The Life Of The Buddha [Full BBC Documentary- HQ]
-
0:01 - 0:08Thanks to Stella G. & Akis M.
-
0:08 - 0:13Πεντακόσια χρόνια πριν από τον Χριστό, ένας νεαρός πρίγκιπας ξεκίνησε για ένα ταξίδι.
-
0:13 - 0:17Θα ταξίδευε μέσα από τον πόνο και την ταλαιπωρία για να φτάσει τη νιρβάνα
-
0:17 - 0:21Την αιώνια ευδαιμονία που όλοι ονειρευόμαστε.
-
0:21 - 0:24Σύμβολο της ειρήνης.
-
0:24 - 0:31Σύμβολο της συμπόνιας. Σύμβολο της μη βίας.
-
0:31 - 0:34Ήταν ο Βούδας.
-
0:34 - 0:38Μεγάλωσε σε ένα παλάτι περιβαλλόμενος από πολυτέλεια.
-
0:38 - 0:44Στην εφηβεία του τα προνόμιά του, του επέτρεπαν κάθε ικανοποίηση.
-
0:44 - 0:52Όμως, τα παράτησε όλα αυτά για να αποκτήσει την απόλυτη σοφία.
-
0:52 - 0:56Θα ταξίδευε στους πιο σκοτεινούς διαδρόμους του μυαλού του για να έρθει πρόσωπο με πρόσωπο
-
0:56 - 1:00με το διάβολο μέσα του.
-
1:00 - 1:02Ίδρυσε την πρώτη παγκόσμια θρησκεία,
-
1:02 - 1:06που ακολουθείται σήμερα από πάνω από 400 εκατομμύρια ανθρώπους
-
1:06 - 1:09Μια θρησκεία όπου ο διαλογισμός χρησιμοποιείται για να φτάσεις
-
1:09 - 1:13σε μια κατάσταση πλήρους ειρήνης και ευτυχίας.
-
1:13 - 1:16Οι δικές μας δυνατότητές, οι δικές μας προσπάθειες
-
1:16 - 1:20για να γνωρίσουμε την απόλυτη πραγματικότητα.
-
1:20 - 1:23Και τα γεγονότα της ζωής του αποτελούν μια από
-
1:23 - 1:25τις μεγαλύτερες ιστορίες που ειπώθηκαν ποτέ
-
1:25 - 1:41Και ο Βούδας την πιο διαχρονική μορφή του κόσμου.
-
1:41 - 1:47Δυόμισι χιλιάδες χρόνια μετά τον θάνατό του οι διδασκαλίες του Βούδα ζουν.
-
1:47 - 1:48Ο Δαλάι Λάμα
-
1:48 - 1:51ο πνευματικός ηγέτης του Θιβετιανού Βουδισμού
-
1:51 - 1:53περνά τις διδασκαλίες του Βούδα
-
1:53 - 1:59συνεχίζοντας μια πρακτική που άρχισε την ημέρα που πέθανε.
-
1:59 - 2:05Ο Βουδισμός έχει υιοθετηθεί από πολλούς διαφορετικούς πολιτισμούς και έχει πολλές ερμηνείες.
-
2:05 - 2:07Οι διδασκαλίες του Βούδα για την ύψιστη ψυχική ηρεμία
-
2:07 - 2:14και σαφήνεια, θεωρείται από κάποιους ως θρησκεία, από άλλους ως φιλοσοφία, ακόμη και ως ψυχοθεραπεία.
-
2:14 - 2:17Μερικοί άνθρωποι περιγράφουν ότι ο Βουδισμός δεν είναι θρησκεία,
-
2:17 - 2:22αλλά ότι ο Βουδισμός είναι η επιστήμη του νου.
-
2:22 - 2:24Το μήνυμα του Βούδα είναι τόσο επίκαιρο σήμερα
-
2:24 - 2:27όσο ήταν πριν δυόμισι χιλιάδες χρόνια.
-
2:27 - 2:29Αυτό που έχει κάνει τον Βουδισμό τόσο δημοφιλή
-
2:29 - 2:33είναι η διορατικότητα του και η αλήθεια ότι
-
2:33 - 2:37ο Βούδας ανακάλυψε πάρα πολύ σημαντικά πράγματα.
-
2:37 - 2:39Σε αντίθεση με άλλες θρησκείες, ο Βουδισμός,
-
2:39 - 2:42που επικεντρώνεται στο μυαλό, δεν έχει υπέρτατο θεό.
-
2:42 - 2:48Αντί Αυτού ένας μεγάλος δάσκαλος ο Βούδας ή ο "Φωτισμένος".
-
2:48 - 2:52Φαίνεται σχεδόν πολύ διαισθητικός σε μια εποχή
-
2:52 - 2:57στην οποία η ψυχολογία γίνεται για πολλούς ανθρώπους μια εναλλακτική μέθοδος από τη θρησκεία
-
2:57 - 2:59Είναι το μέσο, είναι ένα θεραπευτικό μέσο
-
2:59 - 3:02για την αντιμετώπιση των προβλημάτων της ζωής
-
3:02 - 3:06και έτσι φαίνεται πολύ προσιτό σε πολλούς ανθρώπους.
-
3:06 - 3:09Υπάρχουν πολλές αναπαραστάσεις του Βούδα
-
3:09 - 3:13και όλοι οι Βουδιστές έχουν τη δική Τους εικόνα στο μυαλό για το πως ήταν.
-
3:13 - 3:25Κάποιο είδος δόνησης της πλήρους ειρήνης, της μη βίας νομίζω ότι βρίσκεται εκεί.
-
3:25 - 3:27Έως πολύ λιγότερο από εκατό χρόνια πριν
-
3:27 - 3:32η ζωή του Βούδα παρέμενε άγνωστη στη Δύση.
-
3:32 - 3:34Μέχρι τη στιγμή που οι Βρετανοί αποίκισαν την Ινδία
-
3:34 - 3:38- τη χώρα που γέννησε τον Βούδα - ο βουδισμός είχε πεθάνει,
-
3:38 - 3:43καταστράφηκε από Ινδουιστές βασιλιάδες και Μουσουλμάνους εισβολείς.
-
3:43 - 3:48Η προέλευση και οι τόποι της ζωής του Βούδα χάθηκαν για όλους.
-
3:48 - 3:51Δεν ήταν πάρα μέχρι τη στιγμή που Βρετανοί αποικιακοί αρχαιολόγοι
-
3:51 - 3:54άρχισαν να εξερευνούν την Βόρεια Ινδία, που οι ανακαλύψεις τους
-
3:54 - 3:59άρχισαν να βρίσκουν τις ρίζες της ζωής του Βούδα με ιστορικά γεγονότα.
-
3:59 - 4:01Στη δεκαετία του 1860,
-
4:01 - 4:03μια σειρά αρχαιολόγων άρχισαν να προσπαθούν
-
4:03 - 4:09να ταυτοποιήσουν τους τόπους που συνδέονται με τη ζωή του Βούδα.
-
4:09 - 4:12Έως το 1890 πολλές από αυτές τις περιοχές
-
4:12 - 4:16είχαν εντοπιστεί με επιτυχία εντός της περιοχής του Ταγγή,
-
4:16 - 4:21αλλά μέχρι εκείνη τη στιγμή δύο από τις μεγαλύτερες τοποθεσίες που συνδέονται με τον Βουδισμό έλειπαν,
-
4:21 - 4:25ο χώρος της Lumbini, όπου ο Βούδας είχε γεννηθεί,
-
4:25 - 4:30και ο χώρος του Kapilavastu που ήταν το σπίτι της παιδικής ηλικίας του Βούδα.
-
4:30 - 4:34Η περιοχή στα βόρεια του Γάγγη ήταν από τις λιγότερο γνωστές,
-
4:34 - 4:37κυρίως λόγω της πολύ πυκνής ζούγκλας,
-
4:37 - 4:41των τίγρεων, καθώς επίσης και της ελονοσίας.
-
4:41 - 4:44Χρειάστηκε μια σημαντική ανακάλυψη για να ξεκλειδώσει
-
4:44 - 4:49η ιστορία του τόπου καταγωγής του Βούδα.
-
4:49 - 4:55Σε ένα απομακρυσμένο χωριό κοντά στα σύνορα με το Νεπάλ ανακαλύφθηκε ένας κίονας.
-
4:55 - 4:59Μια βρετανική αποστολή εστάλη για να αποκρυπτογραφήσει την επιγραφή του.
-
4:59 - 5:01Η γραφή του ήταν σε προγενέστερη Brami γραφή
-
5:01 - 5:05και η γλώσσα είναι μια τοπικά καθομιλουμένη διάλεκτος
-
5:05 - 5:09της βόρειας Ινδίας. Μάλιστα στην ίδια επιγραφή απεικονίζεται
-
5:09 - 5:18ότι εκεί ήταν όπου ο Βούδας, ο "Διαφωτισμένος" γεννήθηκε.
-
5:18 - 5:21Αυτό ήταν το πρώτο στοιχείο που έδειχνε ότι ο Βούδας
-
5:21 - 5:26δεν ήταν απλά μια μυθική φιγούρα, άλλα ότι υπήρξε πραγματικά.
-
5:26 - 5:30Αρχαία βουδιστικά κείμενα είχαν ονοματίσει την περιοχή Lumbini ως γενέτειρα του Βούδα
-
5:30 - 5:36και τώρα οι αρχαιολόγοι την είχαν τοποθετήσει στο χάρτη.
-
5:36 - 5:38Τώρα προσπαθούν να βρουν τον τόπο της παιδικής ηλικίας του Βούδα
-
5:38 - 5:43Μια αρχαία πόλη που ονομάζεται στα κείμενα σαν Kapilavastu.
-
5:43 - 5:46Ήταν φανερό ότι βρισκόταν στα δυτικά
-
5:46 - 5:51ίσως 10 ή 15 χιλιόμετρα δυτικά της Lumbini
-
5:51 - 5:54και εκεί ήταν το μέρος όπου η αναζήτηση άρχισε να εντείνεται.
-
5:54 - 5:57Οι ανασκαφές αποκάλυψαν δύο πιθανές τοποθεσίες
-
5:57 - 6:03για την Kapilavastu, η μια στην Ινδία και η άλλη στο Νεπάλ.
