المدرسة ما بعد الوباء | أندريا سانتياجو | TEDxRíodelaPlataED
-
0:07 - 0:11يعيش آلان وهو أحد طلابي
في منزل صغير بقرية إيتاتي. -
0:11 - 0:14مع والدته وخمسة أشقاء
وزوجة أخيه وابن أخيه الصغير. -
0:15 - 0:18عندما ينتهي من المساعدة
في أعمال المنزل، يغتسل ويخرج. -
0:18 - 0:21يمر عبر ثلاثة ممرات للحي.
-
0:21 - 0:23يصعد تلًا طينيًا شديد الانحدار
-
0:23 - 0:26ويمشي في شارع للوصول إلى المدرسة.
-
0:27 - 0:29ولكنه لن يتعلم مع زملائه في الفصل،
-
0:29 - 0:33فهو يقف في طابور للحصول
على وجبة عائلته اليومية. -
0:34 - 0:37فالمبنى مغلق بسبب الحجر الصحي.
-
0:37 - 0:41أثناء انتظاره للطعام عند الباب،
يستغل شبكة الإنترنت اللاسلكية المجانية -
0:41 - 0:44لتنزيل الأنشطة التي يرسلها المدرسون إليه
-
0:44 - 0:45ويرسل الأنشطة التي أتمها بالفعل.
-
0:46 - 0:49اليوم قام باستعارة الهاتف
الخلوي الوحيد للعائلة، -
0:49 - 0:52لأنهم عرفوا أنه سيتمكن
من الوصول إلى الإنترنت. -
0:53 - 0:55يقرأ رسائلنا بكل سرور
-
0:55 - 0:57والتي نشجعه فيها نحن المعلمون
لمواصلة الدراسة. -
0:59 - 1:00وإلى جانب ذلك نجيب على أسئلته.
-
1:01 - 1:04من الصعب عليه أن يدرس عن بعد،
-
1:04 - 1:07لكنه على الأقل لديه قناة اتصال
يمكنه من خلالها طرح استفساراته. -
1:08 - 1:12مع وجود فصول فارغة، تختفي الفرص
-
1:12 - 1:14وتتعمق التفاوتات
-
1:14 - 1:17التي يعاني منها العديد من الفتيان
والفتيات لفترة طويلة. -
1:18 - 1:22واليوم تمكنوا بقدر المستطاع
من الوصول إلى حقهم في التعلم. -
1:23 - 1:27صحيح أن العائلات ونحن المعلمون
-
1:27 - 1:29نرحب بالمدارس في منازلنا
-
1:29 - 1:33وقد قدمنا لهم المأوى
الذي يحتاجونه لمواصلة العمل. -
1:34 - 1:37ولكن من الصحيح أيضًا،
أنه أصبح من الواضح أكثر من أي وقت مضى -
1:37 - 1:41ضرورة الحفاظ على تلك الروابط
-
1:41 - 1:43التي عززتها المدرسة سابقًا.
-
1:44 - 1:47لدرجة أنه عندما نجتمع
نحن المعلمون في المدرسة -
1:47 - 1:49لتجميع حقائب السلع الأساسية،
-
1:49 - 1:54فإن أهم شيء بالنسبة لنا هو الحصول
على المعلومات وتبادلها -
1:54 - 1:57عن الأولاد الذين لم تصلنا
منهم أي أخبار مؤخرًا. -
1:58 - 2:01نكون في تأهب شديد، أثناء تسليم الحقائب،
-
2:01 - 2:04حيث نتجول في الطابور بحثًا عن قريب
-
2:04 - 2:07أو أي شخص أخر يمكنه
أن يقدم لنا معلومات أو شيئًا جديدًا. -
2:08 - 2:11وبسبب الوباء، اضطر بعض الأولاد
أن يذهبوا للعيش مع عائلة أخرى -
2:11 - 2:15بعدما تم احتجاز والديهم أو أجدادهم وعزلهم.
-
2:16 - 2:18وإذا كانت التكلفة كبيرة
جداً على الكثير منهم -
2:18 - 2:21من أجل الحفاظ على الانتظام
في المرحلة الثانوية، -
2:21 - 2:25فإن شاغلنا الأكبر الآن
هو أن لا ينقطعوا عن الدراسة، -
2:25 - 2:26ولا يتخلوا عن هذه السنة.
