3:07Po ovoj reci je Indija dobila ime.
-
3:07 - 3:09Indija. Ind.
-
3:12 - 3:15Aleksandar, mladi Makedonac,
-
3:15 - 3:19upoznao je tamo jednog, kako ga je sam nazvao, "gimnozofa",
-
3:19 - 3:22što znači "goli mudrac"
-
3:22 - 3:24Ne znamo ko je to bio.
-
3:24 - 3:26Možda je bio džainski monah,
-
3:26 - 3:28kao Bahubali, kojeg vidite ovde,
-
3:28 - 3:29Gomatešvara Bahubali
-
3:29 - 3:31čija se slika nalazi nedaleko od Majsora.
-
3:31 - 3:33Ili je možda to bio samo neki jogin,
-
3:33 - 3:35koji je sedeo na kamenu, posmatrajući nebo,
-
3:35 - 3:37sunce i mesec.
-
3:37 - 3:40Aleksandar ga je upitao, "Šta to radiš?"
-
3:40 - 3:42a gimnozof je odgovorio,
-
3:42 - 3:45"Proživljavam ništavilo".
-
3:45 - 3:48Onda je gimnozof upitao,
-
3:48 - 3:50"Šta ti radiš?"
-
3:50 - 3:53a Aleksandar je rekao, "Osvajam svet".
-
3:53 - 3:56Onda su se obojica nasmejala.
-
3:56 - 4:00Obojica su mislila da je onaj drugi budala.
-
4:00 - 4:04Gimnozof je mislio, "Čemu osvajanje sveta?
-
4:04 - 4:07Nema svrhe."
-
4:07 - 4:09A Aleksandar je mislio,
-
4:09 - 4:11"Zašto on samo sedi i ne radi ništa?
-
4:11 - 4:13Kakvo traćenje života."
-
4:13 - 4:17Kako bismo razumeli ove različite tačke gledišta
-
4:17 - 4:20moramo prvo da razumemo
-
4:20 - 4:23Aleksandrovu subjektivnu istinu:
-
4:23 - 4:28njegov mit i mitologiju iz koje je taj mit proizašao.
-
4:28 - 4:31Aleksandrova majka, njegovi roditelji, njegov učitelj Aristotel
-
4:31 - 4:34pričali su mu priču iz Homerove "Ilijade".
-
4:34 - 4:37Pričali su mu o velikom heroju zvanom Ahil,
-
4:37 - 4:40čije je učešće u bici garantovalo pobedu,
-
4:40 - 4:43ali kada se povukao iz bitke,
-
4:43 - 4:46poraz je bio neizbežan.
-
4:46 - 4:49"Ahil je bio čovek koji je mogao da oblikuje istoriju,
-
4:49 - 4:52miljenik sudbine,
-
4:52 - 4:55i to je ono što bi i ti trebalo da budeš, Aleksandre."
-
4:55 - 4:57To je ono što je on slušao.
-
4:57 - 5:00"Šta ne bi trebalo da budeš?
-
5:00 - 5:03Ne bi trebalo da budeš Sizif,
-
5:03 - 5:05koji gura stenu uz padinu čitav dan
-
5:05 - 5:10samo da bi se kamen ponovo skotrljao dole tokom noći.
-
5:10 - 5:13Ne živi monoton život,
-
5:13 - 5:15osrednji, beznačajan život.
-
5:15 - 5:18Budi spektakularan!
-
5:18 - 5:20Kao grčki heroji,
-
5:20 - 5:22kao Jason, koji je plovio preko mora
-
5:22 - 5:26sa Argonautima i doneo nazad zlatno runo.
-
5:26 - 5:29Budi spektakularan kao Tezej,
-
5:29 - 5:35koji je ušao u lavirint i ubio Minotaura, čudovište sa glavom bika.
-
5:35 - 5:39Kada učestvuješ u trci, pobeđuj!
