Почему я влюбился в гигантские простые числа
-
0:01 - 0:04О да, те университетские деньки,
-
0:04 - 0:08пьянящая смесь чистой математики
уровня кандидата наук -
0:08 - 0:10и побед, о которых говорил весь мир.
-
0:10 - 0:15Или, как я люблю говорить:
«Здравствуйте, девушки. О, да». -
0:15 - 0:17Не получится произнести
более сексуально, чем у Спенса -
0:17 - 0:19в университете, позвольте сказать.
-
0:19 - 0:23Это так волнительно для диктора
скромной утренней радиопередачи -
0:23 - 0:26из Сиднея, Австралия
быть здесь, на сцене TED -
0:26 - 0:28буквально на другой стороне мира.
-
0:28 - 0:29Я бы хотел, чтобы вы знали,
что многие вещи, которые вы слышали -
0:29 - 0:31об австралийцах — правда.
-
0:31 - 0:33C ранних лет мы демонстрируем
-
0:33 - 0:36удивительный талант в спорте.
-
0:36 - 0:40На поле битвы мы —
храбрые и благородные воины. -
0:40 - 0:41То, что вы слышали — правда.
-
0:41 - 0:45Мы, австралийцы,
не против немного выпить, -
0:45 - 0:49иногда и перебрать, что приводит
к неловким ситуациям на публике. (Смех) -
0:49 - 0:55Это рождественская вечеринка
на работе моего отца, декабрь 1973 года. -
0:55 - 0:57Мне почти пять лет.
Справедливости ради скажу, -
0:57 - 0:59я наслаждался тем днём
намного больше, чем Санта. -
0:59 - 1:03Но сегодня я стою перед вами
-
1:03 - 1:04не как ведущий утренней радиопередачи,
-
1:04 - 1:08не как комик,
а как кто-то, кто был, есть -
1:08 - 1:11и всегда будет математиком.
-
1:11 - 1:14Каждый, кого когда-либо
заражала магия чисел, -
1:14 - 1:17знает, что она заражает рано и надолго.
-
1:17 - 1:20Я вспоминаю себя в то время,
когда я учился во втором классе -
1:20 - 1:22в красивой
маленькой государственной школе -
1:22 - 1:26под названием
Борония-Парк в пригороде Сиднея, -
1:26 - 1:28и когда подходило время обеда,
наш учитель, -
1:28 - 1:30госпожа Рассел говорила классу:
-
1:30 - 1:32«Эй, второклассники.
Что вы хотите делать после обеда? -
1:32 - 1:35У меня нет планов».
-
1:35 - 1:38Это было упражнение
в демократическом обучении, -
1:38 - 1:42и я полностью за демократическое образование,
но нам было только семь лет. -
1:42 - 1:44Некоторые из предложений, которые
мы внесли относительно того, что -
1:44 - 1:47мы могли бы делать после обеда,
были немного неосуществимыми. -
1:47 - 1:49И через некоторое время кто-то озвучил
особенно глупое предложение, -
1:49 - 1:51и г-жа Расселл
отвергла его мягкой фразой: -
1:51 - 1:53«Это не подойдёт.
-
1:53 - 1:57Это как просунуть квадратную затычку
через круглое отверстие». -
1:57 - 1:59Я не пытался казаться умным.
-
1:59 - 2:00Я не пытался казаться смешным.
-
2:00 - 2:02Я просто вежливо поднял руку,
-
2:02 - 2:04и когда г-жа Расселл обратилась ко мне,
я сказал -
2:04 - 2:07на глазах у моих одноклассников
во втором классе, и я цитирую: -
2:07 - 2:10«Но, Мисс,
-
2:10 - 2:14разумеется, если диагональ квадрата
-
2:14 - 2:18меньше, чем диаметр круга,
-
2:18 - 2:21квадратный колышек будет довольно легко
проходить через круглое отверстие». -
2:21 - 2:24(Смех)
-
2:24 - 2:28«Это было бы то же самое, как пронести кусок тоста
через баскетбольное кольцо, не так ли?» -
2:28 - 2:30И воцарилось неловкое молчание
-
2:30 - 2:31среди большинства моих одноклассников
-
2:31 - 2:33до тех пор, пока
один из моих друзей, сидящий рядом, -
2:33 - 2:36один из крутых детей в классе,
Стивен, не наклонился -
2:36 - 2:38и не ударил меня очень сильно по голове.