-
2:27 - 2:30فعندما انتقلت الدراسة إلى المنازل
قلبت كل شيء رأسًا على عقب. -
2:31 - 2:34فعلى سبيل المثال، فقد سئم بالفعل
من مكالمات الفيديو الكثيرة، -
2:34 - 2:37والكم الهائل من الواجبات
التي يرسلها أساتذته، -
2:37 - 2:40لدرجة أنه قال لوالدته:
"دع المدرسة ترحل من منزلي". -
2:41 - 2:45كان علينا نحن الآباء والأمهات
تغيير جميع روتيننا -
2:45 - 2:49لنشارك بشكل أكبر في تعليم أطفالنا.
-
2:50 - 2:52بالنسبة لي، كان هذا شيئًا جيدًا.
-
2:53 - 2:57يقوم ابني المراهق،
الذي يعاني من نقص الانتباه، -
2:57 - 3:00بتأدية واجباته المدرسية
لأول مرة في دراسته. -
3:00 - 3:04ومثل آلان، يناقش أسئلته مباشرة مع معلميه.
-
3:04 - 3:08لقد تعلم استخدام وسائل
للقراءة والكتابة بشكل أفضل. -
3:08 - 3:13بالنسبة له وللعديد من الشباب،
فإن الاستخدام القسري للتكنولوجيا -
3:13 - 3:16ساعدهم على توليد استقلالية لم تكن لديهم.
-
3:18 - 3:20على الجانب الآخر من المنظومة،
-
3:20 - 3:24فقد فعل زملائي المعلمين كل ما في وسعهم.
-
3:24 - 3:26أغلبنا يعتني بعائلته
-
3:26 - 3:30في نفس الوقت الذي نعمل فيه من المنزل،
-
3:30 - 3:32وذلك مع ندرة الموارد،
-
3:32 - 3:36والاهتمام بالرد على الشباب
والعائلات في أي وقت من اليوم، -
3:36 - 3:40والتخطيط الدائم، والتصحيح
والشرح من خلال الشاشات. -
3:40 - 3:43على سبيل المثال، يعتبر دانيال
معلمًا ممتازًا في الفصل. -
3:43 - 3:47لكنه يشعر بأنه مهمل
بسبب تعامله القليل مع التكنولوجيا -
3:47 - 3:50والسرعة التي كان عليه أن يتطور بها.
-
3:50 - 3:55من ناحية أخرى، تقضي أليخاندرا
وقتًا طويلًا في تجربة التطبيقات، -
3:55 - 3:59محاولةً مرة وألف مرة، على الرغم
من أن ذلك يستغرق ساعات كثيرة. -
4:00 - 4:03وأيضًا، كما هو الحال في أي وظيفة،
-
4:03 - 4:05هناك من يفضل التراخي في عمله
-
4:05 - 4:07وإثقالنا بعملهم بجانب عملنا.
-
4:09 - 4:11هذه هي المدرسة اليوم.
-
4:11 - 4:14مثل آلة مفككة عمليًا.
-
4:15 - 4:18مع كل أجزائها المعروضة.
-
4:18 - 4:20تستطيع أن ترى كل العيوب.
-
4:20 - 4:25وعملية طارئة يمكننا أداؤها بما لدينا.
-
4:25 - 4:30حيث إنها آلة قديمة، عريقة ونبيلة.
-
4:32 - 4:36لكن هناك الكثير
من الأجزاء المربوطة بأسلاك -
4:36 - 4:38الإصلاحات التعليمية
-
4:38 - 4:41القادمة من مكاتب وإدارات
بعيدة عن واقع كل مدرسة. -
4:42 - 4:46حيث أنه بالإضافة إلى عملية التعليم
المكلفة بها المدارس، -
4:46 - 4:49فقد تكلفت أيضًا بالكثير
من المسؤوليات الضخمة. -
4:49 - 4:53وكأن هذا لم يكن كافيًا،
فقد امتلأت بمهام عديمة الجدوي -
4:53 - 4:55وبيروقراطية هائلة.
-
4:56 - 5:01الآن لدينا فرصة فريدة،
-
5:01 - 5:05جميعًا لدينا هذه الفرصة لإعادة
تطويرها حتى تعمل بشكل أفضل. -
5:06 - 5:09ويتعين علينا أن نعطي الشباب
المزيد من الأهمية -
5:09 - 5:12حتى يتمكنوا من المشاركة
والالتزام بتعليمهم. -
5:12 - 5:15ولكن أيضًا لتجنب المناقشات
السخيفة بين البالغين، -
5:15 - 5:18والتي يمكن حلها بسهولة
من خلال طرح الأسئلة عليهم. -
5:19 - 5:23كما يتعين علينا أن نحافظ
على بقاء الأسر في ظل ذلك. -
5:23 - 5:25فقد مارسوا دور المدرسة في منازلهم،
-
5:25 - 5:29ومن المهم ألا نخسر مشاركتهم النشطة
-
5:29 - 5:30في المدرسة بعد عودتنا لها.