-
6:03 - 6:07Για εκατό χρόνια οι αρχαιολόγοι έχουν διαφωνίες για αυτές.
-
6:07 - 6:10Μια νέα έρευνα από τον Δρ. Coningham και την ομάδα του
-
6:10 - 6:15προτείνει ότι η αρχαία πόλη βρισκόταν στη σύγχρονη πόλη Tilaurakot, στο Νεπάλ.
-
6:15 - 6:20Είναι μια εξαιρετικά συναρπαστική τοποθεσία επειδή είναι τόσο καλά διατηρημένη,
-
6:20 - 6:23διενεργήσαμε μια σειρά από γεωφυσικές έρευνες
-
6:23 - 6:29και ανακαλύψαμε ένα δίκτυο από δρόμους και έγινε ξεκάθαρο
-
6:29 - 6:37ότι ολόκληρη η πόλη στην τελική της φάση είχε αστική διαρρύθμιση.
-
6:37 - 6:40Στο κέντρο της βρισκόταν ένα παλάτι.
-
6:40 - 6:47Και εδώ είναι που η ιστορία του Βούδα ξεκινά.
-
6:47 - 6:49Δυόμισι χιλιάδες χρόνια πριν
-
6:49 - 6:54η Βόρεια Ινδία ήταν διαχωρισμένη σε βασίλεια και δημοκρατίες.
-
6:54 - 6:56Ο πατέρας του Βούδα, ο Sudhodana
-
6:56 - 7:00Ήταν ο εκλεγμένος αρχηγός της φυλής Shakya.
-
7:00 - 7:06Βασίλευε από το παλάτι του, κοντά στους πρόποδες των Ιμαλαΐων.
-
7:06 - 7:09Η Βασίλισσα του λεγόταν Maya.
-
7:09 - 7:11Ο θρύλος λέει μια νύχτα
-
7:11 - 7:15με πανσέλήνο είχε ένα ασυνήθιστο όνειρο.
-
7:15 - 7:17Ονειρεύτηκε ότι ένα ξεχωριστό Ον γνωστό
-
7:17 - 7:22ως Βούδας, Θα ξαναγεννιόταν στη γη.
-
7:22 - 7:25Ο θρύλος λέει ότι τέσσερις θεότητες Φύλακες του κόσμου
-
7:25 - 7:30κουβάλησαν την βασίλισσα Maya στα Himalaya πάνω στο κρεβάτι της.
-
7:30 - 7:35Την έχρισαν με θεία αρώματα και την στόλισαν με ουράνια λουλούδια.
-
7:35 - 7:39Ένας λευκός ελέφαντας με έξι χαυλιόδοντες κατέβηκε από τον ουρανό,
-
7:39 - 7:43μεταφέροντας ένα λουλούδι λωτού στη προβοσκίδα του και εισήλθε στη μήτρα της.
-
7:43 - 7:48Ο Βούδας θα γεννιόταν από την Maya.
-
7:48 - 7:51Αν κοιτάξει κανείς το μύθο της σύλληψης του Βούδα και τη συγκρίνει
-
7:51 - 7:57π.χ. με την ιστορία σύλληψης του Ιησού στην οποία εμφανίζονται άγγελοι.
-
7:57 - 8:05Υποθέτω ότι υπάρχει μια παρόμοια βασική ιδέα. Ότι οι υπερφυσικές δυνάμεις
-
8:05 - 8:08προειδοποιούν ότι κάτι μεγάλο συμβαίνει.
-
8:08 - 8:15Λέγεται ότι ο Βούδας επέλεξε το χρόνο και τον τόπο που θα ξαναγεννιόταν.
-
8:15 - 8:19Το βρέφος ονομάστηκε Siddhartha που σημαίνει «κάθε επιθυμία εκπληρώθηκε»
-
8:19 - 8:24Αλλά η μητέρα του αρρώστησε μετά τον τοκετό και πέθανε λίγες μέρες αργότερα.
-
8:24 - 8:27Ο Siddharta μεγάλωσε με τη θεία του.
-
8:27 - 8:29Η οικογένεια προσκάλεσε Βραχμάνους ιερείς
-
8:29 - 8:34και έναν αξιόπιστο μάντη του παλατιού για να προβλέψει το μέλλον του νεαρού πρίγκιπα
-
8:34 - 8:35Γνωρίζουμε λένε ότι πρόσεξαν
-
8:35 - 8:40τα ευοίωνα σημάδια ενός μεγάλου όντος επάνω στο σώμα του Siddhartha,
-
8:40 - 8:44συμπεριλαμβανομένου του σημαδιού ενός τροχού επάνω στο πόδι του.
-
8:44 - 8:47Λέγεται ότι ο Βούδας γεννήθηκε
-
8:47 - 8:52με κάποια σημάδια στο σώμα του, τα λεγόμενα 32 σημάδια μιας μεγάλης προσωπικότητας.
-
8:52 - 8:55Αυτά φαίνεται να εμφανίζονται σε 2 είδη ανθρώπων,
-
8:55 - 9:00σε αυτόν που θα γίνει ο Βούδας και σε αυτόν που θα γίνει αυτοκράτορας.
-
9:00 - 9:02Ο πατέρας του ήταν πολύ ενθουσιασμένος με την ιδέα
-
9:02 - 9:05ότι ο γιος του θα γινόταν ένας μεγάλος πολιτικός ηγέτης.
-
9:05 - 9:09Γι αυτό επίσης λέγεται ότι ο ίδιος καλόμαθε το γιο του,
-
9:09 - 9:20για να τον εμποδίσει από το να δει πράγματα που θα μπορούσαν να τον οδηγήσουν σε θρησκευτική κατεύθυνση.
-
9:20 - 9:25Όλοι γνώριζαν ότι τα σημάδια του Siddharta σήμαιναν ότι ήταν ξεχωριστός, ειδικά ο βασιλιάς.
-
9:25 - 9:27Αλλά καθώς παρατηρούσε τον
-
9:27 - 9:31περίεργο νεαρό γιο του να μεγαλώνει, ανησυχούσε για τις προβλέψεις
-
9:31 - 9:35Ότι μια μέρα ο γιος του θα εγκαταλείψει το παλάτι και θα γίνει ο πνευματικός ηγέτης
-
9:35 - 9:45αντί να μείνει πίσω και να γίνει αρχηγός των Shakyas.
-
9:45 - 9:49Καθώς ο Siddhartha μεγάλωνε ο πατέρας του ήταν στην ευχάριστη θέση να δει τις εξαιρετικές
-
9:49 - 9:55επιδόσεις του στα πριγκιπικά αθλήματα της ξιφασκίας, της πάλης και της τοξοβολίας.
-
9:55 - 10:00Αλλά, επίσης, παρατήρησε ότι ο Siddharta ήταν ένα βαθυστόχαστο και περίεργο παιδί.
-
10:00 - 10:03Φαινόταν να ενδιαφέρεται πιο πολύ να προσπαθεί να κατανοήσει
-
10:03 - 10:08τη φύση του κόσμου γύρω του από ότι τις στρατιωτικές επιδιώξεις.
-
10:08 - 10:11Για τον Βασιλιά αυτές ήταν οι πιο σημαντικές δεξιότητες
-
10:11 - 10:16που ο νεαρός Siddharta έπρεπε να μάθει, εάν επρόκειτο να γίνει ηγέτης των ανδρών.
-
10:16 - 10:18Ο Siddhartha αναμενόταν να γίνει
-
10:18 - 10:21ο μελλοντικός βασιλιάς και υπερασπιστής των Kapilavasthu
-
10:21 - 10:26μία από τις πρώτες πόλεις της Βόρειας Ινδίας.
-
10:26 - 10:31Το παλάτι όπου ο Siddhartha μεγάλωσε έχει προ πόνο καταρρεύσει.
-
10:31 - 10:32Η Λάσπη και το ξύλο στην κατασκευή του
-
10:32 - 10:35δεν είχαν αφήσει τίποτα στους αρχαιολόγους για να εξετάσουν.
-
10:35 - 10:40Αλλά πιο ανθεκτικά υλικά ανακαλύφθηκαν πρόσφατα στην Tilaurakot.
-
10:40 - 10:44Ανοίξαμε ένα χαντάκι 3 επί 3 μέτρα και τελικά
-
10:44 - 10:46είχαμε ένα πολύ σαφή συνέχεια στο χώρο
-
10:46 - 10:52Μείναμε έκπληκτοι από την ανακάλυψη ενός υλικού που είναι γνωστό ως
-
10:52 - 10:58ζωγραφισμένο κεραμικό, το οποίο είναι ουσιαστικά ένα μαύρο ρηχό μπολ.
-
10:58 - 11:01Αυτό το μικροσκοπικό κομμάτι έχει τεράστια σημασία.
-
11:01 - 11:05Ο Δρ. Coningham πιστεύει ότι δημιουργήθηκε τον 5ο αιώνα Π.Χ.
-
11:05 - 11:08στο διάστημα που ο Siddhartha μεγάλωνε στο παλάτι.
-
11:08 - 11:14Αυτό που ανακαλύψαμε είναι ένα κέντρο μικρής βιοτεχνίας. Έχουμε πιθανώς να κάνουμε με ένα συνοικισμό
-
11:14 - 11:17το οποίο θα διστάζαμε να το ονομάσουμε πόλη στις μέρες μας.
-
11:17 - 11:22Επικεντρώνεται γύρω από μια μεγάλη έκταση που ανήκει στον ηγεμόνα.
-
11:22 - 11:31με την πλειοψηφία του πληθυσμού να ζει στην αγροτική περιοχή.
-
11:31 - 11:32Ήταν αυτή η αγροτική περιοχή,
-
11:32 - 11:37που βρίσκεται πέρα από τα τείχη της πόλης που γοήτεψε τον Siddhartha.
-
11:37 - 11:38Έτσι, όταν ήταν στην ηλικία των εννέα
-
11:38 - 11:42ο πατέρας του, του επέτρεψε να βγει έξω για το ετήσιο φεστιβάλ οργώματος,
-
11:42 - 11:46αυτός πρόθυμα δέχθηκε να συμμετάσχει.