-
2:38 - 2:39(Смех)
-
2:39 - 2:42Стивен по сути сказал: «Посмотри, Адам,
-
2:42 - 2:46ты сейчас находишься в переломном
моменте своей жизни, мой друг. -
2:46 - 2:49Ты либо можешь
продолжать сидеть здесь с нами. -
2:49 - 2:50Либо ещё немного подобных разговоров
и ты пойдёшь и будешь сидеть -
2:50 - 2:54там с ними».
-
2:54 - 2:56Я думал об этом в течение наносекунды.
-
2:56 - 2:59Я бросил беглый взгляд на жизненный путь
-
2:59 - 3:03и убежал вниз по улице,
отмеченный как «Чокнутый», -
3:03 - 3:09так быстро, как мои пухлые астматические
ножки могли меня нести. -
3:09 - 3:12Я влюбился в математику
с малых лет. -
3:12 - 3:15Я объяснял её всем своим друзьям.
Математика прекрасна. -
3:15 - 3:17Она естественна. Она везде.
-
3:17 - 3:20Числа — это музыкальные ноты,
-
3:20 - 3:25которыми написана симфония Вселенной.
-
3:25 - 3:27Великий Декарт сказал нечто
весьма похожее. -
3:27 - 3:30Вселенная «написана
на математическом языке». -
3:30 - 3:34И сегодня я хочу показать вам
одну из тех музыкальных нот, -
3:34 - 3:38число настолько красивое,
настолько большое, -
3:38 - 3:41что я думаю, оно сразит вас наповал.
-
3:41 - 3:44Сегодня мы будем говорить
о простых числах. -
3:44 - 3:48Большинство из вас, я уверен, помнят,
что шесть — не является простым числом, -
3:48 - 3:50потому что это 2 x 3.
-
3:50 - 3:54Семь — простое число,
потому что это 1 x 7, -
3:54 - 3:56но мы не можем разбить его
на более мелкие кусочки, -
3:56 - 3:58или, как мы называем их, множители.
-
3:58 - 4:01А теперь кое-что, что вам было бы
интересно знать о простых числах. -
4:01 - 4:03Один не является простым числом.
-
4:03 - 4:05Доказательством этого является
отличный фокус для вечеринок, -
4:05 - 4:08который, правда, работает только
на определённых вечеринках. -
4:08 - 4:11(Смех)
-
4:11 - 4:15Ещё одна вещь о простых числах: самого
большого простого числа не существует. -
4:15 - 4:16Они продолжаются до бесконечности.
-
4:16 - 4:18Благодаря блестящему математику
Евклиду мы знаем, что существует -
4:18 - 4:20бесконечное количество простых чисел.
-
4:20 - 4:23Более тысячи лет назад
он доказал это для нас. -
4:23 - 4:25Третья вещь о простых числах:
-
4:25 - 4:26математиков всегда интересовало,
-
4:26 - 4:29в любой данный момент времени,
-
4:29 - 4:31какое самое большое
известное нам простое число? -
4:31 - 4:36Сегодня мы будем охотиться
на это большое простое число. -
4:36 - 4:39Не волнуйтесь.
-
4:39 - 4:42Всё, что вам нужно знать
из всей математики, -
4:42 - 4:46которую вы когда-либо изучали,
не изучали, зубрили, забыли, -
4:46 - 4:48никогда не понимали в принципе,
-
4:48 - 4:50всё, что вам нужно знать, это:
-
4:50 - 4:55Когда я говорю 2^5,
-
4:55 - 4:58я говорю о пяти маленьких
двоечках рядом друг с другом, -
4:58 - 4:59перемноженных вместе,
-
4:59 - 5:022 x 2 x 2 x 2 x 2.