-
5:31 - 5:37فضلاً عن الدعوة إلى عقد اجتماعات بين
الجامعات والأساتذة والكيانات الاجتماعية، -
5:37 - 5:40من مناطق التنزه إلى النوادي،
-
5:40 - 5:43كجزء من الإطار الاجتماعي الذي يتعاون
-
5:43 - 5:46ويناقش ما يحدث في المدرسة.
-
5:47 - 5:52لا أدري كيف ستبدو هذه المنظومة
-
5:52 - 5:55عد تطويرها بالأجزاء التي كانت لدينا
-
5:55 - 5:57والأدوات الجديدة المتوفرة لدينا.
-
5:57 - 6:00ولكنني على يقين أن التعليم الذاتي
-
6:00 - 6:03لابد أن يلعب دورًا بالغ الأهمية
-
6:03 - 6:05لبناء روابط أفضل
-
6:05 - 6:06وعدم الإهدار
-
6:06 - 6:11على أنشطة أدركنا اليوم قسرًا
-
6:11 - 6:14أنه يمكن القيام بها عن بُعد،
أو أنه عفا عليها الزمن. -
6:15 - 6:19إذا عدنا إلى نفس طريقة الدراسة،
فهذا يعني أننا لم نتعلم أي شيء. -
6:20 - 6:25نحن مدينون بذلك للفتيات
والفتيان والمعلمين والأسر، -
6:25 - 6:28الذين يبذلون جهودًا مكثفة
-
6:28 - 6:30لضمان الحق في التعليم.
-
6:31 - 6:34تعليم عالي الجودة
-
6:34 - 6:37يحولنا جميعًا بعيدًا عن الانتماءات
-
6:37 - 6:40للعيش كأشخاص ومواطنين
-
6:41 - 6:47لدينا فرصة فريدة لن تتكرر مرة أخرى.
-
6:47 - 6:48ليس بعد مائة عام.
-
6:49 - 6:52والتحدي هنا يتلخص في الارتقاء
إلى مستوى التحدي -
6:52 - 6:56وتحمل مسئولية التفكير وإنشاء
-
6:56 - 6:58مدرسة أفضل لنا جميعًا.
- Title:
- المدرسة ما بعد الوباء | أندريا سانتياجو | TEDxRíodelaPlataED
- Description:
-
تسبب الحجر الصحي في إغلاق المدارس لمبانيها وظهرت معه وسائل جديدة للتواصل بين الطلاب والمعلمين. أندريا، وهي معلمة في مدرسة عامة في مقاطعة بوينس آيرس في الأرجنتين، تخبرنا عن الأمور الجديدة التي حدثت بعد تفشي الوباء، وسيكون من الجيد أن تستمر في الحدوث عندما ينتهي. وهي مدرسة رياضيات في واحدة من أكبر المدارس العامة في مقاطعة بوينس آيرس ومتخصصة في تدريس الرياضيات. أندريا هي منسقة لنادي TED-Ed، ووالدة لمراهق. أثناء الحجر الصحي، مثل العديد من المعلمين الآخرين، تعيد التفكير في دورها ودور المؤسسات التي تشارك فيها.
قدمت هذه المحادثة في فعالية TEDx باستخدام تنسيق مؤتمرات TED ولكن نظمها المجتمع المحلي على نحو مستقل. تعرف على المزيد على http://ted.com/tedx
- Video Language:
- Spanish
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 07:07
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for La escuela post-pandemia | Andrea Santiago | TEDxRíodelaPlataED | ||
omar idma accepted Arabic subtitles for La escuela post-pandemia | Andrea Santiago | TEDxRíodelaPlataED | ||
omar idma edited Arabic subtitles for La escuela post-pandemia | Andrea Santiago | TEDxRíodelaPlataED | ||
Mahmoud Mohamed edited Arabic subtitles for La escuela post-pandemia | Andrea Santiago | TEDxRíodelaPlataED | ||
Mahmoud Mohamed edited Arabic subtitles for La escuela post-pandemia | Andrea Santiago | TEDxRíodelaPlataED | ||
Mahmoud Mohamed edited Arabic subtitles for La escuela post-pandemia | Andrea Santiago | TEDxRíodelaPlataED | ||
Mahmoud Mohamed edited Arabic subtitles for La escuela post-pandemia | Andrea Santiago | TEDxRíodelaPlataED | ||
Mahmoud Mohamed edited Arabic subtitles for La escuela post-pandemia | Andrea Santiago | TEDxRíodelaPlataED |