< Return to Video

Richard Ford: Aguardar las estrellas

  • 0:02 - 0:05
    «Primero contaré del atraco que
    cometieron nuestros padres,
  • 0:05 - 0:07
    luego de los asesinatos
    que ocurrieron después.
  • 0:08 - 0:13
    El atraco es lo más importante ya que
    nos puso a mi hermana y a mí en la senda
  • 0:13 - 0:18
    que tomarían nuestras vidas, nada tendría
    completo sentido sin contar eso primero.
  • 0:19 - 0:22
    Nuestros padres fueron las
    dos personas en el mundo
  • 0:22 - 0:24
    menos probables para robar un banco,
  • 0:24 - 0:26
    no eran personas extrañas
    ni criminales obviamente,
  • 0:26 - 0:30
    ninguno pensaría que terminarían
    de la manera que lo hicieron.
  • 0:30 - 0:33
    Eran solo ordinarios,
    mas, por supuesto,
  • 0:33 - 0:35
    ese tipo de pensamiento
    se hizo vano
  • 0:35 - 0:38
    e irreal el momento que
    robaron un banco».
  • 0:40 - 0:43
    Siempre me han gustado los comienzos
    que son atrapadores,
  • 0:43 - 0:46
    siempre me gustaron los
    comienzos que, ya sabes,
  • 0:46 - 0:51
    lanzan la garra al lector. El único
    problema con un comienzo así
  • 0:51 - 0:53
    es que entonces tienes que
    tener un segundo acto,
  • 0:53 - 0:56
    y a veces si no tienes un segundo acto,
  • 0:56 - 1:01
    si no puedes seguir un comienzo bueno como
    ese con algo igualmente embriagante,
  • 1:01 - 1:06
    tal vez no lo tengas, porque básicamente
    te creaste una trampa y así la arrojaste.
  • 1:06 - 1:10
    No, yo solo... siempre...
  • 1:10 - 1:12
    Creo que cuando lo escribí
    supe que estaba bien.
  • 1:12 - 1:18
    Pensé que era el típico gancho
    narrativo de antaño, y, ya sabes,
  • 1:18 - 1:20
    vas a tener un asesinato en esta línea,
  • 1:20 - 1:23
    vas a tener un banco siendo robado
  • 1:23 - 1:25
    por mis padres, así que
    pensé que era bueno.
  • 1:26 - 1:30
    Es una familia americana de 4 personas,
    dos niños, gemelos, chico, chica,
  • 1:30 - 1:32
    madre, padre;
  • 1:33 - 1:36
    el padre ha estado en la fuerza aérea
    desde la 2da Guerra Mundial
  • 1:36 - 1:38
    y el libro tiene lugar en 1960.
  • 1:39 - 1:41
    Finalmente, tras pertenecer
    a la fuerza aérea,
  • 1:42 - 1:44
    sale de la fuerza aérea,
  • 1:44 - 1:47
    y luego no sabe qué hacer consigo,
  • 1:47 - 1:50
    ha estado en la milicia toda su vida,
    viven en una pequeña ciudad
  • 1:50 - 1:54
    en Great Falls Montana, donde
    ninguno ha vivido antes,
  • 1:55 - 1:58
    y parecía seguir estancado
    allá en la fuerza aérea.
  • 1:58 - 2:05
    Hace un plan para vender carne
    robada en la vía férrea,
  • 2:06 - 2:09
    para venderle a los camiones de
    comida en la vía férrea.
  • 2:10 - 2:15
    Y muy rápidamente se descarrila y tiene
    problemas con los indios con quienes
  • 2:15 - 2:18
    básicamente tiene negocios
  • 2:18 - 2:20
    de matar y entregarle la carne,
  • 2:20 - 2:27
    descubre que les debe 2.000 dólares,
    que en 1960 es mucho dinero,
  • 2:27 - 2:30
    por la mitad de una carne de
    res que de alguna manera
  • 2:30 - 2:33
    se dañó antes de que pudieran venderla.