-
5:02 - 5:06То есть 2^5 это 2 x 2 = 4,
-
5:06 - 5:088, 16, 32.
-
5:08 - 5:11Если вы это поняли, то вы со мной
в течение всего путешествия. Хорошо? -
5:11 - 5:13Итак, 2^5,
-
5:13 - 5:15эти пять маленьких двоечек, перемноженных вместе.
-
5:15 - 5:19(2^5) - 1 = 31.
-
5:19 - 5:2231 является простым числом и вот та
пятёрка, которая возводится в степень, -
5:22 - 5:25также является простым числом.
-
5:25 - 5:29И подавляющая часть обнаруженных
нами больших простых чисел — -
5:29 - 5:30существует в такой же форме:
-
5:30 - 5:33два в степени простого числа,
вычесть один. -
5:33 - 5:35Я не буду вдаваться
в подробности того, почему, -
5:35 - 5:38потому что, если я стану,
у большинства из вас закипит мозг, -
5:38 - 5:42но достаточно сказать,
что число такой формы -
5:42 - 5:46довольно легко проверить на то,
является ли оно простым. -
5:46 - 5:49Случайное нечётное число
гораздо труднее проверить. -
5:49 - 5:51Но как только мы отправимся на охоту
за большими простыми числами, -
5:51 - 5:53мы поймём, что недостаточно
-
5:53 - 5:56просто возвести в степень
любое простое число. -
5:56 - 5:59(2^11) - 1 = 2 047
-
5:59 - 6:02и мне не нужно
говорить вам, что это 23 x 89. -
6:02 - 6:04(Смех)
-
6:04 - 6:07Но (2^13) - 1, (2^17) - 1
-
6:07 - 6:11(2^19) - 1 —
все являются простыми числами. -
6:11 - 6:14После этого момента их
количество резко сокращается. -
6:14 - 6:16Одна из вещей, которые я очень люблю
в поиске больших простых чисел — -
6:16 - 6:19некоторые из великих математических умов
-
6:19 - 6:21всех времён отправились на этот поиск.
-
6:21 - 6:24Это великий швейцарский
математик Леонард Эйлер. -
6:24 - 6:27В 1700-х другие математики сказали, что
-
6:27 - 6:30он является знатоком
своего дела среди всех нас. -
6:30 - 6:33Он был настолько уважаем, что
они поместили его на европейскую валюту -
6:33 - 6:35в те времена,
когда это было комплиментом. -
6:35 - 6:40(Смех)
-
6:40 - 6:43Эйлер обнаружил самое большое в мире
на тот момент простое число: -
6:43 - 6:45(2^31) - 1.
-
6:45 - 6:48Это более двух миллиардов.
-
6:48 - 6:50Он доказал, что оно было простым,
не используя ничего, -
6:50 - 6:53кроме пера, туши, бумаги и своего ума.
-
6:53 - 6:54Вы думаете, это большое число.
-
6:54 - 6:58Мы знаем, что (2^127) – 1 —
-
6:58 - 6:59простое число.
-
6:59 - 7:01Это абсолютная жесть.
-
7:01 - 7:05Посмотрите на это число здесь:
39 знаков! -
7:05 - 7:08Доказано, что оно является простым,
в 1876 году -
7:08 - 7:10математиком по имени Лукас.
-
7:10 - 7:12Совершенно верно, L-Dog.
-
7:12 - 7:14(Смех)
-
7:14 - 7:16Прелесть поиска больших простых чисел
-
7:16 - 7:18заключается не просто
в нахождении простых чисел. -
7:18 - 7:22Иногда доказать, что ещё одно число
не является простым, столь же захватывающе. -
7:22 - 7:28В 1876 году Лукас снова показал нам,
что (2^67) - 1, -
7:28 - 7:30состоящее из 21 знака,
не было простым числом. -
7:30 - 7:33Но он не знал, каковы были множители.