-
11:46 - 11:47Η πρώτη γεύση της πραγματικότητας πέρα από
-
11:47 - 11:52τα τείχη παλατιού θα άνοιγε μια πόρτα στον Siddharta για ένα νέο όραμα του κόσμου
-
11:52 - 12:01και που θα γινόταν η κρίσιμη καμπή της ζωής του.
-
12:01 - 12:04Η ιστορία λέει ότι παρακολουθούσε ένα αγρότη να οργώνει.
-
12:04 - 12:09Είδε το μόχθο και την προσπάθεια, τον αγώνα και την επανάληψη αυτού του επίπονου έργου,
-
12:09 - 12:17κάτι που είχε ποτέ δει στο παλάτι.
-
12:17 - 12:21Κατάφερε να γλιστρήσει μακριά από τις γιορτές και να είναι μόνος.
-
12:21 - 12:25Αυτή η πρώτη εμπειρία της πραγματικής ζωής είχε μια βαθιά επίδραση πάνω του.
-
12:25 - 12:29Για όλους τους άλλους αυτό ήταν μια γιορτή
-
12:29 - 12:37- Αλλά για τον Siddhartha συμβόλιζε κάτι εντελώς διαφορετικό.
-
12:37 - 12:42Ένιωσε το μυαλό του να τον οδηγεί σε κατάσταση στοχασμού.
-
12:42 - 12:44Παρατηρούσε το αλέτρι καθώς έκοβε
-
12:44 - 12:50και χώριζε το έδαφος και παρατήρησε ένα πουλί που έτρωγε ένα σκουλήκι που μόλις είχε βγει στην επιφάνεια.
-
12:50 - 12:55αναρωτήθηκε γιατί τα έμβια όντα πρέπει να υποφέρουν με αυτόν τον τρόπο.
-
12:55 - 13:00Εάν ο γεωργός δεν είχε οργώσει, το πουλί δεν θα έτρωγε το σκουλήκι.
-
13:00 - 13:06Κατάλαβε ότι όλα ήταν συνδεδεμένα και ότι όλες οι ενέργειες είχαν συνέπειες.
-
13:06 - 13:08Αυτή η απλή παρατήρηση θα γινόταν
-
13:08 - 13:13ένας από τους ακρογωνιαίους λίθους της διδασκαλίας του - γνωστό ως κάρμα.
-
13:13 - 13:17Καθώς το μυαλό του Siddharta επικεντρωνόταν σε αυτές τις βαθιές σκέψεις, έπεσε
-
13:17 - 13:20σε έκσταση ή Jana - μια ψυχική κατάσταση η οποία θα γίνει
-
13:20 - 13:24το πρώτο του βήμα στο δρόμο προς τη φώτιση.
-
13:24 - 13:26Καθισμένος κάτω από ένα δέντρο
-
13:26 - 13:30απλώς επικεντρωνόταν στο αλέτρι που όργωνε τη γη.
-
13:30 - 13:33Και λέγεται ότι, ενώ το έκανε αυτό, εντελώς φυσικά περιήλθε σε μια
-
13:33 - 13:38κατάσταση διαλογισμού που ονομάζεται πρώτη Jana, η οποία ήταν πολύ χαρούμενη και ευτυχισμένη.
-
13:38 - 13:42Και την οποία τη χρησιμοποιεί αργότερα, ως μέρος της πνευματικής διαδρομής του.
-
13:42 - 13:44Η σύνδεση με το βουδιστικό διαλογισμό
-
13:44 - 13:48είναι να εστιάζεις σε κάτι που έχει μια κατευναστική, επικεντρωτική επίδραση.
-
13:48 - 13:50Ίσως ακόμη και στην ιδέα της συμπόνιας
-
13:50 - 13:57για τα σκουλήκια που σκοτώνονται καθώς το άροτρο περνά από τη γη.
-
13:57 - 14:02Έτσι, υποθέτω ότι κάποιος θα δει αυτό μόνο ως μέρος του μάλλον ειδικού χαρακτήρα του.
-
14:02 - 14:07Η συμπεριφορά του νεαρού πρίγκιπα ανησύχησε βαθιά το βασιλιά.
-
14:07 - 14:10Ο Βραχμανισμός - η θρησκευτική παράδοση της εποχής
-
14:10 - 14:15- επέμεινε ότι οι γιοι θα έπρεπε να ακολουθούν τα βήματα των πατέρων τους.
-
14:15 - 14:19Ένα από τα πράγματα που πιστεύω ότι κάνει αυτή την αφήγηση τόσο ισχυρή, είναι
-
14:19 - 14:25ότι πάλι μπορούμε να φανταστούμε τη σκηνή όπου ο πατέρας του
-
14:25 - 14:29προσπαθεί να προστατεύσει το γιο του απo το να αντιμετωπίσει οποιαδήποτε ταλαιπωρία.
-
14:29 - 14:33Τώρα, ο λόγος που το έκανε αυτό είναι ότι υπήρξε μια προφητεία ότι /
-
14:33 - 14:35είτε αυτός θα γινόταν καθολικός μονάρχης
-
14:35 - 14:40ή ότι θα γινόταν ένας ασκητής που θα αποκτούσε φώτιση.
-
14:40 - 14:47Ο πατέρας του, φυσικά, ήθελε ο γιος του να γίνει βασιλιάς για να ακολουθήσει τα βήματά του.
-
14:47 - 14:48Καθώς ο Siddhartha μεγάλωνε
-
14:48 - 14:53ο πατέρας του έκανε ότι μπορούσε για να τον δελεάσει να μείνει μέσα στο παλάτι.
-
14:53 - 15:07Προσπάθησε να δημιουργήσει ένα τέλειο και σαγηνευτικό κόσμο για αυτόν
-
15:07 - 15:12Όπως συνηθιζόταν για έναν πρίγκιπα, στον Siddhartha προσφέρθηκαν όμορφες παρθένες
-
15:12 - 15:30για να τον διασκεδάζουν με μουσική και να τον ευχαριστούν με τη φυσική ομορφιά τους.
-
15:30 - 15:32Όταν Siddhartha έφτασε την ηλικία των δεκαέξι
-
15:32 - 15:39ο βασιλιάς του βρήκε ακόμη και μια όμορφη νύφη - την πριγκίπισσα Yasodhara.
-
15:39 - 15:41Ο Siddharta έπρεπε να ανταγωνιστεί για το χέρι της
-
15:41 - 15:47και ο βασιλιάς ήταν ευχαριστημένος με την δεξιοτεχνία με την οποία ο γιος του πάλεψε στο διαγωνισμό.
-
15:47 - 15:49Ο βασιλιάς άρχισε να πείθει τον εαυτό του
-
15:49 - 15:53ότι η ζωή στο παλάτι είχε αρχίσει επιτέλους να ταιριάζει στο γιο του.
-
15:53 - 15:55Αλλά αυτό ήταν ευσεβής πόθος
-
15:55 - 16:01και ο Siddhartha επέμενε ο πατέρας του να του επιτρέψει να φύγει από το παλάτι.
-
16:01 - 16:04Μη μπορώντας πια να αρνηθεί την επιθυμία του γιου,
-
16:04 - 16:05ο βασιλιάς απεγνωσμένα καταπιάστηκε με την προσπάθεια
-
16:05 - 16:13να καθαρίσει κάθε άσχημη εικόνα από τον περίγυρο του παλατιού.
-
16:13 - 16:18Σαν σε σκηνικό ταινίας του Hollywood, οι άρρωστοι, οι φτωχοί και οι γέροι διαγράφηκαν
-
16:18 - 16:24από τη φανταστική εικόνα που παρουσίασαν στο νεαρό πρίγκιπα.
-
16:24 - 16:25Παρά τις προσπάθειες του πατέρα του,
-
16:25 - 16:33Η πρώτη γεύση του Siddhartha από τον έξω κόσμο θα αποκάλυπτε τη σκληρή πραγματικότητα.
-
16:33 - 16:36Με την αφέλεια ενός παιδιού, ξεκίνησε με τον Chana,
-
16:36 - 16:43τον ηνίοχο του, σαν οδηγό.
-
16:43 - 16:47Ο πρίγκιπας θα έκανε τέσσερα ταξίδια και θα έβλεπε τέσσερα σημάδια
-
16:47 - 16:51- Όπως είχε προβλεφθεί από τον μάντη του παλατιού.
-
16:51 - 16:55Πρώιμα βουδιστικά κείμενα δίνουν μεγάλη σημασία σε αυτό το σημείο της ιστορίας
-
16:55 - 16:58καθώς κάθε ταξίδι θα αποκάλυπτε στον Siddhartha
-
16:58 - 17:04μια πτυχή της ζωής που είχε σκόπιμα αποκρυφθεί απ 'αυτόν.
-
17:04 - 17:07Στο πρώτο ταξίδι του Siddhartha βγήκε στην εξοχή,
-
17:07 - 17:11μακριά από την επιρροή του πατέρα του.
-
17:11 - 17:16Παρατήρησε ένα γέρο να διασχίζει με δυσκολία ένα χωριό.
-
17:16 - 17:19Ρώτησε τον Chana ποιο ήταν το πρόβλημα του ανθρώπου αυτού
-
17:19 - 17:25και ο Chana του εξήγησε τη διαδικασία της γήρανσης.
-
17:25 - 17:26Ο Siddhartha θορυβήθηκε
-
17:26 - 17:34όταν έμαθε ότι η γήρανση είναι αναπόφευκτη και θα συμβεί σε όλους μας.
-
17:34 - 17:36Για τον Siddhartha,
-
17:36 - 17:40η πραγματικότητα είχε αρχίσει να αποκαλύπτει μια σκληρή εικόνα του κόσμου.
-
17:40 - 17:49- Όπου η δυστυχία και ο πόνος φαίνεται να κυριαρχούν σε κάθε πτυχή της ζωής.
-
17:49 - 17:51Το δεύτερο σημάδι θα ακολουθούσε σύντομα
-
17:51 - 17:58όταν ο Siddhartha παρατήρησε ένα άρρωστο άνθρωπο, τα χαρακτηριστικά του οποίου ήταν παραμορφωμένα από τη νόσο.
-
17:58 - 18:02Ρώτησε τον Chana αν οποιοσδήποτε θα μπορούσε να αρρωστήσει και πάλι συγκλονίστηκε
-
18:02 - 18:09όταν έμαθε την ωμή αλήθεια ότι όλοι μπορούμε.
