Aimee Mullins despre alergat
-
0:04 - 0:07Cheryl: Aimee şi cu mine ne-am gândit -- Bună, Aimee. Aimee Mullins: Bună!
-
0:07 - 0:09Cheryl: Aimee şi cu mine ne-am gândit să povestim puţin
-
0:09 - 0:15şi am vrut ca ea să vă spună vouă, tuturor, ce anume o face o atletă deosebită.
-
0:15 - 0:19AM: Păi, pentru cei dintre voi care au văzut fotografia în scurta biografie,
-
0:19 - 0:21probabil aţi aflat deja.
-
0:21 - 0:25Am ambele picioare amputate şi m-am născut fără peroneu în ambele picioare.
-
0:25 - 0:27Picioarele mi-au fost amputate când aveam un an,
-
0:27 - 0:31şi alerg foarte mult de atunci, peste tot.
-
0:32 - 0:35Cheryl: De ce nu le spui cum ai ajuns în Georgetown?
-
0:35 - 0:37De ce nu începem de aici?
-
0:37 - 0:42AM: Lucrez de mult timp în Georgetown în programul Foreign Service.
-
0:42 - 0:46Am câştigat o bursă şcolară completă direct din liceu.
-
0:46 - 0:50Se aleg 3 elevi din toată ţara în fiecare an
-
0:50 - 0:53pentru a se implica în afaceri interne,
-
0:53 - 0:55aşa că am câştigat o cursă până la Georgetown
-
0:55 - 0:59şi am rămas acolo timp de 4 ani. Îmi place acolo.
-
0:59 - 1:01Cheryl: Când Aimee a ajuns acolo,
-
1:01 - 1:04a decis că e, într-un fel, curioasă cu privire la pistă şi la teren,
-
1:04 - 1:07aşa că s-a hotărât să sune pe cineva şi să inceapă să întrebe despre ele.
-
1:07 - 1:09Aşa că, de ce nu ne spui acea poveste?
-
1:09 - 1:11AM: Bine. Cred că am fost întotdeauna implicată în sporturi.
-
1:11 - 1:13Am jucat softball timp de 5 ani când eram mică.
-
1:13 - 1:16Am schiat în competiţii în timpul liceului,
-
1:16 - 1:18şi am fost puţin neliniştită în timpul colegiului
-
1:18 - 1:22pentru că nu făcusem nimic sportiv timp de un an sau doi.
-
1:22 - 1:27Şi nu am concurat niciodată la nivelul persoanelor cu dizabilităţi.
-
1:27 - 1:29Întotdeauna concuram împotriva atleţilor apţi din punct de vedere fizic.
-
1:29 - 1:31Asta e tot ce ştiam.
-
1:31 - 1:34De fapt, n-am întalnit un alt amputat până la vârsta de 17 ani.
-
1:34 - 1:40Şi am auzit că se organizează nişte competiţii pentru toţi alergătorii cu dizabilitaţi,
-
1:40 - 1:43şi mi-am dat seama că nu ştiam despre aceasta,
-
1:43 - 1:47dar m-am hotărât ca, înainte să o judec, să mă duc să văd despre ce e vorba.
-
1:47 - 1:52Aşa că mi-am rezervat un bilet de avion către Boston în 1995, când aveam 19 ani,
-
1:52 - 1:57şi eram fără îndoială, fără şanse de câştig. Nu mai facusem asta înainte.
-
1:57 - 2:00Am mers la o pistă de pietriş cu câteva săptămâni înainte de această competiţie
-
2:00 - 2:02pentru a vedea cât de departe pot alerga,
-
2:02 - 2:06şi 50 de metri au fost destui pentru mine, împiedicându-mă şi opintindu-mă.
-
2:06 - 2:09Şi aveam nişte picioare făcute din ceva ce semăna
-
2:09 - 2:12cu o combinaţie de lemn si plastic, prinsă cu benzi cu "arici" --
-
2:12 - 2:15şosete mari, groase, materialul pliat de cinci ori --
-
2:15 - 2:19ştiţi voi, nu cele mai confortabile, dar asta era tot ce am ştiam.