-
7:33 - 7:34Мы знали, что было как в случае
с цифрой шесть, но мы не знали, -
7:34 - 7:37каковы числа вместо 2х3, которые
нужно перемножить вместе, -
7:37 - 7:38чтобы дать нам большое число.
-
7:38 - 7:40Мы не знали это почти 40 лет
-
7:40 - 7:43до тех пор, пока Фрэнк Нельсон Коул
не продвинулся в своём исследовании. -
7:43 - 7:45На сборе престижных
американских математиков -
7:45 - 7:49он подошёл к доске, взял кусок мела
-
7:49 - 7:52и начал записывать степени двух:
-
7:52 - 7:552, 4, 8, 16 —
-
7:55 - 7:57давайте, присоединяйтесь,
вы знаете, что дальше — -
7:57 - 8:0132, 64, 128, 256,
-
8:01 - 8:05512, 1024, 2048.
-
8:05 - 8:08Я нахожусь на небесах для ботанов.
Мы остановимся здесь на секунду. -
8:08 - 8:11Фрэнк Нельсон Коул не остановился здесь.
-
8:11 - 8:12Он продолжал дальше
-
8:12 - 8:16и вычислил два в степени 67.
-
8:16 - 8:19Он вычел один
и написал это число на доске. -
8:19 - 8:23Дрожь волнения пробежала по комнате.
-
8:23 - 8:25Всё стало ещё более захватывающим,
когда он затем записал -
8:25 - 8:30эти два больших простых числа
в формате стандартного умножения -
8:30 - 8:33и в оставшееся
от его часового выступления время -
8:33 - 8:38Фрэнк Нельсон Коул
внезапно начал делать это. -
8:38 - 8:40Он нашёл простые множители числа
-
8:40 - 8:43(2^67) - 1.
-
8:43 - 8:45Комната обезумела —
-
8:45 - 8:47(Смех) —
-
8:47 - 8:49когда Фрэнк Нельсон Коул сел,
-
8:49 - 8:52выступив единственный раз
в истории математики -
8:52 - 8:55без слов.
-
8:55 - 8:58После этого он признался,
что это было не так сложно. -
8:58 - 9:00Потребовалась сосредоточенность.
Потребовалась преданность делу. -
9:00 - 9:02У него ушло, по его оценкам,
-
9:02 - 9:06«три года работы по воскресениям».
-
9:06 - 9:09Далее в области математики,
-
9:09 - 9:12как и во многих других областях,
о которых мы слышали на этой TED, -
9:12 - 9:16наступила компьютерная эра,
и всё стало стремительно развиваться. -
9:16 - 9:19Эти числа были крупнейшими
простыми числами, известными нам. -
9:19 - 9:22Десятилетие за десятилетием, каждое
последующее затмевало предыдущее, -
9:22 - 9:25так как пришла эра компьютеров,
и наши вычислительные мощности -
9:25 - 9:27начали расти и расти.
-
9:27 - 9:30Это самое большое простое число,
известное нам в 1996 году, -
9:30 - 9:32очень эмоциональный для меня год.
-
9:32 - 9:34Это был год,
когда я покинул университет. -
9:34 - 9:37Я разрывался между математикой и СМИ.
-
9:37 - 9:39Это было непростое решение.
Я любил университет. -
9:39 - 9:43Обучение гуманитарным наукам было
лучшими 9,5 годами моей жизни. -
9:43 - 9:46(Смех)
-
9:46 - 9:49Но я пришёл к осознанию
моих собственных способностей. -
9:49 - 9:53Проще говоря, в комнате, наполненной
случайно выбранными людьми, -
9:53 - 9:55я — гений математики.
-
9:55 - 9:57В комнате, наполненной
докторами-математиками, -
9:57 - 10:01я глуп, как коробка молотков.