-
18:09 - 18:13Το προστατευτικό τείχος της φαντασίας γύρω του είχε αρχίσει να καταρρέει.
-
18:13 - 18:20Και όσο περισσότερο ο νεαρός πρίγκιπας τολμούσε τόσο περισσότερη φρίκη αντιμετώπιζε.
-
18:20 - 18:23Τώρα είδε ένα πτώμα, τυλιγμένο σε λινό,
-
18:23 - 18:27να μεταφέρεται στην νεκρική πυρά - και η ιστορία λέει ότι ο Siddhartha
-
18:27 - 18:31τρομοκρατήθηκε από την ανακάλυψη ότι, όχι μόνο όλοι οι άνθρωποι είναι θνητοί,
-
18:31 - 18:35αλλά και ότι ήταν βραχμανική πεποίθηση ότι μετά το θάνατο ξαναγεννιόμαστε όλοι
-
18:35 - 18:42- για να υποφέρουμε και να πεθάνουμε ξανά και ξανά.
-
18:42 - 18:43Φαινόταν να μην υπάρχει κανένα τέλος
-
18:43 - 18:49και καμία λύση για τον άθλιο και αναπόφευκτο κύκλο της ζωής.
-
18:49 - 18:54Η ζωή του Βούδα είναι μια αλληγορία, επειδή το πιο σημαντικό σημείο της είναι
-
18:54 - 18:59ότι πρόκειται για ένα νέο άνθρωπο που έχει μεγαλώσει με κάθε πολυτέλεια
-
18:59 - 19:03και συνειδητοποιεί ότι δεν είναι αρκετό, επειδή υφίσταται ένα σοκ.
-
19:03 - 19:10Υφίσταται σοκ, διότι για πρώτη φορά συναντά το γήρας,
-
19:10 - 19:14την ασθένεια και το θάνατο.
-
19:14 - 19:19Δεν είναι εύλογο να πιστεύουμε ότι μεγαλώνοντας ως έξυπνος νέος
-
19:19 - 19:23δεν θα γνώριζε τίποτα για αυτά. Το θέμα είναι μάλλον να
-
19:23 - 19:28να μεταφερθεί ο τρομερός αντίκτυπος, που η πρόσωπο με πρόσωπο αντιμετώπιση
-
19:28 - 19:34με αυτά τα θεμελιώδη στοιχεία της ανθρώπινης ύπαρξης, έχει και πρέπει να έχει πάνω μας,
-
19:34 - 19:41και ότι είναι επιτακτική ανάγκη να κάνουμε κάτι για αυτό.
-
19:41 - 19:46Αλλά ήταν το τέταρτο σημάδι που οριστικά θα έδειχνε το μέλλον του Siddharta
-
19:46 - 19:52- Ένας άνδρας που φορούσε ένα απλό ρούχο με μια κούπα ελεημοσύνης μπροστά του.
-
19:52 - 19:54Γιατί να θέλει κανείς να εγκαταλείψει τις απολαύσεις του κόσμου
-
19:54 - 19:58και να περιπλανηθεί στην ύπαιθρο, επαιτώντας; αναρωτήθηκε ο πρίγκιπας.
-
19:58 - 20:03Ο Chana του εξήγησε ότι ο άνθρωπος είχε παραιτηθεί από αυτές απολαύσεις, προκειμένου να αντιμετωπίσει την πραγματικότητα
-
20:03 - 20:10και να αναζητήσει απαντήσεις σε αυτή την οδυνηρή ύπαρξη.
-
20:10 - 20:16Την περιγραφή των τεσσάρων σημαδιών την βλέπω ως ένα αρκετά αποτελεσματικό τρόπο για να
-
20:16 - 20:20τεθούν ορισμένες υπαρξιακές συνειδητοποιήσεις. Όλοι γνωρίζουμε ότι θα γεράσουμε,
-
20:20 - 20:23όλοι γνωρίζουμε ότι θα αρρωστήσουμε, όλοι γνωρίζουμε θα πεθάνουμε
-
20:23 - 20:27τελικά, αλλά είναι πολύ διαφορετικό να καθίσουμε μια ημέρα
-
20:27 - 20:32και να συνειδητοποιήσουμε ότι όχι μόνο οι άλλοι άνθρωποι γερνούν, αρρωσταίνουν και πεθαίνουν,
-
20:32 - 20:37αλλά ότι εγώ θα γεράσω, εγώ θα αρρωστήσω, και εγώ θα πεθάνω
-
20:37 - 20:41και νομίζω ότι η αφηγήσεις των ιστοριών προσπαθούν να απεικονίσουν
-
20:41 - 20:46εκείνη τη στιγμή της υπαρξιακής συνειδητοποίησης, κατά την οποία βλέπετε για πρώτη φορά
-
20:46 - 20:50ότι θα πεθάνετε και να το ξέρετε και το αντιλαμβάνεστε.
-
20:50 - 20:53Όταν ο Siddartha επέστρεψε στο παλάτι μετά από αυτό το τέταρτο ταξίδι
-
20:53 - 21:01το μυαλό του κατακλυζόταν με τη νέα κατανόηση του κόσμου.
-
21:01 - 21:06Τα φρούτα και τα λουλούδια γύρω του θα σάπιζαν και θα μαραίνονταν.
-
21:06 - 21:11Ακόμα και τα τείχη του παλατιού μια ημέρα θα κατέρρεαν.
-
21:11 - 21:15Η σύζυγός του είχε μόλις γέννησε ένα όμορφο παιδί.
-
21:15 - 21:17Αλλά και οι δυο τους κάποια μέρα γεράσουν,
-
21:17 - 21:23θα αρρωστήσουν και θα πεθάνουν. Ήταν αναπόφευκτο.
-
21:23 - 21:29Είχε μάθει την έννοια της παροδικότητας και την έβλεπε στα πάντα γύρω του.
-
21:29 - 21:31Ο Siddharta ήξερε ότι έπρεπε να αφήσει την οικογένειά του
-
21:31 - 21:35για να αναζητήσει απαντήσεις στα ερωτήματα που τον βασάνιζαν,
-
21:35 - 21:39ακόμα κι αν αυτό σήμαινε να εγκαταλείψει τη σύζυγο και το γιο του.
-
21:39 - 21:42Ενάντια στην παράδοση της οικογένειάς του και τη Βραχμανική θρησκεία,
-
21:42 - 21:50Ο Siddhartha έφυγε από το σπίτι για να βρει τις δικές του απαντήσεις στον πόνο της ζωής.
-
21:50 - 21:52Μια ιστορία λέει
-
21:52 - 21:54πώς μια υπνωτική ομίχλη κοίμισε τους φρουρούς
-
21:54 - 22:12επιτρέποντάς του να ξεφύγει με τον Chana, από την ανατολική πύλη του παλατιού.
-
22:12 - 22:17Λέγεται ότι δίπλα στο ποτάμι Anoma, έβγαλε τα κοσμήματα του,
-
22:17 - 22:21αντάλλαξε το χιτώνα του για κουρέλια και έκοψε τα μακριά μαλλιά του.
-
22:21 - 22:28Ζήτησε από τον Chana να τα μεταφέρει πίσω στο παλάτι.
-
22:28 - 22:31Ο Siddhartha ήταν μόνος για πρώτη φορά.
-
22:31 - 22:35Είχε επιτέλους ξεφύγει από τον ψεύτικο κόσμο της ζωής παλάτι
-
22:35 - 22:39από όπου η δυστυχία είχε εξαφανιστεί από την κοινή θέα.
-
22:39 - 22:42Τώρα χρειαζόταν να έρθει πρόσωπο με πρόσωπο με την πραγματικότητα,
-
22:42 - 22:49αν ήταν ποτέ να βρει μια λύση για τον πόνο της ύπαρξης.
-
22:49 - 22:52Ο Siddhartha ήρθε αντιμέτωπος με πόνο σε μια κλίμακα
-
22:52 - 22:59Που δεν είχε δει ποτέ πριν, όταν έφτασε στις πόλεις.
-
22:59 - 23:01Και σε αυτές τις πόλεις όπου στοιβάζονταν οι άνθρωποι,
-
23:01 - 23:05κατά καιρούς υπήρχε ίσως αύξηση στην ασθένεια και τον πόνο.
-
23:05 - 23:08Μερικοί άνθρωποι θεώρησαν αυτό ως ένα συγκεκριμένο έναυσμα
-
23:08 - 23:11για την έμφαση που δίνει ο Βούδας στην δυστυχία.
-
23:11 - 23:23Τόνιζε τα οικουμενικά προβλήματα που οποιοδήποτε ανθρώπινο ον σε οποιαδήποτε κοινωνία αντιμετωπίζει.
-
23:23 - 23:24Ο Siddhartha συνειδητοποίησε ότι
-
23:24 - 23:27αν ήταν να βρει μια απάντηση στα δεινά που τον περιέβαλλαν,
-
23:27 - 23:29θα έπρεπε να αμφισβητήσει
-
23:29 - 23:33τη βραχμανική θρησκεία, υπό την οποία ζούσαν όλοι.
-
23:33 - 23:39Αυτό που κατείχαν οι Βραχμάνοι, ήταν ιερή γνώση. Αυτής η ιερή γνώση
-
23:39 - 23:43επικεντρωνόταν στην γνώση ορισμένων κειμένων που ονομάζονται Vedas.
-
23:43 - 23:47Η λέξη Veda καθαυτή σημαίνει γνώση, και το νόημα είναι ότι
-
23:47 - 23:51αυτή ήταν η μόνη γνώση που πραγματικά άξιζε να έχει κανείς.
-
23:51 - 23:54Με την ιερή γνώση τους,
-
23:54 - 23:57Οι Βραχμάνοι ιερείς επέβλεπαν κάθε στάδιο της ζωής,
-
23:57 - 24:02από τη γέννηση μέχρι το θάνατο.
-
24:02 - 24:04Η ευλογία τους ήταν απαραίτητη
-
24:04 - 24:08αλλά οι γνώσεις τους μπορούσαν να παραδοθούν μόνο στους γιους τους.