-
2:19 - 2:21Şi acum sunt în Boston, concurând împotriva altora
-
2:21 - 2:24cu picioare fabricate din multe materiale (carbon, grafit)
-
2:24 - 2:29cu absorbante de şocuri în ele şi multe alte lucruri,
-
2:29 - 2:31şi toţi se uită la mine:
-
2:31 - 2:35Bun, acum ştim cine nu va câştiga cursa.
-
2:35 - 2:38Adică m-am dus acolo aşteptându-mă la --
-
2:38 - 2:40nu ştiu la ce mă aşteptam --
-
2:40 - 2:43dar, când am văzut un bărbat căruia îi lipsea un picior întreg
-
2:43 - 2:46participând la proba de săritură în înălţime sărind într-un picior la această probă
-
2:46 - 2:48şi reuşind la 1,87 metri ...
-
2:48 - 2:51Dan O'Brien a sărit 1,80 metri în 1996 la Atlanta,
-
2:51 - 2:54doar ca să puteţi face o comparaţie --
-
2:54 - 2:57aceştia sunt atleţi cu adevărat desăvârşiţi
-
2:57 - 2:59dacă nu definim cuvântul "atlet."
-
2:59 - 3:05Aşa că m-am decis să încerc, dar cu emoţii.
-
3:05 - 3:09Am alergat în prima mea cursă şi l-am învins pe deţinătorul recordului naţional
-
3:09 - 3:11cu 3 sutimi de secundă
-
3:11 - 3:15şi astfel am devenit noua deţinătoare a recordului la prima mea încercare.
-
3:15 - 3:18Ştiţi, oamenii ziceau că
-
3:18 - 3:20"Aimee, tu ai viteză -- ai viteză din natura ta --
-
3:20 - 3:24dar nu ai îndemânare sau fineţe când alergi pe pistă.
-
3:24 - 3:26Erai peste tot.
-
3:26 - 3:28Am văzut cu toţii cât de mult te străduiai."
-
3:28 - 3:31Aşa că m-am decis să contactez antrenorul de alergare pe pistă din Georgetown.
-
3:31 - 3:38Şi îi mulţumesc lui Dumnezeu, nu ştiam ce important e acest om pe pistă şi pe teren.
-
3:38 - 3:40A antrenat cinci participanţi la Jocurile Olimpice, iar
-
3:40 - 3:42biroul lui e umplut de la podea până la tavan
-
3:42 - 3:45cu certificate All America
-
3:45 - 3:47ale atleţilor pe care i-a antrenat,
-
3:47 - 3:51şi mai degrabă doar o figură intimidantă.
-
3:51 - 3:58L-am sunat şi i-am zis "Ascultă, am alergat o dată şi am câştigat, şi ..."
-
3:58 - 3:59(Râsete)
-
3:59 - 4:02Vreau să văd dacă --
-
4:02 - 4:04Vreau doar să ştiu dacă pot participa la unul dintre antrenamentele tale,
-
4:04 - 4:06să văd ce exerciţii faci şi lucruri de genul ăsta."
-
4:06 - 4:08Asta e tot ce vroiam -- doar două antrenamente.
-
4:08 - 4:10Pot să particip şi să văd ce anume faci?
-
4:10 - 4:13Iar el a spus, "Ar trebui să ne întâlnim înainte de a decide ceva."
-
4:13 - 4:15Ştiţi voi, se gândeşte "În ce mă bag?"
-
4:15 - 4:17Aşadar, m-am întâlnit cu el, am intrat în biroul lui
-
4:17 - 4:23şi am văzut postere şi coperţi de reviste cu oameni pe care el i-a antrenat.
-
4:23 - 4:25Ne-am aşezat şi am început să vorbim,
-
4:25 - 4:27şi am ajuns să avem o colaborare foarte bună
-
4:27 - 4:29deoarece el nu mai antrenase un atlet cu dizabilităţi,
-
4:29 - 4:31aşa că nu avea noţiuni preconcepute
-
4:31 - 4:34cu privire la ce eram şi ce nu eram capabilă
-
4:34 - 4:36iar eu nu mai fusesem antrenată înainte,
-
4:36 - 4:39aşa că asta era ceva de genul să pornim -- să pornim în această călătorie.