-
5:39 - 5:42Jer kada pobeđuješ, ushićenje koje osećaš
-
5:42 - 5:47nešto je najsličnije ukusu ambrozije koju piju bogovi što možeš osetiti."
-
5:47 - 5:50Jer, vidite, Grci su verovali
-
5:50 - 5:52da se živi samo jednom
-
5:52 - 5:56i kada umreš, moraš da pređeš reku Stiks,
-
5:56 - 5:59a ako si živeo izuzetnim životom,
-
5:59 - 6:02dočekaće te na Jelisejskim poljima,
-
6:02 - 6:06ili kako to Francuzi kažu "Champs-Élysées",
-
6:06 - 6:07(Smeh)
-
6:07 - 6:10raj za heroje.
-
6:13 - 6:17Ali to nisu priče koje je slušao gimnozof.
-
6:17 - 6:20On je slušao priče koje su se veoma razlikovale.
-
6:20 - 6:23Slušao je priču o čoveku zvanom Barat,
-
6:23 - 6:26po kome se Indija ponekad zove Barata.
-
6:26 - 6:29Barat je takođe osvojio svet,
-
6:29 - 6:32a onda se popeo na najviši vrh
-
6:32 - 6:35na najvećoj planini u centru sveta
-
6:35 - 6:36zvanoj Meru.
-
6:36 - 6:39Hteo je tamo da zabode zastavu da kaže,
-
6:39 - 6:42"Ja sam ovde stigao prvi".
-
6:42 - 6:44Ali kada je dosegao vrh planine,
-
6:44 - 6:49video je da je on prekriven nebrojenim zastavama
-
6:49 - 6:52nebrojenih osvajača sveta koji su mu prethodili
-
6:52 - 6:56i svaki od njih je tvrdio: "Ja sam ovde stigao prvi...
-
6:56 - 7:00tako sam barem mislio dok nisam stigao".
-
7:00 - 7:03I odjednom, na tom platnu beskraja,
-
7:03 - 7:07Barat se osetio nevažnim.
-
7:07 - 7:11Takva je bila mitologija gimnozofa.
-
7:11 - 7:16Vidite, on je imao heroje, kao što su Ram, Ragupati Ram
-
7:16 - 7:18i Krišna, Govinda Hari.
-
7:18 - 7:22Ali oni nisu bili dva lika u dvema različitim avanturama.
-
7:22 - 7:26To su bila dva života istog heroja.
-
7:26 - 7:30Tamo gde se "Ramajana" završava počinje "Mahabharata".
-
7:30 - 7:32Ram umire, Krišna se rađa.
-
7:32 - 7:35Kada Krišna umre, vratiće se jednom kao Ram.
-
7:35 - 7:38Vidite, Indijci su takođe imali reku
-
7:38 - 7:41koja razdvaja zemlju živih od zemlje mrtvih.
-
7:41 - 7:43Ali ta reka se ne prelazi jednom.
-
7:43 - 7:46Ide se preko nje i nazad stalno i bez kraja.
-
7:46 - 7:49Ta reka se zvala Vaitarani.
-
7:49 - 7:52Nju možeš preći opet i opet i opet.
-
7:52 - 7:53Jer, vidite,
-
7:53 - 7:56u Indiji ništa ne traje večno, čak ni smrt.
-
7:56 - 7:59Pa tako, imate velike rituale
-
7:59 - 8:02tokom kojih se grade veliki likovi Boginja Majki
-
8:02 - 8:04kojima se ljudi klanjaju tokom deset dana...
-
8:04 - 8:06A šta posle tih deset dana?
-
8:06 - 8:09Sve se to baci u reku.
-
8:09 - 8:11Jer mora da se završi.
-
8:11 - 8:14A sledeće godine, ona će se vratiti.
-
8:14 - 8:16Šta počne, mora i da se završi,
-
8:16 - 8:19a ovo pravilo se ne primenjuje samo na čoveka,
-
8:19 - 8:21nego i na bogove.