-
24:08 - 24:12Η θέση των Βραχμανικών οικογενειών παρέμενα διασφαλισμένη,
-
24:12 - 24:16- Έως ότου ένα νέο κύμα στοχαστών άρχισαν να την αμφισβητούν.
-
24:16 - 24:18Ήταν μια εποχή που ο Βραχμανισμός,
-
24:18 - 24:24μια πρώιμη μορφή του Ινδουισμού, αμφισβητείτο,
-
24:24 - 24:28ήταν λίγο σαν την εποχή των αρχαίων φιλοσόφων
-
24:28 - 24:32όπως ο Πλάτωνας και ο Σωκράτης στην Αρχαία Ελλάδα.
-
24:32 - 24:35Οι άνθρωποι συζητούσαν διαφωνώντας με τους άλλους ανθρώπους και
-
24:35 - 24:39ο Βούδας προσπάθησε να μπει ανάμεσα σ' αυτό.
-
24:39 - 24:46Περιέγραψε το πλαίσιο ως ένα συνονθύλευμα απόψεων, μια ζούγκλα απόψεων.
-
24:46 - 24:49Καθώς ο Siddhartha διερευνούσε αυτή τη ζούγκλα, συνειδητοποίησε ότι
-
24:49 - 24:53η λύση στα δεινά της ζωής έπρεπε να είναι προσιτή σε όλους,
-
24:53 - 24:58και όχι αποκλειστικά για λίγους - όπως ήταν η παράδοση των Βραχμάνων.
-
24:58 - 25:04Ο Βούδας διαφώνησε με τους Βραχμάνους και είπε ότι κάποιος δεν γίνεται βραχμάνος
-
25:04 - 25:07εκ γενετής, γίνεται βραχμάνος
-
25:07 - 25:10με τη σωστή διαβίωση, κάποιος δεν γίνεται περιθωριακός
-
25:10 - 25:15εκ γενετής, γίνεται περιθωριακός με κακή διαβίωση.
-
25:15 - 25:22Τώρα, αυτή είναι μια θαυμάσια και σημαντική σκέψη, είναι σαν να λέμε στην κοινωνία μας
-
25:22 - 25:26πως ένας πραγματικός τζέντλεμαν δεν είναι αυτός που γεννιέται σε μια συγκεκριμένη οικογένεια
-
25:26 - 25:31αλλά αυτός που συμπεριφέρεται σωστά.
-
25:31 - 25:36Ο Siddhartha συνέχισε το ταξίδι του στην αναζήτηση προς τη Βόρεια Ινδία.
-
25:36 - 25:39Έψαχνε για έναν εναλλακτικό τρόπο ζωής
-
25:39 - 25:46που να προσπαθεί να ξεπεράσει τον πόνο που είχε δει γύρω του.
-
25:46 - 25:50Ενδιαφέρθηκε για όλες τις νέες φιλοσοφίες
-
25:50 - 25:55αλλά ήθελε να προχωρήσει περισσότερο - να εισχωρήσει πιο βαθιά στο μυαλό του.
-
25:55 - 25:58Τότε αποφάσισε να επικεντρωθεί στην τεχνική του διαλογισμού
-
25:58 - 26:02και έψαξε να βρει τους μεγαλύτερους γκουρού της εποχής.
-
26:02 - 26:07Υπήρχαν σε γενικές γραμμές, δύο είδη διαλογισμού στην αρχαία Ινδία.
-
26:07 - 26:11οι οποίοι συνίσταντο στο να υποβάλλεις τον εαυτό σου κάτω από διάφορα είδη πίεσης
-
26:11 - 26:16ελέγχοντας την αναπνοή σου, ή μερικές φορές νηστεύοντας,
-
26:16 - 26:20ή υποβάλλοντας τον σε άλλες μορφές δυσφορίας
-
26:20 - 26:27και ο στόχος είναι πραγματικά να αποκτήσεις αυτό που ονομάζουμε εναλλακτικές καταστάσεις συνείδησης.
-
26:27 - 26:33Έτσι θα σκέφτονταν ότι είχαν ανέβει σε πολύ υψηλά επίπεδα στο σύμπαν.
-
26:33 - 26:35Δεν το εννοούν αυτό κυριολεκτικά,
-
26:35 - 26:38δεν είναι ότι νομίζουν ότι πάνε πέντε χιλιάδες πόδια ψηλά στον αέρα,
-
26:38 - 26:42να το πω έτσι, αλλά πιστεύουν ότι υπάρχουν ορισμένα επίπεδα τα οποία γίνονται όλο
-
26:42 - 26:48και πιο αφηρημένα, όπως το επίπεδο της απειροσύνης του χώρου
-
26:48 - 26:51ακολουθούμενο από το επίπεδο της άπειρης συνείδησης που έχουμε
-
26:51 - 26:54και στη συνέχεια το επίπεδο της άπειρης ασημαντότητας,
-
26:54 - 26:55αυτά ήταν τα πράγματα
-
26:55 - 26:59που ο Βούδας σίγουρα πρέπει να έμαθε από τους δασκάλους του.
-
26:59 - 27:00Λέγεται ότι ο Siddhartha,
-
27:00 - 27:05διακρίθηκε τόσο πολύ στη διαμεσολάβηση, που προσέλκυσε μια ομάδα από πέντε ακόλουθους
-
27:05 - 27:09και οι δάσκαλοί του, του ζήτησαν να παραμείνει και να αναλάβει τα σχολεία τους.
-
27:09 - 27:12Αλλά ο Siddhartha αποφάσισε ότι η πρακτική αυτή από μόνη της δεν ήταν
-
27:12 - 27:18η απάντηση στο πρόβλημα της δυστυχίας και της αναγέννησης ή της μετενσάρκωσης.
-
27:18 - 27:23Ξεκίνησε για να διερευνήσει και άλλες τεχνικές, αυτή τη φορά με επίκεντρο το σώμα του.
-
27:23 - 27:28Έτσι, στη συνέχεια να δοκιμάζει μια άλλη μέθοδο, η οποία είναι σκληρός ασκητισμός.
-
27:28 - 27:33Αυτό περιελάμβανε πράγματα όπως η νηστεία, η αποχή από το πλύσιμο,
-
27:33 - 27:36διαλογισμοί όπου κρατάς την αναπνοή σου για πολύ μεγάλο χρονικό διάστημα
-
27:36 - 27:47με πολύ ισχυρό και εσκεμμένο τρόπο.
-
27:47 - 27:51Οι ασκητές μπορεί να λιμοκτονήσουν ή ακόμη και να αυτο-ακρωτηριαστούν.
-
27:51 - 27:58Γι 'αυτούς το φυσικό σώμα είναι ένα εμπόδιο για την πνευματική απελευθέρωση.
-
27:58 - 28:00Απορρίπτοντας την προσκόλλησή τους στο σώμα
-
28:00 - 28:09θα καθαρίσουν το μυαλό τους και θα απελευθερώσουν την ψυχή τους.
-
28:09 - 28:12Ο Siddhartha προσπάθησε να επιτύχει αυτή την κατάσταση της απελευθέρωσης.
-
28:12 - 28:18Νήστεψε για τόσο πολύ καιρό, που η ζωή του κρεμόταν από μια κλωστή.
-
28:18 - 28:22«Όλα τα μέλη μου έγιναν σαν κόμποι από αρθρώσεις μαραμένων αναρριχητικών φυτών,
-
28:22 - 28:25οι γλουτοί μου σαν οπλές βοδιού,
-
28:25 - 28:29η ραχοκοκαλιά μου προεξείχε σαν μια σειρά από μπάλες,
-
28:29 - 28:34τα λιπόσαρκα πλευρά μου σαν τρελές δοκοί ετοιμόρροπου υπόστεγου.
-
28:34 - 28:36Τα μάτια μου ήταν βαθουλωμένα στις κόχες τους,
-
28:36 - 28:40οι κόρες τους λαμπύριζαν όπως το νερό σε ένα βαθύ πηγάδι.
-
28:40 - 28:45Όπως το άγονο χώμα ζαρώνει και συρρικνώνεται στο ζεστό αέρα,
-
28:45 - 28:53έτσι έγινε τριχωτό της κεφαλής μου.
-
28:53 - 28:57Καθώς ο Siddhartha ήταν έτοιμος να πεθάνει από την πείνα, ένα νεαρό κορίτσι
-
28:57 - 29:02του έσωσε τη ζωή, δίνοντας του ένα κύπελλο με ρύζι και γάλα.
-
29:02 - 29:06Συνειδητοποίησε τότε ότι, εάν νήστευε ως τη λιμοκτονία και πάλι
-
29:06 - 29:11απλώς θα πέθαινε χωρίς να έχει πετύχει τίποτα.
-
29:11 - 29:14Και η ιστορία λέει ότι ζούσε με ένα κόκκο ρυζιού την ημέρα.
-
29:14 - 29:17Νήστεψε σχεδόν μέχρι θανάτου
-
29:17 - 29:26και συνειδητοποίησε ότι η πειθάρχηση του σώματος μέσα από ακραίες ασκητικές,
-
29:26 - 29:35και η πρόκληση πόνου στο σώμα, δεν λύνει το πρόβλημα.
-
29:35 - 29:37Όταν οι πέντε οπαδοί του είδαν ότι Siddhartha
-
29:37 - 29:40σταμάτησε τη νηστεία, έχασαν την πίστη τους σε αυτόν.
-
29:40 - 29:42Σταμάτησαν να πιστεύουν ότι είχε τη δύναμη
-
29:42 - 29:47να ανταποκριθεί στις πνευματικές πεποιθήσεις του και τον εγκατέλειψαν.
-
29:47 - 29:50αισθάνθηκε ότι είχε προσπαθήσει με όλα τα διαθέσιμα μέσα,
-
29:50 - 29:52χωρίς αποτέλεσμα,
-
29:52 - 29:54και τότε ακριβώς θυμήθηκε το διαλογισμό,
-
29:54 - 29:59στον οποίο είχε πέσει αυθόρμητα στην εφηβεία του, και σκέφτηκε ότι,
-
29:59 - 30:05ίσως αυτός είναι ένας τρόπος να φτάσει στην αφύπνιση, διότι δεν συρρικνώνει τις επιθυμίες
-
30:05 - 30:10του σώματος, αλλά είναι πολύ χαρούμενος και ευχάριστος.