-
4:39 - 4:44Aşa că el a început să îmi dea câte 4 zile pe săptămână din pauza de prânz,
-
4:44 - 4:49timpul lui liber, ca eu să vin pe pistă şi să mă antrenez cu el.
-
4:49 - 4:52Şi aşa l-am întâlnit pe Frank.
-
4:52 - 4:57Dar asta era în toamna anului 1995 şi atunci, cu iarna foarte aproape,
-
4:57 - 4:59el a zis "Ştii, eşti destul de bună.
-
4:59 - 5:02Poţi alerga cu echipa noastră feminină de aici."
-
5:02 - 5:04Iar eu am zis "Nu, haide!"
-
5:04 - 5:06Iar el mi-a răspuns "Nu, nu, serios. Poţi.
-
5:06 - 5:09Poţi alerga cu echipa noastră feminină de alergare."
-
5:09 - 5:15Aşa că în primăvara lui 1996, dorind să ajung în echipa naţională a paraolimpicilor,
-
5:15 - 5:20în luna Mai m-am alăturat echipei feminine de alergare.
-
5:20 - 5:26Şi nicio altă persoană cu dizabilităţi mai făcuse asta -- să alerge la acelaşi nivel.
-
5:26 - 5:29Aşa că, nu ştiu, a început să devină un amestec interesant.
-
5:29 - 5:33Cheyl: Păi, de ce nu le spui -- pe drumul către Jocurile Olimpice --
-
5:33 - 5:36dar câteva evenimente memorabile s-au petrecut la Georgetown.
-
5:36 - 5:38De ce nu le spui?
-
5:38 - 5:42AM: Dar, dar vezi, am câştigat toate competiţiile pentru oameni cu dizabilităţi
-
5:42 - 5:46la care am participat -- şi, antrenându-mă în Georgetown
-
5:46 - 5:48şi ştiind că voi fi nevoită să mă obişnuiesc cu
-
5:48 - 5:50faptul de a vedea spatele tuturor acestor femei --
-
5:50 - 5:52ştiţi voi, alerg împotriva următorului Flo-Jo --
-
5:52 - 5:54şi se uită toate la mine, parcă zicând
-
5:54 - 5:57Hmm, ce se întâmplă aici?
-
5:57 - 6:00Şi, faptul de a-mi pune uniforma de Georgetown
-
6:00 - 6:04şi de a merge acolo şi de a şti că
-
6:04 - 6:07pentru a deveni mai bună -- şi sunt deja cea mai bună din ţară --
-
6:07 - 6:11trebuie să mă antrenez cu oameni care sunt mai buni ca mine.
-
6:11 - 6:17Şi am mers acolo şi am ajuns in Marele Est
-
6:17 - 6:20care era un fel de cursă de campionat la sfârşit de sezon,
-
6:20 - 6:22şi era foarte cald.
-
6:22 - 6:24Şi este primul --
-
6:24 - 6:28Tocmai primisem nişte picioare pentru sprint pe care le puteţi vedea în biografie --
-
6:28 - 6:33şi nu mi-am dat seama atunci că
-
6:33 - 6:35transpiraţia din şosete
-
6:35 - 6:37funcţionează ca un lubrifiant
-
6:37 - 6:39aşa că piciorul se mişca în proteză.
-
6:39 - 6:45Şi, cam pe la metrul 85 din cei 100 metri ai cursei de sprint, în toată gloria,
-
6:45 - 6:47mi-a ieşit de pe picior.
-
6:47 - 6:50A ieşit aproape de tot în faţa a aroximativ 5.000 de oameni.
-
6:50 - 6:54Şi m-am simţit umilită
-
6:54 - 6:58pentru că mă înscrisesem şi la cursa de 200 metri, care începea în 30 minute.
-
6:58 - 7:00(Râsete)
-
7:00 - 7:03M-am dus la antrenorul meu. I-am zis "Te rog, nu mă pune să fac asta"
-
7:03 - 7:06Nu pot face asta în faţa tuturor acestor oameni. Picioarele îmi vor ieşi din proteză.
-
7:06 - 7:09Şi dacă au ieşit la 85 metri nicicum nu voi putea alerga 200 metri.
-
7:09 - 7:11Iar el doar stătea aşa.