  • 2:33 - 2:36
    Entonces, en una especie de
    ataque caótico de locura,
  • 2:36 - 2:39
    en lugar de dejar la ciudad
    en medio de la noche, o
  • 2:39 - 2:42
    pedir prestado el dinero, porque
    no tenía contactos en la ciudad,
  • 2:42 - 2:44
    familiares, nada,
  • 2:44 - 2:48
    él resuelve que robará un banco y que
    conseguirá el dinero de esa manera.
  • 2:48 - 2:51
    Y eso pone en movimiento
    al libro realmente.
  • 2:52 - 2:57
    Lo que le sucede a él y a su esposa, quien
    es cómplice en este hurto de banco,
  • 2:57 - 2:59
    es que son inmediatamente capturados,
  • 2:59 - 3:01
    y una vez que son atrapados,
  • 3:01 - 3:05
    los niños se quedan solos, y los
    niños se valen por sí mismos.
  • 3:06 - 3:07
    Yo inventé esto,
  • 3:07 - 3:13
    no sé qué ilación tiene con el
    juicio habitual de la gente.
  • 3:14 - 3:18
    Yo descubrí que, cuando me hacía admisible
  • 3:18 - 3:21
    la idea de que dos personas que no tenían
  • 3:21 - 3:23
    que robar un banco robaran un banco,
  • 3:23 - 3:27
    que cualquiera que robe un
    banco sin ser un duro criminal,
  • 3:27 - 3:30
    sin ser John Dillenger ni Pretty Boy Floyd
  • 3:30 - 3:33
    alguien quien es persona normal
    y robar un banco es una demencia,
  • 3:33 - 3:36
    porque va ser atrapado de inmediato,
  • 3:36 - 3:39
    todo tipo de suposiciones sobre
  • 3:40 - 3:45
    cómo lo haces, cómo te escapas y lo que te
    sucede después, son una completa locura,
  • 3:46 - 3:50
    porque nada de eso va a ser verdadero;
    porque, como dice Dell,
  • 3:50 - 3:52
    sin querer citar mi libro,
  • 3:53 - 3:56
    como si no fuera de mi creación,
  • 3:56 - 4:00
    pero dice que cuando piensas que te
    saldrás con la tuya al robar un banco
  • 4:00 - 4:02
    te olvidas de una cosa y es
  • 4:02 - 4:05
    que eres la única persona en
    la ciudad que robó un banco,
  • 4:06 - 4:09
    y vas a sobresalir no importa qué ocurra.
  • 4:09 - 4:13
    De una u otra manera ya no serás... has
    renunciado a permanecer normal.
  • 4:15 - 4:17
    Por alguna razón u otra que
    fue muy vívida para mí
  • 4:18 - 4:22
    y que ustedes tendrán en el
    albedrío de su vida ordinaria
  • 4:24 - 4:26
    llegar a cierto punto,
  • 4:26 - 4:32
    que Dell lo describe como si estuviera
    en un barco alejándose más y más
  • 4:32 - 4:35
    de la orilla, o estar en globo
  • 4:35 - 4:38
    subiendo más y más alto rápidamente lejos
  • 4:38 - 4:40
    de la superficie de la tierra.
  • 4:40 - 4:43
    Durante mucho tiempo puedes
    olvidarlo estando ahí,
  • 4:44 - 4:47
    o nadar mucho hacia la orilla y salvarte;
  • 4:47 - 4:49
    pero en algún momento, imperceptiblemente,
  • 4:50 - 4:55
    no podrás más, y toda tu vida no será la
    vida que alguna vez concebiste.
  • 4:56 - 4:59
    En el primer libro... estaba pensando,
    en el primero que escribí
  • 5:00 - 5:03
    había una imagen que tomé
    del saber popular
  • 5:03 - 5:05
    acerca de poner una rana
  • 5:06 - 5:09
    en una cacerola de agua tibia,
  • 5:10 - 5:12
    y de poco a poco
  • 5:12 - 5:17
    ir calentando el agua con la
    rana sentada ahí tranquila
  • 5:17 - 5:19
    cuando de repente ya no se encuentra bien
  • 5:20 - 5:22
    y de sorpresa ya no está viva.
  • 5:22 - 5:26
    Hay algo sobre ese extraño cambio de
    lo que es totalmente normal
  • 5:26 - 5:30
    hacia lo totalmente aborrecible
    y criminal.