-
8:21 - 8:24Vidite, bogovi
-
8:24 - 8:26moraju da se vraćaju ponovo i ponovo i ponovo
-
8:26 - 8:28kao Ram, kao Krišna.
-
8:28 - 8:31Ne samo da oni žive živote bez kraja,
-
8:31 - 8:34već se svaki život proživljava nebrojeno puta
-
8:34 - 8:39dok se ne dođe do poente svega toga.
-
8:39 - 8:41"Dan Mrmota"
-
8:41 - 8:44(Smeh)
-
8:46 - 8:49Dve različite mitologije.
-
8:49 - 8:51Koja je tačna?
-
8:51 - 8:54Dve različite mitologije, dva različita načina da se posmatra svet.
-
8:54 - 8:56Svet kao linija i svet kao krug.
-
8:56 - 8:58Sa jedne strane verovanje da je ovo jedan, jedini život.
-
8:58 - 9:03Sa druge, verovanje da je ovo jedan od mnogih života.
-
9:03 - 9:07Imenilac Aleksandrovog života je tako bio broj jedan,
-
9:07 - 9:10pa je vrednost njegovog života jednaka ukupnom zbiru
-
9:10 - 9:12njegovih postignuća.
-
9:12 - 9:16Imenilac gimnozofovog života bila je beskonačnost.
-
9:16 - 9:19Pa tako, šta god da je radio,
-
9:19 - 9:21rezultat bi uvek bio nula.
-
9:21 - 9:24Ja verujem da je ova mitološka paradigma
-
9:24 - 9:27ono što je inspirisalo Indijske matematičare
-
9:27 - 9:29da otkriju broj nula.
-
9:29 - 9:31Ko zna?
-
9:31 - 9:34A to nas dovodi do mitologije poslovanja.
-
9:34 - 9:37Ako je Aleksandrovo verovanje uticalo na njegovo ponašanje,
-
9:37 - 9:41ako je gimnozofovo verovanje uticalo na njegovo ponašanje,
-
9:41 - 9:46sve je to moralo da utiče i na njihove poslove.
-
9:46 - 9:48Vidite, šta je poslovanje
-
9:48 - 9:50nego rezultat toga kako se ponaša tržište
-
9:50 - 9:53i kakva je organizacija?
-
9:53 - 9:56Ako pogledate kulture širom sveta,
-
9:56 - 9:58sve što treba je da shvatite mitologiju
-
9:58 - 10:01i biće vam jasno kako se te kulture ponašaju i kako posluju.
-
10:01 - 10:05Pogledajte.
-
10:05 - 10:08Ako živite samo jednom, u nekoj od kultura koje veruju u "jedan život",
-
10:08 - 10:10u toj kulturi ćete videti opsesiju binarnom logikom,
-
10:10 - 10:13apsolutnom istinom, standardizacijom,
-
10:13 - 10:16apsolutnošću, linearnim šemama u dizajnu.
-
10:16 - 10:19Ali ako pogledate kulture koje veruju u cikličnost
-
10:19 - 10:24i zasnovane su na beskrajnom broju života, shvatićete da se te kulture zadovoljavaju nejasnom
-
10:24 - 10:26logikom, mišljenjem,
-
10:26 - 10:28razmišljanjem u kontekstu,
-
10:28 - 10:31u tim kulturama sve je relativno, sve je "otprilike",
-
10:31 - 10:32(Smeh)
-
10:32 - 10:34"uglavnom".
-
10:34 - 10:35(Smeh)
-
10:35 - 10:38Pogledajte umetnost. Pogledajte balerinu.
-
10:38 - 10:40Kako je njeno izvođenje svo u linijama.
-
10:40 - 10:42A onda pogledajte klasičnu indijsku plesačicu,
-
10:42 - 10:44plesačicu Kučipudija ili Bharatanatjama,
-
10:44 - 10:46sve zaobljeno.
-
10:46 - 10:49(Smeh)
-
10:49 - 10:51A onda pogledajte poslovanje.
-
10:51 - 10:53Standardni model poslovanja:
-
10:53 - 10:57vizija, misija, vrednosti, procesi.
