< Return to Video

Richard Ford: Aguardar las estrellas

  • 0:02 - 0:05
    «Primero contaré del atraco que
    cometieron nuestros padres,
  • 0:05 - 0:07
    luego de los asesinatos
    que ocurrieron después.
  • 0:08 - 0:09
    El atraco es la parte más importante
  • 0:09 - 0:13
    ya que nos puso a mi hermana
    y a mí en la senda
  • 0:13 - 0:15
    que tomarían nuestras vidas,
  • 0:15 - 0:18
    nada tendría completo sentido
    sin contar eso primero.
  • 0:19 - 0:22
    Nuestros padres fueron las
    dos personas en el mundo
  • 0:22 - 0:24
    menos probables para robar un banco,
  • 0:24 - 0:26
    no eran personas extrañas
    ni criminales obviamente,
  • 0:26 - 0:30
    ninguno pensaría que terminarían
    de la manera que lo hicieron.
  • 0:30 - 0:33
    Eran solo ordinarios,
    mas, por supuesto,
  • 0:33 - 0:35
    ese tipo de pensamiento
    se hizo vano
  • 0:35 - 0:38
    e irreal el momento que
    robaron un banco».
  • 0:40 - 0:43
    Siempre me han gustado los
    comienzos que son atrapadores,
  • 0:43 - 0:46
    siempre me gustaron los
    comienzos que, ya sabes,
  • 0:46 - 0:50
    lanzan la garra al lector. El único
    problema con un comienzo así
  • 0:51 - 0:53
    es que entonces tienes que
    tener un segundo acto,
  • 0:53 - 0:56
    y a veces si no tienes un segundo acto,
  • 0:56 - 1:01
    si no puedes seguir un comienzo bueno como
    ese con algo igualmente embriagante,
  • 1:01 - 1:05
    tal vez no lo tengas, porque básicamente
    te creaste una trampa y así la arrojaste.
  • 1:06 - 1:09
    No, yo solo... siempre...
  • 1:10 - 1:12
    Creo que cuando lo escribí
    supe que estaba bien.
  • 1:12 - 1:18
    Pensé que era el típico gancho
    narrativo de antaño, y, ya sabes,
  • 1:18 - 1:20
    vas a tener un asesinato en esta línea,
  • 1:20 - 1:23
    vas a tener un banco siendo robado
  • 1:23 - 1:25
    por mis padres, así que
    pensé que era bueno.
  • 1:26 - 1:30
    Es una familia americana de 4 personas,
    dos niños, gemelos, chico, chica,
  • 1:30 - 1:32
    madre, padre;
  • 1:33 - 1:36
    el padre ha estado en la fuerza aérea
    desde la 2da Guerra Mundial
  • 1:36 - 1:38
    y el libro tiene lugar en 1960.
  • 1:39 - 1:41
    Finalmente, tras pertenecer
    a la fuerza aérea,
  • 1:42 - 1:44
    sale de la fuerza aérea,
  • 1:44 - 1:47
    y luego no sabe qué hacer consigo,
  • 1:47 - 1:50
    ha estado en la milicia toda su vida,
    viven en una pequeña ciudad
  • 1:50 - 1:54
    en Great Falls Montana, donde
    ninguno ha vivido antes,
  • 1:55 - 1:57
    y parecía seguir estancado
    allá en la fuerza aérea.
  • 1:58 - 2:05
    Hace un plan para vender carne
    robada en la vía férrea,
  • 2:06 - 2:09
    para venderle a los camiones de
    comida en la vía férrea.
  • 2:10 - 2:15
    Y muy rápidamente se descarrila y tiene
    problemas con los indios con quienes
  • 2:15 - 2:17
    básicamente tiene negocios
  • 2:18 - 2:20
    de matar y entregarle la carne,
  • 2:20 - 2:26
    descubre que les debe 2.000 dólares,
    que en 1960 es mucho dinero,
  • 2:27 - 2:30
    por la mitad de una carne de
    res que de alguna manera
  • 2:30 - 2:32
    se dañó antes de que pudieran venderla.
  • 2:33 - 2:36
    Entonces, en una especie de
    ataque caótico de locura,
  • 2:36 - 2:39
    en lugar de dejar la ciudad
    en medio de la noche, o
  • 2:39 - 2:42
    pedir prestado el dinero, porque
    no tenía contactos en la ciudad,
  • 2:42 - 2:43
    familiares, nada,
  • 2:44 - 2:48
    él resuelve que robará un banco y que
    conseguirá el dinero de esa manera.