  • 5:30 - 5:33
    Me atrae, tal vez es una de
    las extrañas perversidades
  • 5:33 - 5:36
    involucradas en ser un novelista.
  • 5:36 - 5:37
    No sé.
  • 5:38 - 5:39
    No lo sé.
  • 5:39 - 5:43
    Thoreau dice que un escritor es un hombre
  • 5:43 - 5:47
    quien no teniendo nada que hacer
    encuentra algo para hacer.
  • 5:49 - 5:51
    Creo que todo se trata de ser amado.
  • 5:54 - 5:55
    Como niño fui amado,
  • 5:56 - 5:59
    una de las cosas que mi
    esposa siempre me dice,
  • 5:59 - 6:06
    ella dice «Crecí en una
    casa de divorciados»
  • 6:06 - 6:09
    y dice «el amor fue siempre condicional»,
  • 6:10 - 6:13
    ella dice, en cuanto a mí, ella dice
  • 6:13 - 6:15
    «Contigo el amor es incondicional»
  • 6:16 - 6:18
    porque la amo incondicionalmente,
  • 6:19 - 6:22
    y eso porque pienso que
    la vida debe ser así,
  • 6:22 - 6:24
    y estoy lejos de ser perfecto;
  • 6:24 - 6:28
    pero en este tema entiendo que hace falta
  • 6:28 - 6:32
    una sensación de serenidad confiable
    de que la persona quien te ama
  • 6:32 - 6:35
    de verdad te ama, y siempre te amará,
  • 6:35 - 6:37
    es lo que te corresponde en la vida.
  • 6:40 - 6:43
    Seguiré especulando acerca
    del libro que escribí.
  • 6:44 - 6:46
    Hay algo de azaroso en eso,
  • 6:47 - 6:52
    pero creo que es porque esos
    dos niños, Dell y su hermana,
  • 6:52 - 6:54
    fueron amados de pequeños
  • 6:54 - 6:58
    que creo están sensiblemente convencidos
  • 6:59 - 7:01
    de que lo normal es algo normal,
  • 7:02 - 7:05
    que la vida tiene sus
    parámetros de lo regular,
  • 7:05 - 7:09
    y que no hubo dosis de excentricidad
  • 7:09 - 7:13
    ni dosis de conducta alarmante
    por parte de sus padres
  • 7:13 - 7:17
    que hayan perturbado
    esa noción de lo normal
  • 7:17 - 7:19
    por lo que fueron lanzados,
    al menos en el caso de Dell,
  • 7:19 - 7:23
    su hermana un poco diferente,
    por lo que fueron lanzados a un caos
  • 7:23 - 7:26
    que ninguna normalidad podría describir.
  • 7:27 - 7:29
    Siempre digo que si el diablo
  • 7:29 - 7:32
    estuviese siempre en tu vida
    vistiendo de rojo,
  • 7:33 - 7:35
    con cola y cuernos, no te le acercarías.
  • 7:36 - 7:40
    Pero el asunto es que el diablo suele
    venir con ciertas apariencias,
  • 7:42 - 7:44
    es cierto también en términos dramáticos,
  • 7:45 - 7:49
    ese drama es interesante cuando
    el villano dice algo que es cierto.
  • 7:50 - 7:56
    Para crear un villano persuasivo, para
    crearlo con el poder que el diablo tiene,
  • 7:56 - 7:59
    porque si fuese eludible ninguno de
    nosotros tendría problemas con él
  • 8:00 - 8:04
    pero para crear un personajes que
    tenga un aura demoníaco
  • 8:05 - 8:08
    debe ser verosímil, debe tener afecto,
  • 8:09 - 8:11
    no ser solo la antítesis de todo lo bueno,
  • 8:12 - 8:15
    tiene que ser matizado
    con algo que sea atractivo.