-
10:01 - 10:02Мои навыки заключаются не в математике.
-
10:02 - 10:06Они заключаются в рассказывании
истории математики. -
10:06 - 10:08С тех пор как я оставил университет,
-
10:08 - 10:11эти числа становились
всё больше и больше, -
10:11 - 10:12каждое последующее
превосходило предыдущее -
10:12 - 10:17до тех пор пока не добился успеха
этот человек, д-р Кертис Купер, -
10:17 - 10:21кто ещё несколько лет назад поставил
рекорд самого большого простого числа, -
10:21 - 10:24только чтобы увидеть, как
конкурирующий университет побил его. -
10:24 - 10:28И затем Кертис Купер
получил его обратно. -
10:28 - 10:33Не несколько лет или месяцев назад,
а несколько дней назад. -
10:33 - 10:35В удивительный момент
озарения интуиции, -
10:35 - 10:39я должен был
отправить на TED новый слайд, -
10:39 - 10:41чтобы показать вам,
что сделал этот парень. -
10:41 - 10:44До сих пор помню —
(Аплодисменты) — -
10:44 - 10:45Я до сих пор помню, когда это случилось.
-
10:45 - 10:47Я вёл мою утреннюю радио-передачу.
-
10:47 - 10:48Я заглянул в Твиттер. Там был твит:
-
10:48 - 10:50«Адам, вы видели новое
самое большое простое число?» -
10:50 - 10:52Я затрясся —
-
10:52 - 10:54(Смех) —
-
10:54 - 10:57связался с женщинами, которые занимались
выпуском моего радио-шоу в другой комнате, -
10:57 - 10:59и сказал «Девочки,
попридержите первую полосу. -
10:59 - 11:01Мы не говорим сегодня о политике.
-
11:01 - 11:03Мы не говорим сегодня о спорте.
-
11:03 - 11:05Найдено ещё одно мега простое число».
-
11:05 - 11:06Девушки просто покачали головами,
-
11:06 - 11:09схватились руками за голову и позволили
мне действовать по-своему. -
11:09 - 11:11Именно благодаря Кертису Куперу
мы знаем, что -
11:11 - 11:14самое большое простое число,
известное нам в настоящее время, — -
11:14 - 11:222^57 885 161.
-
11:22 - 11:24Не забудьте вычесть один.
-
11:24 - 11:32Это число состоит
из почти 17,5 миллионов знаков. -
11:32 - 11:35Если бы вы ввели его на компьютере
и сохранили как текстовый файл, -
11:35 - 11:38он бы занял 22 Мб.
-
11:38 - 11:40Для чуть менее
технически подкованных из вас, -
11:40 - 11:42подумайте
о романах «Гарри Поттер», хорошо? -
11:42 - 11:44Это первый роман «Гарри Поттер».
-
11:44 - 11:46Это все семь романов «Гарри Поттер»,
-
11:46 - 11:48потому что её продуктивность
ближе к концу начала несколько падать. -
11:48 - 11:52(Смех)
-
11:52 - 11:54Записанное в виде книги,
это число равнялось бы -
11:54 - 11:59длине романов «Гарри Поттер»
и ещё половина. -
11:59 - 12:04Вот слайд первых 1 000 знаков
этого простого числа. -
12:04 - 12:07Если бы в начале TED
в 11 часов во вторник -
12:07 - 12:12мы бы вышли и просто меняли
один слайд каждую секунду, -
12:12 - 12:17у нас ушло бы пять часов,
чтобы показать вам это число. -
12:17 - 12:20Я хотел это сделать,
но не смог убедить Боно. -
12:20 - 12:23Так что как есть.