-
7:11 - 7:16Ei bine, rugăminţile mele i-au trecut pe lângă urechi, slavă cerului
-
7:16 - 7:19pentru că era ceva gen, ştiţi, omul e din Brooklyn,
-
7:19 - 7:25e un om masiv, îmi zice: Aimee, ce dacă iţi iese piciorul din proteză?
-
7:25 - 7:28Îl ridici, pui totul la locul lui,
-
7:28 - 7:29şi termini o data cursa!
-
7:29 - 7:35(Aplauze)
-
7:35 - 7:41Zis şi făcut. Deci, cumva, m-a menţinut pe linia de plutire.
-
7:41 - 7:43Mi-a îndreptat paşii pe calea cea bună.
-
7:43 - 7:48Cheryl: Deci, Aimee ajunge la Paraolimpiadă in 1996,
-
7:48 - 7:51şi e foarte incântată. Familia e alături de ea, e o mare realizare.
-
7:51 - 7:54S-au împlinit doi ani de când alergi?
-
7:54 - 7:55AM: Nu, un an.
-
7:55 - 7:57Cheryl: Un an. De ce nu le spui ce s-a întâmplat
-
7:57 - 8:00exact înainte de cursă?
-
8:00 - 8:02AM: A, da, Atlanta.
-
8:02 - 8:05Paraolimpiada, ca să lămuresc un pic lucrurile,
-
8:05 - 8:08sunt Jocurile Olimpice pentru oamenii cu dizabilitati fizice
-
8:08 - 8:11persoane cu membre amputate, paralizie cerebrală şi atleţi în scaun cu rotile
-
8:11 - 8:13spre deosebire Olimpiada Speciala
-
8:13 - 8:17unde participă oameni cu dizabilităţi psihice.
-
8:17 - 8:24Ne aflam la o săptămână după Olimpiadă, în Atlanta,
-
8:24 - 8:26şi sunt uimită de faptul că, de fapt,
-
8:26 - 8:30în urmă cu doar un an eram pe asfalt şi nu puteam alerga 50 de metri.
-
8:30 - 8:32Dar iată-mă, nu am cedat.
-
8:32 - 8:37Am stabilit noi recorduri la U.S. Nationals --probele olimpice-- în acea lună,
-
8:37 - 8:42eram pur şi simplu sigură că mă întorc acasă cu medalie de aur.
-
8:42 - 8:47Am fost singura care avea ambele picioare amputate de la genunchi in jos.
-
8:47 - 8:50Am fost singura femeie care a executat săritura în lungime.
-
8:50 - 8:52Tocmai terminasem o săritură,
-
8:52 - 8:54când a venit un băiat căruia îi lipseau ambele picioare şi mi-a zis:
-
8:54 - 8:56Cum faci asta? Ştii, se presupune că avem un picior plat
-
8:56 - 8:57şi nu putem să ne desprindem de pe rampa de lansare.
-
8:57 - 9:00I-am spus: Am făcut-o pur şi simplu, nimeni nu m-a învăţat.
-
9:00 - 9:03E amuzant - depăşisem cu 3 inch recordul mondial -
-
9:03 - 9:05şi din momentul acela am continuat,
-
9:05 - 9:08aşa că am încercat săritura în lungime - încercat?
-
9:08 - 9:12nu, am reuşit şi săritura şi la 100 de metri.
-
9:12 - 9:14Sunt sigură de asta.
-
9:14 - 9:16Am ajuns pe prima pagina a ziarelor locale
-
9:16 - 9:18pe care obişnuiam să le livrez timp de 6 ani.
-
9:18 - 9:21Mă gândeam că e vremea să strălucesc.
-
9:21 - 9:24Ne aflam la stadionul de pregătire - pe pista de pregătire a concurenţilor
-
9:24 - 9:26care se află la mică distanţă de Stadionul Olimpic.
-
9:26 - 9:31Şi aveam picioarele astea, le voi scoate chiar acum.
-
9:31 - 9:33Am fost prima persoană care a purtat picioarele astea
-
9:33 - 9:37Eram ca un cobai, vă spun,
-
9:37 - 9:39aşa, venind vorba de atracţii turistice.