  • 8:17 - 8:20
    Tal vez ninguno de nosotros es
    un personaje del todo, quiero decir,
  • 8:20 - 8:25
    no creo en esencias, no creo que ninguno
    de nosotros tenga una especie de yema,
  • 8:25 - 8:28
    un núcleo firme y esencial,
  • 8:28 - 8:31
    que somos básicamente seres humanos,
  • 8:31 - 8:35
    y, efectivamente, como creaciones
    literarias somos una combinación
  • 8:35 - 8:37
    de recuerdos empotrados,
  • 8:38 - 8:39
    voluntades,
  • 8:40 - 8:41
    miedos,
  • 8:41 - 8:46
    deseos, y todo tipo de cosas que nos
    ponemos y ponemos y ponemos
  • 8:47 - 8:52
    y eso porque así es de vertiginosa
    la condición humana,
  • 8:53 - 8:57
    nos atribuimos una idiosincracia
    para tener una esencia,
  • 8:57 - 9:01
    para hacer ese vértigo menos temerario,
  • 9:01 - 9:03
    así que Dell es así;
  • 9:04 - 9:10
    pero una de las cosas que hace
    para poder persuadirse a sí mismo
  • 9:11 - 9:12
    es contar este relato;
  • 9:12 - 9:15
    su habilidad para intercalar
  • 9:17 - 9:20
    lo bueno con lo malo, lo violento
    con lo normal, amor con desamor,
  • 9:21 - 9:23
    es una evidencia de su
    creciente dominio sobre eso,
  • 9:24 - 9:27
    hasta lograr un dominio cabal,
  • 9:27 - 9:32
    por eso una vez más realiza un acto
  • 9:32 - 9:34
    que concluirá que tiene un caracter.
  • 9:34 - 9:39
    Nada que no haríamos nosotros.
    Algo como... no una idea herética,
  • 9:40 - 9:42
    más bien una idea un poco nihilista.
  • 9:47 - 9:48
    Crecer en el sur
  • 9:49 - 9:53
    fue afortunado de alguna forma porque
    crecí por la calle de Udor Welthy
  • 9:53 - 9:55
    y no lejos de Wayne Falkoner,
  • 9:55 - 10:00
    y la idea de ser escritor fue una
    posibilidad, estuvo adherida en todos,
  • 10:01 - 10:04
    hacer literatura simplemente
    estaba en el aire de Misisipi.
  • 10:05 - 10:07
    Eso fue quizás lo mejor sobre Misisipi,
  • 10:07 - 10:13
    todo lo demás fue contravenido y
    de tensión racial, absurdo e injusto,
  • 10:13 - 10:17
    y eso hizo que la mayoría de nosotros
    que fueron chicos blancos crecidos
  • 10:17 - 10:20
    en Misisipi básicamente especies
    de criaturas absurdas.
  • 10:21 - 10:24
    Así que lo que quería hacer para
    escapar de esa sensación de carga,
  • 10:25 - 10:28
    una carga que yo penaba por la
    simple ventura de mi nacimiento,
  • 10:29 - 10:30
    era marcharme.
  • 10:31 - 10:33
    Una de las cosas que descubrí al irme fue
  • 10:34 - 10:37
    que el sur había perpetrado
    una gran mentira en mí,
  • 10:38 - 10:40
    muchas mentiras en realidad.
  • 10:40 - 10:42
    Una de las grandes mentiras
    fue que el sur era único,
  • 10:43 - 10:46
    que el sur era de verdad
    un lugar muy especial
  • 10:47 - 10:51
    en el medio de un país de algún modo
    no descrito que era América.
  • 10:52 - 10:54
    Lo que hallé fue que América
    era igualmente interesante
  • 10:54 - 10:56
    sin importar adonde fueses;
  • 10:56 - 11:00
    y los valores, si tenías en
    particular buenos valores,
  • 11:01 - 11:03
    lo que es decir que no
    querías dañar a otros,
  • 11:03 - 11:05
    no querías ser prejuicioso
    contra otras razas,
  • 11:05 - 11:08
    que querías tratar a los
    demás con igualdad,
  • 11:08 - 11:10
    era esa clase de
  • 11:11 - 11:14
    esa clase de moral y valores
    cultivadas en todas partes;
  • 11:15 - 11:17
    como que el lenguaje en
    América era el inglés,
  • 11:17 - 11:19
    como la moneda era el dólar,
  • 11:19 - 11:22
    como el presidente era el presidente.