-
30:10 - 30:14Ο Siddharta συνάντησε τυχαία ένα μουσικό που κούρντιζε του σιτάρ του.
-
30:14 - 30:18Όταν η χορδή ήταν πολύ χαλαρή, δεν έπαιζε.
-
30:18 - 30:21Όταν ήταν πολύ τεντωμένη, έσπαγε.
-
30:21 - 30:26Κάπου στη μέση βρισκόταν η μελωδική αρμονία.
-
30:26 - 30:28Ο Siddhartha συνειδητοποίησε ότι
-
30:28 - 30:32αυτή η απλή παρατήρηση υποδείκνυε κάτι πολύ σημαντικό.
-
30:32 - 30:37Ήταν η μέση οδός που θα τον οδηγούσε στην κατάσταση του νου που έψαχνε
-
30:37 - 30:42- Σε μια κατάσταση μελωδικής αρμονίας - στη φώτιση.
-
30:42 - 30:45Αλλά πώς θα μπορούσε να το επιτύχει;
-
30:45 - 30:49και ο τρόπος που χρησιμοποίησε τελικά ο Βούδας είναι αυτό που θα μπορούσε να ονομασθεί γνωσιακή συναίσθηση,
-
30:49 - 30:51ή επίγνωση του σώματος,
-
30:51 - 30:54η οποία ούτε το αγνοεί ούτε προσπαθεί να του επιβληθεί,
-
30:54 - 31:00αλλά είναι μια μέση οδός.
-
31:00 - 31:04Η μέση οδός οδήγησε τον Siddhartha μέσα από την ύπαιθρο.
-
31:04 - 31:10Είχε ταξιδέψει για έξι χρόνια, είχε βιώσει τον πόνο και την ταλαιπωρία
-
31:10 - 31:13και είχε επεκτείνει τα όρια του μυαλού του.
-
31:13 - 31:18Όμως ακόμη δεν είχε βρει την εσωτερική ειρήνη και την αρμονία που έψαχνε.
-
31:18 - 31:28Η κατάσταση της απόλυτης σοφίας και της αιώνιας ευδαιμονίας είναι γνωστή ως Διαφώτιση.
-
31:28 - 31:30Ο Siddhartha έφτασε στο Bodh Gaya.
-
31:30 - 31:36Εδώ μαρτύριο του θα τελείωνε.
-
31:36 - 31:52Κάθισε κάτω από ένα δέντρο και ορκίστηκε να μην φύγει, μέχρι να φτάσει στη Διαφώτιση.
-
31:52 - 31:56«Η σάρκα μπορεί να φθείρεται, τα οστά μπορεί να καταρρέουν,
-
31:56 - 32:05αλλά εγώ ποτέ δεν θα φύγω από αυτό το μέρος μέχρι να βρω το δρόμο προς τη Διαφώτιση. "
-
32:05 - 32:08Δεν ταλαιπωρεί πλέον τον εαυτό του,
-
32:08 - 32:14δεν πιέζει τον εαυτό του αφόρητα, δεν υποβάλλεται σε τίποτα οδυνηρό,
-
32:14 - 32:19σκέφτεται, πως η ζωή είναι οδυνηρή, χωρίς να κάνεις τον κόπο να την κάνεις πιο επώδυνη,
-
32:19 - 32:27αλλά επιτρέψτε μου να σκεφτώ ήρεμα τα πράγματα, να σκεφτώ πώς λειτουργεί η ζωή.
-
32:27 - 32:35Αρχίζει να εστιάζει το μυαλό προσέχοντας την αργή κίνηση της αναπνοής να εισέρχεται
-
32:35 - 32:40και να εξέρχεται, μια εκλεπτυσμένη αίσθηση που υπάρχει στο σώμα
-
32:40 - 32:49ακριβώς γύρω από τη μύτη κατά τρόπο που αρχίζει να οδηγεί στην ησυχία του νου,
-
32:49 - 33:44στη χαλάρωσή του, τη διευθέτηση, τη συλλογή, τον καθαρισμό.
-
33:44 - 33:47Ο νους του Siddhartha ήταν πλέον τόσο εστιασμένος
-
33:47 - 33:53που θα μπορούσε να εισέλθει με επιτυχία στα πιο σκοτεινά βάθη του ασυνείδητού του.
-
33:53 - 33:57Τότε ήταν που θα αντιμετώπιζε το τελικό και μεγαλύτερο μαρτύριο του.
-
33:57 - 34:02Ο δαίμονας Mara - ο Κύριος του Εγώ και της ψευδαίσθησης εμφανίστηκε μπροστά του.
-
34:02 - 34:07Θα μπορούσε να κάνει πραγματικό οποιοδήποτε τρόμο στο μυαλό του Siddhartha.
-
34:07 - 34:10Είναι πολύ σημαντικό να θυμόμαστε ότι αυτός ο δαίμονας-βασιλιάς Mara
-
34:10 - 34:14δεν είναι σαν το χριστιανικό Σατανά, γιατί δεν είναι ένας πειρασμός
-
34:14 - 34:18και δεν είναι κανενός είδους αντιστάθμισμα στο Θεό,
-
34:18 - 34:28είναι καθαρά ψυχολογικές δυνάμεις που έχουμε μέσα μας.
-
34:28 - 34:33Ο Mara εξαπέλυσε έναν στρατό δαιμόνων για να επιτεθεί Siddhartha.
-
34:33 - 34:41Έριξαν φλεγόμενα βέλη προς αυτόν.
-
34:41 - 34:45Αλλά στα μισά της πτήσης τους ο Siddhartha τα μετέτρεψε σε άνθη λωτού
-
34:45 - 34:56και έπεσαν ακίνδυνα γύρω του.
-
34:56 - 34:59Έχοντας αποτύχει, ο Mara στη συνέχεια προσπάθησε να αποπλανήσει τον Siddhartha
-
34:59 - 35:08με τις δελεαστικές κόρες του.
-
35:08 - 35:12Δέχτηκε την επίθεση του βασιλιά δαίμονα, ο οποίος είναι ταυτόχρονα θάνατος
-
35:12 - 35:17και επιθυμία, πολύ φροϋδική αυτό, με την έννοια ότι η επιθυμία είναι θάνατος,
-
35:17 - 35:22ο θάνατος είναι επιθυμία, λοιπόν ο Δαίμονας-βασιλιάς του προσφέρει τις τρεις κόρες του
-
35:22 - 35:30οι οποίες είναι ταυτόχρονα πάθος ή πόθος αλλά και αποστροφή, συνεπώς είναι εξίσου κακό
-
35:30 - 35:33να αποτραβηχτείς ντροπαλά λέγοντας ότι είναι αηδιαστικό
-
35:33 - 35:37με το να γίνεις σκλάβος του πάθους.
-
35:37 - 35:39Και εκείνος καταφέρνει να είναι εντελώς ήρεμος και αδιάφορος
-
35:39 - 35:46και απλώς να τις κοιτάζει χωρίς αισθήματα έλξης ή απέχθειας.
-
35:46 - 35:52Τα πρόσωπα των θυγατέρων του Mara άρχισαν να σαπίζουν μπροστά στα μάτια του Siddharta.
-
35:52 - 35:58Οι κακές κόρες στη συνέχεια εξαφανίστηκαν μέσα στη γη.
-
35:58 - 36:02Στην πραγματικότητα θα μπορούσαμε να πούμε ότι η ίδια η αναγνώριση του Βούδα,
-
36:02 - 36:06ότι ο Mara είναι μια πτυχή του εαυτού του
-
36:06 - 36:11η συνολική αναγνώριση αυτού, είναι η διαφώτιση του.
-
36:11 - 36:14Λέγεται ότι η γη έτρεμε καθώς εκείνος διασκορπούσε το διάβολο.
-
36:14 - 36:19Ο Siddhartha, τώρα 35 χρονών, πέρασε μέσα από τέσσερις Janas
-
36:19 - 36:20για την φτάσει στο Διαφωτισμό
-
36:20 - 36:26και να γίνει ο Βούδας - ή Ο Αφυπνισμένος.
-
36:26 - 36:36Στη συνέχεια πέρασε 7 ημέρες κάτω από το δέντρο σε μια κατάσταση διαλογισμού της απόλυτης ευδαιμονίας.
-
36:36 - 36:41Αυτό θεωρείται ως μια κατάσταση όπου το μυαλό είναι εξαιρετικά εξευγενισμένο και ευαίσθητο,
-
36:41 - 36:45και μια εικόνα του θα μπορούσε να είναι μια λίμνη, η οποία είναι εντελώς ακίνητη,
-
36:45 - 36:49που θα κατέγραφε, ακόμη και ένα έντομο στην επιφάνεια.
-
36:49 - 36:52Έτσι, αυτό γίνεται αντιληπτό ως μια κατάσταση όπου το μυαλό είναι πολύ,
-
36:52 - 36:56πολύ ισχυρό ως όργανο της γνώσης, πολύ ευαίσθητο.
-
36:56 - 36:59Σε αυτή την εξαιρετικά καλοκουρδισμένη κατάσταση,
-
36:59 - 37:00ο Βούδας είδε ένα τρόπο για να ξεφύγει από
-
37:00 - 37:04τον αναπόφευκτο κύκλο των γηρατειών, της ασθένειας και του θανάτου.
-
37:04 - 37:08Συνειδητοποίησε ότι αν αφαιρέσουμε την επιθυμία
-
37:08 - 37:13μπορούμε να αφαιρέσουμε τη δυσαρέσκεια και την δυστυχία από τη ζωή μας.
-
37:13 - 37:16Μια βασική αιτία της οδυνηρότητας
-
37:16 - 37:21και της απογοήτευσης στη ζωής είναι η λαχτάρα για κάπως απαιτητικές επιθυμίες.
-
37:21 - 37:23Έτσι Υπάρχει μια γενική αναντιστοιχία
-
37:23 - 37:28μεταξύ του πώς θέλετε να είναι τα πράγματα και πώς είναι πραγματικά.
-
37:28 - 37:33Η διορατικότητα που πέτυχε ο Βούδας κάτω από το δέντρο ήταν η γέννηση του Βουδισμού
-
37:33 - 37:39μιας θρησκείας που ακολουθείται σήμερα από 400 εκατομμύρια ανθρώπους.
-
37:39 - 37:42Ο Βούδας συνόψισε τη σοφία του σε τέσσερις ευγενείς αλήθειες
-
37:42 - 37:48που είναι το θεμέλιο όλων των βουδιστικών πεποιθήσεων.
-
37:48 - 37:52Η πρώτη ευγενής αλήθεια αναγνώρισε ότι υπάρχει δυστυχία στη ζωή.
-
37:52 - 37:58Η δεύτερη διέγνωσε την αιτία της δυστυχίας - την επιθυμία.
-
37:58 - 38:00Στην τρίτη αλήθεια, όπως ένας γιατρός,
-
38:00 - 38:04ο Βούδας αποκάλυψε ότι υπήρχε μια θεραπεία για την επιθυμία.
-
38:04 - 38:07Και στην τέταρτη ευγενή αλήθεια έδωσε τη συνταγή,
-
38:07 - 38:13πώς να θεραπευθεί η ασθένεια και να επιτευχθεί ο Διαφωτισμός ή Nirvana.
-
38:13 - 38:18Ο απώτερος στόχος ήταν να επιτευχθεί μια κατάσταση του μυαλού εντελώς απαλλαγμένη από πόθο,
-
38:18 - 38:21άγνοια, απληστία, μίσος και αυταπάτη,
-
38:21 - 38:26κατά συνέπεια απαλλαγμένη από όλες τις αιτίες για μελλοντική αναγέννηση.
-
38:26 - 38:30Όταν ένας διαφωτισμένος άνθρωπος πεθαίνει, θεωρείται ότι είναι υπεράνω της αναγέννησης
-
38:30 - 38:34σε μια κατάσταση -αν θέλετε- υπεράνω του χώρου και του χρόνου, και δεν επιστρέφει
-
38:34 - 38:40έτσι αυτό θεωρείται ως μια κατάσταση απελευθέρωσης.
-
38:40 - 38:45Ο Βούδας θα δίδασκε ακόμη ότι η ηθική, ο διαλογισμός και η σοφία
-
38:45 - 38:51ήταν το εφαλτήριο για την διαφώτιση.
-
38:51 - 38:55Θα αφιέρωνε το υπόλοιπο της ζωής του, βοηθώντας τους άλλους να ακολουθήσουν αυτό το μονοπάτι
-
38:55 - 38:58- προς την ελευθερία από την δυστυχία.
-
38:58 - 39:06Καθώς οι οπαδοί του μεγάλωναν σε αριθμό, συνέχισε δημιουργώντας ένα σχολείο ή Sangha
-
39:06 - 39:08Σήμερα ο ναός βρίσκεται δίπλα σε ένα απόγονο
-
39:08 - 39:16του ίδιου δέντρου κάτω από το οποίο ο Βούδας έγινε διαφωτισμένος.
-
39:16 - 39:24Οι μοναχοί εδώ έχουν γίνει μια ζωντανή βιβλιοθήκη των διδασκαλιών του Βούδα.
-
39:24 - 39:28Το να ψέλνουν τα ιερά λόγια του κάτω από το δέντρο Bodhi του Διαφωτισμού
-
39:28 - 39:33θεωρείται από τους Βουδιστές ότι δίνει ιδιαίτερη δύναμη για την πρακτική τους.
-
39:33 - 39:35Ο επικεφαλής μοναχός είναι υπεύθυνος
-
39:35 - 39:38για τη διατήρηση αυτής της παράδοσης στο ναό.
-
39:38 - 39:43Το πιο σημαντικό πράγμα είναι η εφαρμογή της διδασκαλίας του.
-
39:43 - 39:49Εφαρμογή με επιμέλεια, πάντα με προσοχή.
-
39:49 - 39:56Έτσι αν πω ότι εξηγώ το βουδισμό με δυο λόγια,
-
39:56 - 40:00είναι η εφαρμογή της επιμέλειας.
-
40:00 - 40:03Η διαδρομή προς τη διαφώτιση αρχίζει με την εστίαση του νου
-
40:03 - 40:07και με την ακολουθία μιας σειράς εντολών.
-
40:07 - 40:12Ηθική, διαλογισμός και σοφία.
-
40:12 - 40:16Έτσι, το να μην σκοτώνεις, να μην κλέβεις,
-
40:16 - 40:20να μην έχεις καμία κακή σεξουαλική συμπεριφοράς,
-
40:20 - 40:32να μην λες ψέματα και να μην ενδίδεις σε μεθυστικά ποτά ή τοξικές ουσίες.
-
40:32 - 40:40Αυτός ήταν ο τρόπος ζωής που θεσπίστηκε από τον Βούδα στην πρώτη Sangha.
-
40:40 - 40:41Μετά από οκτώ χρόνια
-
40:41 - 40:45πήγε πίσω στο παλάτι και την οικογένεια που είχε εγκαταλείψει.
-
40:45 - 40:47Λέγεται ότι ο πατέρας του συγχώρεσε
-
40:47 - 40:50το Βούδα για το βαθύ πόνο που του είχε προκαλέσει.
-
40:50 - 40:55Ο βασιλιάς Sudhodhana πλέον συνειδητοποίησε τη σημασία της αναζήτησης του γιου του.
-
40:55 - 40:59Η θετή μητέρα του παρακάλεσε ακόμη να ενταχθεί στη Sangha του
-
40:59 - 41:02και έτσι θα γινόταν η πρώτη μοναχή της ιστορίας.
-
41:02 - 41:06Ο Βούδας είναι δικαιολογημένος στα μάτια όλων των Βουδιστών ακόμη και για το ότι εγκατέλειψε τη σύζυγό του
-
41:06 - 41:13και το παιδί του, για να πάει στο μοναχικό ταξίδι του για να προσπαθήσει και να βρει ποια είναι η λύση
-
41:13 - 41:17για τα προβλήματα της ζωής και πώς η ζωή πρέπει να βιώνεται
-
41:17 - 41:24και για εκείνον ο τρόπος με τον οποίο θα πρέπει να βιώνεται η ζωή είναι ζήτημα απείρως πιο σημαντικό
-
41:24 - 41:30από το να έχεις οποιαδήποτε υπάρχοντα ή ακόμα και τη συντροφιά των αγαπημένων σου.
-
41:30 - 41:37Ο Βούδας θα να εγκατέλειπε την οικογένειά του και πάλι. Έφυγε για να διδάξει, για σαράντα χρόνια,
-
41:37 - 41:42μεταδίδοντας στους οπαδούς του την σοφία που είχε αποκτήσει κάτω από το δέντρο Bodhi.
-
41:42 - 41:48Αλλά πριν φύγει χειροτόνησε τον γιο του ως μοναχό.
-
41:48 - 41:53Ο Βούδας ενθάρρυνε τους οπαδούς του να ζήσουν μαζί σε ένα μοναστήρι ή Sangha,
-
41:53 - 41:57για να μπορέσουν να εστιάσουν στο μονοπάτι προς τη διαφώτιση.
-
41:57 - 42:02Μερικοί άνθρωποι γίνονται μοναχοί καθαρά για να διαλογιστούν,
-
42:02 - 42:10να εξασκηθούν αποκλειστικά στου διαλογισμό, να εξασκηθούν αποκλειστικά στη ζωή του ερημίτη.
-
42:10 - 42:16Μερικοί γίνονται μοναχοί για να εργαστούν για τη διάδοση της θρησκείας.
-
42:16 - 42:18Μοναχοί από όλο τον κόσμο
-
42:18 - 42:23έρχονται να ζήσουν σε μοναστήρια που ιδρύθηκαν γύρω από το ναό του Δέντρου Bodi.
-
42:23 - 42:30Μη μοναχοί ή αμύητοι Βουδιστές έρχονται επίσης εδώ, για να μάθουν από αυτούς.
-
42:30 - 42:35Οι μοναχοί πρέπει να είναι άγαμοι και να έχουν εγκαταλείψει κάθε εγωιστική επιθυμία.
-
42:35 - 42:43Και αυτό είναι το ένα μέρος της εκπαίδευσης για να απαλλαγείτε από τις εγωιστικές τάσεις,
-
42:43 - 42:45τάσεις να σκέφτεστε πάντα τον εαυτό σας
-
42:45 - 42:52και να θέσετε τον εαυτό σας πλήρως στο πλαίσιο της κοινότητας του Sanga
-
42:52 - 42:56Τότε, όταν έχουν γίνει όλες οι θυσίες αρχίζει η σκληρή δουλειά.
-
42:56 - 43:01Η καταγραφή μακρών ψαλμών ή mantras στη μνήμη.
-
43:01 - 43:04Mantras, όπως αυτό έχουν ένα σκοπό,
-
43:04 - 43:06έχουν σχεδιαστεί για να ελέγξουν τη μνήμη του μοναχού,
-
43:06 - 43:12τη συγκέντρωσή του και τη δέσμευσή του στις διδασκαλίες του Βούδα.
-
43:12 - 43:17Στο πέρασμα των αιώνων το μήνυμά του έχει εξελιχθεί σε πολλές διαφορετικές παραδόσεις,
-
43:17 - 43:22με τις δικές τους ερμηνείες και μοναστικές πρακτικές.
-
43:22 - 43:24Όμως, ο Βούδας δίδαξε ότι και οι λαϊκοί
-
43:24 - 43:30μπορούν επίσης να ακολουθήσουν το μονοπάτι προς την αιώνια ευδαιμονία και την απόλυτη σοφία.
-
43:30 - 43:33Οι περισσότεροι δυτικοί δεν έχουν συνταχθεί με το βουδισμό ως τρόπο για να εγκαταλείψουν την κοινωνία,
-
43:33 - 43:36έχουν συνταχθεί με την πρακτική του διαλογισμού ως έναν τρόπο για να
-
43:36 - 43:40είναι πιο αποτελεσματικοί μέσα στην κοινωνία και αυτός είναι ένας τρόπος με τον οποίο
-
43:40 - 43:43το μήνυμα του Βουδισμού παίρνει μια πολύ διαφορετική σημασία,
-
43:43 - 43:47επειδή γίνεται μια μορφή αυτό-βελτίωσης, ένας τρόπος αντιμετώπισης
-
43:47 - 43:55του άγχους της ζωής, ένας τρόπος αποσαφήνισης των στόχων τους.