-
10:57 - 10:59Zvuči kao putovanje kroz
-
10:59 - 11:01divljinu do obećane zemlje,
-
11:01 - 11:03sve po zapovestima vođe.
-
11:03 - 11:08Ako im se povinujete, ići ćete u raj.
-
11:08 - 11:10Ali u Indiji nema jedne obećane zemlje.
-
11:10 - 11:13Ima mnogo obećanih zemalja,
-
11:13 - 11:16u zavisnosti od vaše pozicije u društvu,
-
11:16 - 11:18u zavisnosti od životnog doba.
-
11:18 - 11:22Vidite, biznis se ne vodi kao institucija,
-
11:22 - 11:25već u skladu sa osobenostima pojedinaca.
-
11:25 - 11:28To je uvek pitanje ukusa.
-
11:28 - 11:32U pitanju je moj ukus.
-
11:32 - 11:34Vidite, indijska muzika, na primer,
-
11:34 - 11:36nema koncept harmonije.
-
11:36 - 11:40Nema dirigenta u orkestru.
-
11:40 - 11:43Postoji jedan izvođač i svi ga prate.
-
11:43 - 11:47A takvo izvođenje ne možete da ponovite dvaput.
-
11:47 - 11:49Nema to veze sa dokumentacijom i ugovorom.
-
11:49 - 11:53Ima veze sa komunikacijom i verom.
-
11:53 - 11:57Nema veze sa povinovanjem naređenjima. Ima veze sa ambijentom,
-
11:57 - 12:01završavanjem posla menjanjem i kršenjem pravila...
-
12:01 - 12:03samo pogledajte ljude iz Indije okolo,
-
12:03 - 12:05videćete kako se smeju; oni znaju o čemu pričam.
-
12:05 - 12:06(Smeh)
-
12:06 - 12:08A onda pogledajte ljude koji su poslovali u Indiji,
-
12:08 - 12:10videćete indisponiranost na njihovim licima.
-
12:10 - 12:11(Smeh)
-
12:11 - 12:15(Aplauz)
-
12:15 - 12:17Vidite, to je ono što je Indija danas. Stvarnost
-
12:17 - 12:19je bazirana na tome što se život posmatra kao ciklus.
-
12:19 - 12:22Ubrzano se menja, pun je različitosti,
-
12:22 - 12:25haotičan, dvoznačan, nepredvidiv.
-
12:25 - 12:28I ljudima je to u redu.
-
12:28 - 12:30A onda se desi globalizacija.
-
12:30 - 12:34Pojavljuju se zahtevi savremenog institucionalnog razmišljanja.
-
12:34 - 12:38To razmišljanje je ukorenjeno u kulturama koje veruju u "jedan život".
-
12:38 - 12:40Sukob će se desiti,
-
12:40 - 12:43isto kao na obalama reke Inda.
-
12:43 - 12:46Mora da se desi.
-
12:46 - 12:49Ja sam lično prošao kroz to. Obučavan sam da budem lekar.
-
12:49 - 12:52Nisam hteo da studiram hirurgiju. Ne pitajte me zašto.
-
12:52 - 12:54Suviše volim mitologiju.
-
12:54 - 12:56Hteo sam da učim mitologiju. Ali nema gde da se studira tako nešto.
-
12:56 - 12:58Tako da sam morao sam da učim.
-
12:58 - 13:01A i mitologija se ne isplati, tj. nije se isplatila do sad.
-
13:01 - 13:05(Smeh)
-
13:05 - 13:08Tako da sam morao da se zaposlim. Radio sam u farmaceutskoj industriji.
-
13:08 - 13:10Radio sam i u zdravstvu.
-
13:10 - 13:12Bavio se marketingom, prodajom,
-
13:12 - 13:15bio zadužen za informacije, za nabavku, obučavao druge.
-
13:15 - 13:18Bio sam čak i saradnik za poslovanje, radio na strategijama i taktikama.