  • 11:22 - 11:26
    Así que América fue, para mí,
    mucho más accesible
  • 11:26 - 11:29
    y no diré que también homogénea porque
    realmente no es homogénea
  • 11:29 - 11:30
    al menos no superficialmente;
  • 11:31 - 11:35
    pero América fue mucho más accesible y
    reconocible, incluso para un sureño,
  • 11:36 - 11:39
    de lo que me habían llevado
    a creer que era.
  • 11:40 - 11:41
    De alguna forma piensas
  • 11:41 - 11:42
    que los sureños solo conocen el sur,
  • 11:42 - 11:45
    que los escritores sureños solo
    escriben sobre el sur,
  • 11:45 - 11:47
    los escritores sureños solo
    escriben para otros sureños,
  • 11:47 - 11:50
    lo que los escritores sureños saben
    solo otros sureños lo saben,
  • 11:50 - 11:53
    puras tonterías, son todos disparates,
  • 11:53 - 11:56
    total disparate, así que decidí dedicar
    mi vida a probar que eso era disparate.
  • 11:58 - 12:01
    Fue valioso hacerlo porque esas
    preocupaciones y esas presunciones
  • 12:01 - 12:05
    y esas mentiras fueron muy confinantes,
    intelectualmente confinantes,
  • 12:05 - 12:07
    moralmente confinantes,
    espacialmente confinantes,
  • 12:07 - 12:10
    todas esas cosas que realmente no
    necesitas en un país tan vasto
  • 12:10 - 12:13
    como el nuestro.
    Quieres rodar, quieres conocer.
  • 12:14 - 12:19
    Canadá es tremendamente atractivo
    para mí por muchas razones,
  • 12:19 - 12:22
    una es que siempre me
    siento bien cuando voy ahí,
  • 12:22 - 12:24
    y no estoy muy seguro por qué,
  • 12:24 - 12:27
    me siento restaurado,
    me siento en un lugar más tolerante.
  • 12:28 - 12:31
    También hay algo acerca de
    Canadá que es misterioso,
  • 12:31 - 12:34
    y eso es que es visualmente
  • 12:37 - 12:38
    similar a América.
  • 12:39 - 12:43
    Pero es así hasta que cruzas el paralelo
    49 y dentro de Canadá descubres
  • 12:43 - 12:48
    que estás en un lugar totalmente
    diferente de donde estabas antes.
  • 12:49 - 12:52
    Y esa combinación de similitud visual
  • 12:52 - 12:55
    y profunda diferencia es para mí
  • 12:56 - 12:58
    mística e interesante.
  • 12:58 - 13:01
    Y no puedo explicar eso, el libro
    no es sobre explicar eso
  • 13:01 - 13:04
    pero es sobre poner
    ese hecho en la palestra
  • 13:05 - 13:11
    y ver qué puede ser dicho en el ímpetu
    de ese peculiar tipo de nexo.
  • 13:12 - 13:14
    Similitud encajado en misterio,
  • 13:15 - 13:17
    misterio encajado en la similitud.
  • 13:18 - 13:21
    No necesitas un libro para ir allá
    y sentir lo que se siente
  • 13:22 - 13:23
    y oler las olas.
  • 13:24 - 13:26
    Solo me apropié del lenguaje del lugar,
  • 13:26 - 13:30
    y desde el lenguaje del lugar, el cual
    principalmente es lo que me interesa,
  • 13:30 - 13:32
    de alguna forma maniobro,
  • 13:32 - 13:34
    asimilo al lector
  • 13:34 - 13:36
    para que su mente y ojos
  • 13:37 - 13:39
    perciban el lugar,
  • 13:39 - 13:41
    donde estas palabras son apropiadas,
  • 13:41 - 13:44
    como Saskatchewan. Me gustaría
    escribir sobre Saskatchewan
  • 13:45 - 13:47
    solo para poder poner
    la palabra «Saskatchewan»
  • 13:47 - 13:49
    en la página tanto como sea posible
  • 13:50 - 13:52
    porque creo que es excitante.
  • 13:52 - 13:55
    Pero cuando la pongo en la página
    eso me da una oportunidad
  • 13:56 - 14:01
    para usar otro lenguaje
    para crear descripciones
  • 14:01 - 14:04
    y crear imágenes retóricas
    que ayudarán a hacer más legítimo
  • 14:04 - 14:07
    lo que los personajes
    están haciendo en escena.
  • 14:07 - 14:08
    Es algo como...
  • 14:09 - 14:11
    Por una parte es solo
    lenguaje, solo palabras,
  • 14:12 - 14:14
    por otro lado, una vez que tienes las
    palabras debes asimismo
  • 14:15 - 14:18
    describir lo que esas palabras
    significan para la experiencia popular,
  • 14:18 - 14:22
    y lo haces para asegurar que
    lo que los personajes hagan
  • 14:22 - 14:23
    sea verosímil.
  • 14:24 - 14:27
    Sobretodo creo que el lenguaje
  • 14:27 - 14:29
    es placentero para el lector.
  • 14:29 - 14:31
    Quiero decir, un lector
    encuentra placentero
  • 14:31 - 14:34
    leer una descripción cuando cree poder
  • 14:34 - 14:36
    acreditarlo en la vida.
  • 14:36 - 14:39
    Pero también se deleitan al
    ver que eso está hecho
  • 14:40 - 14:42
    de todas esas palabras que
    pueden juntarse
  • 14:42 - 14:44
    de manera tan feliz
  • 14:45 - 14:47
    que llega a ser casi pero no
    totalmente imperceptible.
  • 14:48 - 14:52
    Por tanto, la complejidad de ese
    tipo de experiencia de contexto dual
  • 14:52 - 14:54
    es muy plácida para el lector,
  • 14:54 - 14:56
    y es algo que todos nosotros
  • 14:57 - 14:59
    como personas quienes vivimos en la tierra
  • 14:59 - 15:01
    logramos mejor si conocemos,
  • 15:03 - 15:06
    es mejor si sabemos que
    observando tras una ventana
  • 15:06 - 15:08
    vemos las olas
  • 15:08 - 15:09
    pero también vemos la ventana
  • 15:10 - 15:13
    y también las gotitas sobre la ventana.
  • 15:14 - 15:19
    Es un empeño por hacer la
    experiencia vivida más valiosa,
  • 15:20 - 15:23
    más virtuosa, y estar atenta a ella.
  • 15:25 - 15:28
    He cambiado como lector
    porque cuando era joven
  • 15:28 - 15:30
    no sabía qué demonios estaba leyendo.
  • 15:31 - 15:33
    Solo tomaba libros que
    leía devotamente por fe,
  • 15:34 - 15:35
    que la gente decía eran grandes libros,
  • 15:36 - 15:38
    como «¡Absalón, Absalón!», por ejemplo.
  • 15:38 - 15:43
    Me sumergí en los libros como
    se sumerge entre las olas,
  • 15:43 - 15:46
    y lo que sea que se fijó a mí se fijó a mí
  • 15:46 - 15:50
    sin conocimiento preciso de
    qué sería lo bueno de aquello.
  • 15:52 - 15:56
    Ahora creo que soy más
    consciente como lector,
  • 15:57 - 16:01
    así que sé qué es lo bueno
    cuando se me presenta,
  • 16:01 - 16:05
    pero no lo hubiese podido
    lograr sin ese acto de fe
  • 16:05 - 16:08
    que es sumergirse sin idea alguna,
  • 16:08 - 16:09
    por ejemplo,
  • 16:09 - 16:10
    estaba leyendo
  • 16:11 - 16:16
    estaba leyendo el comienzo del libro
    de Arm Parnok sobre Estambul, ayer,
  • 16:18 - 16:20
    y él apenas inicia lo hace
  • 16:21 - 16:22
    ¡profundamente!
  • 16:23 - 16:26
    pensarías que él se relajaría
    con uno que otro decoro,
  • 16:27 - 16:30
    pero inicia profundamente
  • 16:31 - 16:36
    y yo pensé «¡Guao!, eso es»,
    y me senté, solté el libro
  • 16:36 - 16:39
    y escribí cerca de cinco
    páginas en mi libreta
  • 16:39 - 16:42
    porque inmediatamente provocó
    algo en mí que no estaba;
  • 16:42 - 16:46
    no he sido capaz de provocar nada
    a mi propia mente en veinte años.
  • 16:47 - 16:49
    Así que sé cuándo se me
    está induciendo a ello,
  • 16:49 - 16:53
    y creo que esa es otra de las cosas que
    probablemente no hubiera sabido de joven
  • 16:55 - 16:58
    que los libros actúan sobre ti,
    que los libros son inventos,
  • 16:59 - 17:02
    que los lectores saben cuándo
    les están persuadiendo,
  • 17:02 - 17:08
    y les gusta ser persuadidos si sienten
    que lo son para algo fructífero.
  • 17:08 - 17:11
    No es como se piensa que un
    libro debe hacerse transparente,
  • 17:11 - 17:16
    o que sus intrigas y ganchos
    tienen que ser subliminales;
  • 17:17 - 17:18
    ellos pueden ser,
  • 17:18 - 17:22
    y lo aprendí de textos tales como
    Borges y los latinoamericanos,
  • 17:24 - 17:26
    los lectores perfectamente
    consienten ser incitados
  • 17:26 - 17:30
    a medida que sienten que
    es para algo significativo,
  • 17:30 - 17:33
    yo veo eso en mi propio trabajo
    y lo veo en mis lecturas.
  • 17:34 - 17:37
    Mi definición de literatura
    viene de F. R. Leavis,
  • 17:37 - 17:40
    en el cual la literatura
    es el medio supremo
  • 17:40 - 17:43
    por el que renovamos nuestra
    vida emocional y sensible,
  • 17:44 - 17:46
    y por allí aprendemos
    nuevos conocimientos,
  • 17:46 - 17:49
    por eso siempre leo para
    formar nuevos saberes,
  • 17:49 - 17:52
    siempre leo para que mi vida
    emocional y sensible se revitalicen.
  • 17:52 - 17:55
    Eso es crucial para mí, porque...
  • 17:59 - 18:01
    Cuando era un chico joven
    la vida no era suficiente,
  • 18:02 - 18:05
    tenía que ir a otros lugares
    para hacerla completa.
  • 18:06 - 18:10
    Pero también ocurre que el otro lado
    de esa dualidad, ese sentir dicotómico,
  • 18:11 - 18:14
    es que la literatura está
    hecha por gente regular,
  • 18:15 - 18:19
    la literatura es hecha por Eudora Welty
    que vive en su casa por la calle Pinehurst
  • 18:20 - 18:21
    pensando sus ideas diarias,
  • 18:23 - 18:23
    y de repente
  • 18:24 - 18:26
    se da cuenta que tiene algo para escribir.
  • 18:27 - 18:31
    Como dijo Picasso, todo arte es local,
  • 18:31 - 18:34
    y no quiso decir con eso que
    ocurre en la villa de alguien,
  • 18:35 - 18:40
    quiso decir que ocurre en el corazón de
    alguien, con simples pensamientos,
  • 18:40 - 18:43
    simples expectativas, simples percepciones
  • 18:43 - 18:45
    y fuera de esas simples percepciones
  • 18:45 - 18:47
    pasa por una masa dura e informe
  • 18:47 - 18:53
    que se hace arte hasta ser algo
    impresionante y magnífico,
  • 18:53 - 18:57
    y eso es, para mí, lo que hace al arte
    irresistible, que inicia diminuto.
  • 18:59 - 19:02
    Yo fui reculando hasta convertirme en
    escritor, había fallado en todo lo demás
  • 19:02 - 19:04
    estuve en la marina,
  • 19:05 - 19:06
    estuve en la escuela de leyes,
  • 19:07 - 19:09
    fallé permaneciendo en el sur,
  • 19:10 - 19:13
    enseñé en la escuela un año y no me gustó.
  • 19:14 - 19:20
    Nada de lo que intenté abrió un camino
    para mí que fuese perseguible.
  • 19:21 - 19:25
    Entonces, un día estaba sentado en la
    casa de mi madre en Little Rock Arkansas,
  • 19:25 - 19:31
    en enero de 1968, y me miró con... siempre
    pienso en El Grito, el cuadro de Munch,
  • 19:32 - 19:35
    me dijo «Richard, ¿Qué
    harás contigo, hijo?»,
  • 19:36 - 19:37
    y yo dije,
  • 19:37 - 19:38
    por razones que no puedo replicar,
  • 19:38 - 19:40
    yo dije «Creo que trataré de ser escritor»
  • 19:40 - 19:44
    Ella me miró, porque ella realmente lee libros,
  • 19:44 - 19:45
    creo que pensó «Jamás he escuchado
  • 19:45 - 19:51
    tal cosa en mi vida». No sé por qué lo dije, si hubiera dicho otra cosa probablemente haría
  • 19:51 - 19:54
    otra cosa pero ocurrió tan fortuitamente que haya dicho que quería intentar ser escritor,
  • 19:54 - 20:00
    si hubiera dicho «Voy a trabajar en un banco» ella hubiera estado feliz. Pero no dije eso.
  • 20:00 - 20:06
    Me interesa que pienses acerca de un hombre como yo quien ha tenido una vida de escritor
  • 20:06 - 20:13
    por más de cuarenta años, haya iniciado con un comentario casual que hice a mi madre
  • 20:13 - 20:22
    en un día frío de enero de 1968. No hubo toque de tambores ni fanfarria de trompetas. Luego de
  • 20:22 - 20:29
    una semana, cuando le dije a la chica que iba a ser mi esposa, le dije «Creo que me mudaré a
  • 20:29 - 20:35
    Nueva York contigo, me quedaré en casa y trataré de escribir», ella me dijo
  • 20:35 - 20:42
    «Oh, es una ideal maravillosa, hagámoslo». ¿Quién podría resistirse a eso? ____PUEDE SER PARTIDO EN DOS__________
  • 20:43 - 20:46
    No tienes que ser americano para escribir la gran novela americana,
  • 20:46 - 20:53
    no tienes que ser americano para escribir... o para ser el curador del gran museo americano.
  • 20:53 - 21:02
    Cualquiera puede hacerlo, no me siento identificado con la imagen del curador porque parece
  • 21:02 - 21:14
    estar aplicado a cosas que ya están ahí, en cambio, para mí la literatura es una negociación con el devenir.
  • 21:14 - 21:19
    No conozco la diferencia entre ser de 68 y ser de 28, por tanto no sé la diferencia entre
  • 21:19 - 21:25
    sentarme a escribir un relato ahora y escribir una historia cuando se tenía 28.
  • 21:25 - 21:27
    Parece lo mismo.
  • 21:27 - 21:33
    Pero creo que los jóvenes escritores deben ser lectores, deben conocer lo que están haciendo,
  • 21:33 - 21:38
    cuando se sientan frente al escritorio cada mañana a los 25 años, sin experiencia ni certidumbre
  • 21:38 - 21:45
    de éxito, deben comprender que hacen lo que Chéjov hizo, porque eso fue
  • 21:45 - 21:50
    lo que (Ánton) Chéjov hizo a los 25, y se convirtió en Chéjov, así que tienes que pensar
  • 21:50 - 21:56
    que no hay diferencias entre lo que hago y lo que (Thomas) Hardy hizo, o Chéjov hizo,
  • 21:56 - 22:01
    o lo que George Eliot hizo, o Neuhamsin hizo, todo es lo mismo.
  • Not Synced
    Eso es todo, no importa qué tan constreñido o local sea, hay que trabajar por lo imposible.
Title:
Richard Ford: Aguardar las estrellas
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Duration:
22:22
  • Several authors and books mentioned in this video, be careful.

    9:49: Eudora Welty
    9:53: William Faulkner
    15:36: ¡Absalom, Absalom! (William Faulkner)
    16:11: Orham Pamuk, Istanbul: Memories and the City
    17:18: (Jorge Luis) Borges
    17:34: F. R. Leavis
    18:15: Eudora Welty
    21:39: (Anton) Chekhov
    21:53: (Thomas) Hardy
    21:55: George Eliot, Knut Hamsun

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions