Richard Ford: Shooting for the stars
-
0:02 - 0:07Primeiro vou falar sobre o assalto
que os nossos pais fizeram -
0:07 - 0:08e depois sobre os assassinatos que
ocorreram depois -
0:08 - 0:13e depois sobre s assassinatos que
ocorreram depois -
0:13 - 0:19O assalto é a parte mais importante
pois encaminhou a minha vida -
0:19 - 0:25e a das minhas irmãs para o percurso
que seguiram. -
0:25 - 0:31Nada faria algum sentido sem
contar isso primeiro -
0:31 - 0:36
-
0:36 - 0:39
-
0:40 - 0:47
-
0:47 - 0:51
-
0:51 - 0:56
-
0:56 - 1:02
-
1:02 - 1:07
-
1:07 - 1:13
-
1:13 - 1:18
-
1:18 - 1:23
-
1:23 - 1:25
-
1:26 - 1:34
-
1:34 - 1:39
-
1:39 - 1:46
-
1:46 - 1:51
-
1:51 - 1:56
-
1:56 - 1:58
-
1:58 - 2:10
-
2:10 - 2:18
-
2:18 - 2:25
-
2:25 - 2:33
-
2:33 - 2:39
-
2:39 - 2:44
-
2:44 - 2:48
-
2:48 - 2:52
-
2:52 - 2:58
-
2:58 - 3:03
-
3:03 - 3:06
-
3:06 - 3:14
-
3:14 - 3:22
-
3:22 - 3:26
-
3:26 - 3:33
-
3:33 - 3:40
-
3:40 - 3:46
-
3:46 - 3:51
-
3:51 - 3:58
-
3:58 - 4:03
-
4:03 - 4:09
-
4:09 - 4:15
-
4:15 - 4:22
-
4:22 - 4:32
-
4:32 - 4:38
-
4:38 - 4:44
-
4:44 - 4:50
-
4:50 - 4:56
-
4:56 - 5:01
-
5:01 - 5:10
-
5:10 - 5:17
-
5:17 - 5:22
-
5:22 - 5:28
-
5:28 - 5:35
-
5:35 - 5:43
-
5:43 - 5:48
-
5:49 - 5:58
-
5:58 - 6:09
-
6:09 - 6:17
-
6:17 - 6:24
-
6:24 - 6:32
-
6:32 - 6:38
-
6:40 - 6:47
-
6:47 - 6:54
-
6:54 - 7:03
-
7:03 - 7:12
-
7:12 - 7:20
-
7:20 - 7:27
-
7:27 - 7:34
-
7:34 - 7:36
-
7:36 - 7:43
-
7:43 - 7:50
-
7:50 - 7:56
-
7:56 - 8:02
-
8:02 - 8:09
-
8:09 - 8:16
-
8:17 - 8:23
-
8:23 - 8:31
-
8:31 - 8:41
-
8:41 - 8:48
-
8:48 - 8:58
-
8:58 - 9:06
-
9:06 - 9:15
-
9:15 - 9:24
-
9:24 - 9:35
-
9:35 - 9:44
-
9:47 - 9:53
-
9:53 - 10:01
-
10:01 - 10:05
-
10:05 - 10:10
-
10:10 - 10:18
-
10:18 - 10:21
-
10:21 - 10:26
-
10:26 - 10:31
-
10:31 - 10:36
-
10:36 - 10:40
-
10:40 - 10:46
-
10:46 - 10:52
-
10:52 - 10:56
-
10:56 - 11:03
-
11:03 - 11:07
-
11:07 - 11:16
-
11:16 - 11:22
-
11:22 - 11:28
-
11:28 - 11:33
-
11:33 - 11:40
-
11:40 - 11:44
-
11:44 - 11:49
-
11:49 - 11:54
-
11:54 - 11:57
-
11:57 - 12:03
-
12:03 - 12:08
-
12:08 - 12:14
-
12:15 - 12:22
-
12:22 - 12:28
-
12:28 - 12:34
-
12:34 - 12:43
-
12:43 - 12:49
-
12:49 - 12:58
-
12:58 - 13:04
-
13:04 - 13:12
-
13:12 - 13:18
-
13:18 - 13:24
-
13:24 - 13:29
-
13:29 - 13:39
-
13:39 - 13:44
-
13:44 - 13:50
-
13:50 - 13:57
-
13:57 - 14:05
-
14:05 - 14:07
-
14:07 - 14:12
-
14:12 - 14:18
-
14:18 - 14:24
-
14:24 - 14:31
-
14:31 - 14:37
-
14:37 - 14:42
-
14:42 - 14:48
-
14:48 - 14:55
-
14:55 - 15:02
-
15:02 - 15:09
-
15:09 - 15:14
-
15:14 - 15:23
-
15:25 - 15:31
-
15:31 - 15:36
-
15:36 - 15:44
-
15:44 - 15:52
-
15:52 - 16:00
-
16:00 - 16:08
-
16:08 - 16:17
-
16:17 - 16:27
-
16:27 - 16:36
-
16:36 - 16:42
-
16:42 - 16:47
-
16:47 - 16:52
-
16:52 - 16:59
-
16:59 - 17:05
-
17:05 - 17:09
-
17:09 - 17:15
-
17:15 - 17:24
-
17:24 - 17:30
-
17:30 - 17:34
-
17:34 - 17:40
-
17:40 - 17:47
-
17:47 - 17:51
-
17:51 - 18:00
-
18:00 - 18:06
-
18:06 - 18:12
-
18:12 - 18:19
-
18:19 - 18:27
-
18:27 - 18:34
-
18:34 - 18:41
-
18:41 - 18:46
-
18:46 - 18:54
-
18:54 - 18:59
-
18:59 - 19:03
-
19:03 - 19:12
-
19:12 - 19:15
-
19:15 - 19:21
-
19:21 - 19:26
-
19:26 - 19:31
-
19:31 - 19:37
-
19:37 - 19:40
-
19:40 - 19:45
-
19:45 - 19:51
-
19:51 - 19:54
-
19:54 - 20:00
-
20:00 - 20:06
-
20:06 - 20:13
-
20:13 - 20:22
-
20:22 - 20:29
-
20:29 - 20:35
-
20:35 - 20:42
-
20:43 - 20:46
-
20:46 - 20:53
-
20:53 - 21:02
-
21:02 - 21:14
-
21:14 - 21:19
-
21:19 - 21:25
-
21:25 - 21:27
-
21:27 - 21:33
-
21:33 - 21:38
-
21:38 - 21:45
-
21:45 - 21:50
-
21:50 - 21:56
-
21:56 - 22:01
-
22:01 - 22:08
![]() |
Ivo Carvalho edited Portuguese subtitles for Richard Ford: Shooting for the stars |