-
12:23 - 12:27Это число занимает
17 с половиной тысяч слайдов, -
12:27 - 12:31и мы уверены,
что оно является простым, так же, -
12:31 - 12:35как мы уверены,
что число семь — простое. -
12:35 - 12:40Это наполняет меня почти
сексуальным возбуждением. -
12:40 - 12:43И кого я обманываю,
когда говорю «почти»? -
12:43 - 12:45(Смех)
-
12:45 - 12:47Я знаю, что вы думаете:
-
12:47 - 12:52«Адам, мы счастливы, что ты счастлив,
-
12:52 - 12:54но почему нас должно это волновать?»
-
12:54 - 12:57Позвольте мне дать вам три причины,
почему это так замечательно. -
12:57 - 13:01Прежде всего, как я уже объяснил,
чтобы спросить компьютер: -
13:01 - 13:04«Является ли это число простым?»,
введя это в сокращённой форме -
13:04 - 13:08и потом тест на простое число занимает
только около шести строк кода, -
13:08 - 13:10это удивительно простой вопрос.
-
13:10 - 13:13На него существует удивительно
ясный ответ: да или нет, -
13:13 - 13:16и для его получения достаточно
совершенного рядового человека. -
13:16 - 13:18Большие простые числа являются
отличным способом проверить -
13:18 - 13:21скорость и точность компьютерных чипов.
-
13:21 - 13:23Во-вторых, когда Кертис Купер искал
это гигантское простое число, -
13:23 - 13:25он не был единственным парнем,
находящимся в процессе поиска. -
13:25 - 13:27Мой ноутбук дома изучал
-
13:27 - 13:29четыре потенциальных кандидата
на простое число -
13:29 - 13:32в рамках всемирной сетевой компьютерной
-
13:32 - 13:34охоты за этими большими числами.
-
13:34 - 13:36Открытие того простого числа
похоже на работу, -
13:36 - 13:39люди делают для расшифровки
последовательности РНК -
13:39 - 13:42поиска по данным из SETI и других
астрономических проектов. -
13:42 - 13:45Мы живём в эпоху,
когда некоторые великие прорывы -
13:45 - 13:48произойдут не в лабораториях
или академических стенах, -
13:48 - 13:50а на ноутбуках, настольных компьютерах,
-
13:50 - 13:52в руках людей,
-
13:52 - 13:55кто просто помогает с поиском.
-
13:55 - 13:57Но для меня это удивительно,
потому что это метафора -
13:57 - 13:59времени, в котором мы живём,
-
13:59 - 14:04когда человеческие умы и машины
могут побеждать совместно. -
14:04 - 14:07Мы слышали много
о роботах на этой TED. -
14:07 - 14:08Мы слышали много о том, что они
могут и чего не могут делать. -
14:08 - 14:11Это правда, теперь вы можете
скачать на ваш смартфон -
14:11 - 14:15приложение, которое смогло бы победить
большинство гроссмейстеров в шахматы. -
14:15 - 14:16Вы думаете, это здорово.
-
14:16 - 14:19Вот тут машина делает что-то крутое.
-
14:19 - 14:21Это CubeStormer II.
-
14:21 - 14:25Она может взять случайным образом
перетасованный кубик Рубика. -
14:25 - 14:27Используя возможности смартфона,
-
14:27 - 14:34она может изучить куб и решить его
-
14:34 - 14:37за пять секунд.
-
14:37 - 14:41(Аплодисменты)
-
14:41 - 14:45Некоторых людей это пугает.
Меня это восхищает. -
14:45 - 14:48Как нам повезло жить в это время,
-
14:48 - 14:52когда разум и машины
могут работать вместе! -
14:52 - 14:54Меня спросили в интервью
в прошлом году в качестве -
14:54 - 14:57австралийской знаменитости
со строчной буквы «з»: -
14:57 - 14:59«Что было для вас самым
ярким событием в 2012 году?» -
14:59 - 15:00Люди ожидали, что я буду говорить
-
15:00 - 15:03о моей любимой футбольной
команде Sydney Swans. -
15:03 - 15:06В нашем красивом,
коренном австралийском футболе -
15:06 - 15:08они выиграли эквивалент Super Bowl.