-
9:39 - 9:43Toţi făceau poze, se întrebau, "Pe ce aleargă fata asta?"
-
9:43 - 9:47Mă uitam în jur şi mă întrebam unde mi-e competiţia?
-
9:47 - 9:49E prima mea întâlnire internaţională.
-
9:49 - 9:51Am încercat să aflu de la ceilalţi,
-
9:51 - 9:54ştiţi voi, cine, în ce fel, împotriva cui concurez eu aici?
-
9:54 - 9:56"Oh, Aimee, va trebui să te învăţăm toate astea."
-
9:56 - 9:58Voiam să aflu timpii.
-
9:58 - 10:01"Nu-ţi face griji, te descurci foarte bine."
-
10:01 - 10:04Cu 20 de minute înainte de cursa de la stadionul olimpic,
-
10:04 - 10:07au postat locurile de start. M-am dus să mă uit.
-
10:07 - 10:12Cel mai rapid timp al meu, recordul mondial, era 15.77.
-
10:12 - 10:16Şi apoi văd, pe culoarul următor, al doilea, era 12.8.
-
10:16 - 10:21Culoarul 3 cu 12.5, al patrulea cu 12.2. Ce se întâmplă?
-
10:21 - 10:23Şi ne-au urcat într-un autobuz micuţ,
-
10:23 - 10:25unde toate femeile de acolo avea o mână lipsă.
-
10:25 - 10:32(Râsete)
-
10:32 - 10:35Deci, eram...
-
10:38 - 10:42Şi se uitau la mine şi nici una nu era la fel cu celelalte.
-
10:42 - 10:48Şi stăteam acolo şi mă rugam: "O, Doamne!"
-
10:48 - 10:51Ştiţi, nu am pierdut niciodată nimic,
-
10:51 - 10:53cum ar fi, fie o bursă şcolară sau, ştiţi,
-
10:53 - 10:59că am câştigat 3 medalii de aur când schiam. Eram mereu prima.
-
10:59 - 11:01Şi Georgetown, ştiţi, era grozav
-
11:01 - 11:07Pierdeam, dar era cel mai bun antrenament, pentru că era Atlanta.
-
11:07 - 11:10Şi eram noi, cei mai buni dintre cei mai buni,
-
11:10 - 11:14şi nu e nicio îndoială că o să pierd de departe.
-
11:14 - 11:16Şi, ştiţi, mă gândesc,
-
11:16 - 11:19"O, Doamne, toata familia mea, s-a urcat într-o dubă
-
11:19 - 11:22şi a venit aici tocmai din Pennsylvania."
-
11:22 - 11:26Eram singura atletă din Statele Unite.
-
11:26 - 11:29Ei bine, ne cheamă afară si ne zice:
-
11:29 - 11:31Doamnelor, aveţi un minut.
-
11:31 - 11:36Şi când eram la block-start am simţit cum mă apucă frica
-
11:36 - 11:38era doar un murmur care venea dinspre multime,
-
11:38 - 11:42dinspre cei care erau îndeajuns de aproape de linia de start.
-
11:42 - 11:48Şi îmi zic, "Ştiu! Uite! Ştii. Asta nu e bine."
-
11:48 - 11:51Şi mă gândesc că asta e ultima mea şansă
-
11:51 - 11:53cel putin, ştii, dacă nu o să le bat pe fetele astea
-
11:53 - 11:55măcar să le zăpăcesc puţin, înţelegi?
-
11:55 - 11:57(Râsete)
-
11:57 - 12:00Adică, aveam clar sentimentul de Rocky IV împotriva Germaniei
-
12:00 - 12:06şi al tuturor celorlalti - Estonia şi Polonia - care mai erau în serie.
-
12:06 - 12:09Şi pistolul s-a auzit Şi tot ce îmi mai amintesc
-
12:09 - 12:14a fost că am ieşit pe ultimul loc,
-
12:14 - 12:19abţinându-mă să plâng de frustrare şi incredibil, incredibil,
-
12:19 - 12:21sentimentul ăsta că eşti copleşit.
-
12:21 - 12:24Şi a trebuit să mă gândesc, de ce am facut asta
-
12:24 - 12:27dacă aş fi câştigat totul, era ca şi cum - ce rost are?