-
13:18 - 13:20I uvek bih video indisponiranost
-
13:20 - 13:23kod svojih kolega iz Amerike i Evrope
-
13:23 - 13:25kada bi došli u kontakt sa Indijom.
-
13:25 - 13:28Primer: Objasnite nam proces
-
13:28 - 13:31fakturisanja za bolnice.
-
13:31 - 13:35Korak A. Korak B. Korak C. Uglavnom.
-
13:35 - 13:37(Smeh)
-
13:37 - 13:39Gde se uklapa "uglavnom"?
-
13:39 - 13:43Kako ga staviti u zgodan mali softver? Nikako.
-
13:43 - 13:45Dao bih moje viđenje tim ljudima,
-
13:45 - 13:47ali niko nikada nije bio zainteresovan da to sluša,
-
13:47 - 13:51sve dok nisam upoznao Kišorea Bijanija iz grupe "Budućnost".
-
13:51 - 13:56Vidite, on je osnovao najveći lanac trgovina, po imenu "Veliki Bazar".
-
13:56 - 13:58Ima više od dvesta objekata,
-
13:58 - 14:00u pedeset različitih gradova u Indiji.
-
14:00 - 14:04On se nosio sa različitim i dinamičnim tržištima
-
14:04 - 14:06i intuicija mu je govorila
-
14:06 - 14:08da najbolje metode,
-
14:08 - 14:11razvijene u Japanu, Kini, Evropi i Americi
-
14:11 - 14:14neće funkcionisati u Indiji.
-
14:14 - 14:18Znao je da institucionalno razmišljanje ne funkcioniše u Indiji. Samo individualno.
-
14:18 - 14:22Razumevao je i osećao mitsku strukturu Indije.
-
14:22 - 14:24Pitao me je da budem glavni menadžer za verovanja i rekao,
-
14:24 - 14:27"Sve što hoću od tebe je da usklađuješ verovanje."
-
14:27 - 14:29Zvuči tako jednostavno.
-
14:29 - 14:31Ali verovanje se ne može izmeriti.
-
14:31 - 14:33Ne može se izmeriti. Ne može se upravljati njime.
-
14:33 - 14:35Kako, onda, konstruisati verovanje?
-
14:35 - 14:39Kako dovesti do toga da ljudi postanu osetljiviji na indijski mentalitet?
-
14:39 - 14:43Čak i ako ste iz Indije, to nije nešto eksplicitno, nije nešto očigledno.
-
14:43 - 14:47Pa sam pokušao da radim na standardnom modelu kulture,
-
14:47 - 14:49koji se zasniva na stvaranju priča, simbola i rituala.
-
14:49 - 14:52Podeliću sa vama jedan od rituala.
-
14:52 - 14:55Baziran je na hinduističkom ritualu Daršan.
-
14:55 - 14:57Hinduisti nemaju koncept zapovesti
-
14:57 - 14:59pa tako ništa što radite u životu nije ni ispravno ni pogrešno.
-
14:59 - 15:02Dakle, niste zaista sigurni kako se kotirate kod Boga.
-
15:02 - 15:05Zato, kad odete u hram, sve što tražite je prijem kod Boga.
-
15:05 - 15:07Hoćete da ga vidite.
-
15:07 - 15:11I hoćete da Bog vidi vas, zato Bogovi imaju veoma velike oči,
-
15:11 - 15:13velike oči koje ne trepću,
-
15:13 - 15:16ponekad napravljene od srebra,
-
15:16 - 15:18tako da gledaju u vas.
-
15:18 - 15:20Pošto ne znate da li činite ispravno ili pogrešno,
-
15:20 - 15:24sve što tražite je božansko saosećanje.
-
15:24 - 15:27"Samo shvati odakle sam došao, zašto improvizujem u poslu."
-
15:27 - 15:28(Smeh)
-
15:28 - 15:30"Shvati zašto sam tako postupio u tom trenutku,
-
15:30 - 15:35zašto me nije briga za ustaljene procese, samo me razumi, molim te."