-
15:08 - 15:11Я был там. Это был
самый эмоциональный, захватывающий день. -
15:11 - 15:13Но это не было моим самым
ярким событием 2012 года. -
15:13 - 15:15Люди думали, что это могло быть
интервью, которое я сделал в моём шоу. -
15:15 - 15:17Это мог быть политик.
Это мог быть прорыв. -
15:17 - 15:19Это могла быть прочитанная мной книга,
произведение искусства. Нет, нет, нет. -
15:19 - 15:21Это могло быть что-то, сделанное моими
двумя великолепными дочерьми. -
15:21 - 15:25Нет, не было.
Самым ярким событием в 2012 году, -
15:25 - 15:29несомненно, было
обнаружение бозона Хиггса. -
15:29 - 15:31Отдадим должное фундаментальной частице,
-
15:31 - 15:34которая обеспечивает все фундаментальные
частицы их массами. -
15:34 - 15:36(Аплодисменты)
-
15:36 - 15:39Это открытие было
особенно великолепно тем, что -
15:39 - 15:4150 лет назад Питер Хиггс и его команда
-
15:41 - 15:43рассматривали
один из самых серьёзных вопросов: -
15:43 - 15:48Как получается, что то, из чего
мы состоим, не имеет массы? -
15:48 - 15:52У меня, очевидно, есть масса.
Откуда она берётся? -
15:52 - 15:54И он постулировал предположение,
-
15:54 - 15:58что существует бесконечное,
невероятно маленькое поле, -
15:58 - 16:00простирающееся через всю Вселенную,
-
16:00 - 16:02и когда другие частицы
проходят через те частицы -
16:02 - 16:04и взаимодействуют, вот где
они получают свою массу. -
16:04 - 16:07Остальная часть научного сообщества
сказала: -
16:07 - 16:09«Отличная идея, Хиггси.
-
16:09 - 16:10Мы не знаем, сможем ли мы
когда-либо доказать это. -
16:10 - 16:12Это за пределами нашей досягаемости».
-
16:12 - 16:15И в течение всего 50 лет,
-
16:15 - 16:21в течение его жизни,
с ним, сидящим в аудитории, -
16:21 - 16:24мы разработали
величайшую машину всех времён, -
16:24 - 16:27чтобы доказать эту потрясающую идею,
-
16:27 - 16:31которая возникла в человеческом разуме.
-
16:31 - 16:34Вот что так восхищает меня
в этом простом числе. -
16:34 - 16:36Мы подумали, что оно
где-то там может быть, -
16:36 - 16:38и мы пошли и нашли его.
-
16:38 - 16:42Такова суть человеческого бытия.
-
16:42 - 16:46Это всё, что мы есть.
-
16:46 - 16:48Или, как мой друг Декарт мог бы сказать:
-
16:48 - 16:50«Мы думаем,
-
16:50 - 16:52следовательно, мы существуем».
-
16:52 - 16:53Спасибо.
-
16:53 - 16:59(Аплодисменты)
- Title:
- Почему я влюбился в гигантские простые числа
- Speaker:
- Адам Спенсер
- Description:
-
more » « less
Их длина составляет миллионы знаков, и для охоты за ними требуется армия математиков и машин — как можно не любить эти гигантские простые числа?! Адам Спенсер, комик и пожизненный фанат-математик, делится своей страстью к этим странным числам и таинственной магии математики.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:17
| Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Why I fell in love with monster prime numbers | ||
| Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for Why I fell in love with monster prime numbers | ||
| Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Why I fell in love with monster prime numbers | ||
| Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Why I fell in love with monster prime numbers | ||
| Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Why I fell in love with monster prime numbers | ||
| Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Why I fell in love with monster prime numbers | ||
|
Alina Siluyanova accepted Russian subtitles for Why I fell in love with monster prime numbers | |
|
Alina Siluyanova edited Russian subtitles for Why I fell in love with monster prime numbers |