-
43:55 - 44:00Πολλοί Δυτικοί έλκονται ιδιαίτερα από το βουδιστικό διαλογισμό.
-
44:00 - 44:05Νομίζω ότι όλοι μας κάποιες φορές ρίχνουμε μια ματιά στη μαγεία και το μυστήριο της στιγμής
-
44:05 - 44:10αυτό που κάνει ο διαλογισμός είναι να μας βοηθήσει να το αγγίζουμε πιο συχνά,
-
44:10 - 44:13μας βοηθά να είμαστε πιο ήρεμοι και να ελέγχουμε το μυαλό μας
-
44:13 - 44:16και να μπορούμε να δημιουργήσουμε συνθήκες που θα μας επιτρέψουν να έρθουμε σε
-
44:16 - 44:24μια κατάσταση της συνειδητοποίησης της αλληλεξάρτησης, της παροδικότητας, της νιρβάνα.
-
44:24 - 44:28Ορισμένες βουδιστικές σχολές πιστεύουν ότι ο Βούδας ήταν υπεράνθρωπος
-
44:28 - 44:32μια μαγική φιγούρα που συναναστρέφονταν με τους θεούς και έκανε θαύματα.
-
44:32 - 44:34’λλες ότι δεν ήταν τίποτε περισσότερο από
-
44:34 - 44:40ένα ανθρώπινο ον και πιστεύουν ότι είναι αυτό ακριβώς που προσθέτει δύναμη στο μήνυμά του.
-
44:40 - 44:45Δεν υπάρχει καμία αμφιβολία ότι ο Βούδας ήθελε να τον θυμούνται ως έναν άνθρωπο
-
44:45 - 44:52με ανθρώπινες αδυναμίες, ίσως όχι αδυναμίες του πνεύματος ή ηθικές αδυναμίες
-
44:52 - 44:54αλλά σίγουρα φυσικές αδυναμίες
-
44:54 - 44:58και ο Βούδας υπέφερε από πόνους στην πλάτη προς το τέλος της ζωής του
-
44:58 - 45:04έπασχε από διάφορα σωματικά προβλήματα και αδυναμίες.
-
45:04 - 45:12Ο Βούδας θα πέθαινε στην ηλικία των ογδόντα από μια κοινή ασθένεια - τροφική δηλητηρίαση.
-
45:12 - 45:13Λέγεται ότι πριν
-
45:13 - 45:18πεθάνει έπεσε σε βαθιά έκσταση για το ταξίδι του από τον κόσμο αυτό στη Nirvana,
-
45:18 - 45:20μια κατάσταση της αιώνιας ευδαιμονίας,
-
45:20 - 45:23ελεύθερη επιτέλους από την αναγέννηση,
-
45:23 - 45:29ελεύθερη επιτέλους από τη δυστυχία και τον θάνατο.
-
45:29 - 45:35Ένα συμβούλιο συγκροτήθηκε για να καταγράψει για τις επόμενες γενιές τις διδασκαλίες του Βούδα.
-
45:35 - 45:42Αυτά μαθαίνονταν απ 'έξω και παραδίδονταν στους αιώνες από γενεές μοναχών.
-
45:42 - 45:44Το σώμα του Βούδα αποτεφρώθηκε
-
45:44 - 45:48και τα λείψανά του διατηρήθηκαν.
-
45:48 - 45:51Διακόσια χρόνια αργότερα τοποθετήθηκαν σε βωμό
-
45:51 - 45:58από τον πρώτο αυτοκράτορα βασιλιά της Ινδίας Ashoka ο οποίος προσηλυτίστηκε στο Βουδισμό.
-
45:58 - 46:01Έχτισε τεράστια μνημεία ή stuppas
-
46:01 - 46:06και έστησε κίονες για να σηματοδοτήσει τους βασικούς χώρους της ζωής του Βούδα.
-
46:06 - 46:08Ο Ashoka τότε γίνεται μια απολύτως βασική φιγούρα,
-
46:08 - 46:12τόσο όσον αφορά την πραγματική διάδοση του βουδισμού
-
46:12 - 46:14αλλά και ως πρότυπο
-
46:14 - 46:19για τους μελλοντικούς βουδιστές ηγέτες σε όλη την Ασία, οι οποίοι βλέπουν τον Ashoka ως
-
46:19 - 46:25το είδος του ιδανικού βασιλιά και υποστηρικτή του βουδισμού.
-
46:25 - 46:27Από όσα γνωρίζουμε, ο αυτοκράτορας Ashoka
-
46:27 - 46:31που κυβέρνησε τα δύο τρίτα της σύγχρονης Ινδίας
-
46:31 - 46:33στα μέσα του 3ου αιώνα π.Χ.,
-
46:33 - 46:40βοήθησε τους μοναχούς να στείλουν αποστολές σε χώρες που συνόρευαν με την Ινδία.
-
46:40 - 46:46Ιεραπόστολοι είχαν σταλεί επάνω στο Κασμίρ, στο Νεπάλ και σίγουρα στη Σρι-Λάνκα.
-
46:46 - 46:50Προσηλύτισαν το βασιλιά, ο βασιλιάς έδωσε τη συγκατάβασή του στο Βουδισμό
-
46:50 - 46:54και η Σρι-Λάνκα είναι ως εκ τούτου ένα βουδιστική χώρα από τότε ως σήμερα.
-
46:54 - 46:57Και από χώρα σε χώρα γνωρίζουμε ότι για πολλούς αιώνες
-
46:57 - 47:06αυτός είναι ο τρόπος που ο Βουδισμός εμφυτευόταν επιτυχώς.
-
47:06 - 47:11Οι κίονες του Ashoka επιβιώσαν περισσότερο από το Βουδισμό στην Ινδία - άντεξαν μουσουλμανικές επιδρομές
-
47:11 - 47:16και επέζησαν για να τραβήξουν την προσοχή των πρώτων αποικιακών αρχαιολόγων.
-
47:16 - 47:20Αυτό έδωσε μια πολύ σημαντική ώθηση για την αναβίωση του Βουδισμού,
-
47:20 - 47:23την επιθυμία επιστροφής στους τόπους που συνδέονται με το Βούδα.
-
47:23 - 47:28Δίνει μια εικόνα του Βουδισμού για τους ανθρώπους στη Δύση, αλλά οι έρευνες αυτές έγιναν
-
47:28 - 47:34επίσης η βάση για μια αναβίωση του ίδιου του Βουδισμού στην Ασία.
-
47:34 - 47:38Σήμερα οι περιοχές που σχετίζονται με τη ζωή του Βούδα προσελκύουν τουρίστες
-
47:38 - 47:42και προσκυνητές, οι οποίοι συρρέουν στο Bodh Gaya για να ακολουθήσουν τα βήματα του Βούδα,
-
47:42 - 47:45ελπίζοντας να βρουν, όπως εκείνος,
-
47:45 - 47:51αιώνια ειρήνη και ευτυχία και μια θεραπεία για τον πόνο και τον θάνατο.
-
47:51 - 47:55Είναι μεγάλη ειρωνεία το ότι μετά το θάνατο του ο Βούδας,
-
47:55 - 48:00ο οποίος κήρυξε την ματαιότητα της τελετουργίας, αλλά και την ματαιότητα
-
48:00 - 48:04της λατρείας της προσωπικότητας, έγινε αντικείμενο τελετουργικής λατρείας
-
48:04 - 48:10και τόσο μεγάλης λατρεία της προσωπικότητας, όσο δεν υπήρξε κανείς στην ιστορία.
-
48:10 - 48:13Βουδιστικοί ναοί χτίστηκαν στην Bodh Gaya που αντιπροσωπεύουν
-
48:13 - 48:18τις διαφορετικές παραδόσεις από όλο τον κόσμο.
-
48:18 - 48:23Ο Βουδισμός, σε όλες τις μορφές του, έχει έρθει στο σπίτι του, στο δέντρο Bodi,
-
48:23 - 48:30στον τόπο όπου κάποτε ένας πρίγκιπας έφθασε στη διαΦώτιση και έγινε ο Βούδας.
-
48:30 - 48:39Ο Βούδας πέτυχε τη διαφώτιση σε μια φευγαλέα στιγμή, ένα ανοιγόκλεισμα του ματιού, αυτή η στιγμή,
-
48:39 - 48:52η φευγαλέα στιγμή, είναι ο χρόνος που χρειάζεται για να καταλάβουμε ότι εκείνη τη στιγμή δεν μπορεί να εξηγηθεί.
-
48:52 - 48:57Αυτή η ξεχωριστή στιγμή γέννησε την πρώτη παγκόσμια θρησκεία
-
48:57 - 48:59- Μια θρησκεία χωρίς Θεό
-
48:59 -όπου το μονοπάτι για τη Νιρβάνα βρίσκεται στο μυαλό του καθενός από εμάς.
- Title:
- The Life Of The Buddha [Full BBC Documentary- HQ]
- Description:
-
This documentary covers the life of Siddhartha Gautama, a young prince from India who went out to find the reason for "Dukkha" [problems] of human life. He later found the reason of Dukkha and teached a way to live life. He was later known as the Buddha, the founder of "Buddhism".
The religion with no god.
"If there is any religion that would cope with modern scientific needs it would be Buddhism." -Albert EinsteinBBC had a nice documentary covering Buddha's life important events. Watch the full documentary before commenting. BBC has not made anything wrong. They had specified that Buddha was born in Lumbini which is Nepal. Don't argue the documentary made to understand the philosophy and teachings of Buddha, no matter where he was born. Buddhism is way far ahead than what people are arguing here.
Do not believe in something because you are told to.
Do not believe in something because a holy person said it.
Do not believe in something because you read it from a book.
Follow and practice the teaching without prejudice.
If it brings happiness to you and others and does not
encourage self harm or harm to others then follow it.
Although this was taught by buddha, I believe it is a
beautiful principle that can be applied to everything
we learn in life. May you all be happy.Life of Buddha documentary is available with English, Greek and Catalan Subtitles.
Copyrights of the video belongs to BBC. Uploaded only to share the knowledge.
Be Happy! Peace!
Siddhartha Chabukswar - Video Language:
- English
- Duration:
- 49:57
Amara Bot added a translation |