  • 2:48 - 2:51
    Y eso pone en movimiento
    al libro realmente.
  • 2:52 - 2:57
    Lo que le sucede a él y a su esposa, quien
    es cómplice en este hurto de banco,
  • 2:57 - 2:59
    es que son inmediatamente capturados,
  • 2:59 - 3:00
    y una vez que son atrapados,
  • 3:01 - 3:04
    los niños se quedan solos, y los
    niños se valen por sí mismos.
  • 3:06 - 3:07
    Yo inventé esto,
  • 3:07 - 3:13
    no sé qué ilación tiene con el
    juicio habitual de la gente.
  • 3:14 - 3:18
    Yo descubrí que, cuando me hacía admisible
  • 3:19 - 3:21
    la idea de que dos personas que no tenían
  • 3:21 - 3:23
    que robar un banco robaran un banco,
  • 3:23 - 3:27
    que cualquiera que robe un
    banco sin ser un duro criminal,
  • 3:27 - 3:30
    sin ser John Dillenger ni Pretty Boy Floyd
  • 3:30 - 3:33
    alguien quien es persona normal
    y robar un banco es una demencia,
  • 3:33 - 3:35
    porque va ser atrapado de inmediato,
  • 3:36 - 3:39
    todo tipo de suposiciones sobre
  • 3:40 - 3:45
    cómo lo haces, cómo te escapas y lo que te
    sucede después, son una completa locura,
  • 3:45 - 3:48
    porque nada de eso va
    a ser verdadero; porque,
  • 3:49 - 3:50
    como dice Dell,
  • 3:50 - 3:52
    sin querer citar mi libro,
  • 3:53 - 3:55
    como si no fuera de mi creación,
  • 3:56 - 4:00
    pero dice que cuando piensas que te
    saldrás con la tuya al robar un banco
  • 4:00 - 4:02
    te olvidas de una cosa y es
  • 4:02 - 4:04
    que eres la única persona en
    la ciudad que robó un banco,
  • 4:06 - 4:08
    y vas a sobresalir no importa qué ocurra.
  • 4:09 - 4:13
    De una u otra manera ya no serás... has
    renunciado a permanecer normal.
  • 4:15 - 4:17
    Por alguna razón u otra que
    fue muy vívida para mí
  • 4:18 - 4:22
    y que ustedes tendrán en el
    albedrío de su vida ordinaria
  • 4:24 - 4:25
    llegar a cierto punto,
  • 4:26 - 4:32
    que Dell lo describe como si estuviera
    en un barco alejándose más y más
  • 4:32 - 4:35
    de la orilla, o estar en globo
  • 4:35 - 4:38
    subiendo más y más alto rápidamente lejos
  • 4:38 - 4:40
    de la superficie de la tierra.
  • 4:40 - 4:43
    Durante mucho tiempo puedes
    olvidarlo estando ahí,
  • 4:44 - 4:47
    o nadar mucho hacia la orilla y salvarte;
  • 4:47 - 4:49
    pero en algún momento, imperceptiblemente,
  • 4:50 - 4:55
    no podrás más, y toda tu vida ya no será
    la vida que alguna vez concebiste.
  • 4:56 - 4:59
    En el primer libro... estaba pensando,
    en el primero que escribí
  • 5:00 - 5:02
    había una imagen que tomé
    del saber popular
  • 5:03 - 5:05
    acerca de poner una rana
  • 5:06 - 5:09
    en una cacerola de agua tibia,
  • 5:10 - 5:12
    y de poco a poco
  • 5:12 - 5:17
    ir calentando el agua con la
    rana sentada ahí tranquila
  • 5:17 - 5:19
    cuando de repente ya no se encuentra bien
  • 5:20 - 5:22
    y de sorpresa ya no está viva.
  • 5:22 - 5:26
    Hay algo sobre ese extraño cambio de
    lo que es totalmente normal
  • 5:26 - 5:29
    hacia lo totalmente
    aborrecible y criminal.
  • 5:30 - 5:33
    Me atrae, tal vez es una de
    las extrañas perversidades
  • 5:33 - 5:36
    involucradas en ser un novelista.
  • 5:36 - 5:37
    No sé.
  • 5:38 - 5:39
    No lo sé.
  • 5:39 - 5:40
    Thoreau dice que
  • 5:41 - 5:43
    un escritor es un hombre
  • 5:43 - 5:47
    quien no teniendo nada que hacer
    encuentra algo para hacer.