-
15:35 - 15:38Na ovome je zasnovan ritual za vođe koji smo mi kreirali.
-
15:38 - 15:42Pošto vođa završi obuku i dođe na rukovodeće mesto u radnji,
-
15:42 - 15:46vežemo mu oči, posle čega se oko njega okupe akcionari,
-
15:46 - 15:50mušterije, članovi njegove porodice i njegovog tima, njegov šef.
-
15:50 - 15:53Pročita se naglas spisak njegovih odgovornosti i njegovi dotadašnji rezultati, uruče mu se
-
15:53 - 15:55ključevi i onda mu se skine povez sa očiju.
-
15:55 - 15:58Bez izuzetka, videćete suzu
-
15:58 - 16:00jer je konačno shvatio.
-
16:00 - 16:04Shvatio je da, da bi uspeo,
-
16:04 - 16:07ne mora da bude profesionalac,
-
16:07 - 16:10ne mora da "isključi" svoja osećanja,
-
16:10 - 16:13već da uključi sve te ljude
-
16:13 - 16:17u svoj svet, kako bi uspeo, kako bi njih učinio srećnima,
-
16:17 - 16:19učinio svog šefa srećnim, kako bi sve učinio srećnim.
-
16:19 - 16:22Mušterija mora da bude srećna, jer je mušterija Bog.
-
16:22 - 16:25Potrebno je da osetimo. Jednom kada se ovo verovanje primi,
-
16:25 - 16:28čovek će se ponašati kako treba, poslovati kako treba.
-
16:28 - 16:31A to se već desilo.
-
16:31 - 16:34Dakle, da se vratimo na Aleksandra
-
16:34 - 16:36i gimnozofa.
-
16:36 - 16:40Svi me pitaju: "Koji je bolji način, ovaj ili onaj?"
-
16:40 - 16:42A to je veoma opasno pitanje,
-
16:42 - 16:46jer vodi u fundamentalizam i nasilje.
-
16:46 - 16:48Tako da na to pitanje neću odgovoriti.
-
16:48 - 16:50Ono što ću vam dati je indijski odgovor,
-
16:50 - 16:52indijsko klimanje glavom.
-
16:52 - 16:54(Smeh)
-
16:54 - 16:58(Aplauz)
-
16:58 - 17:00U zavisnosti od konteksta,
-
17:00 - 17:02rezultata,
-
17:02 - 17:05izaberite svoju paradigmu.
-
17:05 - 17:08Jer, vidite, obe ove paradigme su ljudske tvorevine.
-
17:08 - 17:11Tvorevine kulture,
-
17:11 - 17:14ne prirodne pojave.
-
17:14 - 17:17Pa sledeći put kada upoznate nekoga, nekog stranca,
-
17:17 - 17:19tražim jedno:
-
17:19 - 17:22razumite da živite u skladu sa svojom subjektivnom istinom,
-
17:22 - 17:24isto kao i on.
-
17:24 - 17:26Razumite to.
-
17:26 - 17:31Jer kada to budete razumeli otkrićete nešto spektakularno.
-
17:31 - 17:33Otkrićete da unutar nebrojenih mitova
-
17:33 - 17:35leži večita istina.
-
17:35 - 17:37Ko vidi sve?
-
17:37 - 17:39Varuna ima hiljadu čiju.
-
17:39 - 17:42Indra - stotinu.
-
17:42 - 17:44Vi i ja - samo po dva.
-
17:44 - 17:47Hvala vam.
-
17:47 - 18:05(Aplauz)
- Title:
- Devdat Pataneik: Istok protiv Zapada - mitovi koji mistifikuju
- Speaker:
- Devdutt Pattanaik
- Description:
-
Predavanje Devdata Pataneika baca novo svetlo na mitove Indije i Zapada, otkrivajući kako ova dva suštinski različita shvatanja Boga, smrti i raja dovode do stalnih nesporazuma između dve civilizacije.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:08