-
12:27 - 12:31Tot antrenamentul asta, şi mi-am transformat viaţa.
-
12:31 - 12:35Am devenit un atlet, un atlet oplimpic.
-
12:35 - 12:39Şi m-a facut să mă gândesc la felul în care
-
12:39 - 12:41obţii rezultate.
-
12:41 - 12:45Adică, mi-am propus să particip doar cu un an şi trei luni înainte
-
12:45 - 12:49de a deveni atlet oplimpic, şi mi-am spus
-
12:49 - 12:51viaţa mea merge în direcţia asta
-
12:51 - 12:53şi vreau să fac asta pentru o vreme
-
12:53 - 12:55să văd cât de departe pot să ajung.
-
12:55 - 12:59Şi faptul că am cerut ajutor - câţi oameni mi-au sărit în ajutor?
-
12:59 - 13:03Câţi oameni mi-au dat din timpul lor şi ştiinţa
-
13:03 - 13:06şi răbdarea, ca să mă ajute pe mine?
-
13:06 - 13:09Şi a fost un fel de glorie colectiva
-
13:09 - 13:12în spatele meu erau 50 de oameni
-
13:12 - 13:16care s-au adunat împreună în experienţa asta senzatională de a merge la Atlanta
-
13:16 - 13:20Şi acum aplic filosofia asta
-
13:20 - 13:23la tot ce fac
-
13:23 - 13:25stau şi înţeleg progresul
-
13:25 - 13:29cât m-am apropiat azi de scopul propus.
-
13:29 - 13:33E important să te concentrezi pe un scop, un ideal
-
13:33 - 13:36şi la fel e important să întelegi cum progresezi spre el
-
13:36 - 13:38şi cum te-ai dezvoltat ca persoană.
-
13:38 - 13:41Asta înseamnă realizare, cred eu. Asta e împlinire adevarată.
-
13:41 - 13:42De ce nu le arăţi picioarele?
-
13:42 - 13:44A, sigur.
-
13:44 - 13:46Arată-ne mai multe perechi de picioare.
-
13:46 - 13:48Astea sunt picioarele frumoase.
-
13:48 - 13:49(Râsete)
-
13:49 - 13:57Nu, astea sunt de fapt picioarele mele cosmetice
-
13:57 - 14:01şi sunt într-adevăr frumoase.
-
14:01 - 14:02Trebuie să vii aici să le vezi.
-
14:02 - 14:07Au şi foliculi de păr, şi pot să îmi vopsesc unghiile.
-
14:07 - 14:10Şi, pe bune, pot să port tocuri.
-
14:10 - 14:12Voi nu întelegeţi cum e
-
14:12 - 14:16să intri într-un magazin de pantofi şi să cumperi ce vrei.
-
14:16 - 14:17Trebuie să îţi alegi înălţimea?
-
14:17 - 14:19Da, trebuie să mă hotarăsc cât de înaltă vreau să fiu.
-
14:19 - 14:22(Râsete)
-
14:22 - 14:26Patrick Ewing care a jucat pentru Georgetown în anii 80
-
14:26 - 14:28vine înapoi în fiecare vară.
-
14:28 - 14:32Şi fac mereu mişto de el în sala de antrenament
-
14:32 - 14:33pentru că a venit cu ceva răni la picioare.
-
14:33 - 14:35Şi ii spune "Dă-le jos. Nu-ţi fie teamă.
-
14:35 - 14:39Poţi să ai 1.80 dacă vrei.Doar dă picioarele alea jos."
-
14:39 - 14:42(Râsete)
-
14:43 - 14:48Oricum, lui nu i s-a părut aşa de amuzant cum mi s-a părut mie.
-
14:48 - 14:52Aşa, astea sunt picioarele mele de sprint, făcute din grafit carbon
-
14:52 - 15:01aşa cum am spus, trebuie să mă asigur că am articulaţia potrivită.
-
15:01 - 15:03Nu, am aşa de multe picioare aici.
-
15:05 - 15:08Astea sunt - vrei să le ţii pe astea?
-
15:08 - 15:12Ăsta e unul din picioarele mele preferate pentru tenis şi softball.
-
15:12 - 15:16Are un absorbant de şocuri şi face un sunet 'shhhhh'
-
15:16 - 15:20când sari pe el. Bun.
-
15:20 - 15:23Şi apoi e chestia asta din silicon
-
15:23 - 15:27teaca asta de silicon pe care trebuie să o ţin fermă, pentru că atunci când transpir
-
15:27 - 15:29îmi iese.
-
15:29 - 15:32Ai înalţimi diferite?
-
15:32 - 15:33În astea?
-
15:33 - 15:34În astea.
-
15:34 - 15:37Nu ştiu. Nu cred. Nu cred.
-
15:37 - 15:42Poate că sunt puţin mai înaltă. De fapt pot să le pun pe amandouă.
-
15:42 - 15:47Nu poate să stea pe picioarele astea. Trebuie să se miste aşa că...
-
15:47 - 15:50Mda, chiar trebuie să mă misc,
-
15:50 - 15:53şi e o artă să îţi păstrezi echilibrul pe ele.
-
15:53 - 15:58Dar fără să pun perna de silicon, încerc să le fixez.
-
16:00 - 16:07Şi aşa, cu astea alerg, şi am şocat jumatate din lume cu ele.
-
16:07 - 16:17(Aplauze)
-
16:17 - 16:24Astea ar trebui să simuleze forma reală a unui sprinter când aleargă.
-
16:24 - 16:26Dacă te uiţi atent la un sprinter
-
16:26 - 16:28partea din faţă a labei piciorului e singura care atinge pista
-
16:28 - 16:29când stau pe picioarele astea
-
16:29 - 16:32muşchii mei sunt contractati
-
16:32 - 16:36la fel ca atunci când aş avea picioare şi aş sta pe partea din faţă a labei piciorului.
-
16:36 - 16:38Cine le-a făcut?
-
16:38 - 16:41O companie din San Diego numită Flex-Foot
-
16:41 - 16:45Şi eu am fost şoarecele lor de laborator, şi sper să mai fiu
-
16:45 - 16:49pentru orice formă de proteze care apare.
-
16:49 - 16:52Dar astea sunt de fapt încă prototipuri.
-
16:52 - 16:56Îmi trebuie unele noi
-
16:56 - 16:59s-a închis cercul.
-
16:59 - 17:01Aimee şi creatorul lor vor fi la TED Med 2
-
17:01 - 17:03şi vom vorbi despre proiectarea lor.
-
17:03 - 17:04Da, asta vom face.
-
17:04 - 17:05Ei, poftim.
-
17:05 - 17:08Astea sunt picioarele de alergat, şi pot să-mi pun celalalt...
-
17:08 - 17:10Ce ne poţi spune despre cel care le-a proiectat?
-
17:10 - 17:13Da. Astea le am dintr-un loc în Anglia, Bournemouth,
-
17:13 - 17:15aflat la 2 ore distanţă sud de Londra
-
17:15 - 17:19şi sunt singura americanş care are aşa ceva,
-
17:19 - 17:22şi asta e o crimă, pentru că sunt aşa de frumoase.
-
17:22 - 17:25Şi ştii, degetele astea frumoase şi ...
-
17:25 - 17:29pentru mine, care sunt o atletă aşa de serioasă pe pista de alergare,
-
17:29 - 17:34îmi doresc să fiu feminină în afara pistei, şi cred că asta e aşa de important,
-
17:34 - 17:36ştii, să nu te simţi limitat în niciun fel,
-
17:36 - 17:41indiferent că e mobilitatea ta sau chiar şi moda.
-
17:41 - 17:43Adică vreau să spun, îmi place că pot să merg oriunde
-
17:43 - 17:47şi că pot alege ce vreau, pantofii pe care îi vreau, fusta pe care o doresc,
-
17:47 - 17:52şi încă sper că pot să le aduc aici
-
17:52 - 17:55şi să le fac accesibile multor oameni.
-
17:55 - 17:58Şi astea sunt tot silicon.
-
17:58 - 18:02Asta e o proteza chiar simplă, de bază.
-
18:02 - 18:05Aici e un fel de picior de Barbie.
-
18:05 - 18:06(Râsete)
-
18:06 - 18:08Este. Adică sunt pur şi simplu lipite în poziţie
-
18:08 - 18:10aşa că trebuie să port un toc de 5 cm.
-
18:10 - 18:15Şi, adică - ia să le scot să vă arăt.
-
18:15 - 18:18Nu ştiu cât de bine vedeţi, dar aşa e.
-
18:18 - 18:22Sunt vene pe picior, şi apoi calcâiul meu e rozaliu
-
18:22 - 18:25şi tendonul lui Ahile - chiar se miscş puţin.
-
18:25 - 18:30Şi chiar sunt fantastice. Le am de un an şi două săptamâni.
-
18:30 - 18:34Asta e doar o bucată de piele de silicon.
-
18:34 - 18:36S-a întamplat acum vreo doi ani
-
18:36 - 18:38belgianul ăsta zice "Doamne",
-
18:38 - 18:40dacă pot să mă duc la Muzeul figurilor de ceară Madame Tussaud
-
18:40 - 18:44şi să o văd pe Jerry Hall copiată până la culoarea ochilor,
-
18:44 - 18:47aratând aşa de reală ca şi cum ar fi fie
-
18:47 - 18:49de ce nu s-ar putea face niste proteze pentru oameni
-
18:49 - 18:53care să arate a picioare, sau a braţ, sau a mană?
-
18:53 - 18:55Adică, dacă fac urechi pentru arşi.
-
18:55 - 18:57Se fac lucruri remarcabile cu silicon.
-
18:57 - 19:00Două săptămâni în urmă, Aimee a primit premiul Arthur Ashe.
-
19:00 - 19:04Şi vine repede şi spune
-
19:04 - 19:06"Trebuie sa-mi cumpăr papuci noi!"
-
19:06 - 19:08Era cu o ora înainte de gala premiilor
-
19:08 - 19:10şi ea a crezut că a cumpărat pantofi cu toc de 5 cm
-
19:10 - 19:12dar de fapt erau de 8 cm.
-
19:12 - 19:14Ei, asta e o problemă pentru mine
-
19:14 - 19:17fiindca înseamnă să umblu aşa toată noaptea.
-
19:17 - 19:21Timp de 45 de minute, aşa a fost -- din fericire cei de la hotel au fost fantastici
-
19:21 - 19:24au adus pe cineva să taie tocurile.
-
19:24 - 19:26(Râsete)
-
19:26 - 19:30Şi i-am spus recepţionerului.
-
19:30 - 19:33"Auzi, aveţi pe aici pe cineva care mă poate ajuta
-
19:33 - 19:35fiindcă am problema asta?"
-
19:35 - 19:37Poate la început au vrut să mă repeadă
-
19:37 - 19:39adică, ştii ce - daca nu îţi plac pantofii, asta e. E cam târziu.
-
19:39 - 19:42"Nu, nu. Eu am picioarele astea speciale
-
19:42 - 19:45care merg doar cu tocuri de 5. Şi ale mele sunt de 8.
-
19:45 - 19:47Am nevoie să tai puţin din ele."
-
19:47 - 19:49Bine. Ştii, nici măcar nu le trecea prin cap să facă asta.
-
19:49 - 19:52N-au vrut să atingă nimic. Dar au făcut-o.
-
19:52 - 19:55Nu, picioarele sunt senzaţionale.
-
19:55 - 19:59În câteva săptămâni mă duc înapoi
-
19:59 - 20:01să le facă îmbunătăţiri.
-
20:01 - 20:04Vreau niste picioare ca astea făcute pentru tălpi joase,
-
20:04 - 20:07ca să pot purta pantofi joşi, pentru că nu pot cu astea.
-
20:07 - 20:09Aşa că...
-
20:09 - 20:11A fost Aimee Mullins.
-
20:11 - 20:14Aplauze
- Title:
- Aimee Mullins despre alergat
- Speaker:
- Aimee Mullins
- Description:
-
În această arhivă TED din 1998, sprintera paraolimpică Aimee Mullins vorbeşte despre cariera sa de stabilire de recorduri ca alergătoare şi despre uimitoarele picioare prostetice din fibră de carbon (pe atunci un prototip) care au ajutat-o să treacă linia de sosire.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:26