  • 5:49 - 5:50
    Creo que todo se trata de ser amado.
  • 5:54 - 5:55
    Como niño fui amado,
  • 5:56 - 5:59
    una de las cosas que mi
    esposa siempre me dice,
  • 5:59 - 6:05
    ella dice «Crecí en una
    casa de divorciados»
  • 6:06 - 6:09
    y dice «el amor fue siempre condicional»,
  • 6:10 - 6:13
    ella dice, en cuanto a mí, ella dice
  • 6:13 - 6:14
    «Contigo el amor es incondicional»
  • 6:16 - 6:18
    porque la amo incondicionalmente,
  • 6:19 - 6:22
    y eso porque pienso que
    la vida debe ser así,
  • 6:22 - 6:24
    y estoy lejos de ser perfecto;
  • 6:24 - 6:28
    pero en este tema entiendo que hace falta
  • 6:28 - 6:32
    una sensación de serenidad confiable
    de que la persona quien te ama
  • 6:32 - 6:34
    de verdad te ama, y siempre te amará,
  • 6:35 - 6:37
    es lo que te corresponde en la vida.
  • 6:40 - 6:43
    Seguiré especulando acerca
    del libro que escribí, ¿de acuerdo?
  • 6:43 - 6:46
    así que hay algo de seguridad en esto,
  • 6:47 - 6:52
    pero creo que es porque esos
    dos niños, Dell y su hermana,
  • 6:52 - 6:54
    fueron amados de pequeños
  • 6:54 - 6:58
    que creo están sensiblemente convencidos
  • 6:59 - 7:01
    de que lo normal es algo normal,
  • 7:02 - 7:05
    que la vida tiene sus
    parámetros de lo regular,
  • 7:05 - 7:09
    y que no hubo dosis de excentricidad
  • 7:09 - 7:12
    ni dosis de conducta alarmante
    por parte de sus padres
  • 7:13 - 7:17
    que hayan perturbado
    esa noción de lo normal
  • 7:17 - 7:19
    por lo que fueron lanzados,
    al menos en el caso de Dell,
  • 7:19 - 7:23
    su hermana un poco diferente,
    por lo que fueron lanzados a un caos
  • 7:23 - 7:25
    que ninguna normalidad podría describir.
  • 7:27 - 7:28
    Siempre digo que si el diablo
  • 7:29 - 7:32
    estuviese siempre en tu vida
    vistiendo de rojo,
  • 7:33 - 7:35
    con cola y cuernos, no te le acercarías.
  • 7:36 - 7:40
    Pero el asunto es que el diablo suele
    venir con ciertas apariencias,
  • 7:42 - 7:44
    es cierto también en términos dramáticos,
  • 7:45 - 7:49
    ese drama es interesante cuando
    el villano dice algo que es cierto.
  • 7:50 - 7:55
    Para crear un villano persuasivo, para
    crearlo con el poder que el diablo tiene,
  • 7:56 - 7:59
    porque si fuese eludible ninguno de
    nosotros tendría problemas con él
  • 8:00 - 8:04
    pero para crear un personajes que
    tenga un aura demoníaco
  • 8:05 - 8:08
    debe ser verosímil, debe tener afecto,
  • 8:09 - 8:11
    no ser solo la antítesis de todo lo bueno,
  • 8:12 - 8:15
    tiene que ser matizado
    con algo que sea atractivo.
  • 8:17 - 8:20
    Tal vez ninguno de nosotros es
    un personaje del todo, quiero decir,
  • 8:20 - 8:25
    no creo en esencias, no creo que ninguno
    de nosotros tenga una especie de yema,
  • 8:25 - 8:27
    un núcleo firme y esencial,
  • 8:28 - 8:30
    que somos básicamente seres humanos,
  • 8:31 - 8:34
    y, efectivamente, como creaciones
    literarias somos una combinación
  • 8:35 - 8:37
    de recuerdos empotrados,
  • 8:38 - 8:39
    voluntades,
  • 8:40 - 8:41
    miedos,
  • 8:41 - 8:46
    deseos, y todo tipo de cosas que nos
    ponemos y ponemos y ponemos
  • 8:47 - 8:52
    y eso porque así es de vertiginosa
    la condición humana,
  • 8:53 - 8:57
    nos atribuimos una idiosincracia
    para tener una esencia,
  • 8:57 - 9:01
    para hacer ese vértigo menos temerario,
  • 9:01 - 9:03
    así que Dell es así;
  • 9:04 - 9:10
    pero una de las cosas que hace
    para poder persuadirse a sí mismo
  • 9:11 - 9:12
    es contar este relato;
  • 9:12 - 9:15
    su habilidad para intercalar
  • 9:17 - 9:20
    lo bueno con lo malo, lo violento
    con lo normal, amor con desamor,
  • 9:21 - 9:23
    es una evidencia de su
    creciente dominio sobre eso,
  • 9:24 - 9:27
    hasta lograr un dominio cabal,
  • 9:27 - 9:31
    por eso una vez más realiza un acto
  • 9:32 - 9:34
    que concluirá que tiene un caracter.
  • 9:34 - 9:39
    Nada que no haríamos nosotros.
    Algo como... no una idea herética,
  • 9:40 - 9:42
    más bien una idea un poco nihilista.
  • 9:47 - 9:48
    Crecer en el sur
  • 9:49 - 9:53
    fue afortunado de alguna forma porque
    crecí por la calle de Eudora Welty
  • 9:53 - 9:55
    y no lejos de William Faulkner,
  • 9:55 - 10:00
    y la idea de ser escritor fue una
    posibilidad, estuvo adherida en todos,
  • 10:01 - 10:04
    hacer literatura simplemente
    estaba en el aire de Misisipi.
  • 10:05 - 10:07
    Eso fue quizás lo mejor sobre Misisipi,
  • 10:07 - 10:13
    todo lo demás fue contravenido y
    de tensión racial, absurdo e injusto,
  • 10:13 - 10:17
    y eso hizo de la mayoría de nosotros
    que fuimos chicos blancos crecidos
  • 10:17 - 10:20
    en Misisipi básicamente especies
    de criaturas absurdas.
  • 10:21 - 10:24
    Así que lo que quería hacer para
    escapar de esa sensación de carga,
  • 10:25 - 10:28
    una carga que yo penaba por la
    simple ventura de mi nacimiento,
  • 10:29 - 10:30
    era marcharme.
  • 10:31 - 10:33
    Una de las cosas que descubrí al irme fue
  • 10:34 - 10:37
    que el sur había perpetrado
    una gran mentira en mí,
  • 10:38 - 10:40
    muchas mentiras en realidad.
  • 10:40 - 10:42
    Una de las grandes mentiras
    fue que el sur era único,
  • 10:43 - 10:46
    que el sur era de verdad
    un lugar muy especial
  • 10:47 - 10:51
    en el medio de un país de algún modo
    no descrito que era América.
  • 10:52 - 10:54
    Lo que hallé fue que América
    era igualmente interesante
  • 10:54 - 10:56
    sin importar adónde fueses;
  • 10:56 - 11:00
    y los valores, si tenías en
    particular buenos valores,
  • 11:01 - 11:03
    lo que es decir que no
    querías dañar a otros,
  • 11:03 - 11:05
    no querías ser prejuicioso
    contra otras razas,
  • 11:05 - 11:08
    que querías tratar a los
    demás con igualdad,
  • 11:08 - 11:10
    era esa clase de
  • 11:11 - 11:14
    esa clase de moral y valores
    cultivadas en todas partes;
  • 11:15 - 11:17
    como que el lenguaje en
    América era el inglés,
  • 11:17 - 11:19
    como la moneda era el dólar,
  • 11:19 - 11:22
    como el presidente era el presidente.
  • 11:22 - 11:26
    Así que América fue, para mí,
    mucho más accesible
  • 11:26 - 11:29
    y no diré que también homogénea porque
    realmente no es homogénea
  • 11:29 - 11:30
    al menos no superficialmente;
  • 11:31 - 11:35
    pero América fue mucho más accesible y
    reconocible, incluso para un sureño,
  • 11:36 - 11:39
    de lo que me habían llevado
    a creer que era.
  • 11:39 - 11:40
    De algún modo piensas
  • 11:40 - 11:42
    que los sureños solo conocen el sur,
  • 11:42 - 11:45
    que los escritores sureños solo
    escriben sobre el sur,
  • 11:45 - 11:47
    los escritores sureños solo
    escriben para otros sureños,
  • 11:47 - 11:50
    lo que los escritores sureños saben
    solo otros sureños lo saben,
  • 11:50 - 11:53
    puras tonterías, son todos disparates,
  • 11:53 - 11:56
    total disparate, así que decidí dedicar
    mi vida a probar que eso era disparate.
  • 11:58 - 12:01
    Fue valioso hacerlo porque esas
    preocupaciones y esas presunciones
  • 12:01 - 12:05
    y esas mentiras fueron muy confinantes,
    intelectualmente confinantes,
  • 12:05 - 12:07
    moralmente confinantes,
    espacialmente confinantes,
  • 12:07 - 12:10
    todas esas cosas que realmente no
    necesitas en un país tan vasto
  • 12:10 - 12:13
    como el nuestro.
    Quieres rodar, quieres conocer.
  • 12:14 - 12:19
    Canadá es tremendamente atractivo
    para mí por muchas razones,
  • 12:19 - 12:21
    una es que siempre me
    siento bien cuando voy ahí,
  • 12:22 - 12:24
    y no estoy muy seguro por qué,
  • 12:24 - 12:27
    me siento restaurado,
    me siento en un lugar más tolerante.
  • 12:28 - 12:31
    También hay algo acerca de
    Canadá que es misterioso,
  • 12:31 - 12:34
    y eso es que es visualmente
  • 12:37 - 12:38
    similar a América.
  • 12:39 - 12:43
    Pero es así hasta que cruzas el paralelo
    49 y dentro de Canadá descubres
  • 12:43 - 12:48
    que estás en un lugar totalmente
    diferente de donde estabas antes.
  • 12:49 - 12:52
    Y esa combinación de similitud visual
  • 12:52 - 12:55
    y profunda diferencia es para mí
  • 12:56 - 12:58
    mística e interesante.
  • 12:58 - 13:01
    Y no puedo explicar eso, el libro
    no es sobre explicar eso
  • 13:01 - 13:04
    pero es sobre poner
    ese hecho en la palestra
  • 13:05 - 13:11
    y ver qué puede ser dicho en el ímpetu
    de ese peculiar tipo de nexo.
  • 13:12 - 13:14
    Similitud encajado en misterio,
  • 13:15 - 13:17
    misterio encajado en la similitud.
  • 13:18 - 13:21
    No necesitas un libro para ir allá
    y sentir lo que se siente
  • 13:22 - 13:23
    y oler las olas.
  • 13:24 - 13:26
    Solo me apropié del lenguaje del lugar,
  • 13:26 - 13:30
    y desde el lenguaje del lugar, el cual
    principalmente es lo que me interesa,
  • 13:30 - 13:32
    de alguna forma maniobro,
  • 13:32 - 13:34
    asimilo al lector
  • 13:34 - 13:36
    para que su mente y ojos
  • 13:37 - 13:38
    perciban al lugar,
  • 13:39 - 13:41
    donde estas palabras son apropiadas,
  • 13:41 - 13:44
    como Saskatchewan. Me gustaría
    escribir sobre Saskatchewan
  • 13:45 - 13:47
    solo para poder poner
    la palabra «Saskatchewan»
  • 13:47 - 13:49
    en la página tanto como sea posible
  • 13:50 - 13:52
    porque creo que es excitante.
  • 13:52 - 13:55
    Pero cuando la pongo en la página
    eso me da una oportunidad
  • 13:56 - 14:01
    para usar otro lenguaje
    para crear descripciones
  • 14:01 - 14:04
    y crear imágenes retóricas
    que ayudarán a hacer más legítimo
  • 14:04 - 14:07
    lo que los personajes
    están haciendo en escena.
  • 14:07 - 14:08
    Es algo como...
  • 14:09 - 14:11
    Por una parte es solo
    lenguaje, solo palabras,
  • 14:12 - 14:14
    por otro lado, una vez que tienes las
    palabras debes asimismo
  • 14:15 - 14:18
    describir lo que esas palabras
    significan para la experiencia común,
  • 14:18 - 14:22
    y lo haces para asegurar que
    lo que los personajes hagan
  • 14:22 - 14:23
    sea verosímil.
  • 14:24 - 14:26
    Sobretodo creo que el lenguaje
  • 14:27 - 14:29
    es placentero para el lector.
  • 14:29 - 14:31
    Quiero decir, un lector
    encuentra placentero
  • 14:31 - 14:34
    leer una descripción cuando cree poder
  • 14:34 - 14:35
    acreditarlo en la vida.
  • 14:36 - 14:39
    Pero también se deleita al
    ver que eso está hecho
  • 14:40 - 14:42
    de todas esas palabras que
    pueden juntarse
  • 14:42 - 14:44
    de manera tan feliz
  • 14:45 - 14:47
    que llega a ser casi pero no
    totalmente imperceptible.
  • 14:48 - 14:52
    Por tanto, la complejidad de ese
    tipo de experiencia de contexto dual
  • 14:52 - 14:54
    es muy plácida para el lector,
  • 14:54 - 14:56
    y es algo que todos nosotros
  • 14:57 - 14:59
    como personas quienes vivimos en la tierra
  • 14:59 - 15:01
    logramos mejor si conocemos,
  • 15:03 - 15:06
    es mejor si sabemos que
    observando tras una ventana
  • 15:06 - 15:08
    vemos las olas
  • 15:08 - 15:09
    pero también vemos la ventana
  • 15:10 - 15:13
    y también las gotitas sobre la ventana.
  • 15:14 - 15:19
    Es un empeño por hacer la
    experiencia vivida más valiosa,
  • 15:20 - 15:23
    más virtuosa, y estar atenta a ella.
  • 15:25 - 15:28
    He cambiado como lector
    porque cuando era joven
  • 15:28 - 15:30
    no sabía qué demonios estaba leyendo.
  • 15:31 - 15:33
    Solo tomaba libros que
    leía devotamente por fe,
  • 15:34 - 15:35
    que la gente decía eran grandes libros,
  • 15:36 - 15:38
    como «¡Absalón, Absalón!», por ejemplo.
  • 15:38 - 15:43
    Me sumergí en los libros como
    se sumerge entre las olas,
  • 15:43 - 15:46
    y lo que sea que se fijó a mí se fijó a mí
  • 15:46 - 15:50
    sin conocimiento preciso de
    qué sería lo bueno de aquello.
  • 15:52 - 15:56
    Ahora, creo que soy más
    consciente como lector,
  • 15:57 - 16:01
    así que sé qué es lo bueno
    cuando se me presenta,
  • 16:01 - 16:05
    pero no lo hubiese podido
    lograr sin ese acto de fe
  • 16:05 - 16:08
    que es sumergirse sin idea alguna,
  • 16:08 - 16:09
    por ejemplo,
  • 16:09 - 16:10
    estaba leyendo
  • 16:11 - 16:16
    estaba leyendo el comienzo del libro
    de Orhan Pamuk sobre Estambul, ayer,
  • 16:18 - 16:20
    y él apenas inicia lo hace
  • 16:21 - 16:22
    ¡profundamente!
  • 16:23 - 16:26
    pensarías que él se relajaría
    con uno que otro decoro,
  • 16:27 - 16:30
    pero inicia profundamente
  • 16:31 - 16:36
    y yo pensé «¡Guao!, eso es»,
    y me senté, solté el libro
  • 16:36 - 16:39
    y escribí cerca de cinco
    páginas en mi libreta
  • 16:39 - 16:42
    porque inmediatamente provocó
    algo en mí que no estaba;
  • 16:42 - 16:46
    no he sido capaz de provocar nada
    a mi propia mente en veinte años.
  • 16:47 - 16:49
    Así que sé cuándo se me
    está induciendo a ello,
  • 16:49 - 16:53
    y creo que esa es otra de las cosas que
    probablemente no hubiera sabido de joven
  • 16:55 - 16:58
    que los libros actúan sobre ti,
    que los libros son inventos,
  • 16:59 - 17:02
    que los lectores saben cuándo
    les están instigando,
  • 17:02 - 17:07
    y les gusta ser instigados si sienten
    que lo son para algo fructífero.
  • 17:08 - 17:11
    No es como se piensa que un
    libro debe hacerse transparente,
  • 17:11 - 17:16
    o que sus intrigas y ganchos
    tienen que ser subliminales;
  • 17:17 - 17:18
    ellos pueden ser,
  • 17:18 - 17:22
    y lo aprendí de textos tales como
    Borges y los latinoamericanos,
  • 17:24 - 17:26
    los lectores perfectamente
    aceptan ser concientizados
  • 17:26 - 17:30
    a medida que sienten que
    es para algo significativo,
  • 17:30 - 17:33
    yo veo eso en mi propio trabajo
    y lo veo en mis lecturas.
  • 17:34 - 17:37
    Mi definición de literatura
    viene de F. R. Leavis,
  • 17:37 - 17:40
    en el cual la literatura
    es el medio supremo
  • 17:40 - 17:43
    por el que renovamos nuestra
    vida emocional y sensible,
  • 17:44 - 17:46
    y por allí aprendemos
    nuevos conocimientos,
  • 17:46 - 17:49
    por eso siempre leo para
    formar nuevos saberes,
  • 17:49 - 17:52
    siempre leo para que mi vida
    emocional y sensible se revitalicen.
  • 17:52 - 17:55
    Eso es crucial para mí, porque...
  • 17:59 - 18:01
    Cuando era un chico joven
    la vida no era suficiente,
  • 18:02 - 18:05
    tenía que ir a otros lugares
    para hacerla completa.
  • 18:06 - 18:10
    Pero también ocurre que el otro lado
    de esa dualidad, ese sentir dicotómico,
  • 18:11 - 18:14
    es que la literatura está
    hecha por gente regular,
  • 18:15 - 18:19
    la literatura es hecha por Eudora Welty
    que vive en su casa por la calle Pinehurst
  • 18:20 - 18:21
    pensando sus ideas diarias,
  • 18:23 - 18:23
    y de repente
  • 18:24 - 18:26
    se da cuenta que tiene algo para escribir.
  • 18:27 - 18:31
    Como dijo Picasso, todo arte es local,
  • 18:31 - 18:34
    y no quiso decir con eso que
    ocurre en la villa de alguien,
  • 18:35 - 18:38
    quiso decir que ocurre
    en el corazón de alguien,
  • 18:39 - 18:40
    con simples pensamientos,
  • 18:40 - 18:43
    simples expectativas, simples percepciones
  • 18:43 - 18:45
    y fuera de esas simples percepciones
  • 18:45 - 18:47
    pasa por una masa dura e informe
  • 18:47 - 18:53
    que se hace arte hasta ser algo
    impresionante y magnífico,
  • 18:53 - 18:57
    y eso es, para mí, lo que hace al arte
    irresistible, que inicia diminuto.
  • 18:59 - 19:02
    Yo fui reculando hasta convertirme en
    escritor, había fallado en todo lo demás
  • 19:02 - 19:04
    estuve en la marina,
  • 19:05 - 19:06
    en la escuela de leyes,
  • 19:07 - 19:09
    fallé permaneciendo en el sur,
  • 19:10 - 19:13
    enseñé en la escuela un año y no me gustó.
  • 19:14 - 19:20
    Nada de lo que intenté abrió un camino
    para mí que fuese perseguible.
  • 19:21 - 19:25
    Entonces, un día estaba sentado en la
    casa de mi madre en Little Rock Arkansas,
  • 19:25 - 19:31
    en enero de 1968, y me miró con... siempre
    pienso en El Grito, el cuadro de Munch,
  • 19:32 - 19:35
    me dijo «Richard, ¿Qué
    harás contigo, hijo?»,
  • 19:36 - 19:37
    y yo dije,
  • 19:37 - 19:38
    por razones que no puedo replicar,
  • 19:38 - 19:40
    yo dije «Creo que trataré de ser escritor»
  • 19:40 - 19:43
    Ella me miró, porque
    ella realmente lee libros,
  • 19:44 - 19:46
    creo que pensó «Jamás he
    escuchado tal cosa en mi vida».
  • 19:47 - 19:50
    No sé por qué lo dije, si
    hubiera dicho otra cosa
  • 19:50 - 19:51
    quizás haría otra cosa
  • 19:51 - 19:54
    pero ocurrió fortuitamente que haya
    dicho que quería intentar ser escritor,
  • 19:54 - 19:58
    si hubiera dicho «Voy a trabajar en
    un banco» ella hubiera estado feliz.
  • 19:58 - 19:59
    Pero no dije eso.
  • 20:02 - 20:05
    Me interesa que pienses acerca
    de un hombre como yo
  • 20:05 - 20:08
    quien ha tenido una vida de
    escritor por más de cuarenta años,
  • 20:09 - 20:12
    haya iniciado con un comentario
    casual que hice a mi madre
  • 20:12 - 20:15
    en un día frío de enero de 1968.
  • 20:17 - 20:18
    No hubo toque de tambores
  • 20:19 - 20:21
    ni fanfarria de trompetas.
  • 20:22 - 20:24
    Entonces cuando dije, luego de una semana,
  • 20:25 - 20:27
    a la chica que iba a ser mi esposa,
  • 20:28 - 20:31
    le dije «Creo que me mudaré
    a Nueva York contigo,
  • 20:32 - 20:35
    me quedaré en casa y trataré
    de escribir», ella me dijo
  • 20:35 - 20:38
    «Oh, es una ideal maravillosa, hagámoslo».
  • 20:39 - 20:41
    ¿Quién podría resistirse a eso?
  • 20:43 - 20:46
    No tienes que ser americano para
    escribir la gran novela americana,
  • 20:46 - 20:48
    no tienes que ser
    americano para escribir...
  • 20:49 - 20:51
    para ser el custodio de la
    gran galería americana.
  • 20:53 - 20:54
    Cualquiera puede hacerlo.
  • 20:55 - 20:59
    Lo único que no me gusta de
    la imagen de la curaduría
  • 20:59 - 21:01
    es que parece
  • 21:03 - 21:05
    estar aplicado a cosas que ya están ahí;
  • 21:06 - 21:11
    en cambio, para mí la literatura es
    una viva negociación con el devenir.
  • 21:13 - 21:16
    No conozco la diferencia
    entre ser de 68 y ser de 28,
  • 21:17 - 21:20
    por tanto no sé la diferencia de
    sentarme a escribir un relato ahora
  • 21:22 - 21:24
    frente a sentarme a escribir
    una historia a los 28.
  • 21:25 - 21:26
    Parece lo mismo.
  • 21:26 - 21:29
    Pero creo que los jóvenes
    escritores deben ser lectores,
  • 21:30 - 21:32
    deben conocer lo que están haciendo
  • 21:32 - 21:35
    cuando se sientan frente al escritorio
    cada mañana a los 25 años,
  • 21:36 - 21:39
    sin experiencia ni certidumbre de éxito,
  • 21:39 - 21:42
    deben comprender que
    hacen lo que Chéjov hizo,
  • 21:44 - 21:46
    porque eso fue lo que Chéjov hizo a los 25
  • 21:47 - 21:49
    y se convirtió en Chéjov,
    así que tienes que pensar
  • 21:50 - 21:52
    que no hay diferencias
    entre lo que yo hago
  • 21:53 - 21:55
    y lo que hizo Hardy, o hizo Chéjov,
  • 21:55 - 21:59
    o lo que hizo George Eliot,
    o hizo Knut Hamsun,
  • 21:59 - 22:00
    todo es lo mismo.
  • 22:01 - 22:04
    Todo eso, no importa
    cuan lento o local sea,
  • 22:05 - 22:21
    todo eso aguarda las estrellas.
Title:
Richard Ford: Aguardar las estrellas
Description:

Entrevista con el escritor americano Richard Ford, quienes muchos han comparado con William Faulkner y Ernest Hemingway. En este video habla sobre su novela Canadá publicado en 2012 así como de su obra en general.

Según el Washington Post Richard Ford (n. 1944) es «uno de los mejores custodios de la gran galería americana». En 1995 su novela Día de la Independencia fue la primera en ganar el premio Pulitzer de Ficción y el premio PEN/Faulkner. En esta conversación con el periodista y publicista danés Synne Rifbjerg, Ford habla sobre su novela Canadá, donde explora los misteriosos y entrañables lazos familiares en un relato acerca de un joven forzado por circunstancias catastróficas a reconciliarse con un mundo que se ha vuelto irreconocible. El mismo Ford creció en Misisipi y perdió a su padre a temprana edad. Posteriormente reflexiona sobre las diferencias entre los Estados Unidos y Canadá, el cual considera un país más liberal. Más adelante Ford habla de su camino en la escritura y la literatura, que define como «una viva negociación con el devenir».

Richard Ford fue entrevistado por Synne Rifbjerg.

Cámara: Jakob Solbakken

Producido por: Jakob Solbakken y Marc-Christoph Wagner, 2012

Grabado en el Louisiana Museum of Modern Art, Humlebæk, Diciembre, 2012

Copyright: Louisiana Channel, Louisiana Museum of Modern Art.

Conoce más artistas en http://channel.louisiana.dk

Louisiana Channel es un canal de video por Internet sin fines de lucro asistido por el Louisiana Museum of Modern Art desde Noviembre 2012. Cada semana Louisiana Channel publicará videos con y sobre artistas de arte visual, literatura, arquitectura, diseño y más.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Duration:
22:22
  • Several authors and books mentioned in this video, be careful.

    9:49: Eudora Welty
    9:53: William Faulkner
    15:36: ¡Absalom, Absalom! (William Faulkner)
    16:11: Orham Pamuk, Istanbul: Memories and the City
    17:18: (Jorge Luis) Borges
    17:34: F. R. Leavis
    18:15: Eudora Welty
    21:39: (Anton) Chekhov
    21:53: (Thomas) Hardy
    21:55: George Eliot, Knut Hamsun

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions